Construction of a current impact generator in the Low Voltage Apparatus Laboratory in Lublin with a capacitor charging voltage of up to 80 kV and the possibility of recording amplitude and stroke shape used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements in the rated stroke current from 50kA to 200kA for 10/350 pulse and used as a necessary (Q104146): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claims) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.86807220482121) |
||||||||||||||
(21 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Construction of | Construction of a current impact generator in the Low Voltage Apparatus Laboratory in Lublin with a capacitor charging voltage of up to 80 kV and the possibility of recording amplitude and stroke shape used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements in the rated stroke current from 50kA to 200kA for 10/350 pulse and used as a necessary | ||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Construction d’un générateur de course de courant dans le laboratoire de basse tension de Lublin avec une tension de charge de condensateurs jusqu’à 80 kV et la possibilité d’enregistrer l’amplitude et la forme de l’élément de frappe utilisé comme élément essentiel pour le type accrédité de composants du système de foudre dans la gamme de courant d’impact nominal à la sortie de 50kA à 200 kA pour | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Bau eines Stromschlaggenerators im Niederspannungslabor in Lublin mit einer Ladespannung von Kondensatoren bis 80 kV und der Möglichkeit der Erfassung der Amplitude und Form des Schlagkörpers, der als wesentliches Element für die akkreditierte Art von Blitzsystemkomponenten im Bereich des Nennaufprallstroms an der Leistung von 50kA bis 200kA für den 10/350-Impuls verwendet wird und als Notwendigke | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Constructie van een generator van stroomstromingen in het Laagspanningslaboratorium in Lublin met een laadspanning van condensatoren tot 80 kV en de mogelijkheid om de amplitude en vorm van het botslichaam vast te leggen die worden gebruikt als essentieel element voor het geaccrediteerde type bliksemsysteemcomponenten in het bereik van de nominale botsstroom bij de uitgang van 50kA tot 200kA voor | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Costruzione di un generatore di colpi di corrente nel Laboratorio Low Voltage di Lublino con una tensione di carica di condensatori fino a 80 kV e la possibilità di registrare l'ampiezza e la forma del dispositivo di simulazione utilizzato come elemento essenziale per il tipo accreditato di componenti del sistema di fulmine nella gamma di corrente d'urto nominale all'uscita da 50kA a 200kA per l'i | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Construcción de un generador de trazos de corriente en el Laboratorio de Baja Tensión de Lublin con una tensión de carga de condensadores de hasta 80 kV y la posibilidad de registrar la amplitud y forma del impactador utilizado como elemento esencial para el tipo acreditado de componentes del sistema de rayos en el rango de corriente de impacto nominal a la salida de 50kA a 200kA para el pulso 10/ | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Konstruktion af en generator af strømstrøg i lavspændingslaboratoriet i Lublin med en ladningsspænding på kondensatorer op til 80 kV og mulighed for at registrere amplituden og formen af slaglegemet, der anvendes som et væsentligt element for den akkrediterede type lynsystemkomponenter i området for nominel slagstrøm ved udgangen fra 50kA til 200kA for 10/350-impulsen og anvendes som en nødvendigh | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Κατασκευή γεννήτριας ρευμάτων στο εργαστήριο χαμηλής τάσης στο Lublin με τάση φόρτισης πυκνωτών έως 80 kV και δυνατότητα καταγραφής του πλάτους και του σχήματος του κρουστικού εκκρεμούς που χρησιμοποιείται ως βασικό στοιχείο για τον διαπιστευμένο τύπο εξαρτημάτων του συστήματος αστραπής στο εύρος του ονομαστικού ρεύματος πρόσκρουσης στην έξοδο από 50kA έως 200kA για τον παλμό 10/350 και χρησιμοποι | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Izgradnja generatora strujnih poteza u Laboratoriju niskog napona u Lublinu s naponom napunjenosti kondenzatora do 80 kV i mogućnošću bilježenja amplitude i oblika udarnog tijela koji se koristi kao bitan element za akreditirani tip komponenata sustava munje u rasponu nazivne struje udara na izlazu od 50kA do 200kA za puls 10/350 i koristi se kao nužnost | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Construirea unui generator de curse de curent în laboratorul de joasă tensiune din Lublin cu o tensiune de încărcare a condensatoarelor de până la 80 kV și posibilitatea de a înregistra amplitudinea și forma elementului de impact utilizat ca element esențial pentru tipul acreditat de componente ale sistemului de fulgere în gama de curent de impact nominal la ieșire de la 50kA la 200kA pentru impul | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Konštrukcia generátora prúdových zdvihov v laboratóriu nízkeho napätia v Lubline s napätím kondenzátorov do 80 kV a možnosťou zaznamenávania amplitúdy a tvaru nárazovej hlavice použitej ako základný prvok pre akreditovaný typ komponentov bleskového systému v rozsahu menovitého rázového prúdu pri výkone od 50kA do 200kA pre impulz 10/350 a používa sa ako nevyhnutnosť | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Kostruzzjoni ta ‘ġeneratur ta’ daqqiet tal-kurrent fil-Laboratorju ta ‘Vultaġġ Baxx f’Lublin b’vultaġġ ta’ ċarġ ta ‘capacitors sa 80 kV u l-possibbiltà ta’ reġistrazzjoni tal-amplitudni u l-forma tal-impakter użat bħala element essenzjali għat-tip akkreditat ta ‘komponenti tas-sistema tas-sajjetti fil-medda ta’ kurrent ta ‘impatt nominali fl-output minn 50kA sa 200kA għall-polz 10/350 u użat bħala | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Construção de um gerador de cursos de corrente no Laboratório de Baixa Tensão em Lublin com uma tensão de carga dos condensadores até 80 kV e a possibilidade de registar a amplitude e a forma do pêndulo utilizado como elemento essencial para o tipo acreditado de componentes do sistema de raios na gama de corrente de impacto nominal à saída de 50kA a 200kA para o pulso 10/350 e utilizado como neces | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Rakentaminen generaattori virtahalvauksia Low Voltage Laboratory Lublin kanssa varaus jännite kondensaattoreiden jopa 80 kV ja mahdollisuus tallentaa amplitudi ja muoto iskulaitteen käytetään olennaisena elementti akkreditoitu tyyppi salamajärjestelmän komponenttien alueella nimellisen iskun virtalähteen ulostulon välillä 10/350 pulssi ja käytetään tarvittaessa | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Gradnja generatorja tokovnih gibov v laboratoriju za nizko napetost v Lublinu z napetostjo naboja kondenzatorjev do 80 kV in možnostjo evidentiranja amplitude in oblike udarne glave, ki se uporablja kot bistveni element za akreditirani tip komponent sistema strele v območju nazivnega udarnega toka na izhodu od 50kA do 200kA za impulz 10/350 in se uporablja kot potreba | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Konstrukce generátoru proudových zdvihů v Laboratoři nízkého napětí v Lublinu s nabíjecím napětím kondenzátorů do 80 kV a možností záznamu amplitudy a tvaru nárazového tělesa použitého jako základní prvek pro akreditovaný typ komponent blesku v rozsahu jmenovitého rázového proudu na výstupu od 50kA do 200kA pro puls 10/350 a použit jako nutnost | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Elektros srovės smūgių generatoriaus statyba Liublino žemosios įtampos laboratorijoje su kondensatorių įkrovimo įtampa iki 80 kV ir galimybė įrašyti smogtuvo amplitudės ir formos, naudojamo kaip esminis elementas akredituotam žaibo sistemos komponentų tipui vardinės smūginės srovės diapazone nuo 50kA iki 200kA 10/350 impulsui ir naudojamas kaip būtinybė | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Strāvas gājienu ģeneratora būvniecība Ļubļinas zemsprieguma laboratorijā ar kondensatoru uzlādes spriegumu līdz 80 kV un iespēju ierakstīt triecienelementa amplitūdu un formu, ko izmanto kā būtisku elementu akreditētā veida zibens sistēmas komponentiem nominālās trieciena strāvas diapazonā pie izejas no 50kA līdz 200kA 10/350 impulsam un ko izmanto kā nepieciešamību | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Изграждане на генератор на токови удари в Лабораторията за ниско напрежение в Люблин със зарядно напрежение на кондензатори до 80 kV и възможност за записване на амплитудата и формата на ударния елемент, използван като основен елемент за акредитирания тип компоненти на светкавицата в диапазона на номиналния ток на изхода от 50kA до 200kA за импулса 10/350 и се използва като необходимост | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Áramütések generátorának építése a lublini kisfeszültségű laboratóriumban 80 kV-ig terjedő kondenzátorok töltési feszültségével, valamint az akkreditált típusú villámrendszer komponenseinek alapvető elemeként használt ütközésmérő amplitúdójának és alakjának rögzítése a névleges ütközési áram tartományában a 10/350 impulzus esetében 50kA-tól 200kA-ig | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tógáil gineadóir strokes reatha sa tSaotharlann Ísealvoltais i Lublin le voltas muirear toilleoirí suas le 80 kV agus an fhéidearthacht a thaifeadadh ar an aimplitiúid agus cruth an imbhuailtí a úsáidtear mar eilimint riachtanach don chineál creidiúnaithe comhpháirteanna córas tintreach i raon na reatha tionchar rátáilte ag an aschur ó 50kA go 200kA don Pulse 10/350 agus a úsáidtear mar riachtanas | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Konstruktion av en generator av strömslag i lågspänningslaboratoriet i Lublin med en laddningsspänning av kondensatorer upp till 80 kV och möjligheten att registrera provkroppens amplitud och form som ett väsentligt element för den ackrediterade typen av blixtsystemkomponenter i intervallet för märkström vid uteffekten från 50kA till 200kA för pulsen 10/350 och används som en nödvändighet | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Elektrivoolu generaatori ehitamine Lublini madalpingelaboris, mille kondensaatorite pinge on kuni 80 kV ja võimalus salvestada löökkatsekeha amplituudi ja kuju, mida kasutatakse akrediteeritud piksesüsteemi komponentide olulise elemendina hinnatud löögivoolu vahemikus 50 kA kuni 200kA 10/350 impulsi jaoks ja mida kasutatakse vajaduse korral | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Poland | Project Q104146 in Poland | ||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt w Polsce | Projekt Q104146 w Polsce | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q104146 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q104146 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q104146 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q104146 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q104146 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q104146 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q104146 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q104146 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q104146 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q104146 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q104146 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q104146 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q104146 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q104146 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q104146 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q104146 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q104146 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q104146 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q104146 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q104146 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q104146 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q104146 i Polen | |||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 140,049.0 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Construction of an impact generator of the current in Lublin, to be used as an essential element for the accredited test of the type of components of the lightning systems and the overfive and the construction of the short circuit and impact recording system necessary for the type I, type I and II limits. The implementation of the project will result in the entry of SEP-BBJ in new research areas, complement the investments made in previous years, increase the competence and potential of researchers, increase the number of researchers in the unit, increase the number of researchers in the unit, increase the number of researchers in the unit, increase the number of researchers in the unit, increase the number of researchers in the unit, increase the number of researchers in the unit, give them the possibility to be certified during tenders — which in the case of Type 5 certificates run by SEP-BQA gives the recipient a high level of confidence that the device will fulfil the declared parameters and allows the withdrawal of the acceptance of these costs by the holder of the certificate to enable the market to control the market, for example: The Office for Competition and Consumer Protection in accredited laboratori/will enable Polish producers to enter foreign markets as a result of the receipt of certificates from SEP-BJ of certificates and on the basis of these certificates, for example from German VDE/by virtue of the recognition of the competence of SEP-BBJ by European and global certification bodies. By means of accredited type testing, manufacturers can obtain confirmation of their own assessment of the design, the ability to fulfil the legal requirements when placing the device on the market, get better position on the domestic and foreign markets and gain an advantage in tendering and public procurement. Customers/users will facilitate the correct selection of the product, greater confidence in the quality of the product and improve the overall safety and security of citizens and the environment. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lublin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lublin / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Construction of a current impact generator in Lublin used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements and surge limiters, as well as the construction of a system for recording fast short circuits and impacts necessary for the examination of type I and type I+ II surge limiters. The implementation of the project will result in SEP-BBJ entering new areas of research, complementing investments carried out in previous years, result in increased competence and potential of research staff, increase the number of researchers in the unit, is aimed at manufacturers of lightning systems and importers of overvoltage limiters, will allow obtaining certificates which will allow such a requirement to be imposed during tenders – which in the case of type 5 certificates conducted by SEP-BBJ gives the recipient a high degree of confidence that the product meets the declared parameters – and gives the possibility of market control – for example, by the holder of the type 5 certificates conducted by SEP-BBJ. UOKiK/control tests in an accredited laboratory/, will enable Polish manufacturers to enter foreign markets thanks to certificates obtained from SEP-BBJ and on the basis of these certificates received foreign certificates/e.g. from German VDE/through recognition of SEP-BBJ competences by European and global certification bodies. Thanks to the possibility of accredited type testing, manufacturers obtain confirmation of their own design assessment, the possibility to meet legal requirements when placing the product on the market, gain a better position on the domestic and foreign markets and advantages in public tenders and procurement. It will make it easier for consumers/users to make the right choice of the product, a greater degree of confidence in the quality of the product and improve the overall safety of citizens and the environment. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Construction of a current impact generator in Lublin used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements and surge limiters, as well as the construction of a system for recording fast short circuits and impacts necessary for the examination of type I and type I+ II surge limiters. The implementation of the project will result in SEP-BBJ entering new areas of research, complementing investments carried out in previous years, result in increased competence and potential of research staff, increase the number of researchers in the unit, is aimed at manufacturers of lightning systems and importers of overvoltage limiters, will allow obtaining certificates which will allow such a requirement to be imposed during tenders – which in the case of type 5 certificates conducted by SEP-BBJ gives the recipient a high degree of confidence that the product meets the declared parameters – and gives the possibility of market control – for example, by the holder of the type 5 certificates conducted by SEP-BBJ. UOKiK/control tests in an accredited laboratory/, will enable Polish manufacturers to enter foreign markets thanks to certificates obtained from SEP-BBJ and on the basis of these certificates received foreign certificates/e.g. from German VDE/through recognition of SEP-BBJ competences by European and global certification bodies. Thanks to the possibility of accredited type testing, manufacturers obtain confirmation of their own design assessment, the possibility to meet legal requirements when placing the product on the market, gain a better position on the domestic and foreign markets and advantages in public tenders and procurement. It will make it easier for consumers/users to make the right choice of the product, a greater degree of confidence in the quality of the product and improve the overall safety of citizens and the environment. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Construction of a current impact generator in Lublin used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements and surge limiters, as well as the construction of a system for recording fast short circuits and impacts necessary for the examination of type I and type I+ II surge limiters. The implementation of the project will result in SEP-BBJ entering new areas of research, complementing investments carried out in previous years, result in increased competence and potential of research staff, increase the number of researchers in the unit, is aimed at manufacturers of lightning systems and importers of overvoltage limiters, will allow obtaining certificates which will allow such a requirement to be imposed during tenders – which in the case of type 5 certificates conducted by SEP-BBJ gives the recipient a high degree of confidence that the product meets the declared parameters – and gives the possibility of market control – for example, by the holder of the type 5 certificates conducted by SEP-BBJ. UOKiK/control tests in an accredited laboratory/, will enable Polish manufacturers to enter foreign markets thanks to certificates obtained from SEP-BBJ and on the basis of these certificates received foreign certificates/e.g. from German VDE/through recognition of SEP-BBJ competences by European and global certification bodies. Thanks to the possibility of accredited type testing, manufacturers obtain confirmation of their own design assessment, the possibility to meet legal requirements when placing the product on the market, gain a better position on the domestic and foreign markets and advantages in public tenders and procurement. It will make it easier for consumers/users to make the right choice of the product, a greater degree of confidence in the quality of the product and improve the overall safety of citizens and the environment. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: Construction of a current impact generator in Lublin used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements and surge limiters, as well as the construction of a system for recording fast short circuits and impacts necessary for the examination of type I and type I+ II surge limiters. The implementation of the project will result in SEP-BBJ entering new areas of research, complementing investments carried out in previous years, result in increased competence and potential of research staff, increase the number of researchers in the unit, is aimed at manufacturers of lightning systems and importers of overvoltage limiters, will allow obtaining certificates which will allow such a requirement to be imposed during tenders – which in the case of type 5 certificates conducted by SEP-BBJ gives the recipient a high degree of confidence that the product meets the declared parameters – and gives the possibility of market control – for example, by the holder of the type 5 certificates conducted by SEP-BBJ. UOKiK/control tests in an accredited laboratory/, will enable Polish manufacturers to enter foreign markets thanks to certificates obtained from SEP-BBJ and on the basis of these certificates received foreign certificates/e.g. from German VDE/through recognition of SEP-BBJ competences by European and global certification bodies. Thanks to the possibility of accredited type testing, manufacturers obtain confirmation of their own design assessment, the possibility to meet legal requirements when placing the product on the market, gain a better position on the domestic and foreign markets and advantages in public tenders and procurement. It will make it easier for consumers/users to make the right choice of the product, a greater degree of confidence in the quality of the product and improve the overall safety of citizens and the environment. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.86807220482121
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Construction d’un générateur de course de courant à Lublin utilisé comme élément indispensable pour un examen accrédité du type d’éléments des systèmes de protection de la foudre et des limiteurs de surtension et de la construction d’un système d’enregistrement des courts-circuits rapides et des formes d’onde d’impact nécessaires à l’exécution du type de type de pare-surtension de type I et de type I+II. La mise en œuvre du projet se traduira par l’entrée du SEP-BBJ dans de nouveaux domaines de recherche, viendra compléter les investissements réalisés les années précédentes, augmentera les compétences et le potentiel du personnel de recherche, augmentera le nombre de scientifiques dans l’unité, s’adressera aux fabricants de systèmes de foudre et aux importateurs de pare-tension, permettra d’obtenir des certificats qui donneront la possibilité d’imposer une telle exigence lors des appels d’offres — ce qui, dans le cas des certificats de type 5 gérés par la SEP-BBJ, donnera au bénéficiaire un degré de confiance élevé, le fait que le produit réponde aux paramètres déclarés et donne la possibilité d’abandonner le contrôle de la demande en transférant ces coûts au fabricant — le titulaire du certificat, permettra le contrôle du marché par la surveillance du marché, p. ex. UOKiK/tests de contrôle dans un laboratoire accrédité/, permettra aux fabricants polonais d’entrer sur les marchés étrangers grâce aux certificats reçus de SEP-BBJ et sur la base de l’obtention de certificats étrangers/par exemple du VDE allemand/grâce à la reconnaissance des compétences SEP-BBJ par les organismes de certification européens et mondiaux. Grâce à la possibilité d’un examen de type accrédité, les fabricants obtiennent la confirmation de leur propre évaluation de la construction, la capacité de satisfaire aux exigences légales lors de la mise sur le marché du produit, l’obtention d’une meilleure position sur le marché intérieur et étranger, ainsi qu’un avantage dans les appels d’offres et les marchés publics. Les clients/utilisateurs faciliteront le choix correct du produit, augmenteront la confiance dans la qualité du produit et amélioreront la sécurité globale des citoyens et de l’environnement. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Construction d’un générateur de course de courant à Lublin utilisé comme élément indispensable pour un examen accrédité du type d’éléments des systèmes de protection de la foudre et des limiteurs de surtension et de la construction d’un système d’enregistrement des courts-circuits rapides et des formes d’onde d’impact nécessaires à l’exécution du type de type de pare-surtension de type I et de type I+II. La mise en œuvre du projet se traduira par l’entrée du SEP-BBJ dans de nouveaux domaines de recherche, viendra compléter les investissements réalisés les années précédentes, augmentera les compétences et le potentiel du personnel de recherche, augmentera le nombre de scientifiques dans l’unité, s’adressera aux fabricants de systèmes de foudre et aux importateurs de pare-tension, permettra d’obtenir des certificats qui donneront la possibilité d’imposer une telle exigence lors des appels d’offres — ce qui, dans le cas des certificats de type 5 gérés par la SEP-BBJ, donnera au bénéficiaire un degré de confiance élevé, le fait que le produit réponde aux paramètres déclarés et donne la possibilité d’abandonner le contrôle de la demande en transférant ces coûts au fabricant — le titulaire du certificat, permettra le contrôle du marché par la surveillance du marché, p. ex. UOKiK/tests de contrôle dans un laboratoire accrédité/, permettra aux fabricants polonais d’entrer sur les marchés étrangers grâce aux certificats reçus de SEP-BBJ et sur la base de l’obtention de certificats étrangers/par exemple du VDE allemand/grâce à la reconnaissance des compétences SEP-BBJ par les organismes de certification européens et mondiaux. Grâce à la possibilité d’un examen de type accrédité, les fabricants obtiennent la confirmation de leur propre évaluation de la construction, la capacité de satisfaire aux exigences légales lors de la mise sur le marché du produit, l’obtention d’une meilleure position sur le marché intérieur et étranger, ainsi qu’un avantage dans les appels d’offres et les marchés publics. Les clients/utilisateurs faciliteront le choix correct du produit, augmenteront la confiance dans la qualité du produit et amélioreront la sécurité globale des citoyens et de l’environnement. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Construction d’un générateur de course de courant à Lublin utilisé comme élément indispensable pour un examen accrédité du type d’éléments des systèmes de protection de la foudre et des limiteurs de surtension et de la construction d’un système d’enregistrement des courts-circuits rapides et des formes d’onde d’impact nécessaires à l’exécution du type de type de pare-surtension de type I et de type I+II. La mise en œuvre du projet se traduira par l’entrée du SEP-BBJ dans de nouveaux domaines de recherche, viendra compléter les investissements réalisés les années précédentes, augmentera les compétences et le potentiel du personnel de recherche, augmentera le nombre de scientifiques dans l’unité, s’adressera aux fabricants de systèmes de foudre et aux importateurs de pare-tension, permettra d’obtenir des certificats qui donneront la possibilité d’imposer une telle exigence lors des appels d’offres — ce qui, dans le cas des certificats de type 5 gérés par la SEP-BBJ, donnera au bénéficiaire un degré de confiance élevé, le fait que le produit réponde aux paramètres déclarés et donne la possibilité d’abandonner le contrôle de la demande en transférant ces coûts au fabricant — le titulaire du certificat, permettra le contrôle du marché par la surveillance du marché, p. ex. UOKiK/tests de contrôle dans un laboratoire accrédité/, permettra aux fabricants polonais d’entrer sur les marchés étrangers grâce aux certificats reçus de SEP-BBJ et sur la base de l’obtention de certificats étrangers/par exemple du VDE allemand/grâce à la reconnaissance des compétences SEP-BBJ par les organismes de certification européens et mondiaux. Grâce à la possibilité d’un examen de type accrédité, les fabricants obtiennent la confirmation de leur propre évaluation de la construction, la capacité de satisfaire aux exigences légales lors de la mise sur le marché du produit, l’obtention d’une meilleure position sur le marché intérieur et étranger, ainsi qu’un avantage dans les appels d’offres et les marchés publics. Les clients/utilisateurs faciliteront le choix correct du produit, augmenteront la confiance dans la qualité du produit et amélioreront la sécurité globale des citoyens et de l’environnement. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bau eines Generators von Stromschlägen in Lublin als unverzichtbares Element für eine akkreditierte Prüfung der Art der Elemente von Blitzschutzsystemen und Überspannungsbegrenzern und für den Aufbau eines Systems zur Aufzeichnung von schnellen Kurzschluss- und Schlagwellenformen, die für die Ausführung der Art von Überspannungsableitern Typ I und Typ I+II erforderlich sind. Die Durchführung des Projekts wird dazu führen, dass SEP-BBJ in neue Forschungsbereiche aufgenommen wird, die Investitionen in den Vorjahren ergänzen, die Kompetenz und das Potenzial des Forschungspersonals erhöhen, die Anzahl der Wissenschaftler in der Einheit erhöhen, sich an Hersteller von Blitzsystemen und Importeure von Überspannungsableitern wenden, um die Beschaffung von Zertifikaten zu ermöglichen, die die Möglichkeit bieten, eine solche Anforderung während der Ausschreibungen aufzuerlegen – was im Fall von Zertifikaten des Typs 5 von SEP-BBJ dem Empfänger ein hohes Maß an Vertrauen verleiht, dass das Produkt die angegebenen Parameter erfüllt und die Möglichkeit bietet, die Nachfragekontrolle aufzugeben, indem diese Kosten auf den Hersteller übertragen werden – der Inhaber des Zertifikats wird die Marktkontrolle durch Marktaufsicht ermöglichen, z. UOKiK/Kontrolltests in einem akkreditierten Labor/, ermöglicht polnischen Herstellern, dank der von SEP-BBJ erhaltenen Zertifikate und auf ihrer Grundlage ausländische Zertifikate/z. B. aus dem deutschen VDE/dank der Anerkennung der SEP-BBJ-Kompetenzen durch europäische und globale Zertifizierungsstellen ins Ausland zu gelangen. Dank der Möglichkeit einer akkreditierten Baumusterprüfung erhalten Hersteller eine Bestätigung über ihre eigene Bewertung der Konstruktion, die Fähigkeit, die rechtlichen Anforderungen beim Inverkehrbringen des Produkts zu erfüllen, eine bessere Position auf dem in- und ausländischen Markt zu erlangen, sowie einen Vorteil bei Ausschreibungen und öffentlichen Aufträgen. Kunden/Nutzer werden die richtige Wahl des Produkts erleichtern, das Vertrauen in die Qualität des Produkts erhöhen und die allgemeine Sicherheit der Bürger und der Umwelt verbessern. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Bau eines Generators von Stromschlägen in Lublin als unverzichtbares Element für eine akkreditierte Prüfung der Art der Elemente von Blitzschutzsystemen und Überspannungsbegrenzern und für den Aufbau eines Systems zur Aufzeichnung von schnellen Kurzschluss- und Schlagwellenformen, die für die Ausführung der Art von Überspannungsableitern Typ I und Typ I+II erforderlich sind. Die Durchführung des Projekts wird dazu führen, dass SEP-BBJ in neue Forschungsbereiche aufgenommen wird, die Investitionen in den Vorjahren ergänzen, die Kompetenz und das Potenzial des Forschungspersonals erhöhen, die Anzahl der Wissenschaftler in der Einheit erhöhen, sich an Hersteller von Blitzsystemen und Importeure von Überspannungsableitern wenden, um die Beschaffung von Zertifikaten zu ermöglichen, die die Möglichkeit bieten, eine solche Anforderung während der Ausschreibungen aufzuerlegen – was im Fall von Zertifikaten des Typs 5 von SEP-BBJ dem Empfänger ein hohes Maß an Vertrauen verleiht, dass das Produkt die angegebenen Parameter erfüllt und die Möglichkeit bietet, die Nachfragekontrolle aufzugeben, indem diese Kosten auf den Hersteller übertragen werden – der Inhaber des Zertifikats wird die Marktkontrolle durch Marktaufsicht ermöglichen, z. UOKiK/Kontrolltests in einem akkreditierten Labor/, ermöglicht polnischen Herstellern, dank der von SEP-BBJ erhaltenen Zertifikate und auf ihrer Grundlage ausländische Zertifikate/z. B. aus dem deutschen VDE/dank der Anerkennung der SEP-BBJ-Kompetenzen durch europäische und globale Zertifizierungsstellen ins Ausland zu gelangen. Dank der Möglichkeit einer akkreditierten Baumusterprüfung erhalten Hersteller eine Bestätigung über ihre eigene Bewertung der Konstruktion, die Fähigkeit, die rechtlichen Anforderungen beim Inverkehrbringen des Produkts zu erfüllen, eine bessere Position auf dem in- und ausländischen Markt zu erlangen, sowie einen Vorteil bei Ausschreibungen und öffentlichen Aufträgen. Kunden/Nutzer werden die richtige Wahl des Produkts erleichtern, das Vertrauen in die Qualität des Produkts erhöhen und die allgemeine Sicherheit der Bürger und der Umwelt verbessern. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bau eines Generators von Stromschlägen in Lublin als unverzichtbares Element für eine akkreditierte Prüfung der Art der Elemente von Blitzschutzsystemen und Überspannungsbegrenzern und für den Aufbau eines Systems zur Aufzeichnung von schnellen Kurzschluss- und Schlagwellenformen, die für die Ausführung der Art von Überspannungsableitern Typ I und Typ I+II erforderlich sind. Die Durchführung des Projekts wird dazu führen, dass SEP-BBJ in neue Forschungsbereiche aufgenommen wird, die Investitionen in den Vorjahren ergänzen, die Kompetenz und das Potenzial des Forschungspersonals erhöhen, die Anzahl der Wissenschaftler in der Einheit erhöhen, sich an Hersteller von Blitzsystemen und Importeure von Überspannungsableitern wenden, um die Beschaffung von Zertifikaten zu ermöglichen, die die Möglichkeit bieten, eine solche Anforderung während der Ausschreibungen aufzuerlegen – was im Fall von Zertifikaten des Typs 5 von SEP-BBJ dem Empfänger ein hohes Maß an Vertrauen verleiht, dass das Produkt die angegebenen Parameter erfüllt und die Möglichkeit bietet, die Nachfragekontrolle aufzugeben, indem diese Kosten auf den Hersteller übertragen werden – der Inhaber des Zertifikats wird die Marktkontrolle durch Marktaufsicht ermöglichen, z. UOKiK/Kontrolltests in einem akkreditierten Labor/, ermöglicht polnischen Herstellern, dank der von SEP-BBJ erhaltenen Zertifikate und auf ihrer Grundlage ausländische Zertifikate/z. B. aus dem deutschen VDE/dank der Anerkennung der SEP-BBJ-Kompetenzen durch europäische und globale Zertifizierungsstellen ins Ausland zu gelangen. Dank der Möglichkeit einer akkreditierten Baumusterprüfung erhalten Hersteller eine Bestätigung über ihre eigene Bewertung der Konstruktion, die Fähigkeit, die rechtlichen Anforderungen beim Inverkehrbringen des Produkts zu erfüllen, eine bessere Position auf dem in- und ausländischen Markt zu erlangen, sowie einen Vorteil bei Ausschreibungen und öffentlichen Aufträgen. Kunden/Nutzer werden die richtige Wahl des Produkts erleichtern, das Vertrauen in die Qualität des Produkts erhöhen und die allgemeine Sicherheit der Bürger und der Umwelt verbessern. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 7 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bouw van een generator van stroomstromingen in Lublin die wordt gebruikt als onmisbaar element voor een geaccrediteerd onderzoek van het type elementen van bliksembeveiligingssystemen en overspanningsbegrenzers en de bouw van een systeem voor het registreren van snelle kortsluitings- en impactgolfvormen die nodig zijn voor de uitvoering van het type overspanningsbeveiligingssystemen type I en type I+II. De uitvoering van het project zal resulteren in de intrede van SEP-BBJ in nieuwe onderzoeksgebieden, zal een aanvulling vormen op de investeringen die in voorgaande jaren zijn gedaan, zal de competentie en het potentieel van het onderzoekspersoneel vergroten, het aantal wetenschappers in de eenheid verhogen, is gericht tot fabrikanten van bliksemsystemen en importeurs van overspanningsbeveiligingen, zal het mogelijk maken certificaten te verkrijgen die de mogelijkheid bieden om een dergelijke eis op te leggen tijdens inschrijvingen — die in het geval van door SEP-BBJ gerunde certificaten van type 5 de ontvanger een hoog vertrouwen geven, dat het product voldoet aan de opgegeven parameters en de mogelijkheid biedt om af te zien van de vraagcontrole door deze kosten over te dragen aan de fabrikant — de houder van het certificaat, zal marktcontrole mogelijk maken via markttoezicht, bv. UOKiK/controletests in een geaccrediteerd laboratorium/, zullen Poolse fabrikanten in staat stellen om buitenlandse markten te betreden dankzij certificaten die zijn ontvangen van SEP-BBJ en op basis daarvan buitenlandse certificaten/bv. van de Duitse VDE/dankzij de erkenning van SEP-BBJ-competenties door Europese en wereldwijde certificeringsinstanties. Dankzij de mogelijkheid van geaccrediteerd typeonderzoek krijgen fabrikanten bevestiging van hun eigen beoordeling van de constructie, de mogelijkheid om aan de wettelijke vereisten te voldoen bij het in de handel brengen van het product, het verkrijgen van een betere positie op de binnenlandse en buitenlandse markt, evenals een voordeel bij aanbestedingen en overheidsopdrachten. Klanten/gebruikers zullen de juiste keuze van het product vergemakkelijken, het vertrouwen in de kwaliteit van het product vergroten en de algehele veiligheid van burgers en het milieu verbeteren. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Bouw van een generator van stroomstromingen in Lublin die wordt gebruikt als onmisbaar element voor een geaccrediteerd onderzoek van het type elementen van bliksembeveiligingssystemen en overspanningsbegrenzers en de bouw van een systeem voor het registreren van snelle kortsluitings- en impactgolfvormen die nodig zijn voor de uitvoering van het type overspanningsbeveiligingssystemen type I en type I+II. De uitvoering van het project zal resulteren in de intrede van SEP-BBJ in nieuwe onderzoeksgebieden, zal een aanvulling vormen op de investeringen die in voorgaande jaren zijn gedaan, zal de competentie en het potentieel van het onderzoekspersoneel vergroten, het aantal wetenschappers in de eenheid verhogen, is gericht tot fabrikanten van bliksemsystemen en importeurs van overspanningsbeveiligingen, zal het mogelijk maken certificaten te verkrijgen die de mogelijkheid bieden om een dergelijke eis op te leggen tijdens inschrijvingen — die in het geval van door SEP-BBJ gerunde certificaten van type 5 de ontvanger een hoog vertrouwen geven, dat het product voldoet aan de opgegeven parameters en de mogelijkheid biedt om af te zien van de vraagcontrole door deze kosten over te dragen aan de fabrikant — de houder van het certificaat, zal marktcontrole mogelijk maken via markttoezicht, bv. UOKiK/controletests in een geaccrediteerd laboratorium/, zullen Poolse fabrikanten in staat stellen om buitenlandse markten te betreden dankzij certificaten die zijn ontvangen van SEP-BBJ en op basis daarvan buitenlandse certificaten/bv. van de Duitse VDE/dankzij de erkenning van SEP-BBJ-competenties door Europese en wereldwijde certificeringsinstanties. Dankzij de mogelijkheid van geaccrediteerd typeonderzoek krijgen fabrikanten bevestiging van hun eigen beoordeling van de constructie, de mogelijkheid om aan de wettelijke vereisten te voldoen bij het in de handel brengen van het product, het verkrijgen van een betere positie op de binnenlandse en buitenlandse markt, evenals een voordeel bij aanbestedingen en overheidsopdrachten. Klanten/gebruikers zullen de juiste keuze van het product vergemakkelijken, het vertrouwen in de kwaliteit van het product vergroten en de algehele veiligheid van burgers en het milieu verbeteren. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bouw van een generator van stroomstromingen in Lublin die wordt gebruikt als onmisbaar element voor een geaccrediteerd onderzoek van het type elementen van bliksembeveiligingssystemen en overspanningsbegrenzers en de bouw van een systeem voor het registreren van snelle kortsluitings- en impactgolfvormen die nodig zijn voor de uitvoering van het type overspanningsbeveiligingssystemen type I en type I+II. De uitvoering van het project zal resulteren in de intrede van SEP-BBJ in nieuwe onderzoeksgebieden, zal een aanvulling vormen op de investeringen die in voorgaande jaren zijn gedaan, zal de competentie en het potentieel van het onderzoekspersoneel vergroten, het aantal wetenschappers in de eenheid verhogen, is gericht tot fabrikanten van bliksemsystemen en importeurs van overspanningsbeveiligingen, zal het mogelijk maken certificaten te verkrijgen die de mogelijkheid bieden om een dergelijke eis op te leggen tijdens inschrijvingen — die in het geval van door SEP-BBJ gerunde certificaten van type 5 de ontvanger een hoog vertrouwen geven, dat het product voldoet aan de opgegeven parameters en de mogelijkheid biedt om af te zien van de vraagcontrole door deze kosten over te dragen aan de fabrikant — de houder van het certificaat, zal marktcontrole mogelijk maken via markttoezicht, bv. UOKiK/controletests in een geaccrediteerd laboratorium/, zullen Poolse fabrikanten in staat stellen om buitenlandse markten te betreden dankzij certificaten die zijn ontvangen van SEP-BBJ en op basis daarvan buitenlandse certificaten/bv. van de Duitse VDE/dankzij de erkenning van SEP-BBJ-competenties door Europese en wereldwijde certificeringsinstanties. Dankzij de mogelijkheid van geaccrediteerd typeonderzoek krijgen fabrikanten bevestiging van hun eigen beoordeling van de constructie, de mogelijkheid om aan de wettelijke vereisten te voldoen bij het in de handel brengen van het product, het verkrijgen van een betere positie op de binnenlandse en buitenlandse markt, evenals een voordeel bij aanbestedingen en overheidsopdrachten. Klanten/gebruikers zullen de juiste keuze van het product vergemakkelijken, het vertrouwen in de kwaliteit van het product vergroten en de algehele veiligheid van burgers en het milieu verbeteren. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Costruzione di un generatore di colpi di corrente a Lublino utilizzato come elemento indispensabile per un esame accreditato del tipo di elementi di sistemi di protezione contro i fulmini e limitatori di sovratensione e la costruzione di un sistema per la registrazione di un cortocircuito rapido e forme d'onda d'urto necessarie per l'esecuzione del tipo di tipo di ammortizzatori di sovratensione di tipo I e tipo I+II. L'attuazione del progetto comporterà l'ingresso di SEP-BBJ in nuove aree di ricerca, completerà gli investimenti effettuati negli anni precedenti, aumenterà la competenza e il potenziale del personale di ricerca, aumenterà il numero di scienziati nell'unità, sarà indirizzato ai produttori di sistemi di fulmine e agli importatori di sovraccaricatori, consentirà di ottenere certificati che daranno la possibilità di imporre tale requisito durante le gare d'appalto — che nel caso di certificati di tipo 5 gestiti da SEP-BBJ dà al destinatario un elevato grado di fiducia, che il prodotto soddisfi i parametri dichiarati e dia la possibilità di abbandonare il controllo della domanda trasferendo tali costi al produttore — il titolare del certificato, consentirà il controllo del mercato attraverso la supervisione del mercato, ad es. UOKiK/test di controllo in un laboratorio accreditato/, consentirà ai produttori polacchi di entrare nei mercati esteri grazie ai certificati ricevuti da SEP-BBJ e sulla loro base ottenendo certificati esteri/ad esempio dal VDE tedesco/grazie al riconoscimento delle competenze SEP-BBJ da parte di organismi di certificazione europei e globali. Grazie alla possibilità di un esame di tipo accreditato, i produttori ottengono conferma della propria valutazione della costruzione, della capacità di soddisfare i requisiti di legge all'atto dell'immissione del prodotto sul mercato, ottenendo una migliore posizione sul mercato interno ed estero, nonché un vantaggio nelle gare d'appalto e negli appalti pubblici. I clienti/utenti faciliteranno la corretta scelta del prodotto, aumenteranno la fiducia nella qualità del prodotto e miglioreranno la sicurezza complessiva dei cittadini e dell'ambiente. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Costruzione di un generatore di colpi di corrente a Lublino utilizzato come elemento indispensabile per un esame accreditato del tipo di elementi di sistemi di protezione contro i fulmini e limitatori di sovratensione e la costruzione di un sistema per la registrazione di un cortocircuito rapido e forme d'onda d'urto necessarie per l'esecuzione del tipo di tipo di ammortizzatori di sovratensione di tipo I e tipo I+II. L'attuazione del progetto comporterà l'ingresso di SEP-BBJ in nuove aree di ricerca, completerà gli investimenti effettuati negli anni precedenti, aumenterà la competenza e il potenziale del personale di ricerca, aumenterà il numero di scienziati nell'unità, sarà indirizzato ai produttori di sistemi di fulmine e agli importatori di sovraccaricatori, consentirà di ottenere certificati che daranno la possibilità di imporre tale requisito durante le gare d'appalto — che nel caso di certificati di tipo 5 gestiti da SEP-BBJ dà al destinatario un elevato grado di fiducia, che il prodotto soddisfi i parametri dichiarati e dia la possibilità di abbandonare il controllo della domanda trasferendo tali costi al produttore — il titolare del certificato, consentirà il controllo del mercato attraverso la supervisione del mercato, ad es. UOKiK/test di controllo in un laboratorio accreditato/, consentirà ai produttori polacchi di entrare nei mercati esteri grazie ai certificati ricevuti da SEP-BBJ e sulla loro base ottenendo certificati esteri/ad esempio dal VDE tedesco/grazie al riconoscimento delle competenze SEP-BBJ da parte di organismi di certificazione europei e globali. Grazie alla possibilità di un esame di tipo accreditato, i produttori ottengono conferma della propria valutazione della costruzione, della capacità di soddisfare i requisiti di legge all'atto dell'immissione del prodotto sul mercato, ottenendo una migliore posizione sul mercato interno ed estero, nonché un vantaggio nelle gare d'appalto e negli appalti pubblici. I clienti/utenti faciliteranno la corretta scelta del prodotto, aumenteranno la fiducia nella qualità del prodotto e miglioreranno la sicurezza complessiva dei cittadini e dell'ambiente. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Costruzione di un generatore di colpi di corrente a Lublino utilizzato come elemento indispensabile per un esame accreditato del tipo di elementi di sistemi di protezione contro i fulmini e limitatori di sovratensione e la costruzione di un sistema per la registrazione di un cortocircuito rapido e forme d'onda d'urto necessarie per l'esecuzione del tipo di tipo di ammortizzatori di sovratensione di tipo I e tipo I+II. L'attuazione del progetto comporterà l'ingresso di SEP-BBJ in nuove aree di ricerca, completerà gli investimenti effettuati negli anni precedenti, aumenterà la competenza e il potenziale del personale di ricerca, aumenterà il numero di scienziati nell'unità, sarà indirizzato ai produttori di sistemi di fulmine e agli importatori di sovraccaricatori, consentirà di ottenere certificati che daranno la possibilità di imporre tale requisito durante le gare d'appalto — che nel caso di certificati di tipo 5 gestiti da SEP-BBJ dà al destinatario un elevato grado di fiducia, che il prodotto soddisfi i parametri dichiarati e dia la possibilità di abbandonare il controllo della domanda trasferendo tali costi al produttore — il titolare del certificato, consentirà il controllo del mercato attraverso la supervisione del mercato, ad es. UOKiK/test di controllo in un laboratorio accreditato/, consentirà ai produttori polacchi di entrare nei mercati esteri grazie ai certificati ricevuti da SEP-BBJ e sulla loro base ottenendo certificati esteri/ad esempio dal VDE tedesco/grazie al riconoscimento delle competenze SEP-BBJ da parte di organismi di certificazione europei e globali. Grazie alla possibilità di un esame di tipo accreditato, i produttori ottengono conferma della propria valutazione della costruzione, della capacità di soddisfare i requisiti di legge all'atto dell'immissione del prodotto sul mercato, ottenendo una migliore posizione sul mercato interno ed estero, nonché un vantaggio nelle gare d'appalto e negli appalti pubblici. I clienti/utenti faciliteranno la corretta scelta del prodotto, aumenteranno la fiducia nella qualità del prodotto e miglioreranno la sicurezza complessiva dei cittadini e dell'ambiente. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Construcción de un generador de trazos de corriente en Lublin utilizado como elemento indispensable para un examen acreditado del tipo de elementos de los sistemas de protección contra rayos y limitadores de sobretensión y la construcción de un sistema de grabación de cortocircuito rápido y formas de onda de impacto necesarios para la ejecución del tipo de tipo de detentores de sobretensión tipo I y tipo I+II. La ejecución del proyecto dará lugar a la entrada de SEP-BBJ en nuevas áreas de investigación, complementará las inversiones realizadas en años anteriores, aumentará la competencia y el potencial del personal investigador, aumentará el número de científicos en la unidad, se dirigirá a los fabricantes de sistemas de rayos e importadores de dispositivos de emergencia, permitirá obtener certificados que darán la posibilidad de imponer tal requisito durante las licitaciones, lo que en el caso de los certificados de tipo 5 administrados por SEP-BBJ otorga al beneficiario un alto grado de confianza, que el producto cumpla con los parámetros declarados y dé la oportunidad de abandonar el control de la demanda transfiriendo estos costes al fabricante, el titular del certificado, permitirá el control del mercado a través de la supervisión del mercado, p. ej. UOKiK/pruebas de control en un laboratorio acreditado/, permitirá a los fabricantes polacos entrar en mercados extranjeros gracias a los certificados recibidos de SEP-BBJ y sobre su base obtener certificados extranjeros/por ejemplo de la VDE alemana/gracias al reconocimiento de las competencias SEP-BBJ por parte de los organismos de certificación europeos y globales. Gracias a la posibilidad de un examen de tipo acreditado, los fabricantes obtienen la confirmación de su propia evaluación de la construcción, la capacidad de cumplir con los requisitos legales al comercializar el producto, obteniendo una mejor posición en el mercado nacional y extranjero, así como una ventaja en licitaciones y contratación pública. Los clientes/usuarios facilitarán la elección correcta del producto, aumentarán la confianza en la calidad del producto y mejorarán la seguridad general de los ciudadanos y el medio ambiente. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Construcción de un generador de trazos de corriente en Lublin utilizado como elemento indispensable para un examen acreditado del tipo de elementos de los sistemas de protección contra rayos y limitadores de sobretensión y la construcción de un sistema de grabación de cortocircuito rápido y formas de onda de impacto necesarios para la ejecución del tipo de tipo de detentores de sobretensión tipo I y tipo I+II. La ejecución del proyecto dará lugar a la entrada de SEP-BBJ en nuevas áreas de investigación, complementará las inversiones realizadas en años anteriores, aumentará la competencia y el potencial del personal investigador, aumentará el número de científicos en la unidad, se dirigirá a los fabricantes de sistemas de rayos e importadores de dispositivos de emergencia, permitirá obtener certificados que darán la posibilidad de imponer tal requisito durante las licitaciones, lo que en el caso de los certificados de tipo 5 administrados por SEP-BBJ otorga al beneficiario un alto grado de confianza, que el producto cumpla con los parámetros declarados y dé la oportunidad de abandonar el control de la demanda transfiriendo estos costes al fabricante, el titular del certificado, permitirá el control del mercado a través de la supervisión del mercado, p. ej. UOKiK/pruebas de control en un laboratorio acreditado/, permitirá a los fabricantes polacos entrar en mercados extranjeros gracias a los certificados recibidos de SEP-BBJ y sobre su base obtener certificados extranjeros/por ejemplo de la VDE alemana/gracias al reconocimiento de las competencias SEP-BBJ por parte de los organismos de certificación europeos y globales. Gracias a la posibilidad de un examen de tipo acreditado, los fabricantes obtienen la confirmación de su propia evaluación de la construcción, la capacidad de cumplir con los requisitos legales al comercializar el producto, obteniendo una mejor posición en el mercado nacional y extranjero, así como una ventaja en licitaciones y contratación pública. Los clientes/usuarios facilitarán la elección correcta del producto, aumentarán la confianza en la calidad del producto y mejorarán la seguridad general de los ciudadanos y el medio ambiente. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Construcción de un generador de trazos de corriente en Lublin utilizado como elemento indispensable para un examen acreditado del tipo de elementos de los sistemas de protección contra rayos y limitadores de sobretensión y la construcción de un sistema de grabación de cortocircuito rápido y formas de onda de impacto necesarios para la ejecución del tipo de tipo de detentores de sobretensión tipo I y tipo I+II. La ejecución del proyecto dará lugar a la entrada de SEP-BBJ en nuevas áreas de investigación, complementará las inversiones realizadas en años anteriores, aumentará la competencia y el potencial del personal investigador, aumentará el número de científicos en la unidad, se dirigirá a los fabricantes de sistemas de rayos e importadores de dispositivos de emergencia, permitirá obtener certificados que darán la posibilidad de imponer tal requisito durante las licitaciones, lo que en el caso de los certificados de tipo 5 administrados por SEP-BBJ otorga al beneficiario un alto grado de confianza, que el producto cumpla con los parámetros declarados y dé la oportunidad de abandonar el control de la demanda transfiriendo estos costes al fabricante, el titular del certificado, permitirá el control del mercado a través de la supervisión del mercado, p. ej. UOKiK/pruebas de control en un laboratorio acreditado/, permitirá a los fabricantes polacos entrar en mercados extranjeros gracias a los certificados recibidos de SEP-BBJ y sobre su base obtener certificados extranjeros/por ejemplo de la VDE alemana/gracias al reconocimiento de las competencias SEP-BBJ por parte de los organismos de certificación europeos y globales. Gracias a la posibilidad de un examen de tipo acreditado, los fabricantes obtienen la confirmación de su propia evaluación de la construcción, la capacidad de cumplir con los requisitos legales al comercializar el producto, obteniendo una mejor posición en el mercado nacional y extranjero, así como una ventaja en licitaciones y contratación pública. Los clientes/usuarios facilitarán la elección correcta del producto, aumentarán la confianza en la calidad del producto y mejorarán la seguridad general de los ciudadanos y el medio ambiente. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Konstruktion af en generator af strømstrøg i Lublin, der anvendes som et uundværligt element til en akkrediteret undersøgelse af typen af elementer i lynbeskyttelsessystemer og overspændingsbegrænsere og konstruktion af et system til registrering af hurtige kortslutnings- og kollisionsbølgeformer, der er nødvendige for udførelsen af typen af type overspændingsafledere type I og type I+II. Gennemførelsen af projektet vil resultere i, at SEP-BBJ træder ind i nye forskningsområder, vil supplere de investeringer, der er foretaget i de foregående år, vil øge forskningspersonalets kompetence og potentiale, øge antallet af forskere i enheden, er rettet til producenter af lynsystemer og importører af overspændingsafbrydere, vil gøre det muligt at opnå certifikater, der vil give mulighed for at pålægge et sådant krav under udbud — som i tilfælde af type 5-certifikater, der drives af SEP-BBJ, giver modtageren en høj grad af tillid, at produktet opfylder de angivne parametre og giver mulighed for at opgive efterspørgselskontrollen ved at overføre disse omkostninger til producenten — indehaveren af certifikatet, vil tillade markedskontrol gennem markedsovervågning, f.eks. UOKiK/kontroltest i et akkrediteret laboratorium/vil gøre det muligt for polske producenter at komme ind på udenlandske markeder takket være certifikater modtaget fra SEP-BBJ og på grundlag heraf opnå udenlandske certifikater/f.eks. fra den tyske VDE/takket være anerkendelsen af SEP-BBJ-kompetencer af europæiske og globale certificeringsorganer. Takket være muligheden for akkrediteret typeafprøvning får fabrikanterne bekræftelse af deres egen vurdering af konstruktionen, evnen til at opfylde de lovmæssige krav, når produktet bringes i omsætning, opnår en bedre position på det indenlandske og udenlandske marked samt en fordel i forbindelse med udbud og offentlige indkøb. Kunder/brugere vil lette det korrekte valg af produktet, øge tilliden til produktets kvalitet og forbedre borgernes og miljøets generelle sikkerhed. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Konstruktion af en generator af strømstrøg i Lublin, der anvendes som et uundværligt element til en akkrediteret undersøgelse af typen af elementer i lynbeskyttelsessystemer og overspændingsbegrænsere og konstruktion af et system til registrering af hurtige kortslutnings- og kollisionsbølgeformer, der er nødvendige for udførelsen af typen af type overspændingsafledere type I og type I+II. Gennemførelsen af projektet vil resultere i, at SEP-BBJ træder ind i nye forskningsområder, vil supplere de investeringer, der er foretaget i de foregående år, vil øge forskningspersonalets kompetence og potentiale, øge antallet af forskere i enheden, er rettet til producenter af lynsystemer og importører af overspændingsafbrydere, vil gøre det muligt at opnå certifikater, der vil give mulighed for at pålægge et sådant krav under udbud — som i tilfælde af type 5-certifikater, der drives af SEP-BBJ, giver modtageren en høj grad af tillid, at produktet opfylder de angivne parametre og giver mulighed for at opgive efterspørgselskontrollen ved at overføre disse omkostninger til producenten — indehaveren af certifikatet, vil tillade markedskontrol gennem markedsovervågning, f.eks. UOKiK/kontroltest i et akkrediteret laboratorium/vil gøre det muligt for polske producenter at komme ind på udenlandske markeder takket være certifikater modtaget fra SEP-BBJ og på grundlag heraf opnå udenlandske certifikater/f.eks. fra den tyske VDE/takket være anerkendelsen af SEP-BBJ-kompetencer af europæiske og globale certificeringsorganer. Takket være muligheden for akkrediteret typeafprøvning får fabrikanterne bekræftelse af deres egen vurdering af konstruktionen, evnen til at opfylde de lovmæssige krav, når produktet bringes i omsætning, opnår en bedre position på det indenlandske og udenlandske marked samt en fordel i forbindelse med udbud og offentlige indkøb. Kunder/brugere vil lette det korrekte valg af produktet, øge tilliden til produktets kvalitet og forbedre borgernes og miljøets generelle sikkerhed. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Konstruktion af en generator af strømstrøg i Lublin, der anvendes som et uundværligt element til en akkrediteret undersøgelse af typen af elementer i lynbeskyttelsessystemer og overspændingsbegrænsere og konstruktion af et system til registrering af hurtige kortslutnings- og kollisionsbølgeformer, der er nødvendige for udførelsen af typen af type overspændingsafledere type I og type I+II. Gennemførelsen af projektet vil resultere i, at SEP-BBJ træder ind i nye forskningsområder, vil supplere de investeringer, der er foretaget i de foregående år, vil øge forskningspersonalets kompetence og potentiale, øge antallet af forskere i enheden, er rettet til producenter af lynsystemer og importører af overspændingsafbrydere, vil gøre det muligt at opnå certifikater, der vil give mulighed for at pålægge et sådant krav under udbud — som i tilfælde af type 5-certifikater, der drives af SEP-BBJ, giver modtageren en høj grad af tillid, at produktet opfylder de angivne parametre og giver mulighed for at opgive efterspørgselskontrollen ved at overføre disse omkostninger til producenten — indehaveren af certifikatet, vil tillade markedskontrol gennem markedsovervågning, f.eks. UOKiK/kontroltest i et akkrediteret laboratorium/vil gøre det muligt for polske producenter at komme ind på udenlandske markeder takket være certifikater modtaget fra SEP-BBJ og på grundlag heraf opnå udenlandske certifikater/f.eks. fra den tyske VDE/takket være anerkendelsen af SEP-BBJ-kompetencer af europæiske og globale certificeringsorganer. Takket være muligheden for akkrediteret typeafprøvning får fabrikanterne bekræftelse af deres egen vurdering af konstruktionen, evnen til at opfylde de lovmæssige krav, når produktet bringes i omsætning, opnår en bedre position på det indenlandske og udenlandske marked samt en fordel i forbindelse med udbud og offentlige indkøb. Kunder/brugere vil lette det korrekte valg af produktet, øge tilliden til produktets kvalitet og forbedre borgernes og miljøets generelle sikkerhed. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Κατασκευή γεννήτριας τροχών ρεύματος στο Lublin που χρησιμοποιείται ως απαραίτητο στοιχείο για τη διαπιστευμένη εξέταση του τύπου των στοιχείων των συστημάτων προστασίας από κεραυνούς και των περιοριστών υπέρτασης και την κατασκευή ενός συστήματος καταγραφής ταχειών βραχυκυκλωμάτων και κυματομορφών πρόσκρουσης που είναι αναγκαία για την εκτέλεση του τύπου του τύπου των ανακοπτών υπερτάσεων τύπου I και τύπου I+II. Η υλοποίηση του έργου θα έχει ως αποτέλεσμα την είσοδο της SEP-BBJ σε νέους ερευνητικούς τομείς, θα συμπληρώσει τις επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη, θα αυξήσει τις ικανότητες και τις δυνατότητες του ερευνητικού προσωπικού, θα αυξήσει τον αριθμό των επιστημόνων στη μονάδα, θα απευθύνεται σε κατασκευαστές συστημάτων κεραυνών και εισαγωγείς αντιρρυπαντικών, θα επιτρέψει την απόκτηση πιστοποιητικών που θα δώσουν τη δυνατότητα επιβολής μιας τέτοιας απαίτησης κατά τη διάρκεια των διαγωνισμών — η οποία στην περίπτωση πιστοποιητικών τύπου 5 που διαχειρίζεται η SEP-BBJ δίνει στον αποδέκτη υψηλό βαθμό εμπιστοσύνης, ότι το προϊόν πληροί τις δηλωμένες παραμέτρους και δίνει τη δυνατότητα να εγκαταλείψει τον έλεγχο της ζήτησης μεταφέροντας αυτές τις δαπάνες στον κατασκευαστή — ο κάτοχος του πιστοποιητικού θα επιτρέψει τον έλεγχο της αγοράς μέσω της εποπτείας της αγοράς, π.χ. Το UOKiK/δοκιμές ελέγχου σε διαπιστευμένο εργαστήριο/, θα επιτρέψει στους πολωνούς κατασκευαστές να εισέλθουν στις αγορές του εξωτερικού χάρη στα πιστοποιητικά που λαμβάνονται από την SEP-BBJ και στη βάση τους να λάβουν ξένα πιστοποιητικά/π.χ. από το γερμανικό VDE/χάρη στην αναγνώριση των ικανοτήτων SEP-BBJ από ευρωπαϊκούς και παγκόσμιους οργανισμούς πιστοποίησης. Χάρη στη δυνατότητα διαπιστευμένης εξέτασης τύπου, οι κατασκευαστές λαμβάνουν επιβεβαίωση της δικής τους αξιολόγησης της κατασκευής, της ικανότητας να πληρούν τις νομικές απαιτήσεις κατά τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά, της απόκτησης καλύτερης θέσης στην εγχώρια και ξένη αγορά, καθώς και ενός πλεονεκτήματος στους διαγωνισμούς και τις δημόσιες συμβάσεις. Οι πελάτες/χρήστες θα διευκολύνουν τη σωστή επιλογή του προϊόντος, θα αυξήσουν την εμπιστοσύνη στην ποιότητα του προϊόντος και θα βελτιώσουν τη συνολική ασφάλεια των πολιτών και του περιβάλλοντος. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Κατασκευή γεννήτριας τροχών ρεύματος στο Lublin που χρησιμοποιείται ως απαραίτητο στοιχείο για τη διαπιστευμένη εξέταση του τύπου των στοιχείων των συστημάτων προστασίας από κεραυνούς και των περιοριστών υπέρτασης και την κατασκευή ενός συστήματος καταγραφής ταχειών βραχυκυκλωμάτων και κυματομορφών πρόσκρουσης που είναι αναγκαία για την εκτέλεση του τύπου του τύπου των ανακοπτών υπερτάσεων τύπου I και τύπου I+II. Η υλοποίηση του έργου θα έχει ως αποτέλεσμα την είσοδο της SEP-BBJ σε νέους ερευνητικούς τομείς, θα συμπληρώσει τις επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη, θα αυξήσει τις ικανότητες και τις δυνατότητες του ερευνητικού προσωπικού, θα αυξήσει τον αριθμό των επιστημόνων στη μονάδα, θα απευθύνεται σε κατασκευαστές συστημάτων κεραυνών και εισαγωγείς αντιρρυπαντικών, θα επιτρέψει την απόκτηση πιστοποιητικών που θα δώσουν τη δυνατότητα επιβολής μιας τέτοιας απαίτησης κατά τη διάρκεια των διαγωνισμών — η οποία στην περίπτωση πιστοποιητικών τύπου 5 που διαχειρίζεται η SEP-BBJ δίνει στον αποδέκτη υψηλό βαθμό εμπιστοσύνης, ότι το προϊόν πληροί τις δηλωμένες παραμέτρους και δίνει τη δυνατότητα να εγκαταλείψει τον έλεγχο της ζήτησης μεταφέροντας αυτές τις δαπάνες στον κατασκευαστή — ο κάτοχος του πιστοποιητικού θα επιτρέψει τον έλεγχο της αγοράς μέσω της εποπτείας της αγοράς, π.χ. Το UOKiK/δοκιμές ελέγχου σε διαπιστευμένο εργαστήριο/, θα επιτρέψει στους πολωνούς κατασκευαστές να εισέλθουν στις αγορές του εξωτερικού χάρη στα πιστοποιητικά που λαμβάνονται από την SEP-BBJ και στη βάση τους να λάβουν ξένα πιστοποιητικά/π.χ. από το γερμανικό VDE/χάρη στην αναγνώριση των ικανοτήτων SEP-BBJ από ευρωπαϊκούς και παγκόσμιους οργανισμούς πιστοποίησης. Χάρη στη δυνατότητα διαπιστευμένης εξέτασης τύπου, οι κατασκευαστές λαμβάνουν επιβεβαίωση της δικής τους αξιολόγησης της κατασκευής, της ικανότητας να πληρούν τις νομικές απαιτήσεις κατά τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά, της απόκτησης καλύτερης θέσης στην εγχώρια και ξένη αγορά, καθώς και ενός πλεονεκτήματος στους διαγωνισμούς και τις δημόσιες συμβάσεις. Οι πελάτες/χρήστες θα διευκολύνουν τη σωστή επιλογή του προϊόντος, θα αυξήσουν την εμπιστοσύνη στην ποιότητα του προϊόντος και θα βελτιώσουν τη συνολική ασφάλεια των πολιτών και του περιβάλλοντος. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Κατασκευή γεννήτριας τροχών ρεύματος στο Lublin που χρησιμοποιείται ως απαραίτητο στοιχείο για τη διαπιστευμένη εξέταση του τύπου των στοιχείων των συστημάτων προστασίας από κεραυνούς και των περιοριστών υπέρτασης και την κατασκευή ενός συστήματος καταγραφής ταχειών βραχυκυκλωμάτων και κυματομορφών πρόσκρουσης που είναι αναγκαία για την εκτέλεση του τύπου του τύπου των ανακοπτών υπερτάσεων τύπου I και τύπου I+II. Η υλοποίηση του έργου θα έχει ως αποτέλεσμα την είσοδο της SEP-BBJ σε νέους ερευνητικούς τομείς, θα συμπληρώσει τις επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη, θα αυξήσει τις ικανότητες και τις δυνατότητες του ερευνητικού προσωπικού, θα αυξήσει τον αριθμό των επιστημόνων στη μονάδα, θα απευθύνεται σε κατασκευαστές συστημάτων κεραυνών και εισαγωγείς αντιρρυπαντικών, θα επιτρέψει την απόκτηση πιστοποιητικών που θα δώσουν τη δυνατότητα επιβολής μιας τέτοιας απαίτησης κατά τη διάρκεια των διαγωνισμών — η οποία στην περίπτωση πιστοποιητικών τύπου 5 που διαχειρίζεται η SEP-BBJ δίνει στον αποδέκτη υψηλό βαθμό εμπιστοσύνης, ότι το προϊόν πληροί τις δηλωμένες παραμέτρους και δίνει τη δυνατότητα να εγκαταλείψει τον έλεγχο της ζήτησης μεταφέροντας αυτές τις δαπάνες στον κατασκευαστή — ο κάτοχος του πιστοποιητικού θα επιτρέψει τον έλεγχο της αγοράς μέσω της εποπτείας της αγοράς, π.χ. Το UOKiK/δοκιμές ελέγχου σε διαπιστευμένο εργαστήριο/, θα επιτρέψει στους πολωνούς κατασκευαστές να εισέλθουν στις αγορές του εξωτερικού χάρη στα πιστοποιητικά που λαμβάνονται από την SEP-BBJ και στη βάση τους να λάβουν ξένα πιστοποιητικά/π.χ. από το γερμανικό VDE/χάρη στην αναγνώριση των ικανοτήτων SEP-BBJ από ευρωπαϊκούς και παγκόσμιους οργανισμούς πιστοποίησης. Χάρη στη δυνατότητα διαπιστευμένης εξέτασης τύπου, οι κατασκευαστές λαμβάνουν επιβεβαίωση της δικής τους αξιολόγησης της κατασκευής, της ικανότητας να πληρούν τις νομικές απαιτήσεις κατά τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά, της απόκτησης καλύτερης θέσης στην εγχώρια και ξένη αγορά, καθώς και ενός πλεονεκτήματος στους διαγωνισμούς και τις δημόσιες συμβάσεις. Οι πελάτες/χρήστες θα διευκολύνουν τη σωστή επιλογή του προϊόντος, θα αυξήσουν την εμπιστοσύνη στην ποιότητα του προϊόντος και θα βελτιώσουν τη συνολική ασφάλεια των πολιτών και του περιβάλλοντος. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Izgradnja generatora strujnih poteza u Lublinu koji se koristi kao neizostavan element za akreditirano ispitivanje tipa elemenata sustava zaštite od munje i ograničenja prenapona te izgradnju sustava za bilježenje brzog kratkog spoja i valnih oblika udarnih valova potrebnih za izvršenje tipa tipa odvodnika prenapona tipa I. i tipa I+II. Provedba projekta rezultirat će ulaskom SEP-BBJ-a u nova istraživačka područja, nadopunit će ulaganja provedena prethodnih godina, povećati kompetentnost i potencijal istraživačkog osoblja, povećati broj znanstvenika u jedinici, upućena je proizvođačima sustava munje i uvoznicima odvodnika prenapona, omogućiti dobivanje certifikata koji će omogućiti da se takav zahtjev nametne tijekom natječaja – koji u slučaju certifikata tipa 5 koje vodi SEP-BBJ primatelju daje visok stupanj povjerenja, da proizvod zadovoljava deklarirane parametre i daje mogućnost da napusti kontrolu potražnje prijenosom tih troškova na proizvođača – nositelj certifikata, omogućit će kontrolu tržišta kroz nadzor tržišta, npr. UOKiK/kontrolni testovi u akreditiranom laboratoriju omogućit će poljskim proizvođačima ulazak na strana tržišta zahvaljujući certifikatima dobivenima od SEP-BBJ-a i na temelju stjecanja inozemnih certifikata/npr. od njemačkog VDE-a/zahvaljujući priznavanju kompetencija SEP-BBJ od strane europskih i globalnih certifikacijskih tijela. Zahvaljujući mogućnosti akreditiranog tipskog ispitivanja, proizvođači dobivaju potvrdu vlastite procjene konstrukcije, sposobnost ispunjavanja zakonskih zahtjeva prilikom stavljanja proizvoda na tržište, dobivanje boljeg položaja na domaćem i inozemnom tržištu, kao i prednost u natječajima i javnoj nabavi. Kupci/korisnici će olakšati ispravan izbor proizvoda, povećati povjerenje u kvalitetu proizvoda i poboljšati sveukupnu sigurnost građana i okoliša. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Izgradnja generatora strujnih poteza u Lublinu koji se koristi kao neizostavan element za akreditirano ispitivanje tipa elemenata sustava zaštite od munje i ograničenja prenapona te izgradnju sustava za bilježenje brzog kratkog spoja i valnih oblika udarnih valova potrebnih za izvršenje tipa tipa odvodnika prenapona tipa I. i tipa I+II. Provedba projekta rezultirat će ulaskom SEP-BBJ-a u nova istraživačka područja, nadopunit će ulaganja provedena prethodnih godina, povećati kompetentnost i potencijal istraživačkog osoblja, povećati broj znanstvenika u jedinici, upućena je proizvođačima sustava munje i uvoznicima odvodnika prenapona, omogućiti dobivanje certifikata koji će omogućiti da se takav zahtjev nametne tijekom natječaja – koji u slučaju certifikata tipa 5 koje vodi SEP-BBJ primatelju daje visok stupanj povjerenja, da proizvod zadovoljava deklarirane parametre i daje mogućnost da napusti kontrolu potražnje prijenosom tih troškova na proizvođača – nositelj certifikata, omogućit će kontrolu tržišta kroz nadzor tržišta, npr. UOKiK/kontrolni testovi u akreditiranom laboratoriju omogućit će poljskim proizvođačima ulazak na strana tržišta zahvaljujući certifikatima dobivenima od SEP-BBJ-a i na temelju stjecanja inozemnih certifikata/npr. od njemačkog VDE-a/zahvaljujući priznavanju kompetencija SEP-BBJ od strane europskih i globalnih certifikacijskih tijela. Zahvaljujući mogućnosti akreditiranog tipskog ispitivanja, proizvođači dobivaju potvrdu vlastite procjene konstrukcije, sposobnost ispunjavanja zakonskih zahtjeva prilikom stavljanja proizvoda na tržište, dobivanje boljeg položaja na domaćem i inozemnom tržištu, kao i prednost u natječajima i javnoj nabavi. Kupci/korisnici će olakšati ispravan izbor proizvoda, povećati povjerenje u kvalitetu proizvoda i poboljšati sveukupnu sigurnost građana i okoliša. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Izgradnja generatora strujnih poteza u Lublinu koji se koristi kao neizostavan element za akreditirano ispitivanje tipa elemenata sustava zaštite od munje i ograničenja prenapona te izgradnju sustava za bilježenje brzog kratkog spoja i valnih oblika udarnih valova potrebnih za izvršenje tipa tipa odvodnika prenapona tipa I. i tipa I+II. Provedba projekta rezultirat će ulaskom SEP-BBJ-a u nova istraživačka područja, nadopunit će ulaganja provedena prethodnih godina, povećati kompetentnost i potencijal istraživačkog osoblja, povećati broj znanstvenika u jedinici, upućena je proizvođačima sustava munje i uvoznicima odvodnika prenapona, omogućiti dobivanje certifikata koji će omogućiti da se takav zahtjev nametne tijekom natječaja – koji u slučaju certifikata tipa 5 koje vodi SEP-BBJ primatelju daje visok stupanj povjerenja, da proizvod zadovoljava deklarirane parametre i daje mogućnost da napusti kontrolu potražnje prijenosom tih troškova na proizvođača – nositelj certifikata, omogućit će kontrolu tržišta kroz nadzor tržišta, npr. UOKiK/kontrolni testovi u akreditiranom laboratoriju omogućit će poljskim proizvođačima ulazak na strana tržišta zahvaljujući certifikatima dobivenima od SEP-BBJ-a i na temelju stjecanja inozemnih certifikata/npr. od njemačkog VDE-a/zahvaljujući priznavanju kompetencija SEP-BBJ od strane europskih i globalnih certifikacijskih tijela. Zahvaljujući mogućnosti akreditiranog tipskog ispitivanja, proizvođači dobivaju potvrdu vlastite procjene konstrukcije, sposobnost ispunjavanja zakonskih zahtjeva prilikom stavljanja proizvoda na tržište, dobivanje boljeg položaja na domaćem i inozemnom tržištu, kao i prednost u natječajima i javnoj nabavi. Kupci/korisnici će olakšati ispravan izbor proizvoda, povećati povjerenje u kvalitetu proizvoda i poboljšati sveukupnu sigurnost građana i okoliša. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Construirea unui generator de curse de curent în Lublin utilizat ca element indispensabil pentru o examinare acreditată a tipului de elemente ale sistemelor de protecție împotriva trăsnetelor și a limitatoarelor de supratensiune și construirea unui sistem de înregistrare a scurtcircuitului rapid și a formelor de undă de impact necesare pentru executarea tipului de tip de amortizoare de supratensiune tip I și tip I+II. Implementarea proiectului va duce la intrarea SEP-BBJ în noi domenii de cercetare, va completa investițiile realizate în anii anteriori, va spori competența și potențialul personalului de cercetare, va crește numărul de oameni de știință din unitate, se adresează producătorilor de sisteme de trăsnet și importatorilor de sisteme de supratensiune, va permite obținerea certificatelor care vor da posibilitatea de a impune o astfel de cerință în timpul licitațiilor – care în cazul certificatelor de tip 5 conduse de SEP-BBJ oferă destinatarului un grad ridicat de încredere, că produsul îndeplinește parametrii declarați și oferă posibilitatea de a abandona controlul cererii prin transferarea acestor costuri către producător – deținătorul certificatului, va permite controlul pieței prin supravegherea pieței, de ex. Testele UOKiK/control într-un laborator acreditat/, vor permite producătorilor polonezi să intre pe piețele externe datorită certificatelor primite de la SEP-BBJ și pe baza obținerii de certificate străine/de exemplu, de la VDE/datorită recunoașterii competențelor SEP-BBJ de către organismele de certificare europene și globale. Datorită posibilității de examinare de tip acreditată, producătorii obțin confirmarea propriei evaluări a construcției, capacitatea de a îndeplini cerințele legale la introducerea produsului pe piață, obținerea unei poziții mai bune pe piața internă și externă, precum și un avantaj în licitații și achiziții publice. Clienții/utilizatorii vor facilita alegerea corectă a produsului, vor spori încrederea în calitatea produsului și vor îmbunătăți siguranța generală a cetățenilor și a mediului. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Construirea unui generator de curse de curent în Lublin utilizat ca element indispensabil pentru o examinare acreditată a tipului de elemente ale sistemelor de protecție împotriva trăsnetelor și a limitatoarelor de supratensiune și construirea unui sistem de înregistrare a scurtcircuitului rapid și a formelor de undă de impact necesare pentru executarea tipului de tip de amortizoare de supratensiune tip I și tip I+II. Implementarea proiectului va duce la intrarea SEP-BBJ în noi domenii de cercetare, va completa investițiile realizate în anii anteriori, va spori competența și potențialul personalului de cercetare, va crește numărul de oameni de știință din unitate, se adresează producătorilor de sisteme de trăsnet și importatorilor de sisteme de supratensiune, va permite obținerea certificatelor care vor da posibilitatea de a impune o astfel de cerință în timpul licitațiilor – care în cazul certificatelor de tip 5 conduse de SEP-BBJ oferă destinatarului un grad ridicat de încredere, că produsul îndeplinește parametrii declarați și oferă posibilitatea de a abandona controlul cererii prin transferarea acestor costuri către producător – deținătorul certificatului, va permite controlul pieței prin supravegherea pieței, de ex. Testele UOKiK/control într-un laborator acreditat/, vor permite producătorilor polonezi să intre pe piețele externe datorită certificatelor primite de la SEP-BBJ și pe baza obținerii de certificate străine/de exemplu, de la VDE/datorită recunoașterii competențelor SEP-BBJ de către organismele de certificare europene și globale. Datorită posibilității de examinare de tip acreditată, producătorii obțin confirmarea propriei evaluări a construcției, capacitatea de a îndeplini cerințele legale la introducerea produsului pe piață, obținerea unei poziții mai bune pe piața internă și externă, precum și un avantaj în licitații și achiziții publice. Clienții/utilizatorii vor facilita alegerea corectă a produsului, vor spori încrederea în calitatea produsului și vor îmbunătăți siguranța generală a cetățenilor și a mediului. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Construirea unui generator de curse de curent în Lublin utilizat ca element indispensabil pentru o examinare acreditată a tipului de elemente ale sistemelor de protecție împotriva trăsnetelor și a limitatoarelor de supratensiune și construirea unui sistem de înregistrare a scurtcircuitului rapid și a formelor de undă de impact necesare pentru executarea tipului de tip de amortizoare de supratensiune tip I și tip I+II. Implementarea proiectului va duce la intrarea SEP-BBJ în noi domenii de cercetare, va completa investițiile realizate în anii anteriori, va spori competența și potențialul personalului de cercetare, va crește numărul de oameni de știință din unitate, se adresează producătorilor de sisteme de trăsnet și importatorilor de sisteme de supratensiune, va permite obținerea certificatelor care vor da posibilitatea de a impune o astfel de cerință în timpul licitațiilor – care în cazul certificatelor de tip 5 conduse de SEP-BBJ oferă destinatarului un grad ridicat de încredere, că produsul îndeplinește parametrii declarați și oferă posibilitatea de a abandona controlul cererii prin transferarea acestor costuri către producător – deținătorul certificatului, va permite controlul pieței prin supravegherea pieței, de ex. Testele UOKiK/control într-un laborator acreditat/, vor permite producătorilor polonezi să intre pe piețele externe datorită certificatelor primite de la SEP-BBJ și pe baza obținerii de certificate străine/de exemplu, de la VDE/datorită recunoașterii competențelor SEP-BBJ de către organismele de certificare europene și globale. Datorită posibilității de examinare de tip acreditată, producătorii obțin confirmarea propriei evaluări a construcției, capacitatea de a îndeplini cerințele legale la introducerea produsului pe piață, obținerea unei poziții mai bune pe piața internă și externă, precum și un avantaj în licitații și achiziții publice. Clienții/utilizatorii vor facilita alegerea corectă a produsului, vor spori încrederea în calitatea produsului și vor îmbunătăți siguranța generală a cetățenilor și a mediului. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Konštrukcia generátora prúdových zdvihov v Lubline, ktorá sa používa ako nevyhnutný prvok pre akreditované preskúmanie typu prvkov systémov ochrany proti blesku a obmedzovačov prepätia a konštrukcie systému na zaznamenávanie rýchlych skratov a nárazových vĺn potrebných na vykonanie typu typu zvodičov prepätia typu I a typu I+II. Realizácia projektu povedie k vstupu SEP-BBJ do nových výskumných oblastí, doplní investície uskutočnené v predchádzajúcich rokoch, zvýši spôsobilosť a potenciál výskumných pracovníkov, zvýši počet vedcov v jednotke, je určená výrobcom bleskových systémov a dovozcom záchytných zariadení, umožní získanie certifikátov, ktoré umožnia uložiť takúto požiadavku počas verejných súťaží – čo v prípade certifikátov typu 5 prevádzkovaných spoločnosťou SEP-BBJ dáva príjemcovi vysoký stupeň istoty, že výrobok spĺňa deklarované parametre a dáva možnosť upustiť od kontroly dopytu prevodom týchto nákladov na výrobcu – držiteľa certifikátu, umožní kontrolu trhu prostredníctvom dohľadu nad trhom, napr. UOKiK/kontrolné testy v akreditovanom laboratóriu/, umožnia poľským výrobcom vstupovať na zahraničné trhy vďaka certifikátom získaným od SEP-BBJ a na základe získania zahraničných certifikátov/napr. od nemeckého VDE/vďaka uznaniu kompetencií SEP-BBJ európskymi a globálnymi certifikačnými orgánmi. Vďaka možnosti akreditovanej skúšky typu výrobcovia získajú potvrdenie o vlastnom posúdení stavby, schopnosti splniť zákonné požiadavky pri uvádzaní výrobku na trh, získať lepšie postavenie na domácom a zahraničnom trhu, ako aj výhodu vo verejných súťažiach a verejnom obstarávaní. Zákazníci/používatelia uľahčia správny výber výrobku, zvýšia dôveru v kvalitu výrobku a zvýšia celkovú bezpečnosť občanov a životného prostredia. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Konštrukcia generátora prúdových zdvihov v Lubline, ktorá sa používa ako nevyhnutný prvok pre akreditované preskúmanie typu prvkov systémov ochrany proti blesku a obmedzovačov prepätia a konštrukcie systému na zaznamenávanie rýchlych skratov a nárazových vĺn potrebných na vykonanie typu typu zvodičov prepätia typu I a typu I+II. Realizácia projektu povedie k vstupu SEP-BBJ do nových výskumných oblastí, doplní investície uskutočnené v predchádzajúcich rokoch, zvýši spôsobilosť a potenciál výskumných pracovníkov, zvýši počet vedcov v jednotke, je určená výrobcom bleskových systémov a dovozcom záchytných zariadení, umožní získanie certifikátov, ktoré umožnia uložiť takúto požiadavku počas verejných súťaží – čo v prípade certifikátov typu 5 prevádzkovaných spoločnosťou SEP-BBJ dáva príjemcovi vysoký stupeň istoty, že výrobok spĺňa deklarované parametre a dáva možnosť upustiť od kontroly dopytu prevodom týchto nákladov na výrobcu – držiteľa certifikátu, umožní kontrolu trhu prostredníctvom dohľadu nad trhom, napr. UOKiK/kontrolné testy v akreditovanom laboratóriu/, umožnia poľským výrobcom vstupovať na zahraničné trhy vďaka certifikátom získaným od SEP-BBJ a na základe získania zahraničných certifikátov/napr. od nemeckého VDE/vďaka uznaniu kompetencií SEP-BBJ európskymi a globálnymi certifikačnými orgánmi. Vďaka možnosti akreditovanej skúšky typu výrobcovia získajú potvrdenie o vlastnom posúdení stavby, schopnosti splniť zákonné požiadavky pri uvádzaní výrobku na trh, získať lepšie postavenie na domácom a zahraničnom trhu, ako aj výhodu vo verejných súťažiach a verejnom obstarávaní. Zákazníci/používatelia uľahčia správny výber výrobku, zvýšia dôveru v kvalitu výrobku a zvýšia celkovú bezpečnosť občanov a životného prostredia. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Konštrukcia generátora prúdových zdvihov v Lubline, ktorá sa používa ako nevyhnutný prvok pre akreditované preskúmanie typu prvkov systémov ochrany proti blesku a obmedzovačov prepätia a konštrukcie systému na zaznamenávanie rýchlych skratov a nárazových vĺn potrebných na vykonanie typu typu zvodičov prepätia typu I a typu I+II. Realizácia projektu povedie k vstupu SEP-BBJ do nových výskumných oblastí, doplní investície uskutočnené v predchádzajúcich rokoch, zvýši spôsobilosť a potenciál výskumných pracovníkov, zvýši počet vedcov v jednotke, je určená výrobcom bleskových systémov a dovozcom záchytných zariadení, umožní získanie certifikátov, ktoré umožnia uložiť takúto požiadavku počas verejných súťaží – čo v prípade certifikátov typu 5 prevádzkovaných spoločnosťou SEP-BBJ dáva príjemcovi vysoký stupeň istoty, že výrobok spĺňa deklarované parametre a dáva možnosť upustiť od kontroly dopytu prevodom týchto nákladov na výrobcu – držiteľa certifikátu, umožní kontrolu trhu prostredníctvom dohľadu nad trhom, napr. UOKiK/kontrolné testy v akreditovanom laboratóriu/, umožnia poľským výrobcom vstupovať na zahraničné trhy vďaka certifikátom získaným od SEP-BBJ a na základe získania zahraničných certifikátov/napr. od nemeckého VDE/vďaka uznaniu kompetencií SEP-BBJ európskymi a globálnymi certifikačnými orgánmi. Vďaka možnosti akreditovanej skúšky typu výrobcovia získajú potvrdenie o vlastnom posúdení stavby, schopnosti splniť zákonné požiadavky pri uvádzaní výrobku na trh, získať lepšie postavenie na domácom a zahraničnom trhu, ako aj výhodu vo verejných súťažiach a verejnom obstarávaní. Zákazníci/používatelia uľahčia správny výber výrobku, zvýšia dôveru v kvalitu výrobku a zvýšia celkovú bezpečnosť občanov a životného prostredia. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kostruzzjoni ta’ ġeneratur ta’ daqqiet ta’ kurrent f’Lublin użat bħala element indispensabbli għal eżami akkreditat tat-tip ta’ elementi ta’ sistemi ta’ protezzjoni mis-sajjetti u limitaturi ta’ vultaġġ żejjed u l-kostruzzjoni ta’ sistema għar-reġistrazzjoni ta’ ċirkwit qasir rapidu u forom ta’ mewġ tal-impatt meħtieġa għall-eżekuzzjoni tat-tip ta’ tip ta’ apparat li jwaqqaf it-tlugħ f’daqqa tat-tip ta’ apparat tat-tip I u t-tip I+II. L-implimentazzjoni tal-proġett se tirriżulta fid-dħul ta’ SEP-BBJ f’oqsma ġodda ta’ riċerka, se tikkumplimenta l-investimenti mwettqa fis-snin preċedenti, se żżid il-kompetenza u l-potenzjal tal-persunal tar-riċerka, iżżid in-numru ta’ xjentisti fl-unità, hija indirizzata lill-manifatturi tas-sistemi tas-sajjetti u lill-importaturi ta’ surge arresters, se tippermetti li jinkisbu ċertifikati li se jagħtu l-possibbiltà li jiġi impost rekwiżit bħal dan matul l-offerti — li fil-każ ta’ ċertifikati tat-tip 5 immexxija minn SEP-BBJ jagħti lir-riċevitur grad għoli ta’ fiduċja, li l-prodott jissodisfa l-parametri ddikjarati u jagħti l-opportunità li jabbanduna l-kontroll tad-domanda billi jittrasferixxi dawn l-ispejjeż lill-manifattur — id-detentur taċ-ċertifikat, se jippermetti l-kontroll tas-suq permezz tas-suq. It-testijiet tal-UOKiK/kontroll f’laboratorju akkreditat/, se jippermettu lill-manifatturi Pollakki jidħlu fis-swieq barranin bis-saħħa ta’ ċertifikati riċevuti minn SEP-BBJ u fuq il-bażi tagħhom jiksbu ċertifikati barranin/eż. mill-VDE/grazzi Ġermaniżi għar-rikonoxximent tal-kompetenzi ta’ SEP-BBJ minn korpi ta’ ċertifikazzjoni Ewropej u globali. Bis-saħħa tal-possibbiltà ta’ eżami tat-tip akkreditat, il-manifatturi jiksbu konferma tal-valutazzjoni tagħhom stess tal-kostruzzjoni, il-kapaċità li jissodisfaw ir-rekwiżiti legali meta jqiegħdu l-prodott fis-suq, jiksbu pożizzjoni aħjar fis-suq domestiku u barrani, kif ukoll vantaġġ fis-sejħiet għall-offerti u l-akkwist pubbliku. Il-klijenti/utenti se jiffaċilitaw l-għażla korretta tal-prodott, iżidu l-fiduċja fil-kwalità tal-prodott u jtejbu s-sikurezza ġenerali taċ-ċittadini u l-ambjent. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Kostruzzjoni ta’ ġeneratur ta’ daqqiet ta’ kurrent f’Lublin użat bħala element indispensabbli għal eżami akkreditat tat-tip ta’ elementi ta’ sistemi ta’ protezzjoni mis-sajjetti u limitaturi ta’ vultaġġ żejjed u l-kostruzzjoni ta’ sistema għar-reġistrazzjoni ta’ ċirkwit qasir rapidu u forom ta’ mewġ tal-impatt meħtieġa għall-eżekuzzjoni tat-tip ta’ tip ta’ apparat li jwaqqaf it-tlugħ f’daqqa tat-tip ta’ apparat tat-tip I u t-tip I+II. L-implimentazzjoni tal-proġett se tirriżulta fid-dħul ta’ SEP-BBJ f’oqsma ġodda ta’ riċerka, se tikkumplimenta l-investimenti mwettqa fis-snin preċedenti, se żżid il-kompetenza u l-potenzjal tal-persunal tar-riċerka, iżżid in-numru ta’ xjentisti fl-unità, hija indirizzata lill-manifatturi tas-sistemi tas-sajjetti u lill-importaturi ta’ surge arresters, se tippermetti li jinkisbu ċertifikati li se jagħtu l-possibbiltà li jiġi impost rekwiżit bħal dan matul l-offerti — li fil-każ ta’ ċertifikati tat-tip 5 immexxija minn SEP-BBJ jagħti lir-riċevitur grad għoli ta’ fiduċja, li l-prodott jissodisfa l-parametri ddikjarati u jagħti l-opportunità li jabbanduna l-kontroll tad-domanda billi jittrasferixxi dawn l-ispejjeż lill-manifattur — id-detentur taċ-ċertifikat, se jippermetti l-kontroll tas-suq permezz tas-suq. It-testijiet tal-UOKiK/kontroll f’laboratorju akkreditat/, se jippermettu lill-manifatturi Pollakki jidħlu fis-swieq barranin bis-saħħa ta’ ċertifikati riċevuti minn SEP-BBJ u fuq il-bażi tagħhom jiksbu ċertifikati barranin/eż. mill-VDE/grazzi Ġermaniżi għar-rikonoxximent tal-kompetenzi ta’ SEP-BBJ minn korpi ta’ ċertifikazzjoni Ewropej u globali. Bis-saħħa tal-possibbiltà ta’ eżami tat-tip akkreditat, il-manifatturi jiksbu konferma tal-valutazzjoni tagħhom stess tal-kostruzzjoni, il-kapaċità li jissodisfaw ir-rekwiżiti legali meta jqiegħdu l-prodott fis-suq, jiksbu pożizzjoni aħjar fis-suq domestiku u barrani, kif ukoll vantaġġ fis-sejħiet għall-offerti u l-akkwist pubbliku. Il-klijenti/utenti se jiffaċilitaw l-għażla korretta tal-prodott, iżidu l-fiduċja fil-kwalità tal-prodott u jtejbu s-sikurezza ġenerali taċ-ċittadini u l-ambjent. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kostruzzjoni ta’ ġeneratur ta’ daqqiet ta’ kurrent f’Lublin użat bħala element indispensabbli għal eżami akkreditat tat-tip ta’ elementi ta’ sistemi ta’ protezzjoni mis-sajjetti u limitaturi ta’ vultaġġ żejjed u l-kostruzzjoni ta’ sistema għar-reġistrazzjoni ta’ ċirkwit qasir rapidu u forom ta’ mewġ tal-impatt meħtieġa għall-eżekuzzjoni tat-tip ta’ tip ta’ apparat li jwaqqaf it-tlugħ f’daqqa tat-tip ta’ apparat tat-tip I u t-tip I+II. L-implimentazzjoni tal-proġett se tirriżulta fid-dħul ta’ SEP-BBJ f’oqsma ġodda ta’ riċerka, se tikkumplimenta l-investimenti mwettqa fis-snin preċedenti, se żżid il-kompetenza u l-potenzjal tal-persunal tar-riċerka, iżżid in-numru ta’ xjentisti fl-unità, hija indirizzata lill-manifatturi tas-sistemi tas-sajjetti u lill-importaturi ta’ surge arresters, se tippermetti li jinkisbu ċertifikati li se jagħtu l-possibbiltà li jiġi impost rekwiżit bħal dan matul l-offerti — li fil-każ ta’ ċertifikati tat-tip 5 immexxija minn SEP-BBJ jagħti lir-riċevitur grad għoli ta’ fiduċja, li l-prodott jissodisfa l-parametri ddikjarati u jagħti l-opportunità li jabbanduna l-kontroll tad-domanda billi jittrasferixxi dawn l-ispejjeż lill-manifattur — id-detentur taċ-ċertifikat, se jippermetti l-kontroll tas-suq permezz tas-suq. It-testijiet tal-UOKiK/kontroll f’laboratorju akkreditat/, se jippermettu lill-manifatturi Pollakki jidħlu fis-swieq barranin bis-saħħa ta’ ċertifikati riċevuti minn SEP-BBJ u fuq il-bażi tagħhom jiksbu ċertifikati barranin/eż. mill-VDE/grazzi Ġermaniżi għar-rikonoxximent tal-kompetenzi ta’ SEP-BBJ minn korpi ta’ ċertifikazzjoni Ewropej u globali. Bis-saħħa tal-possibbiltà ta’ eżami tat-tip akkreditat, il-manifatturi jiksbu konferma tal-valutazzjoni tagħhom stess tal-kostruzzjoni, il-kapaċità li jissodisfaw ir-rekwiżiti legali meta jqiegħdu l-prodott fis-suq, jiksbu pożizzjoni aħjar fis-suq domestiku u barrani, kif ukoll vantaġġ fis-sejħiet għall-offerti u l-akkwist pubbliku. Il-klijenti/utenti se jiffaċilitaw l-għażla korretta tal-prodott, iżidu l-fiduċja fil-kwalità tal-prodott u jtejbu s-sikurezza ġenerali taċ-ċittadini u l-ambjent. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Construção de um gerador de curso de corrente em Lublin utilizado como elemento indispensável para um exame acreditado do tipo de elementos de sistemas de proteção contra raios e limitadores de sobretensão e a construção de um sistema de registo de formas de onda de curto-circuito rápido e de impacto necessário para a execução do tipo de para-raios tipo I e tipo I+II. A implementação do projeto resultará na entrada da SEP-BBJ em novas áreas de pesquisa, complementará os investimentos realizados em anos anteriores, aumentará a competência e o potencial do pessoal de pesquisa, aumentará o número de cientistas na unidade, destina-se aos fabricantes de sistemas de relâmpagos e importadores de para-raios, permitirá a obtenção de certificados que darão a possibilidade de impor tal exigência durante os concursos — o que, no caso dos certificados do tipo 5 geridos pela SEP-BBJ, confere ao destinatário um elevado grau de confiança, que o produto cumpre os parâmetros declarados e dá a oportunidade de abandonar o controlo da procura através da transferência desses custos para o fabricante — o titular do certificado, permitirá o controlo do mercado através da supervisão do mercado, por exemplo. UOKiK/testes de controle em um laboratório acreditado/, permitirá que os fabricantes polacos entrem em mercados estrangeiros graças aos certificados recebidos da SEP-BBJ e com base na obtenção de certificados estrangeiros/por exemplo, do VDE alemão/graças ao reconhecimento das competências SEP-BBJ por organismos de certificação europeus e globais. Graças à possibilidade de exame de tipo acreditado, os fabricantes obtêm confirmação da sua própria avaliação da construção, da capacidade de cumprir os requisitos legais ao colocar o produto no mercado, obtendo uma melhor posição no mercado interno e externo, bem como uma vantagem em concursos e contratos públicos. Os clientes/utilizadores facilitarão a escolha correta do produto, aumentarão a confiança na qualidade do produto e melhorarão a segurança geral dos cidadãos e do ambiente. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Construção de um gerador de curso de corrente em Lublin utilizado como elemento indispensável para um exame acreditado do tipo de elementos de sistemas de proteção contra raios e limitadores de sobretensão e a construção de um sistema de registo de formas de onda de curto-circuito rápido e de impacto necessário para a execução do tipo de para-raios tipo I e tipo I+II. A implementação do projeto resultará na entrada da SEP-BBJ em novas áreas de pesquisa, complementará os investimentos realizados em anos anteriores, aumentará a competência e o potencial do pessoal de pesquisa, aumentará o número de cientistas na unidade, destina-se aos fabricantes de sistemas de relâmpagos e importadores de para-raios, permitirá a obtenção de certificados que darão a possibilidade de impor tal exigência durante os concursos — o que, no caso dos certificados do tipo 5 geridos pela SEP-BBJ, confere ao destinatário um elevado grau de confiança, que o produto cumpre os parâmetros declarados e dá a oportunidade de abandonar o controlo da procura através da transferência desses custos para o fabricante — o titular do certificado, permitirá o controlo do mercado através da supervisão do mercado, por exemplo. UOKiK/testes de controle em um laboratório acreditado/, permitirá que os fabricantes polacos entrem em mercados estrangeiros graças aos certificados recebidos da SEP-BBJ e com base na obtenção de certificados estrangeiros/por exemplo, do VDE alemão/graças ao reconhecimento das competências SEP-BBJ por organismos de certificação europeus e globais. Graças à possibilidade de exame de tipo acreditado, os fabricantes obtêm confirmação da sua própria avaliação da construção, da capacidade de cumprir os requisitos legais ao colocar o produto no mercado, obtendo uma melhor posição no mercado interno e externo, bem como uma vantagem em concursos e contratos públicos. Os clientes/utilizadores facilitarão a escolha correta do produto, aumentarão a confiança na qualidade do produto e melhorarão a segurança geral dos cidadãos e do ambiente. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Construção de um gerador de curso de corrente em Lublin utilizado como elemento indispensável para um exame acreditado do tipo de elementos de sistemas de proteção contra raios e limitadores de sobretensão e a construção de um sistema de registo de formas de onda de curto-circuito rápido e de impacto necessário para a execução do tipo de para-raios tipo I e tipo I+II. A implementação do projeto resultará na entrada da SEP-BBJ em novas áreas de pesquisa, complementará os investimentos realizados em anos anteriores, aumentará a competência e o potencial do pessoal de pesquisa, aumentará o número de cientistas na unidade, destina-se aos fabricantes de sistemas de relâmpagos e importadores de para-raios, permitirá a obtenção de certificados que darão a possibilidade de impor tal exigência durante os concursos — o que, no caso dos certificados do tipo 5 geridos pela SEP-BBJ, confere ao destinatário um elevado grau de confiança, que o produto cumpre os parâmetros declarados e dá a oportunidade de abandonar o controlo da procura através da transferência desses custos para o fabricante — o titular do certificado, permitirá o controlo do mercado através da supervisão do mercado, por exemplo. UOKiK/testes de controle em um laboratório acreditado/, permitirá que os fabricantes polacos entrem em mercados estrangeiros graças aos certificados recebidos da SEP-BBJ e com base na obtenção de certificados estrangeiros/por exemplo, do VDE alemão/graças ao reconhecimento das competências SEP-BBJ por organismos de certificação europeus e globais. Graças à possibilidade de exame de tipo acreditado, os fabricantes obtêm confirmação da sua própria avaliação da construção, da capacidade de cumprir os requisitos legais ao colocar o produto no mercado, obtendo uma melhor posição no mercado interno e externo, bem como uma vantagem em concursos e contratos públicos. Os clientes/utilizadores facilitarão a escolha correta do produto, aumentarão a confiança na qualidade do produto e melhorarão a segurança geral dos cidadãos e do ambiente. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rakentaminen generaattori virtahalvauksia Lublin käytetään välttämättömänä elementti akkreditoitu tutkiminen elementtien salamasuojausjärjestelmien ja ylijännite rajoittimet ja rakentaminen järjestelmä tallentaa nopea oikosulku ja isku aaltomuodot tarpeen suorittamiseksi tyyppi tyyppi I ja tyyppi I + II. Hankkeen toteuttaminen johtaa SEP-BBJ:n tuloon uusille tutkimusaloille, täydentää aiempina vuosina tehtyjä investointeja, lisää tutkimushenkilöstön pätevyyttä ja potentiaalia, lisää tutkijoiden määrää yksikössä, on osoitettu salamajärjestelmien valmistajille ja ylijännitesuojainten maahantuojille, mahdollistaa sellaisten todistusten saamisen, jotka antavat mahdollisuuden asettaa tällainen vaatimus tarjousten aikana – mikä SEP-BBJ:n myöntämien tyypin 5 todistusten tapauksessa antaa vastaanottajalle suuren luottamuksen, se, että tuote täyttää ilmoitetut parametrit ja antaa mahdollisuuden luopua kysynnän valvonnasta siirtämällä nämä kustannukset valmistajalle – sertifikaatin haltijalle – mahdollistaa markkinavalvonnan, esim. UOKiK/valvontatestit akkreditoidussa laboratoriossa/akkreditoidussa laboratoriossa antavat puolalaisille valmistajille mahdollisuuden päästä ulkomaisille markkinoille SEP-BBJ:n myöntämien sertifikaattien ansiosta ja ulkomaisten sertifikaattien hankkimisen perusteella (esim. saksalaiselta VDE: ltä/kiitos siitä, että eurooppalaiset ja maailmanlaajuiset sertifiointielimet ovat tunnustaneet SEP-BBJ:n pätevyyden. Akkreditoidun tyyppitarkastuksen ansiosta valmistajat saavat vahvistuksen omasta arviostaan rakentamisesta, kyvystä täyttää oikeudelliset vaatimukset saattaessaan tuotetta markkinoille, paremmasta asemasta koti- ja ulkomaanmarkkinoilla sekä eduista tarjouskilpailuissa ja julkisissa hankinnoissa. Asiakkaat/käyttäjät helpottavat tuotteen oikeaa valintaa, lisäävät luottamusta tuotteen laatuun ja parantavat kansalaisten ja ympäristön yleistä turvallisuutta. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Rakentaminen generaattori virtahalvauksia Lublin käytetään välttämättömänä elementti akkreditoitu tutkiminen elementtien salamasuojausjärjestelmien ja ylijännite rajoittimet ja rakentaminen järjestelmä tallentaa nopea oikosulku ja isku aaltomuodot tarpeen suorittamiseksi tyyppi tyyppi I ja tyyppi I + II. Hankkeen toteuttaminen johtaa SEP-BBJ:n tuloon uusille tutkimusaloille, täydentää aiempina vuosina tehtyjä investointeja, lisää tutkimushenkilöstön pätevyyttä ja potentiaalia, lisää tutkijoiden määrää yksikössä, on osoitettu salamajärjestelmien valmistajille ja ylijännitesuojainten maahantuojille, mahdollistaa sellaisten todistusten saamisen, jotka antavat mahdollisuuden asettaa tällainen vaatimus tarjousten aikana – mikä SEP-BBJ:n myöntämien tyypin 5 todistusten tapauksessa antaa vastaanottajalle suuren luottamuksen, se, että tuote täyttää ilmoitetut parametrit ja antaa mahdollisuuden luopua kysynnän valvonnasta siirtämällä nämä kustannukset valmistajalle – sertifikaatin haltijalle – mahdollistaa markkinavalvonnan, esim. UOKiK/valvontatestit akkreditoidussa laboratoriossa/akkreditoidussa laboratoriossa antavat puolalaisille valmistajille mahdollisuuden päästä ulkomaisille markkinoille SEP-BBJ:n myöntämien sertifikaattien ansiosta ja ulkomaisten sertifikaattien hankkimisen perusteella (esim. saksalaiselta VDE: ltä/kiitos siitä, että eurooppalaiset ja maailmanlaajuiset sertifiointielimet ovat tunnustaneet SEP-BBJ:n pätevyyden. Akkreditoidun tyyppitarkastuksen ansiosta valmistajat saavat vahvistuksen omasta arviostaan rakentamisesta, kyvystä täyttää oikeudelliset vaatimukset saattaessaan tuotetta markkinoille, paremmasta asemasta koti- ja ulkomaanmarkkinoilla sekä eduista tarjouskilpailuissa ja julkisissa hankinnoissa. Asiakkaat/käyttäjät helpottavat tuotteen oikeaa valintaa, lisäävät luottamusta tuotteen laatuun ja parantavat kansalaisten ja ympäristön yleistä turvallisuutta. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rakentaminen generaattori virtahalvauksia Lublin käytetään välttämättömänä elementti akkreditoitu tutkiminen elementtien salamasuojausjärjestelmien ja ylijännite rajoittimet ja rakentaminen järjestelmä tallentaa nopea oikosulku ja isku aaltomuodot tarpeen suorittamiseksi tyyppi tyyppi I ja tyyppi I + II. Hankkeen toteuttaminen johtaa SEP-BBJ:n tuloon uusille tutkimusaloille, täydentää aiempina vuosina tehtyjä investointeja, lisää tutkimushenkilöstön pätevyyttä ja potentiaalia, lisää tutkijoiden määrää yksikössä, on osoitettu salamajärjestelmien valmistajille ja ylijännitesuojainten maahantuojille, mahdollistaa sellaisten todistusten saamisen, jotka antavat mahdollisuuden asettaa tällainen vaatimus tarjousten aikana – mikä SEP-BBJ:n myöntämien tyypin 5 todistusten tapauksessa antaa vastaanottajalle suuren luottamuksen, se, että tuote täyttää ilmoitetut parametrit ja antaa mahdollisuuden luopua kysynnän valvonnasta siirtämällä nämä kustannukset valmistajalle – sertifikaatin haltijalle – mahdollistaa markkinavalvonnan, esim. UOKiK/valvontatestit akkreditoidussa laboratoriossa/akkreditoidussa laboratoriossa antavat puolalaisille valmistajille mahdollisuuden päästä ulkomaisille markkinoille SEP-BBJ:n myöntämien sertifikaattien ansiosta ja ulkomaisten sertifikaattien hankkimisen perusteella (esim. saksalaiselta VDE: ltä/kiitos siitä, että eurooppalaiset ja maailmanlaajuiset sertifiointielimet ovat tunnustaneet SEP-BBJ:n pätevyyden. Akkreditoidun tyyppitarkastuksen ansiosta valmistajat saavat vahvistuksen omasta arviostaan rakentamisesta, kyvystä täyttää oikeudelliset vaatimukset saattaessaan tuotetta markkinoille, paremmasta asemasta koti- ja ulkomaanmarkkinoilla sekä eduista tarjouskilpailuissa ja julkisissa hankinnoissa. Asiakkaat/käyttäjät helpottavat tuotteen oikeaa valintaa, lisäävät luottamusta tuotteen laatuun ja parantavat kansalaisten ja ympäristön yleistä turvallisuutta. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gradnja generatorja tokovnih gibov v Lublinu, ki se uporablja kot nepogrešljiv element za akreditirani pregled vrste elementov sistemov za zaščito pred strelo in prenapetostnih omejevalnikov ter konstrukcija sistema za beleženje hitrih kratkostičnih in udarnih valovnih oblik, potrebnih za izvedbo tipa prenapetostnih odvodnikov tipa I in tipa I+II. Izvedba projekta bo privedla do vstopa SEP-BBJ na nova raziskovalna področja, dopolnila naložbe, izvedene v preteklih letih, povečala usposobljenost in potencial raziskovalnega osebja, povečala število znanstvenikov v enoti, namenjena proizvajalcem sistemov strele in uvoznikom prenapetostnih odvodnikov, omogočila pridobitev certifikatov, ki bodo omogočili uvedbo takšne zahteve med razpisi – kar bo v primeru certifikatov tipa 5, ki jih vodi SEP-BBJ, prejemniku dalo visoko stopnjo zaupanja, da proizvod izpolnjuje deklarirane parametre in daje možnost, da se opusti nadzor povpraševanja s prenosom teh stroškov na proizvajalca – imetnik certifikata bo omogočil nadzor trga preko tržnega nadzora, npr. UOKiK/kontrolni testi v akreditiranem laboratoriju/bo poljskim proizvajalcem omogočili vstop na tuje trge zahvaljujoč certifikatom, ki jih prejme od SEP-BBJ in na njihovi podlagi pridobijo tuja potrdila/npr. od nemškega VDE/zahvaljujoč priznanju kompetenc SEP-BBJ s strani evropskih in svetovnih certifikacijskih organov. Zahvaljujoč možnosti akreditiranega pregleda tipa proizvajalci dobijo potrditev lastne ocene konstrukcije, sposobnosti izpolnjevanja zakonskih zahtev pri dajanju izdelka na trg, pridobitve boljšega položaja na domačem in tujem trgu ter prednosti pri razpisih in javnih naročilih. Stranke/uporabniki bodo olajšali pravilno izbiro izdelka, povečali zaupanje v kakovost izdelka ter izboljšali splošno varnost državljanov in okolja. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Gradnja generatorja tokovnih gibov v Lublinu, ki se uporablja kot nepogrešljiv element za akreditirani pregled vrste elementov sistemov za zaščito pred strelo in prenapetostnih omejevalnikov ter konstrukcija sistema za beleženje hitrih kratkostičnih in udarnih valovnih oblik, potrebnih za izvedbo tipa prenapetostnih odvodnikov tipa I in tipa I+II. Izvedba projekta bo privedla do vstopa SEP-BBJ na nova raziskovalna področja, dopolnila naložbe, izvedene v preteklih letih, povečala usposobljenost in potencial raziskovalnega osebja, povečala število znanstvenikov v enoti, namenjena proizvajalcem sistemov strele in uvoznikom prenapetostnih odvodnikov, omogočila pridobitev certifikatov, ki bodo omogočili uvedbo takšne zahteve med razpisi – kar bo v primeru certifikatov tipa 5, ki jih vodi SEP-BBJ, prejemniku dalo visoko stopnjo zaupanja, da proizvod izpolnjuje deklarirane parametre in daje možnost, da se opusti nadzor povpraševanja s prenosom teh stroškov na proizvajalca – imetnik certifikata bo omogočil nadzor trga preko tržnega nadzora, npr. UOKiK/kontrolni testi v akreditiranem laboratoriju/bo poljskim proizvajalcem omogočili vstop na tuje trge zahvaljujoč certifikatom, ki jih prejme od SEP-BBJ in na njihovi podlagi pridobijo tuja potrdila/npr. od nemškega VDE/zahvaljujoč priznanju kompetenc SEP-BBJ s strani evropskih in svetovnih certifikacijskih organov. Zahvaljujoč možnosti akreditiranega pregleda tipa proizvajalci dobijo potrditev lastne ocene konstrukcije, sposobnosti izpolnjevanja zakonskih zahtev pri dajanju izdelka na trg, pridobitve boljšega položaja na domačem in tujem trgu ter prednosti pri razpisih in javnih naročilih. Stranke/uporabniki bodo olajšali pravilno izbiro izdelka, povečali zaupanje v kakovost izdelka ter izboljšali splošno varnost državljanov in okolja. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gradnja generatorja tokovnih gibov v Lublinu, ki se uporablja kot nepogrešljiv element za akreditirani pregled vrste elementov sistemov za zaščito pred strelo in prenapetostnih omejevalnikov ter konstrukcija sistema za beleženje hitrih kratkostičnih in udarnih valovnih oblik, potrebnih za izvedbo tipa prenapetostnih odvodnikov tipa I in tipa I+II. Izvedba projekta bo privedla do vstopa SEP-BBJ na nova raziskovalna področja, dopolnila naložbe, izvedene v preteklih letih, povečala usposobljenost in potencial raziskovalnega osebja, povečala število znanstvenikov v enoti, namenjena proizvajalcem sistemov strele in uvoznikom prenapetostnih odvodnikov, omogočila pridobitev certifikatov, ki bodo omogočili uvedbo takšne zahteve med razpisi – kar bo v primeru certifikatov tipa 5, ki jih vodi SEP-BBJ, prejemniku dalo visoko stopnjo zaupanja, da proizvod izpolnjuje deklarirane parametre in daje možnost, da se opusti nadzor povpraševanja s prenosom teh stroškov na proizvajalca – imetnik certifikata bo omogočil nadzor trga preko tržnega nadzora, npr. UOKiK/kontrolni testi v akreditiranem laboratoriju/bo poljskim proizvajalcem omogočili vstop na tuje trge zahvaljujoč certifikatom, ki jih prejme od SEP-BBJ in na njihovi podlagi pridobijo tuja potrdila/npr. od nemškega VDE/zahvaljujoč priznanju kompetenc SEP-BBJ s strani evropskih in svetovnih certifikacijskih organov. Zahvaljujoč možnosti akreditiranega pregleda tipa proizvajalci dobijo potrditev lastne ocene konstrukcije, sposobnosti izpolnjevanja zakonskih zahtev pri dajanju izdelka na trg, pridobitve boljšega položaja na domačem in tujem trgu ter prednosti pri razpisih in javnih naročilih. Stranke/uporabniki bodo olajšali pravilno izbiro izdelka, povečali zaupanje v kakovost izdelka ter izboljšali splošno varnost državljanov in okolja. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Konstrukce generátoru proudových zdvihů v Lublinu používaného jako nepostradatelný prvek pro akreditované přezkoumání typu prvků systémů ochrany blesků a omezovačů přepětí a konstrukci systému pro zaznamenávání rychlých zkratových a nárazových vln nezbytných pro provedení typu typu typu přepětí typu I a typu I+II. Realizace projektu povede ke vstupu SEP-BBJ do nových výzkumných oblastí, doplní investice uskutečněné v předchozích letech, zvýší kompetence a potenciál výzkumných pracovníků, zvýší počet vědců v jednotce, je určena výrobcům bleskových systémů a dovozcům zachycovačů přepětí, umožní získání certifikátů, které umožní takový požadavek uložit během výběrových řízení – což v případě certifikátů typu 5 provozovaných SEP-BBJ dává příjemci vysokou míru důvěry, že výrobek splňuje deklarované parametry a dává možnost opustit kontrolu poptávky tím, že tyto náklady převede na výrobce – držitele certifikátu, umožní kontrolu trhu prostřednictvím dohledu nad trhem, např. UOKiK/kontrolní testy v akreditované laboratoři/, umožní polským výrobcům vstupovat na zahraniční trhy díky certifikátům obdrženým od SEP-BBJ a na jejich základě získání zahraničních certifikátů/např. od německého VDE/díky uznání kompetencí SEP-BBJ evropskými a globálními certifikačními orgány. Díky možnosti akreditovaného přezkoušení typu získají výrobci potvrzení o svém vlastním posouzení stavby, o schopnosti splnit zákonné požadavky při uvádění výrobku na trh, o lepší pozici na domácím i zahraničním trhu, jakož i o výhodu v nabídkových řízeních a veřejných zakázkách. Zákazníci/uživatelé usnadní správnou volbu výrobku, zvýší důvěru v kvalitu výrobku a zlepší celkovou bezpečnost občanů a životního prostředí. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Konstrukce generátoru proudových zdvihů v Lublinu používaného jako nepostradatelný prvek pro akreditované přezkoumání typu prvků systémů ochrany blesků a omezovačů přepětí a konstrukci systému pro zaznamenávání rychlých zkratových a nárazových vln nezbytných pro provedení typu typu typu přepětí typu I a typu I+II. Realizace projektu povede ke vstupu SEP-BBJ do nových výzkumných oblastí, doplní investice uskutečněné v předchozích letech, zvýší kompetence a potenciál výzkumných pracovníků, zvýší počet vědců v jednotce, je určena výrobcům bleskových systémů a dovozcům zachycovačů přepětí, umožní získání certifikátů, které umožní takový požadavek uložit během výběrových řízení – což v případě certifikátů typu 5 provozovaných SEP-BBJ dává příjemci vysokou míru důvěry, že výrobek splňuje deklarované parametry a dává možnost opustit kontrolu poptávky tím, že tyto náklady převede na výrobce – držitele certifikátu, umožní kontrolu trhu prostřednictvím dohledu nad trhem, např. UOKiK/kontrolní testy v akreditované laboratoři/, umožní polským výrobcům vstupovat na zahraniční trhy díky certifikátům obdrženým od SEP-BBJ a na jejich základě získání zahraničních certifikátů/např. od německého VDE/díky uznání kompetencí SEP-BBJ evropskými a globálními certifikačními orgány. Díky možnosti akreditovaného přezkoušení typu získají výrobci potvrzení o svém vlastním posouzení stavby, o schopnosti splnit zákonné požadavky při uvádění výrobku na trh, o lepší pozici na domácím i zahraničním trhu, jakož i o výhodu v nabídkových řízeních a veřejných zakázkách. Zákazníci/uživatelé usnadní správnou volbu výrobku, zvýší důvěru v kvalitu výrobku a zlepší celkovou bezpečnost občanů a životního prostředí. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Konstrukce generátoru proudových zdvihů v Lublinu používaného jako nepostradatelný prvek pro akreditované přezkoumání typu prvků systémů ochrany blesků a omezovačů přepětí a konstrukci systému pro zaznamenávání rychlých zkratových a nárazových vln nezbytných pro provedení typu typu typu přepětí typu I a typu I+II. Realizace projektu povede ke vstupu SEP-BBJ do nových výzkumných oblastí, doplní investice uskutečněné v předchozích letech, zvýší kompetence a potenciál výzkumných pracovníků, zvýší počet vědců v jednotce, je určena výrobcům bleskových systémů a dovozcům zachycovačů přepětí, umožní získání certifikátů, které umožní takový požadavek uložit během výběrových řízení – což v případě certifikátů typu 5 provozovaných SEP-BBJ dává příjemci vysokou míru důvěry, že výrobek splňuje deklarované parametry a dává možnost opustit kontrolu poptávky tím, že tyto náklady převede na výrobce – držitele certifikátu, umožní kontrolu trhu prostřednictvím dohledu nad trhem, např. UOKiK/kontrolní testy v akreditované laboratoři/, umožní polským výrobcům vstupovat na zahraniční trhy díky certifikátům obdrženým od SEP-BBJ a na jejich základě získání zahraničních certifikátů/např. od německého VDE/díky uznání kompetencí SEP-BBJ evropskými a globálními certifikačními orgány. Díky možnosti akreditovaného přezkoušení typu získají výrobci potvrzení o svém vlastním posouzení stavby, o schopnosti splnit zákonné požadavky při uvádění výrobku na trh, o lepší pozici na domácím i zahraničním trhu, jakož i o výhodu v nabídkových řízeních a veřejných zakázkách. Zákazníci/uživatelé usnadní správnou volbu výrobku, zvýší důvěru v kvalitu výrobku a zlepší celkovou bezpečnost občanů a životního prostředí. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Elektros srovės smūgių generatoriaus statyba Liubline, naudojama kaip būtinas elementas akredituotam žaibo apsaugos sistemų ir viršįtampio ribotuvų elementų tyrimui atlikti ir greitojo trumpojo jungimo bei smūginių bangų formų, reikalingų I tipo ir I+ II tipo viršįtampių ribotuvų tipui vykdyti, registravimo sistemos konstrukcija. Projekto įgyvendinimas lems SEP-BBJ patekimą į naujas mokslinių tyrimų sritis, papildys ankstesniais metais atliktas investicijas, padidins mokslo darbuotojų kompetenciją ir potencialą, padidins vieneto mokslininkų skaičių, yra skirtas žaibo sistemų gamintojams ir viršįtampių ribotuvų importuotojams, leis gauti sertifikatus, kurie suteiks galimybę nustatyti tokį reikalavimą konkursų metu – kurie 5 tipo sertifikatų, kuriuos valdo SEP-BBJ, atveju suteikia gavėjui didelį pasitikėjimą, kad produktas atitinka deklaruotus parametrus ir suteikia galimybę atsisakyti paklausos kontrolės, perkeliant šias išlaidas gamintojui – sertifikato turėtojui, leis kontroliuoti rinką atliekant rinkos priežiūrą, e. UOKiK/kontroliniai testai akredituotoje laboratorijoje leis Lenkijos gamintojams patekti į užsienio rinkas dėl iš SEP-BBJ gautų sertifikatų ir jų pagrindu gauti užsienio sertifikatus/pvz., iš Vokietijos VDE/dėl SEP-BBJ kompetencijos pripažinimo Europos ir pasaulio sertifikavimo įstaigoms. Dėl akredituoto tipo tyrimo galimybės gamintojai gauna patvirtinimą apie savo statybos vertinimą, gebėjimą atitikti teisinius reikalavimus pateikiant produktą rinkai, geresnę padėtį vidaus ir užsienio rinkose, taip pat pranašumą konkursuose ir viešuosiuose pirkimuose. Klientai ir (arba) naudotojai palengvins teisingą produkto pasirinkimą, padidins pasitikėjimą produkto kokybe ir pagerins bendrą piliečių ir aplinkos saugumą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Elektros srovės smūgių generatoriaus statyba Liubline, naudojama kaip būtinas elementas akredituotam žaibo apsaugos sistemų ir viršįtampio ribotuvų elementų tyrimui atlikti ir greitojo trumpojo jungimo bei smūginių bangų formų, reikalingų I tipo ir I+ II tipo viršįtampių ribotuvų tipui vykdyti, registravimo sistemos konstrukcija. Projekto įgyvendinimas lems SEP-BBJ patekimą į naujas mokslinių tyrimų sritis, papildys ankstesniais metais atliktas investicijas, padidins mokslo darbuotojų kompetenciją ir potencialą, padidins vieneto mokslininkų skaičių, yra skirtas žaibo sistemų gamintojams ir viršįtampių ribotuvų importuotojams, leis gauti sertifikatus, kurie suteiks galimybę nustatyti tokį reikalavimą konkursų metu – kurie 5 tipo sertifikatų, kuriuos valdo SEP-BBJ, atveju suteikia gavėjui didelį pasitikėjimą, kad produktas atitinka deklaruotus parametrus ir suteikia galimybę atsisakyti paklausos kontrolės, perkeliant šias išlaidas gamintojui – sertifikato turėtojui, leis kontroliuoti rinką atliekant rinkos priežiūrą, e. UOKiK/kontroliniai testai akredituotoje laboratorijoje leis Lenkijos gamintojams patekti į užsienio rinkas dėl iš SEP-BBJ gautų sertifikatų ir jų pagrindu gauti užsienio sertifikatus/pvz., iš Vokietijos VDE/dėl SEP-BBJ kompetencijos pripažinimo Europos ir pasaulio sertifikavimo įstaigoms. Dėl akredituoto tipo tyrimo galimybės gamintojai gauna patvirtinimą apie savo statybos vertinimą, gebėjimą atitikti teisinius reikalavimus pateikiant produktą rinkai, geresnę padėtį vidaus ir užsienio rinkose, taip pat pranašumą konkursuose ir viešuosiuose pirkimuose. Klientai ir (arba) naudotojai palengvins teisingą produkto pasirinkimą, padidins pasitikėjimą produkto kokybe ir pagerins bendrą piliečių ir aplinkos saugumą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Elektros srovės smūgių generatoriaus statyba Liubline, naudojama kaip būtinas elementas akredituotam žaibo apsaugos sistemų ir viršįtampio ribotuvų elementų tyrimui atlikti ir greitojo trumpojo jungimo bei smūginių bangų formų, reikalingų I tipo ir I+ II tipo viršįtampių ribotuvų tipui vykdyti, registravimo sistemos konstrukcija. Projekto įgyvendinimas lems SEP-BBJ patekimą į naujas mokslinių tyrimų sritis, papildys ankstesniais metais atliktas investicijas, padidins mokslo darbuotojų kompetenciją ir potencialą, padidins vieneto mokslininkų skaičių, yra skirtas žaibo sistemų gamintojams ir viršįtampių ribotuvų importuotojams, leis gauti sertifikatus, kurie suteiks galimybę nustatyti tokį reikalavimą konkursų metu – kurie 5 tipo sertifikatų, kuriuos valdo SEP-BBJ, atveju suteikia gavėjui didelį pasitikėjimą, kad produktas atitinka deklaruotus parametrus ir suteikia galimybę atsisakyti paklausos kontrolės, perkeliant šias išlaidas gamintojui – sertifikato turėtojui, leis kontroliuoti rinką atliekant rinkos priežiūrą, e. UOKiK/kontroliniai testai akredituotoje laboratorijoje leis Lenkijos gamintojams patekti į užsienio rinkas dėl iš SEP-BBJ gautų sertifikatų ir jų pagrindu gauti užsienio sertifikatus/pvz., iš Vokietijos VDE/dėl SEP-BBJ kompetencijos pripažinimo Europos ir pasaulio sertifikavimo įstaigoms. Dėl akredituoto tipo tyrimo galimybės gamintojai gauna patvirtinimą apie savo statybos vertinimą, gebėjimą atitikti teisinius reikalavimus pateikiant produktą rinkai, geresnę padėtį vidaus ir užsienio rinkose, taip pat pranašumą konkursuose ir viešuosiuose pirkimuose. Klientai ir (arba) naudotojai palengvins teisingą produkto pasirinkimą, padidins pasitikėjimą produkto kokybe ir pagerins bendrą piliečių ir aplinkos saugumą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Strāvas gājienu ģeneratora būvniecība Ļubļinā, ko izmanto kā neatņemamu elementu zibens aizsardzības sistēmu un pārsprieguma ierobežotāju elementu akreditētai pārbaudei un sistēmas būvniecībai ātro īssavienojumu un triecienviļņu reģistrēšanai, kas nepieciešama I tipa un I+II tipa pārsprieguma novadītāju tipa izpildei. Projekta realizācijas rezultātā SEP-BBJ iekļausies jaunās pētniecības jomās, papildinās iepriekšējos gados veiktos ieguldījumus, palielinās pētnieku kompetenci un potenciālu, palielinās zinātnieku skaitu vienībā, ir paredzēts zibens sistēmu ražotājiem un pārsprieguma aizturētāju importētājiem, ļaus iegūt sertifikātus, kas dos iespēju noteikt šādu prasību konkursa laikā — kas 5. tipa sertifikātu gadījumā, kurus vada SEP-BBJ, dod saņēmējam lielu pārliecību, ka produkts atbilst deklarētajiem parametriem un dod iespēju atteikties no pieprasījuma kontroles, nododot šīs izmaksas ražotājam — sertifikāta turētājam — tirgus uzraudzībai, piemēram. UOKiK/kontroles testi akreditētā laboratorijā/ļaus Polijas ražotājiem ienākt ārvalstu tirgos, pateicoties sertifikātiem, kas saņemti no SEP-BBJ, un pamatojoties uz to, ka tie iegūst ārvalstu sertifikātus/piemēram, no Vācijas VDE/pateicoties tam, ka Eiropas un pasaules sertifikācijas iestādes ir atzinušas SEP-BBJ kompetences. Pateicoties akreditētas tipa pārbaudes iespējai, ražotāji iegūst apstiprinājumu par savu konstrukcijas novērtējumu, spēju izpildīt juridiskās prasības, laižot produktu tirgū, iegūstot labāku stāvokli vietējā un ārvalstu tirgū, kā arī priekšrocības konkursos un publiskajā iepirkumā. Klienti/lietotāji atvieglos pareizu produkta izvēli, palielinās uzticēšanos produkta kvalitātei un uzlabos iedzīvotāju un vides vispārējo drošību. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Strāvas gājienu ģeneratora būvniecība Ļubļinā, ko izmanto kā neatņemamu elementu zibens aizsardzības sistēmu un pārsprieguma ierobežotāju elementu akreditētai pārbaudei un sistēmas būvniecībai ātro īssavienojumu un triecienviļņu reģistrēšanai, kas nepieciešama I tipa un I+II tipa pārsprieguma novadītāju tipa izpildei. Projekta realizācijas rezultātā SEP-BBJ iekļausies jaunās pētniecības jomās, papildinās iepriekšējos gados veiktos ieguldījumus, palielinās pētnieku kompetenci un potenciālu, palielinās zinātnieku skaitu vienībā, ir paredzēts zibens sistēmu ražotājiem un pārsprieguma aizturētāju importētājiem, ļaus iegūt sertifikātus, kas dos iespēju noteikt šādu prasību konkursa laikā — kas 5. tipa sertifikātu gadījumā, kurus vada SEP-BBJ, dod saņēmējam lielu pārliecību, ka produkts atbilst deklarētajiem parametriem un dod iespēju atteikties no pieprasījuma kontroles, nododot šīs izmaksas ražotājam — sertifikāta turētājam — tirgus uzraudzībai, piemēram. UOKiK/kontroles testi akreditētā laboratorijā/ļaus Polijas ražotājiem ienākt ārvalstu tirgos, pateicoties sertifikātiem, kas saņemti no SEP-BBJ, un pamatojoties uz to, ka tie iegūst ārvalstu sertifikātus/piemēram, no Vācijas VDE/pateicoties tam, ka Eiropas un pasaules sertifikācijas iestādes ir atzinušas SEP-BBJ kompetences. Pateicoties akreditētas tipa pārbaudes iespējai, ražotāji iegūst apstiprinājumu par savu konstrukcijas novērtējumu, spēju izpildīt juridiskās prasības, laižot produktu tirgū, iegūstot labāku stāvokli vietējā un ārvalstu tirgū, kā arī priekšrocības konkursos un publiskajā iepirkumā. Klienti/lietotāji atvieglos pareizu produkta izvēli, palielinās uzticēšanos produkta kvalitātei un uzlabos iedzīvotāju un vides vispārējo drošību. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Strāvas gājienu ģeneratora būvniecība Ļubļinā, ko izmanto kā neatņemamu elementu zibens aizsardzības sistēmu un pārsprieguma ierobežotāju elementu akreditētai pārbaudei un sistēmas būvniecībai ātro īssavienojumu un triecienviļņu reģistrēšanai, kas nepieciešama I tipa un I+II tipa pārsprieguma novadītāju tipa izpildei. Projekta realizācijas rezultātā SEP-BBJ iekļausies jaunās pētniecības jomās, papildinās iepriekšējos gados veiktos ieguldījumus, palielinās pētnieku kompetenci un potenciālu, palielinās zinātnieku skaitu vienībā, ir paredzēts zibens sistēmu ražotājiem un pārsprieguma aizturētāju importētājiem, ļaus iegūt sertifikātus, kas dos iespēju noteikt šādu prasību konkursa laikā — kas 5. tipa sertifikātu gadījumā, kurus vada SEP-BBJ, dod saņēmējam lielu pārliecību, ka produkts atbilst deklarētajiem parametriem un dod iespēju atteikties no pieprasījuma kontroles, nododot šīs izmaksas ražotājam — sertifikāta turētājam — tirgus uzraudzībai, piemēram. UOKiK/kontroles testi akreditētā laboratorijā/ļaus Polijas ražotājiem ienākt ārvalstu tirgos, pateicoties sertifikātiem, kas saņemti no SEP-BBJ, un pamatojoties uz to, ka tie iegūst ārvalstu sertifikātus/piemēram, no Vācijas VDE/pateicoties tam, ka Eiropas un pasaules sertifikācijas iestādes ir atzinušas SEP-BBJ kompetences. Pateicoties akreditētas tipa pārbaudes iespējai, ražotāji iegūst apstiprinājumu par savu konstrukcijas novērtējumu, spēju izpildīt juridiskās prasības, laižot produktu tirgū, iegūstot labāku stāvokli vietējā un ārvalstu tirgū, kā arī priekšrocības konkursos un publiskajā iepirkumā. Klienti/lietotāji atvieglos pareizu produkta izvēli, palielinās uzticēšanos produkta kvalitātei un uzlabos iedzīvotāju un vides vispārējo drošību. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Изграждане на генератор на токови удари в Люблин, използван като незаменим елемент за акредитирано изследване на типа на елементите на мълниезащитните системи и ограничителите на пренапреженията и изграждането на система за записване на бързи късо съединение и ударни вълни, необходими за изпълнението на типа на типа на пренапреженията тип I и тип I+II. Изпълнението на проекта ще доведе до навлизането на SEP-BBJ в нови изследователски области, ще допълни инвестициите, извършени през предходните години, ще увеличи компетентността и потенциала на изследователския персонал, ще увеличи броя на учените в звеното, ще бъде адресирано до производителите на мълнии и вносителите на спирачни апарати, ще даде възможност за получаване на сертификати, които ще дадат възможност за налагане на такова изискване по време на търговете — което в случай на сертификати от тип 5, управлявани от SEP-BBJ, дава на получателя висока степен на увереност, че продуктът отговаря на обявените параметри и дава възможност да се откаже от контрола на търсенето чрез прехвърляне на тези разходи на производителя — притежателя на сертификата, ще позволи на получателя да контролира пазара чрез надзор на пазара, напр. UOKiK/контролните тестове в акредитирана лаборатория/ще дадат възможност на полските производители да навлязат на чуждестранни пазари благодарение на сертификатите, получени от SEP-BBJ и на тяхна основа получаването на чуждестранни сертификати/напр. от немския VDE/благодарение на признаването на компетентностите на SEP-BBJ от европейски и световни сертифициращи органи. Благодарение на възможността за акредитиран преглед на типа производителите получават потвърждение за собствената си оценка на конструкцията, способността да отговарят на законовите изисквания при пускането на продукта на пазара, получаването на по-добра позиция на вътрешния и външния пазар, както и предимство при търговете и обществените поръчки. Клиентите/потребителите ще улеснят правилния избор на продукта, ще повишат доверието в качеството на продукта и ще подобрят цялостната безопасност на гражданите и околната среда. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Изграждане на генератор на токови удари в Люблин, използван като незаменим елемент за акредитирано изследване на типа на елементите на мълниезащитните системи и ограничителите на пренапреженията и изграждането на система за записване на бързи късо съединение и ударни вълни, необходими за изпълнението на типа на типа на пренапреженията тип I и тип I+II. Изпълнението на проекта ще доведе до навлизането на SEP-BBJ в нови изследователски области, ще допълни инвестициите, извършени през предходните години, ще увеличи компетентността и потенциала на изследователския персонал, ще увеличи броя на учените в звеното, ще бъде адресирано до производителите на мълнии и вносителите на спирачни апарати, ще даде възможност за получаване на сертификати, които ще дадат възможност за налагане на такова изискване по време на търговете — което в случай на сертификати от тип 5, управлявани от SEP-BBJ, дава на получателя висока степен на увереност, че продуктът отговаря на обявените параметри и дава възможност да се откаже от контрола на търсенето чрез прехвърляне на тези разходи на производителя — притежателя на сертификата, ще позволи на получателя да контролира пазара чрез надзор на пазара, напр. UOKiK/контролните тестове в акредитирана лаборатория/ще дадат възможност на полските производители да навлязат на чуждестранни пазари благодарение на сертификатите, получени от SEP-BBJ и на тяхна основа получаването на чуждестранни сертификати/напр. от немския VDE/благодарение на признаването на компетентностите на SEP-BBJ от европейски и световни сертифициращи органи. Благодарение на възможността за акредитиран преглед на типа производителите получават потвърждение за собствената си оценка на конструкцията, способността да отговарят на законовите изисквания при пускането на продукта на пазара, получаването на по-добра позиция на вътрешния и външния пазар, както и предимство при търговете и обществените поръчки. Клиентите/потребителите ще улеснят правилния избор на продукта, ще повишат доверието в качеството на продукта и ще подобрят цялостната безопасност на гражданите и околната среда. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Изграждане на генератор на токови удари в Люблин, използван като незаменим елемент за акредитирано изследване на типа на елементите на мълниезащитните системи и ограничителите на пренапреженията и изграждането на система за записване на бързи късо съединение и ударни вълни, необходими за изпълнението на типа на типа на пренапреженията тип I и тип I+II. Изпълнението на проекта ще доведе до навлизането на SEP-BBJ в нови изследователски области, ще допълни инвестициите, извършени през предходните години, ще увеличи компетентността и потенциала на изследователския персонал, ще увеличи броя на учените в звеното, ще бъде адресирано до производителите на мълнии и вносителите на спирачни апарати, ще даде възможност за получаване на сертификати, които ще дадат възможност за налагане на такова изискване по време на търговете — което в случай на сертификати от тип 5, управлявани от SEP-BBJ, дава на получателя висока степен на увереност, че продуктът отговаря на обявените параметри и дава възможност да се откаже от контрола на търсенето чрез прехвърляне на тези разходи на производителя — притежателя на сертификата, ще позволи на получателя да контролира пазара чрез надзор на пазара, напр. UOKiK/контролните тестове в акредитирана лаборатория/ще дадат възможност на полските производители да навлязат на чуждестранни пазари благодарение на сертификатите, получени от SEP-BBJ и на тяхна основа получаването на чуждестранни сертификати/напр. от немския VDE/благодарение на признаването на компетентностите на SEP-BBJ от европейски и световни сертифициращи органи. Благодарение на възможността за акредитиран преглед на типа производителите получават потвърждение за собствената си оценка на конструкцията, способността да отговарят на законовите изисквания при пускането на продукта на пазара, получаването на по-добра позиция на вътрешния и външния пазар, както и предимство при търговете и обществените поръчки. Клиентите/потребителите ще улеснят правилния избор на продукта, ще повишат доверието в качеството на продукта и ще подобрят цялостната безопасност на гражданите и околната среда. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A villámvédelmi rendszerek és a túlfeszültség-korlátozók elemeinek akkreditált vizsgálatához nélkülözhetetlen elemként használt lublini áramlöket generátorának építése, valamint az I. típusú és I+II. típusú túlfeszültség-levezető típus végrehajtásához szükséges gyors rövidzárlatok és ütközési hullámformák rögzítésére szolgáló rendszer építése. A projekt megvalósítása a SEP-BBJ új kutatási területekre való belépését eredményezi, kiegészíti a korábbi években végrehajtott beruházásokat, növeli a kutatószemélyzet kompetenciáját és potenciálját, növeli az egységben lévő tudósok számát, a villámrendszerek gyártóinak és a túlfeszültség-levezetők importőreinek szól, lehetővé teszi a tanúsítványok megszerzését, amely lehetőséget ad arra, hogy ilyen követelményt írjanak elő a pályázatok során – ami a SEP-BBJ által kibocsátott 5. típusú tanúsítványok esetében nagyfokú bizalmat ad a kedvezményezettnek, hogy a termék megfelel a bejelentett paramétereknek, és lehetőséget ad arra, hogy e költségeknek a gyártóra történő átruházásával – a tanúsítvány birtokosa számára lehetővé tegye a piacfelügyeletet, pl. Az UOKiK/ellenőrző tesztek akkreditált laboratóriumban/, lehetővé teszik a lengyel gyártók számára, hogy a SEP-BBJ-től kapott tanúsítványoknak köszönhetően külföldi piacra lépjenek, és azok alapján szerezzenek külföldi tanúsítványokat/pl. a német VDE-től/a SEP-BBJ kompetenciák európai és globális tanúsító szervek általi elismerésének köszönhetően. Az akkreditált típusvizsgálat lehetőségének köszönhetően a gyártók megerősítést kapnak az építés saját értékeléséről, arról, hogy a termék forgalomba hozatalakor képesek-e megfelelni a jogi követelményeknek, jobb pozíciót szereznek a hazai és a külföldi piacon, valamint előnyhöz jutnak a pályázatokban és a közbeszerzésekben. Az ügyfelek/felhasználók megkönnyítik a termék helyes kiválasztását, növelik a termék minőségébe vetett bizalmat, és javítják a polgárok és a környezet általános biztonságát. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A villámvédelmi rendszerek és a túlfeszültség-korlátozók elemeinek akkreditált vizsgálatához nélkülözhetetlen elemként használt lublini áramlöket generátorának építése, valamint az I. típusú és I+II. típusú túlfeszültség-levezető típus végrehajtásához szükséges gyors rövidzárlatok és ütközési hullámformák rögzítésére szolgáló rendszer építése. A projekt megvalósítása a SEP-BBJ új kutatási területekre való belépését eredményezi, kiegészíti a korábbi években végrehajtott beruházásokat, növeli a kutatószemélyzet kompetenciáját és potenciálját, növeli az egységben lévő tudósok számát, a villámrendszerek gyártóinak és a túlfeszültség-levezetők importőreinek szól, lehetővé teszi a tanúsítványok megszerzését, amely lehetőséget ad arra, hogy ilyen követelményt írjanak elő a pályázatok során – ami a SEP-BBJ által kibocsátott 5. típusú tanúsítványok esetében nagyfokú bizalmat ad a kedvezményezettnek, hogy a termék megfelel a bejelentett paramétereknek, és lehetőséget ad arra, hogy e költségeknek a gyártóra történő átruházásával – a tanúsítvány birtokosa számára lehetővé tegye a piacfelügyeletet, pl. Az UOKiK/ellenőrző tesztek akkreditált laboratóriumban/, lehetővé teszik a lengyel gyártók számára, hogy a SEP-BBJ-től kapott tanúsítványoknak köszönhetően külföldi piacra lépjenek, és azok alapján szerezzenek külföldi tanúsítványokat/pl. a német VDE-től/a SEP-BBJ kompetenciák európai és globális tanúsító szervek általi elismerésének köszönhetően. Az akkreditált típusvizsgálat lehetőségének köszönhetően a gyártók megerősítést kapnak az építés saját értékeléséről, arról, hogy a termék forgalomba hozatalakor képesek-e megfelelni a jogi követelményeknek, jobb pozíciót szereznek a hazai és a külföldi piacon, valamint előnyhöz jutnak a pályázatokban és a közbeszerzésekben. Az ügyfelek/felhasználók megkönnyítik a termék helyes kiválasztását, növelik a termék minőségébe vetett bizalmat, és javítják a polgárok és a környezet általános biztonságát. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A villámvédelmi rendszerek és a túlfeszültség-korlátozók elemeinek akkreditált vizsgálatához nélkülözhetetlen elemként használt lublini áramlöket generátorának építése, valamint az I. típusú és I+II. típusú túlfeszültség-levezető típus végrehajtásához szükséges gyors rövidzárlatok és ütközési hullámformák rögzítésére szolgáló rendszer építése. A projekt megvalósítása a SEP-BBJ új kutatási területekre való belépését eredményezi, kiegészíti a korábbi években végrehajtott beruházásokat, növeli a kutatószemélyzet kompetenciáját és potenciálját, növeli az egységben lévő tudósok számát, a villámrendszerek gyártóinak és a túlfeszültség-levezetők importőreinek szól, lehetővé teszi a tanúsítványok megszerzését, amely lehetőséget ad arra, hogy ilyen követelményt írjanak elő a pályázatok során – ami a SEP-BBJ által kibocsátott 5. típusú tanúsítványok esetében nagyfokú bizalmat ad a kedvezményezettnek, hogy a termék megfelel a bejelentett paramétereknek, és lehetőséget ad arra, hogy e költségeknek a gyártóra történő átruházásával – a tanúsítvány birtokosa számára lehetővé tegye a piacfelügyeletet, pl. Az UOKiK/ellenőrző tesztek akkreditált laboratóriumban/, lehetővé teszik a lengyel gyártók számára, hogy a SEP-BBJ-től kapott tanúsítványoknak köszönhetően külföldi piacra lépjenek, és azok alapján szerezzenek külföldi tanúsítványokat/pl. a német VDE-től/a SEP-BBJ kompetenciák európai és globális tanúsító szervek általi elismerésének köszönhetően. Az akkreditált típusvizsgálat lehetőségének köszönhetően a gyártók megerősítést kapnak az építés saját értékeléséről, arról, hogy a termék forgalomba hozatalakor képesek-e megfelelni a jogi követelményeknek, jobb pozíciót szereznek a hazai és a külföldi piacon, valamint előnyhöz jutnak a pályázatokban és a közbeszerzésekben. Az ügyfelek/felhasználók megkönnyítik a termék helyes kiválasztását, növelik a termék minőségébe vetett bizalmat, és javítják a polgárok és a környezet általános biztonságát. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tógáil gineadóir strokes reatha i Lublin a úsáidtear mar eilimint fíor-riachtanach le haghaidh scrúdú creidiúnaithe ar an gcineál gnéithe de chórais cosanta tintreach agus limiters overvoltage agus tógáil córas chun taifeadadh ciorcad gearr tapa agus waveforms tionchair is gá chun fhorghníomhú an cineál gabhálaí borrtha cineál I agus cineál I +II. Mar thoradh ar chur chun feidhme an tionscadail mar thoradh ar iontráil SEP-BBJ i réimsí taighde nua, comhlánóidh sé na hinfheistíochtaí a rinneadh sna blianta roimhe seo, cuirfidh sé le hinniúlacht agus le hacmhainneacht na foirne taighde, méadú ar líon na n-eolaithe san aonad, atá dírithe ar mhonaróirí na gcóras tintrí agus allmhaireoirí na ngabhdóirí borrtha, cuirfidh sé ar chumas deimhnithe a fháil a thabharfaidh an deis ceanglas den sórt sin a fhorchur le linn tairiscintí — a thugann, i gcás deimhnithe de chineál 5 arna reáchtáil ag SEP-BBJ, leibhéal ard muiníne don fhaighteoir, go gcomhlíonann an táirge na paraiméadair dhearbhaithe agus tugann sé deis an rialú éilimh a thréigean trí na costais seo a aistriú chuig an monaróir — sealbhóir an deimhnithe, ceadóidh sé rialú margaidh trí mhaoirseacht mhargaidh, e.g. Cuirfidh UOKIK/tástálacha rialaithe i saotharlann chreidiúnaithe/, ar chumas monaróirí Polannacha dul isteach i margaí eachtracha a bhuí le deimhnithe a fuarthas ó SEP-BBJ agus ar a mbonn ag fáil deimhnithe eachtracha/e.g. ó VDE na Gearmáine/a bhuí le haitheantas a thabhairt d’inniúlachtaí SEP-BBJ ag comhlachtaí deimhniúcháin Eorpacha agus domhanda. A bhuí leis an bhféidearthacht scrúdú cineáil creidiúnaithe a dhéanamh, gheobhaidh monaróirí dearbhú maidir lena measúnú féin ar an tógáil, an cumas na ceanglais dhlíthiúla a chomhlíonadh agus an táirge á chur ar an margadh, seasamh níos fearr a fháil ar an margadh intíre agus ar an margadh eachtrach, chomh maith le buntáiste a bhaint as tairiscintí agus as soláthar poiblí. Éascóidh custaiméirí/úsáideoirí rogha cheart an táirge, méadóidh siad muinín i gcáilíocht an táirge agus feabhsóidh siad sábháilteacht fhoriomlán na saoránach agus an chomhshaoil. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tógáil gineadóir strokes reatha i Lublin a úsáidtear mar eilimint fíor-riachtanach le haghaidh scrúdú creidiúnaithe ar an gcineál gnéithe de chórais cosanta tintreach agus limiters overvoltage agus tógáil córas chun taifeadadh ciorcad gearr tapa agus waveforms tionchair is gá chun fhorghníomhú an cineál gabhálaí borrtha cineál I agus cineál I +II. Mar thoradh ar chur chun feidhme an tionscadail mar thoradh ar iontráil SEP-BBJ i réimsí taighde nua, comhlánóidh sé na hinfheistíochtaí a rinneadh sna blianta roimhe seo, cuirfidh sé le hinniúlacht agus le hacmhainneacht na foirne taighde, méadú ar líon na n-eolaithe san aonad, atá dírithe ar mhonaróirí na gcóras tintrí agus allmhaireoirí na ngabhdóirí borrtha, cuirfidh sé ar chumas deimhnithe a fháil a thabharfaidh an deis ceanglas den sórt sin a fhorchur le linn tairiscintí — a thugann, i gcás deimhnithe de chineál 5 arna reáchtáil ag SEP-BBJ, leibhéal ard muiníne don fhaighteoir, go gcomhlíonann an táirge na paraiméadair dhearbhaithe agus tugann sé deis an rialú éilimh a thréigean trí na costais seo a aistriú chuig an monaróir — sealbhóir an deimhnithe, ceadóidh sé rialú margaidh trí mhaoirseacht mhargaidh, e.g. Cuirfidh UOKIK/tástálacha rialaithe i saotharlann chreidiúnaithe/, ar chumas monaróirí Polannacha dul isteach i margaí eachtracha a bhuí le deimhnithe a fuarthas ó SEP-BBJ agus ar a mbonn ag fáil deimhnithe eachtracha/e.g. ó VDE na Gearmáine/a bhuí le haitheantas a thabhairt d’inniúlachtaí SEP-BBJ ag comhlachtaí deimhniúcháin Eorpacha agus domhanda. A bhuí leis an bhféidearthacht scrúdú cineáil creidiúnaithe a dhéanamh, gheobhaidh monaróirí dearbhú maidir lena measúnú féin ar an tógáil, an cumas na ceanglais dhlíthiúla a chomhlíonadh agus an táirge á chur ar an margadh, seasamh níos fearr a fháil ar an margadh intíre agus ar an margadh eachtrach, chomh maith le buntáiste a bhaint as tairiscintí agus as soláthar poiblí. Éascóidh custaiméirí/úsáideoirí rogha cheart an táirge, méadóidh siad muinín i gcáilíocht an táirge agus feabhsóidh siad sábháilteacht fhoriomlán na saoránach agus an chomhshaoil. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tógáil gineadóir strokes reatha i Lublin a úsáidtear mar eilimint fíor-riachtanach le haghaidh scrúdú creidiúnaithe ar an gcineál gnéithe de chórais cosanta tintreach agus limiters overvoltage agus tógáil córas chun taifeadadh ciorcad gearr tapa agus waveforms tionchair is gá chun fhorghníomhú an cineál gabhálaí borrtha cineál I agus cineál I +II. Mar thoradh ar chur chun feidhme an tionscadail mar thoradh ar iontráil SEP-BBJ i réimsí taighde nua, comhlánóidh sé na hinfheistíochtaí a rinneadh sna blianta roimhe seo, cuirfidh sé le hinniúlacht agus le hacmhainneacht na foirne taighde, méadú ar líon na n-eolaithe san aonad, atá dírithe ar mhonaróirí na gcóras tintrí agus allmhaireoirí na ngabhdóirí borrtha, cuirfidh sé ar chumas deimhnithe a fháil a thabharfaidh an deis ceanglas den sórt sin a fhorchur le linn tairiscintí — a thugann, i gcás deimhnithe de chineál 5 arna reáchtáil ag SEP-BBJ, leibhéal ard muiníne don fhaighteoir, go gcomhlíonann an táirge na paraiméadair dhearbhaithe agus tugann sé deis an rialú éilimh a thréigean trí na costais seo a aistriú chuig an monaróir — sealbhóir an deimhnithe, ceadóidh sé rialú margaidh trí mhaoirseacht mhargaidh, e.g. Cuirfidh UOKIK/tástálacha rialaithe i saotharlann chreidiúnaithe/, ar chumas monaróirí Polannacha dul isteach i margaí eachtracha a bhuí le deimhnithe a fuarthas ó SEP-BBJ agus ar a mbonn ag fáil deimhnithe eachtracha/e.g. ó VDE na Gearmáine/a bhuí le haitheantas a thabhairt d’inniúlachtaí SEP-BBJ ag comhlachtaí deimhniúcháin Eorpacha agus domhanda. A bhuí leis an bhféidearthacht scrúdú cineáil creidiúnaithe a dhéanamh, gheobhaidh monaróirí dearbhú maidir lena measúnú féin ar an tógáil, an cumas na ceanglais dhlíthiúla a chomhlíonadh agus an táirge á chur ar an margadh, seasamh níos fearr a fháil ar an margadh intíre agus ar an margadh eachtrach, chomh maith le buntáiste a bhaint as tairiscintí agus as soláthar poiblí. Éascóidh custaiméirí/úsáideoirí rogha cheart an táirge, méadóidh siad muinín i gcáilíocht an táirge agus feabhsóidh siad sábháilteacht fhoriomlán na saoránach agus an chomhshaoil. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Konstruktion av en generator av strömslag i Lublin som används som ett oumbärligt element för en ackrediterad undersökning av typen av element i åskskyddssystem och överspänningsbegränsare och konstruktionen av ett system för registrering av snabba kortslutnings- och slagvågformer som är nödvändiga för utförandet av typen av överspänningsavvisare typ I och typ I+II. Genomförandet av projektet kommer att leda till att SEP-BBJ träder in i nya forskningsområden, kommer att komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, kommer att öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, riktas till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, kommer att göra det möjligt att erhålla certifikat som ger möjlighet att införa ett sådant krav under anbudsförfaranden – vilket i fråga om typ 5-certifikat som drivs av SEP-BBJ ger mottagaren en hög grad av förtroende, att produkten uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren – innehavaren av certifikatet kommer att möjliggöra marknadskontroll genom marknadsövervakning, t.ex. att SEP-BBJ kommer att få tillträde till nya forskningsområden, komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, rikta sig till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, göra det möjligt att få certifikat som uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren. UOKiK/kontrolltester i ett ackrediterat laboratorium/, kommer att göra det möjligt för polska tillverkare att komma in på utländska marknader tack vare certifikat som erhållits från SEP-BBJ och på deras grundval erhålla utländska certifikat/t.ex. från den tyska VDE/tack vare erkännandet av SEP-BBJ kompetens av europeiska och globala certifieringsorgan. Tack vare möjligheten till ackrediterad typkontroll får tillverkarna bekräftelse på sin egen bedömning av konstruktionen, förmågan att uppfylla de rättsliga kraven när produkten släpps ut på marknaden, få en bättre position på den inhemska och utländska marknaden samt en fördel i anbudsförfaranden och offentlig upphandling. Kunder/användare kommer att underlätta ett korrekt val av produkten, öka förtroendet för produktens kvalitet och förbättra medborgarnas och miljöns övergripande säkerhet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Konstruktion av en generator av strömslag i Lublin som används som ett oumbärligt element för en ackrediterad undersökning av typen av element i åskskyddssystem och överspänningsbegränsare och konstruktionen av ett system för registrering av snabba kortslutnings- och slagvågformer som är nödvändiga för utförandet av typen av överspänningsavvisare typ I och typ I+II. Genomförandet av projektet kommer att leda till att SEP-BBJ träder in i nya forskningsområden, kommer att komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, kommer att öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, riktas till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, kommer att göra det möjligt att erhålla certifikat som ger möjlighet att införa ett sådant krav under anbudsförfaranden – vilket i fråga om typ 5-certifikat som drivs av SEP-BBJ ger mottagaren en hög grad av förtroende, att produkten uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren – innehavaren av certifikatet kommer att möjliggöra marknadskontroll genom marknadsövervakning, t.ex. att SEP-BBJ kommer att få tillträde till nya forskningsområden, komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, rikta sig till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, göra det möjligt att få certifikat som uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren. UOKiK/kontrolltester i ett ackrediterat laboratorium/, kommer att göra det möjligt för polska tillverkare att komma in på utländska marknader tack vare certifikat som erhållits från SEP-BBJ och på deras grundval erhålla utländska certifikat/t.ex. från den tyska VDE/tack vare erkännandet av SEP-BBJ kompetens av europeiska och globala certifieringsorgan. Tack vare möjligheten till ackrediterad typkontroll får tillverkarna bekräftelse på sin egen bedömning av konstruktionen, förmågan att uppfylla de rättsliga kraven när produkten släpps ut på marknaden, få en bättre position på den inhemska och utländska marknaden samt en fördel i anbudsförfaranden och offentlig upphandling. Kunder/användare kommer att underlätta ett korrekt val av produkten, öka förtroendet för produktens kvalitet och förbättra medborgarnas och miljöns övergripande säkerhet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Konstruktion av en generator av strömslag i Lublin som används som ett oumbärligt element för en ackrediterad undersökning av typen av element i åskskyddssystem och överspänningsbegränsare och konstruktionen av ett system för registrering av snabba kortslutnings- och slagvågformer som är nödvändiga för utförandet av typen av överspänningsavvisare typ I och typ I+II. Genomförandet av projektet kommer att leda till att SEP-BBJ träder in i nya forskningsområden, kommer att komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, kommer att öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, riktas till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, kommer att göra det möjligt att erhålla certifikat som ger möjlighet att införa ett sådant krav under anbudsförfaranden – vilket i fråga om typ 5-certifikat som drivs av SEP-BBJ ger mottagaren en hög grad av förtroende, att produkten uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren – innehavaren av certifikatet kommer att möjliggöra marknadskontroll genom marknadsövervakning, t.ex. att SEP-BBJ kommer att få tillträde till nya forskningsområden, komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, rikta sig till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, göra det möjligt att få certifikat som uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren. UOKiK/kontrolltester i ett ackrediterat laboratorium/, kommer att göra det möjligt för polska tillverkare att komma in på utländska marknader tack vare certifikat som erhållits från SEP-BBJ och på deras grundval erhålla utländska certifikat/t.ex. från den tyska VDE/tack vare erkännandet av SEP-BBJ kompetens av europeiska och globala certifieringsorgan. Tack vare möjligheten till ackrediterad typkontroll får tillverkarna bekräftelse på sin egen bedömning av konstruktionen, förmågan att uppfylla de rättsliga kraven när produkten släpps ut på marknaden, få en bättre position på den inhemska och utländska marknaden samt en fördel i anbudsförfaranden och offentlig upphandling. Kunder/användare kommer att underlätta ett korrekt val av produkten, öka förtroendet för produktens kvalitet och förbättra medborgarnas och miljöns övergripande säkerhet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Voolutõmbegeneraatori ehitamine Lublinis, mida kasutatakse hädavajaliku elemendina piksekaitsesüsteemide ja ülepingepiirikute elementide tüübi akrediteeritud uurimiseks ning süsteemi ehitamiseks kiire lühise ja lööklainevormide salvestamiseks, mis on vajalikud I ja I + II tüüpi liigpingepiirikute tüübi täitmiseks. Projekti elluviimise tulemuseks on SEP-BBJ sisenemine uutesse uurimisvaldkondadesse, see täiendab varasematel aastatel tehtud investeeringuid, suurendab teadustöötajate pädevust ja potentsiaali, suurendab üksuse teadlaste arvu, on suunatud välksüsteemide tootjatele ja liigpingepiirikute importijatele, võimaldab saada sertifikaate, mis annavad võimaluse kehtestada selline nõue pakkumuste ajal – mis annab SEP-BBJ-i hallatavate 5. tüübi sertifikaatide puhul saajale suure kindlustunde, et toode vastab deklareeritud parameetritele ja annab võimaluse loobuda nõudluse kontrollist, kandes need kulud üle tootjale – sertifikaadi omanik võimaldab turukontrolli läbi turujärelevalve näiteks. UOKiK/kontrollkatsed akrediteeritud laboris/, võimaldavad Poola tootjatel siseneda välisturgudele tänu SEP-BBJ-lt saadud sertifikaatidele ja nende alusel saada välisriigi sertifikaate/nt Saksamaa VDE/Tänu SEP-BBJ pädevuste tunnustamisele Euroopa ja ülemaailmsete sertifitseerimisasutuste poolt. Tänu akrediteeritud tüübihindamise võimalusele saavad tootjad kinnituse oma hinnangu kohta konstruktsioonile, suutlikkusele vastata toote turule laskmisel õiguslikele nõuetele, saavutada parem positsioon kodu- ja välisturul, samuti eelis hangetes ja riigihangetes. Kliendid/kasutajad hõlbustavad toote õiget valikut, suurendavad usaldust toote kvaliteedi vastu ning parandavad kodanike ja keskkonna üldist ohutust. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Voolutõmbegeneraatori ehitamine Lublinis, mida kasutatakse hädavajaliku elemendina piksekaitsesüsteemide ja ülepingepiirikute elementide tüübi akrediteeritud uurimiseks ning süsteemi ehitamiseks kiire lühise ja lööklainevormide salvestamiseks, mis on vajalikud I ja I + II tüüpi liigpingepiirikute tüübi täitmiseks. Projekti elluviimise tulemuseks on SEP-BBJ sisenemine uutesse uurimisvaldkondadesse, see täiendab varasematel aastatel tehtud investeeringuid, suurendab teadustöötajate pädevust ja potentsiaali, suurendab üksuse teadlaste arvu, on suunatud välksüsteemide tootjatele ja liigpingepiirikute importijatele, võimaldab saada sertifikaate, mis annavad võimaluse kehtestada selline nõue pakkumuste ajal – mis annab SEP-BBJ-i hallatavate 5. tüübi sertifikaatide puhul saajale suure kindlustunde, et toode vastab deklareeritud parameetritele ja annab võimaluse loobuda nõudluse kontrollist, kandes need kulud üle tootjale – sertifikaadi omanik võimaldab turukontrolli läbi turujärelevalve näiteks. UOKiK/kontrollkatsed akrediteeritud laboris/, võimaldavad Poola tootjatel siseneda välisturgudele tänu SEP-BBJ-lt saadud sertifikaatidele ja nende alusel saada välisriigi sertifikaate/nt Saksamaa VDE/Tänu SEP-BBJ pädevuste tunnustamisele Euroopa ja ülemaailmsete sertifitseerimisasutuste poolt. Tänu akrediteeritud tüübihindamise võimalusele saavad tootjad kinnituse oma hinnangu kohta konstruktsioonile, suutlikkusele vastata toote turule laskmisel õiguslikele nõuetele, saavutada parem positsioon kodu- ja välisturul, samuti eelis hangetes ja riigihangetes. Kliendid/kasutajad hõlbustavad toote õiget valikut, suurendavad usaldust toote kvaliteedi vastu ning parandavad kodanike ja keskkonna üldist ohutust. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Voolutõmbegeneraatori ehitamine Lublinis, mida kasutatakse hädavajaliku elemendina piksekaitsesüsteemide ja ülepingepiirikute elementide tüübi akrediteeritud uurimiseks ning süsteemi ehitamiseks kiire lühise ja lööklainevormide salvestamiseks, mis on vajalikud I ja I + II tüüpi liigpingepiirikute tüübi täitmiseks. Projekti elluviimise tulemuseks on SEP-BBJ sisenemine uutesse uurimisvaldkondadesse, see täiendab varasematel aastatel tehtud investeeringuid, suurendab teadustöötajate pädevust ja potentsiaali, suurendab üksuse teadlaste arvu, on suunatud välksüsteemide tootjatele ja liigpingepiirikute importijatele, võimaldab saada sertifikaate, mis annavad võimaluse kehtestada selline nõue pakkumuste ajal – mis annab SEP-BBJ-i hallatavate 5. tüübi sertifikaatide puhul saajale suure kindlustunde, et toode vastab deklareeritud parameetritele ja annab võimaluse loobuda nõudluse kontrollist, kandes need kulud üle tootjale – sertifikaadi omanik võimaldab turukontrolli läbi turujärelevalve näiteks. UOKiK/kontrollkatsed akrediteeritud laboris/, võimaldavad Poola tootjatel siseneda välisturgudele tänu SEP-BBJ-lt saadud sertifikaatidele ja nende alusel saada välisriigi sertifikaate/nt Saksamaa VDE/Tänu SEP-BBJ pädevuste tunnustamisele Euroopa ja ülemaailmsete sertifitseerimisasutuste poolt. Tänu akrediteeritud tüübihindamise võimalusele saavad tootjad kinnituse oma hinnangu kohta konstruktsioonile, suutlikkusele vastata toote turule laskmisel õiguslikele nõuetele, saavutada parem positsioon kodu- ja välisturul, samuti eelis hangetes ja riigihangetes. Kliendid/kasutajad hõlbustavad toote õiget valikut, suurendavad usaldust toote kvaliteedi vastu ning parandavad kodanike ja keskkonna üldist ohutust. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
1,050,000.0 zloty
| |||||||||||||||
Property / budget: 1,050,000.0 zloty / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
233,415.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 233,415.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 233,415.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.24 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 233,415.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2020
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: LUBELSKIE, POW.: Lublin | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: LUBELSKIE, POW.: Lublin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Research and innovation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
51°15'2.02"N, 22°34'12.36"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 51°15'2.02"N, 22°34'12.36"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 51°15'2.02"N, 22°34'12.36"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Lubelski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Lubelski / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Research and innovation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 15:01, 12 March 2024
Project Q104146 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Construction of a current impact generator in the Low Voltage Apparatus Laboratory in Lublin with a capacitor charging voltage of up to 80 kV and the possibility of recording amplitude and stroke shape used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements in the rated stroke current from 50kA to 200kA for 10/350 pulse and used as a necessary |
Project Q104146 in Poland |
Statements
630,000.0 zloty
0 references
1,050,000.0 zloty
0 references
60.0 percent
0 references
20 March 2017
0 references
18 July 2018
0 references
STOWARZYSZENIE ELEKTRYKÓW POLSKICH
0 references
Budowa generatora udarów prądowych w w Lublinie wykorzystywanego jako niezbędny element do akredytowanego badania typu elementów systemów odgromowych i ograniczników przepięć oraz budowa układu rejestracji szybkich przebiegów zwarciowych i udarowych niezbędnego do realizacji badania typu ograniczników przepięć typ I i typ I+II. Realizacja projektu spowoduje wejście SEP-BBJ w nowe obszary badań, będzie dopełnieniem inwestycji prowadzonych w poprzednich latach, spowoduje wzrost kompetencji i potencjału kadry badawczej, wzrost liczby naukowców w jednostce, skierowane jest do producentów systemów odgromowych i importerów ograniczników przepięć, umożliwi otrzymywanie certyfikatów co da możliwość postawienia takiego wymogu podczas przetargów - co w przypadku certyfikatów typu 5 prowadzonych przez SEP-BBJ daje odbiorcy wysoki stopień zaufania, że wyrób spełnia deklarowane parametry i daje możliwość rezygnacji z kontroli odbiorczych przenosząc te koszty na producenta - posiadacza certyfikatu, umożliwi kontrolę rynku przez nadzór rynku np. UOKiK / kontrolne badania w akredytowanym laboratorium /, umożliwi polskim producentom wejście na rynki zagraniczne dzięki otrzymanym z SEP-BBJ certyfikatom i na ich podstawie otrzymaniem certyfikatów zagranicznych / np. z niemieckiego VDE / dzięki uznawaniu kompetencji SEP-BBJ przez europejskie i światowe jednostki certyfikujące. Dzięki możliwości akredytowanego badania typu producenci uzyskują potwierdzenie własnej oceny konstrukcji, możliwość spełnienia wymagań prawnych przy wprowadzeniu wyrobu do obrotu, uzyskanie lepszej pozycji na rynku krajowym i zagranicznym oraz przewagi w przetargach i zamówieniach publicznych. Odbiorcom / użytkownikom ułatwi dokonanie prawidłowego wyboru wyrobu, większy stopień zaufania do jakości produktu i poprawi ogólne bezpieczeństwo obywateli i środowiska. (Polish)
0 references
Construction of a current impact generator in Lublin used as an essential element for accredited examination of the type of lightning system elements and surge limiters, as well as the construction of a system for recording fast short circuits and impacts necessary for the examination of type I and type I+ II surge limiters. The implementation of the project will result in SEP-BBJ entering new areas of research, complementing investments carried out in previous years, result in increased competence and potential of research staff, increase the number of researchers in the unit, is aimed at manufacturers of lightning systems and importers of overvoltage limiters, will allow obtaining certificates which will allow such a requirement to be imposed during tenders – which in the case of type 5 certificates conducted by SEP-BBJ gives the recipient a high degree of confidence that the product meets the declared parameters – and gives the possibility of market control – for example, by the holder of the type 5 certificates conducted by SEP-BBJ. UOKiK/control tests in an accredited laboratory/, will enable Polish manufacturers to enter foreign markets thanks to certificates obtained from SEP-BBJ and on the basis of these certificates received foreign certificates/e.g. from German VDE/through recognition of SEP-BBJ competences by European and global certification bodies. Thanks to the possibility of accredited type testing, manufacturers obtain confirmation of their own design assessment, the possibility to meet legal requirements when placing the product on the market, gain a better position on the domestic and foreign markets and advantages in public tenders and procurement. It will make it easier for consumers/users to make the right choice of the product, a greater degree of confidence in the quality of the product and improve the overall safety of citizens and the environment. (English)
17 October 2020
0.86807220482121
0 references
Construction d’un générateur de course de courant à Lublin utilisé comme élément indispensable pour un examen accrédité du type d’éléments des systèmes de protection de la foudre et des limiteurs de surtension et de la construction d’un système d’enregistrement des courts-circuits rapides et des formes d’onde d’impact nécessaires à l’exécution du type de type de pare-surtension de type I et de type I+II. La mise en œuvre du projet se traduira par l’entrée du SEP-BBJ dans de nouveaux domaines de recherche, viendra compléter les investissements réalisés les années précédentes, augmentera les compétences et le potentiel du personnel de recherche, augmentera le nombre de scientifiques dans l’unité, s’adressera aux fabricants de systèmes de foudre et aux importateurs de pare-tension, permettra d’obtenir des certificats qui donneront la possibilité d’imposer une telle exigence lors des appels d’offres — ce qui, dans le cas des certificats de type 5 gérés par la SEP-BBJ, donnera au bénéficiaire un degré de confiance élevé, le fait que le produit réponde aux paramètres déclarés et donne la possibilité d’abandonner le contrôle de la demande en transférant ces coûts au fabricant — le titulaire du certificat, permettra le contrôle du marché par la surveillance du marché, p. ex. UOKiK/tests de contrôle dans un laboratoire accrédité/, permettra aux fabricants polonais d’entrer sur les marchés étrangers grâce aux certificats reçus de SEP-BBJ et sur la base de l’obtention de certificats étrangers/par exemple du VDE allemand/grâce à la reconnaissance des compétences SEP-BBJ par les organismes de certification européens et mondiaux. Grâce à la possibilité d’un examen de type accrédité, les fabricants obtiennent la confirmation de leur propre évaluation de la construction, la capacité de satisfaire aux exigences légales lors de la mise sur le marché du produit, l’obtention d’une meilleure position sur le marché intérieur et étranger, ainsi qu’un avantage dans les appels d’offres et les marchés publics. Les clients/utilisateurs faciliteront le choix correct du produit, augmenteront la confiance dans la qualité du produit et amélioreront la sécurité globale des citoyens et de l’environnement. (French)
1 December 2021
0 references
Bau eines Generators von Stromschlägen in Lublin als unverzichtbares Element für eine akkreditierte Prüfung der Art der Elemente von Blitzschutzsystemen und Überspannungsbegrenzern und für den Aufbau eines Systems zur Aufzeichnung von schnellen Kurzschluss- und Schlagwellenformen, die für die Ausführung der Art von Überspannungsableitern Typ I und Typ I+II erforderlich sind. Die Durchführung des Projekts wird dazu führen, dass SEP-BBJ in neue Forschungsbereiche aufgenommen wird, die Investitionen in den Vorjahren ergänzen, die Kompetenz und das Potenzial des Forschungspersonals erhöhen, die Anzahl der Wissenschaftler in der Einheit erhöhen, sich an Hersteller von Blitzsystemen und Importeure von Überspannungsableitern wenden, um die Beschaffung von Zertifikaten zu ermöglichen, die die Möglichkeit bieten, eine solche Anforderung während der Ausschreibungen aufzuerlegen – was im Fall von Zertifikaten des Typs 5 von SEP-BBJ dem Empfänger ein hohes Maß an Vertrauen verleiht, dass das Produkt die angegebenen Parameter erfüllt und die Möglichkeit bietet, die Nachfragekontrolle aufzugeben, indem diese Kosten auf den Hersteller übertragen werden – der Inhaber des Zertifikats wird die Marktkontrolle durch Marktaufsicht ermöglichen, z. UOKiK/Kontrolltests in einem akkreditierten Labor/, ermöglicht polnischen Herstellern, dank der von SEP-BBJ erhaltenen Zertifikate und auf ihrer Grundlage ausländische Zertifikate/z. B. aus dem deutschen VDE/dank der Anerkennung der SEP-BBJ-Kompetenzen durch europäische und globale Zertifizierungsstellen ins Ausland zu gelangen. Dank der Möglichkeit einer akkreditierten Baumusterprüfung erhalten Hersteller eine Bestätigung über ihre eigene Bewertung der Konstruktion, die Fähigkeit, die rechtlichen Anforderungen beim Inverkehrbringen des Produkts zu erfüllen, eine bessere Position auf dem in- und ausländischen Markt zu erlangen, sowie einen Vorteil bei Ausschreibungen und öffentlichen Aufträgen. Kunden/Nutzer werden die richtige Wahl des Produkts erleichtern, das Vertrauen in die Qualität des Produkts erhöhen und die allgemeine Sicherheit der Bürger und der Umwelt verbessern. (German)
7 December 2021
0 references
Bouw van een generator van stroomstromingen in Lublin die wordt gebruikt als onmisbaar element voor een geaccrediteerd onderzoek van het type elementen van bliksembeveiligingssystemen en overspanningsbegrenzers en de bouw van een systeem voor het registreren van snelle kortsluitings- en impactgolfvormen die nodig zijn voor de uitvoering van het type overspanningsbeveiligingssystemen type I en type I+II. De uitvoering van het project zal resulteren in de intrede van SEP-BBJ in nieuwe onderzoeksgebieden, zal een aanvulling vormen op de investeringen die in voorgaande jaren zijn gedaan, zal de competentie en het potentieel van het onderzoekspersoneel vergroten, het aantal wetenschappers in de eenheid verhogen, is gericht tot fabrikanten van bliksemsystemen en importeurs van overspanningsbeveiligingen, zal het mogelijk maken certificaten te verkrijgen die de mogelijkheid bieden om een dergelijke eis op te leggen tijdens inschrijvingen — die in het geval van door SEP-BBJ gerunde certificaten van type 5 de ontvanger een hoog vertrouwen geven, dat het product voldoet aan de opgegeven parameters en de mogelijkheid biedt om af te zien van de vraagcontrole door deze kosten over te dragen aan de fabrikant — de houder van het certificaat, zal marktcontrole mogelijk maken via markttoezicht, bv. UOKiK/controletests in een geaccrediteerd laboratorium/, zullen Poolse fabrikanten in staat stellen om buitenlandse markten te betreden dankzij certificaten die zijn ontvangen van SEP-BBJ en op basis daarvan buitenlandse certificaten/bv. van de Duitse VDE/dankzij de erkenning van SEP-BBJ-competenties door Europese en wereldwijde certificeringsinstanties. Dankzij de mogelijkheid van geaccrediteerd typeonderzoek krijgen fabrikanten bevestiging van hun eigen beoordeling van de constructie, de mogelijkheid om aan de wettelijke vereisten te voldoen bij het in de handel brengen van het product, het verkrijgen van een betere positie op de binnenlandse en buitenlandse markt, evenals een voordeel bij aanbestedingen en overheidsopdrachten. Klanten/gebruikers zullen de juiste keuze van het product vergemakkelijken, het vertrouwen in de kwaliteit van het product vergroten en de algehele veiligheid van burgers en het milieu verbeteren. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Costruzione di un generatore di colpi di corrente a Lublino utilizzato come elemento indispensabile per un esame accreditato del tipo di elementi di sistemi di protezione contro i fulmini e limitatori di sovratensione e la costruzione di un sistema per la registrazione di un cortocircuito rapido e forme d'onda d'urto necessarie per l'esecuzione del tipo di tipo di ammortizzatori di sovratensione di tipo I e tipo I+II. L'attuazione del progetto comporterà l'ingresso di SEP-BBJ in nuove aree di ricerca, completerà gli investimenti effettuati negli anni precedenti, aumenterà la competenza e il potenziale del personale di ricerca, aumenterà il numero di scienziati nell'unità, sarà indirizzato ai produttori di sistemi di fulmine e agli importatori di sovraccaricatori, consentirà di ottenere certificati che daranno la possibilità di imporre tale requisito durante le gare d'appalto — che nel caso di certificati di tipo 5 gestiti da SEP-BBJ dà al destinatario un elevato grado di fiducia, che il prodotto soddisfi i parametri dichiarati e dia la possibilità di abbandonare il controllo della domanda trasferendo tali costi al produttore — il titolare del certificato, consentirà il controllo del mercato attraverso la supervisione del mercato, ad es. UOKiK/test di controllo in un laboratorio accreditato/, consentirà ai produttori polacchi di entrare nei mercati esteri grazie ai certificati ricevuti da SEP-BBJ e sulla loro base ottenendo certificati esteri/ad esempio dal VDE tedesco/grazie al riconoscimento delle competenze SEP-BBJ da parte di organismi di certificazione europei e globali. Grazie alla possibilità di un esame di tipo accreditato, i produttori ottengono conferma della propria valutazione della costruzione, della capacità di soddisfare i requisiti di legge all'atto dell'immissione del prodotto sul mercato, ottenendo una migliore posizione sul mercato interno ed estero, nonché un vantaggio nelle gare d'appalto e negli appalti pubblici. I clienti/utenti faciliteranno la corretta scelta del prodotto, aumenteranno la fiducia nella qualità del prodotto e miglioreranno la sicurezza complessiva dei cittadini e dell'ambiente. (Italian)
15 January 2022
0 references
Construcción de un generador de trazos de corriente en Lublin utilizado como elemento indispensable para un examen acreditado del tipo de elementos de los sistemas de protección contra rayos y limitadores de sobretensión y la construcción de un sistema de grabación de cortocircuito rápido y formas de onda de impacto necesarios para la ejecución del tipo de tipo de detentores de sobretensión tipo I y tipo I+II. La ejecución del proyecto dará lugar a la entrada de SEP-BBJ en nuevas áreas de investigación, complementará las inversiones realizadas en años anteriores, aumentará la competencia y el potencial del personal investigador, aumentará el número de científicos en la unidad, se dirigirá a los fabricantes de sistemas de rayos e importadores de dispositivos de emergencia, permitirá obtener certificados que darán la posibilidad de imponer tal requisito durante las licitaciones, lo que en el caso de los certificados de tipo 5 administrados por SEP-BBJ otorga al beneficiario un alto grado de confianza, que el producto cumpla con los parámetros declarados y dé la oportunidad de abandonar el control de la demanda transfiriendo estos costes al fabricante, el titular del certificado, permitirá el control del mercado a través de la supervisión del mercado, p. ej. UOKiK/pruebas de control en un laboratorio acreditado/, permitirá a los fabricantes polacos entrar en mercados extranjeros gracias a los certificados recibidos de SEP-BBJ y sobre su base obtener certificados extranjeros/por ejemplo de la VDE alemana/gracias al reconocimiento de las competencias SEP-BBJ por parte de los organismos de certificación europeos y globales. Gracias a la posibilidad de un examen de tipo acreditado, los fabricantes obtienen la confirmación de su propia evaluación de la construcción, la capacidad de cumplir con los requisitos legales al comercializar el producto, obteniendo una mejor posición en el mercado nacional y extranjero, así como una ventaja en licitaciones y contratación pública. Los clientes/usuarios facilitarán la elección correcta del producto, aumentarán la confianza en la calidad del producto y mejorarán la seguridad general de los ciudadanos y el medio ambiente. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Konstruktion af en generator af strømstrøg i Lublin, der anvendes som et uundværligt element til en akkrediteret undersøgelse af typen af elementer i lynbeskyttelsessystemer og overspændingsbegrænsere og konstruktion af et system til registrering af hurtige kortslutnings- og kollisionsbølgeformer, der er nødvendige for udførelsen af typen af type overspændingsafledere type I og type I+II. Gennemførelsen af projektet vil resultere i, at SEP-BBJ træder ind i nye forskningsområder, vil supplere de investeringer, der er foretaget i de foregående år, vil øge forskningspersonalets kompetence og potentiale, øge antallet af forskere i enheden, er rettet til producenter af lynsystemer og importører af overspændingsafbrydere, vil gøre det muligt at opnå certifikater, der vil give mulighed for at pålægge et sådant krav under udbud — som i tilfælde af type 5-certifikater, der drives af SEP-BBJ, giver modtageren en høj grad af tillid, at produktet opfylder de angivne parametre og giver mulighed for at opgive efterspørgselskontrollen ved at overføre disse omkostninger til producenten — indehaveren af certifikatet, vil tillade markedskontrol gennem markedsovervågning, f.eks. UOKiK/kontroltest i et akkrediteret laboratorium/vil gøre det muligt for polske producenter at komme ind på udenlandske markeder takket være certifikater modtaget fra SEP-BBJ og på grundlag heraf opnå udenlandske certifikater/f.eks. fra den tyske VDE/takket være anerkendelsen af SEP-BBJ-kompetencer af europæiske og globale certificeringsorganer. Takket være muligheden for akkrediteret typeafprøvning får fabrikanterne bekræftelse af deres egen vurdering af konstruktionen, evnen til at opfylde de lovmæssige krav, når produktet bringes i omsætning, opnår en bedre position på det indenlandske og udenlandske marked samt en fordel i forbindelse med udbud og offentlige indkøb. Kunder/brugere vil lette det korrekte valg af produktet, øge tilliden til produktets kvalitet og forbedre borgernes og miljøets generelle sikkerhed. (Danish)
2 July 2022
0 references
Κατασκευή γεννήτριας τροχών ρεύματος στο Lublin που χρησιμοποιείται ως απαραίτητο στοιχείο για τη διαπιστευμένη εξέταση του τύπου των στοιχείων των συστημάτων προστασίας από κεραυνούς και των περιοριστών υπέρτασης και την κατασκευή ενός συστήματος καταγραφής ταχειών βραχυκυκλωμάτων και κυματομορφών πρόσκρουσης που είναι αναγκαία για την εκτέλεση του τύπου του τύπου των ανακοπτών υπερτάσεων τύπου I και τύπου I+II. Η υλοποίηση του έργου θα έχει ως αποτέλεσμα την είσοδο της SEP-BBJ σε νέους ερευνητικούς τομείς, θα συμπληρώσει τις επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη, θα αυξήσει τις ικανότητες και τις δυνατότητες του ερευνητικού προσωπικού, θα αυξήσει τον αριθμό των επιστημόνων στη μονάδα, θα απευθύνεται σε κατασκευαστές συστημάτων κεραυνών και εισαγωγείς αντιρρυπαντικών, θα επιτρέψει την απόκτηση πιστοποιητικών που θα δώσουν τη δυνατότητα επιβολής μιας τέτοιας απαίτησης κατά τη διάρκεια των διαγωνισμών — η οποία στην περίπτωση πιστοποιητικών τύπου 5 που διαχειρίζεται η SEP-BBJ δίνει στον αποδέκτη υψηλό βαθμό εμπιστοσύνης, ότι το προϊόν πληροί τις δηλωμένες παραμέτρους και δίνει τη δυνατότητα να εγκαταλείψει τον έλεγχο της ζήτησης μεταφέροντας αυτές τις δαπάνες στον κατασκευαστή — ο κάτοχος του πιστοποιητικού θα επιτρέψει τον έλεγχο της αγοράς μέσω της εποπτείας της αγοράς, π.χ. Το UOKiK/δοκιμές ελέγχου σε διαπιστευμένο εργαστήριο/, θα επιτρέψει στους πολωνούς κατασκευαστές να εισέλθουν στις αγορές του εξωτερικού χάρη στα πιστοποιητικά που λαμβάνονται από την SEP-BBJ και στη βάση τους να λάβουν ξένα πιστοποιητικά/π.χ. από το γερμανικό VDE/χάρη στην αναγνώριση των ικανοτήτων SEP-BBJ από ευρωπαϊκούς και παγκόσμιους οργανισμούς πιστοποίησης. Χάρη στη δυνατότητα διαπιστευμένης εξέτασης τύπου, οι κατασκευαστές λαμβάνουν επιβεβαίωση της δικής τους αξιολόγησης της κατασκευής, της ικανότητας να πληρούν τις νομικές απαιτήσεις κατά τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά, της απόκτησης καλύτερης θέσης στην εγχώρια και ξένη αγορά, καθώς και ενός πλεονεκτήματος στους διαγωνισμούς και τις δημόσιες συμβάσεις. Οι πελάτες/χρήστες θα διευκολύνουν τη σωστή επιλογή του προϊόντος, θα αυξήσουν την εμπιστοσύνη στην ποιότητα του προϊόντος και θα βελτιώσουν τη συνολική ασφάλεια των πολιτών και του περιβάλλοντος. (Greek)
2 July 2022
0 references
Izgradnja generatora strujnih poteza u Lublinu koji se koristi kao neizostavan element za akreditirano ispitivanje tipa elemenata sustava zaštite od munje i ograničenja prenapona te izgradnju sustava za bilježenje brzog kratkog spoja i valnih oblika udarnih valova potrebnih za izvršenje tipa tipa odvodnika prenapona tipa I. i tipa I+II. Provedba projekta rezultirat će ulaskom SEP-BBJ-a u nova istraživačka područja, nadopunit će ulaganja provedena prethodnih godina, povećati kompetentnost i potencijal istraživačkog osoblja, povećati broj znanstvenika u jedinici, upućena je proizvođačima sustava munje i uvoznicima odvodnika prenapona, omogućiti dobivanje certifikata koji će omogućiti da se takav zahtjev nametne tijekom natječaja – koji u slučaju certifikata tipa 5 koje vodi SEP-BBJ primatelju daje visok stupanj povjerenja, da proizvod zadovoljava deklarirane parametre i daje mogućnost da napusti kontrolu potražnje prijenosom tih troškova na proizvođača – nositelj certifikata, omogućit će kontrolu tržišta kroz nadzor tržišta, npr. UOKiK/kontrolni testovi u akreditiranom laboratoriju omogućit će poljskim proizvođačima ulazak na strana tržišta zahvaljujući certifikatima dobivenima od SEP-BBJ-a i na temelju stjecanja inozemnih certifikata/npr. od njemačkog VDE-a/zahvaljujući priznavanju kompetencija SEP-BBJ od strane europskih i globalnih certifikacijskih tijela. Zahvaljujući mogućnosti akreditiranog tipskog ispitivanja, proizvođači dobivaju potvrdu vlastite procjene konstrukcije, sposobnost ispunjavanja zakonskih zahtjeva prilikom stavljanja proizvoda na tržište, dobivanje boljeg položaja na domaćem i inozemnom tržištu, kao i prednost u natječajima i javnoj nabavi. Kupci/korisnici će olakšati ispravan izbor proizvoda, povećati povjerenje u kvalitetu proizvoda i poboljšati sveukupnu sigurnost građana i okoliša. (Croatian)
2 July 2022
0 references
Construirea unui generator de curse de curent în Lublin utilizat ca element indispensabil pentru o examinare acreditată a tipului de elemente ale sistemelor de protecție împotriva trăsnetelor și a limitatoarelor de supratensiune și construirea unui sistem de înregistrare a scurtcircuitului rapid și a formelor de undă de impact necesare pentru executarea tipului de tip de amortizoare de supratensiune tip I și tip I+II. Implementarea proiectului va duce la intrarea SEP-BBJ în noi domenii de cercetare, va completa investițiile realizate în anii anteriori, va spori competența și potențialul personalului de cercetare, va crește numărul de oameni de știință din unitate, se adresează producătorilor de sisteme de trăsnet și importatorilor de sisteme de supratensiune, va permite obținerea certificatelor care vor da posibilitatea de a impune o astfel de cerință în timpul licitațiilor – care în cazul certificatelor de tip 5 conduse de SEP-BBJ oferă destinatarului un grad ridicat de încredere, că produsul îndeplinește parametrii declarați și oferă posibilitatea de a abandona controlul cererii prin transferarea acestor costuri către producător – deținătorul certificatului, va permite controlul pieței prin supravegherea pieței, de ex. Testele UOKiK/control într-un laborator acreditat/, vor permite producătorilor polonezi să intre pe piețele externe datorită certificatelor primite de la SEP-BBJ și pe baza obținerii de certificate străine/de exemplu, de la VDE/datorită recunoașterii competențelor SEP-BBJ de către organismele de certificare europene și globale. Datorită posibilității de examinare de tip acreditată, producătorii obțin confirmarea propriei evaluări a construcției, capacitatea de a îndeplini cerințele legale la introducerea produsului pe piață, obținerea unei poziții mai bune pe piața internă și externă, precum și un avantaj în licitații și achiziții publice. Clienții/utilizatorii vor facilita alegerea corectă a produsului, vor spori încrederea în calitatea produsului și vor îmbunătăți siguranța generală a cetățenilor și a mediului. (Romanian)
2 July 2022
0 references
Konštrukcia generátora prúdových zdvihov v Lubline, ktorá sa používa ako nevyhnutný prvok pre akreditované preskúmanie typu prvkov systémov ochrany proti blesku a obmedzovačov prepätia a konštrukcie systému na zaznamenávanie rýchlych skratov a nárazových vĺn potrebných na vykonanie typu typu zvodičov prepätia typu I a typu I+II. Realizácia projektu povedie k vstupu SEP-BBJ do nových výskumných oblastí, doplní investície uskutočnené v predchádzajúcich rokoch, zvýši spôsobilosť a potenciál výskumných pracovníkov, zvýši počet vedcov v jednotke, je určená výrobcom bleskových systémov a dovozcom záchytných zariadení, umožní získanie certifikátov, ktoré umožnia uložiť takúto požiadavku počas verejných súťaží – čo v prípade certifikátov typu 5 prevádzkovaných spoločnosťou SEP-BBJ dáva príjemcovi vysoký stupeň istoty, že výrobok spĺňa deklarované parametre a dáva možnosť upustiť od kontroly dopytu prevodom týchto nákladov na výrobcu – držiteľa certifikátu, umožní kontrolu trhu prostredníctvom dohľadu nad trhom, napr. UOKiK/kontrolné testy v akreditovanom laboratóriu/, umožnia poľským výrobcom vstupovať na zahraničné trhy vďaka certifikátom získaným od SEP-BBJ a na základe získania zahraničných certifikátov/napr. od nemeckého VDE/vďaka uznaniu kompetencií SEP-BBJ európskymi a globálnymi certifikačnými orgánmi. Vďaka možnosti akreditovanej skúšky typu výrobcovia získajú potvrdenie o vlastnom posúdení stavby, schopnosti splniť zákonné požiadavky pri uvádzaní výrobku na trh, získať lepšie postavenie na domácom a zahraničnom trhu, ako aj výhodu vo verejných súťažiach a verejnom obstarávaní. Zákazníci/používatelia uľahčia správny výber výrobku, zvýšia dôveru v kvalitu výrobku a zvýšia celkovú bezpečnosť občanov a životného prostredia. (Slovak)
2 July 2022
0 references
Kostruzzjoni ta’ ġeneratur ta’ daqqiet ta’ kurrent f’Lublin użat bħala element indispensabbli għal eżami akkreditat tat-tip ta’ elementi ta’ sistemi ta’ protezzjoni mis-sajjetti u limitaturi ta’ vultaġġ żejjed u l-kostruzzjoni ta’ sistema għar-reġistrazzjoni ta’ ċirkwit qasir rapidu u forom ta’ mewġ tal-impatt meħtieġa għall-eżekuzzjoni tat-tip ta’ tip ta’ apparat li jwaqqaf it-tlugħ f’daqqa tat-tip ta’ apparat tat-tip I u t-tip I+II. L-implimentazzjoni tal-proġett se tirriżulta fid-dħul ta’ SEP-BBJ f’oqsma ġodda ta’ riċerka, se tikkumplimenta l-investimenti mwettqa fis-snin preċedenti, se żżid il-kompetenza u l-potenzjal tal-persunal tar-riċerka, iżżid in-numru ta’ xjentisti fl-unità, hija indirizzata lill-manifatturi tas-sistemi tas-sajjetti u lill-importaturi ta’ surge arresters, se tippermetti li jinkisbu ċertifikati li se jagħtu l-possibbiltà li jiġi impost rekwiżit bħal dan matul l-offerti — li fil-każ ta’ ċertifikati tat-tip 5 immexxija minn SEP-BBJ jagħti lir-riċevitur grad għoli ta’ fiduċja, li l-prodott jissodisfa l-parametri ddikjarati u jagħti l-opportunità li jabbanduna l-kontroll tad-domanda billi jittrasferixxi dawn l-ispejjeż lill-manifattur — id-detentur taċ-ċertifikat, se jippermetti l-kontroll tas-suq permezz tas-suq. It-testijiet tal-UOKiK/kontroll f’laboratorju akkreditat/, se jippermettu lill-manifatturi Pollakki jidħlu fis-swieq barranin bis-saħħa ta’ ċertifikati riċevuti minn SEP-BBJ u fuq il-bażi tagħhom jiksbu ċertifikati barranin/eż. mill-VDE/grazzi Ġermaniżi għar-rikonoxximent tal-kompetenzi ta’ SEP-BBJ minn korpi ta’ ċertifikazzjoni Ewropej u globali. Bis-saħħa tal-possibbiltà ta’ eżami tat-tip akkreditat, il-manifatturi jiksbu konferma tal-valutazzjoni tagħhom stess tal-kostruzzjoni, il-kapaċità li jissodisfaw ir-rekwiżiti legali meta jqiegħdu l-prodott fis-suq, jiksbu pożizzjoni aħjar fis-suq domestiku u barrani, kif ukoll vantaġġ fis-sejħiet għall-offerti u l-akkwist pubbliku. Il-klijenti/utenti se jiffaċilitaw l-għażla korretta tal-prodott, iżidu l-fiduċja fil-kwalità tal-prodott u jtejbu s-sikurezza ġenerali taċ-ċittadini u l-ambjent. (Maltese)
2 July 2022
0 references
Construção de um gerador de curso de corrente em Lublin utilizado como elemento indispensável para um exame acreditado do tipo de elementos de sistemas de proteção contra raios e limitadores de sobretensão e a construção de um sistema de registo de formas de onda de curto-circuito rápido e de impacto necessário para a execução do tipo de para-raios tipo I e tipo I+II. A implementação do projeto resultará na entrada da SEP-BBJ em novas áreas de pesquisa, complementará os investimentos realizados em anos anteriores, aumentará a competência e o potencial do pessoal de pesquisa, aumentará o número de cientistas na unidade, destina-se aos fabricantes de sistemas de relâmpagos e importadores de para-raios, permitirá a obtenção de certificados que darão a possibilidade de impor tal exigência durante os concursos — o que, no caso dos certificados do tipo 5 geridos pela SEP-BBJ, confere ao destinatário um elevado grau de confiança, que o produto cumpre os parâmetros declarados e dá a oportunidade de abandonar o controlo da procura através da transferência desses custos para o fabricante — o titular do certificado, permitirá o controlo do mercado através da supervisão do mercado, por exemplo. UOKiK/testes de controle em um laboratório acreditado/, permitirá que os fabricantes polacos entrem em mercados estrangeiros graças aos certificados recebidos da SEP-BBJ e com base na obtenção de certificados estrangeiros/por exemplo, do VDE alemão/graças ao reconhecimento das competências SEP-BBJ por organismos de certificação europeus e globais. Graças à possibilidade de exame de tipo acreditado, os fabricantes obtêm confirmação da sua própria avaliação da construção, da capacidade de cumprir os requisitos legais ao colocar o produto no mercado, obtendo uma melhor posição no mercado interno e externo, bem como uma vantagem em concursos e contratos públicos. Os clientes/utilizadores facilitarão a escolha correta do produto, aumentarão a confiança na qualidade do produto e melhorarão a segurança geral dos cidadãos e do ambiente. (Portuguese)
2 July 2022
0 references
Rakentaminen generaattori virtahalvauksia Lublin käytetään välttämättömänä elementti akkreditoitu tutkiminen elementtien salamasuojausjärjestelmien ja ylijännite rajoittimet ja rakentaminen järjestelmä tallentaa nopea oikosulku ja isku aaltomuodot tarpeen suorittamiseksi tyyppi tyyppi I ja tyyppi I + II. Hankkeen toteuttaminen johtaa SEP-BBJ:n tuloon uusille tutkimusaloille, täydentää aiempina vuosina tehtyjä investointeja, lisää tutkimushenkilöstön pätevyyttä ja potentiaalia, lisää tutkijoiden määrää yksikössä, on osoitettu salamajärjestelmien valmistajille ja ylijännitesuojainten maahantuojille, mahdollistaa sellaisten todistusten saamisen, jotka antavat mahdollisuuden asettaa tällainen vaatimus tarjousten aikana – mikä SEP-BBJ:n myöntämien tyypin 5 todistusten tapauksessa antaa vastaanottajalle suuren luottamuksen, se, että tuote täyttää ilmoitetut parametrit ja antaa mahdollisuuden luopua kysynnän valvonnasta siirtämällä nämä kustannukset valmistajalle – sertifikaatin haltijalle – mahdollistaa markkinavalvonnan, esim. UOKiK/valvontatestit akkreditoidussa laboratoriossa/akkreditoidussa laboratoriossa antavat puolalaisille valmistajille mahdollisuuden päästä ulkomaisille markkinoille SEP-BBJ:n myöntämien sertifikaattien ansiosta ja ulkomaisten sertifikaattien hankkimisen perusteella (esim. saksalaiselta VDE: ltä/kiitos siitä, että eurooppalaiset ja maailmanlaajuiset sertifiointielimet ovat tunnustaneet SEP-BBJ:n pätevyyden. Akkreditoidun tyyppitarkastuksen ansiosta valmistajat saavat vahvistuksen omasta arviostaan rakentamisesta, kyvystä täyttää oikeudelliset vaatimukset saattaessaan tuotetta markkinoille, paremmasta asemasta koti- ja ulkomaanmarkkinoilla sekä eduista tarjouskilpailuissa ja julkisissa hankinnoissa. Asiakkaat/käyttäjät helpottavat tuotteen oikeaa valintaa, lisäävät luottamusta tuotteen laatuun ja parantavat kansalaisten ja ympäristön yleistä turvallisuutta. (Finnish)
2 July 2022
0 references
Gradnja generatorja tokovnih gibov v Lublinu, ki se uporablja kot nepogrešljiv element za akreditirani pregled vrste elementov sistemov za zaščito pred strelo in prenapetostnih omejevalnikov ter konstrukcija sistema za beleženje hitrih kratkostičnih in udarnih valovnih oblik, potrebnih za izvedbo tipa prenapetostnih odvodnikov tipa I in tipa I+II. Izvedba projekta bo privedla do vstopa SEP-BBJ na nova raziskovalna področja, dopolnila naložbe, izvedene v preteklih letih, povečala usposobljenost in potencial raziskovalnega osebja, povečala število znanstvenikov v enoti, namenjena proizvajalcem sistemov strele in uvoznikom prenapetostnih odvodnikov, omogočila pridobitev certifikatov, ki bodo omogočili uvedbo takšne zahteve med razpisi – kar bo v primeru certifikatov tipa 5, ki jih vodi SEP-BBJ, prejemniku dalo visoko stopnjo zaupanja, da proizvod izpolnjuje deklarirane parametre in daje možnost, da se opusti nadzor povpraševanja s prenosom teh stroškov na proizvajalca – imetnik certifikata bo omogočil nadzor trga preko tržnega nadzora, npr. UOKiK/kontrolni testi v akreditiranem laboratoriju/bo poljskim proizvajalcem omogočili vstop na tuje trge zahvaljujoč certifikatom, ki jih prejme od SEP-BBJ in na njihovi podlagi pridobijo tuja potrdila/npr. od nemškega VDE/zahvaljujoč priznanju kompetenc SEP-BBJ s strani evropskih in svetovnih certifikacijskih organov. Zahvaljujoč možnosti akreditiranega pregleda tipa proizvajalci dobijo potrditev lastne ocene konstrukcije, sposobnosti izpolnjevanja zakonskih zahtev pri dajanju izdelka na trg, pridobitve boljšega položaja na domačem in tujem trgu ter prednosti pri razpisih in javnih naročilih. Stranke/uporabniki bodo olajšali pravilno izbiro izdelka, povečali zaupanje v kakovost izdelka ter izboljšali splošno varnost državljanov in okolja. (Slovenian)
2 July 2022
0 references
Konstrukce generátoru proudových zdvihů v Lublinu používaného jako nepostradatelný prvek pro akreditované přezkoumání typu prvků systémů ochrany blesků a omezovačů přepětí a konstrukci systému pro zaznamenávání rychlých zkratových a nárazových vln nezbytných pro provedení typu typu typu přepětí typu I a typu I+II. Realizace projektu povede ke vstupu SEP-BBJ do nových výzkumných oblastí, doplní investice uskutečněné v předchozích letech, zvýší kompetence a potenciál výzkumných pracovníků, zvýší počet vědců v jednotce, je určena výrobcům bleskových systémů a dovozcům zachycovačů přepětí, umožní získání certifikátů, které umožní takový požadavek uložit během výběrových řízení – což v případě certifikátů typu 5 provozovaných SEP-BBJ dává příjemci vysokou míru důvěry, že výrobek splňuje deklarované parametry a dává možnost opustit kontrolu poptávky tím, že tyto náklady převede na výrobce – držitele certifikátu, umožní kontrolu trhu prostřednictvím dohledu nad trhem, např. UOKiK/kontrolní testy v akreditované laboratoři/, umožní polským výrobcům vstupovat na zahraniční trhy díky certifikátům obdrženým od SEP-BBJ a na jejich základě získání zahraničních certifikátů/např. od německého VDE/díky uznání kompetencí SEP-BBJ evropskými a globálními certifikačními orgány. Díky možnosti akreditovaného přezkoušení typu získají výrobci potvrzení o svém vlastním posouzení stavby, o schopnosti splnit zákonné požadavky při uvádění výrobku na trh, o lepší pozici na domácím i zahraničním trhu, jakož i o výhodu v nabídkových řízeních a veřejných zakázkách. Zákazníci/uživatelé usnadní správnou volbu výrobku, zvýší důvěru v kvalitu výrobku a zlepší celkovou bezpečnost občanů a životního prostředí. (Czech)
2 July 2022
0 references
Elektros srovės smūgių generatoriaus statyba Liubline, naudojama kaip būtinas elementas akredituotam žaibo apsaugos sistemų ir viršįtampio ribotuvų elementų tyrimui atlikti ir greitojo trumpojo jungimo bei smūginių bangų formų, reikalingų I tipo ir I+ II tipo viršįtampių ribotuvų tipui vykdyti, registravimo sistemos konstrukcija. Projekto įgyvendinimas lems SEP-BBJ patekimą į naujas mokslinių tyrimų sritis, papildys ankstesniais metais atliktas investicijas, padidins mokslo darbuotojų kompetenciją ir potencialą, padidins vieneto mokslininkų skaičių, yra skirtas žaibo sistemų gamintojams ir viršįtampių ribotuvų importuotojams, leis gauti sertifikatus, kurie suteiks galimybę nustatyti tokį reikalavimą konkursų metu – kurie 5 tipo sertifikatų, kuriuos valdo SEP-BBJ, atveju suteikia gavėjui didelį pasitikėjimą, kad produktas atitinka deklaruotus parametrus ir suteikia galimybę atsisakyti paklausos kontrolės, perkeliant šias išlaidas gamintojui – sertifikato turėtojui, leis kontroliuoti rinką atliekant rinkos priežiūrą, e. UOKiK/kontroliniai testai akredituotoje laboratorijoje leis Lenkijos gamintojams patekti į užsienio rinkas dėl iš SEP-BBJ gautų sertifikatų ir jų pagrindu gauti užsienio sertifikatus/pvz., iš Vokietijos VDE/dėl SEP-BBJ kompetencijos pripažinimo Europos ir pasaulio sertifikavimo įstaigoms. Dėl akredituoto tipo tyrimo galimybės gamintojai gauna patvirtinimą apie savo statybos vertinimą, gebėjimą atitikti teisinius reikalavimus pateikiant produktą rinkai, geresnę padėtį vidaus ir užsienio rinkose, taip pat pranašumą konkursuose ir viešuosiuose pirkimuose. Klientai ir (arba) naudotojai palengvins teisingą produkto pasirinkimą, padidins pasitikėjimą produkto kokybe ir pagerins bendrą piliečių ir aplinkos saugumą. (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
Strāvas gājienu ģeneratora būvniecība Ļubļinā, ko izmanto kā neatņemamu elementu zibens aizsardzības sistēmu un pārsprieguma ierobežotāju elementu akreditētai pārbaudei un sistēmas būvniecībai ātro īssavienojumu un triecienviļņu reģistrēšanai, kas nepieciešama I tipa un I+II tipa pārsprieguma novadītāju tipa izpildei. Projekta realizācijas rezultātā SEP-BBJ iekļausies jaunās pētniecības jomās, papildinās iepriekšējos gados veiktos ieguldījumus, palielinās pētnieku kompetenci un potenciālu, palielinās zinātnieku skaitu vienībā, ir paredzēts zibens sistēmu ražotājiem un pārsprieguma aizturētāju importētājiem, ļaus iegūt sertifikātus, kas dos iespēju noteikt šādu prasību konkursa laikā — kas 5. tipa sertifikātu gadījumā, kurus vada SEP-BBJ, dod saņēmējam lielu pārliecību, ka produkts atbilst deklarētajiem parametriem un dod iespēju atteikties no pieprasījuma kontroles, nododot šīs izmaksas ražotājam — sertifikāta turētājam — tirgus uzraudzībai, piemēram. UOKiK/kontroles testi akreditētā laboratorijā/ļaus Polijas ražotājiem ienākt ārvalstu tirgos, pateicoties sertifikātiem, kas saņemti no SEP-BBJ, un pamatojoties uz to, ka tie iegūst ārvalstu sertifikātus/piemēram, no Vācijas VDE/pateicoties tam, ka Eiropas un pasaules sertifikācijas iestādes ir atzinušas SEP-BBJ kompetences. Pateicoties akreditētas tipa pārbaudes iespējai, ražotāji iegūst apstiprinājumu par savu konstrukcijas novērtējumu, spēju izpildīt juridiskās prasības, laižot produktu tirgū, iegūstot labāku stāvokli vietējā un ārvalstu tirgū, kā arī priekšrocības konkursos un publiskajā iepirkumā. Klienti/lietotāji atvieglos pareizu produkta izvēli, palielinās uzticēšanos produkta kvalitātei un uzlabos iedzīvotāju un vides vispārējo drošību. (Latvian)
2 July 2022
0 references
Изграждане на генератор на токови удари в Люблин, използван като незаменим елемент за акредитирано изследване на типа на елементите на мълниезащитните системи и ограничителите на пренапреженията и изграждането на система за записване на бързи късо съединение и ударни вълни, необходими за изпълнението на типа на типа на пренапреженията тип I и тип I+II. Изпълнението на проекта ще доведе до навлизането на SEP-BBJ в нови изследователски области, ще допълни инвестициите, извършени през предходните години, ще увеличи компетентността и потенциала на изследователския персонал, ще увеличи броя на учените в звеното, ще бъде адресирано до производителите на мълнии и вносителите на спирачни апарати, ще даде възможност за получаване на сертификати, които ще дадат възможност за налагане на такова изискване по време на търговете — което в случай на сертификати от тип 5, управлявани от SEP-BBJ, дава на получателя висока степен на увереност, че продуктът отговаря на обявените параметри и дава възможност да се откаже от контрола на търсенето чрез прехвърляне на тези разходи на производителя — притежателя на сертификата, ще позволи на получателя да контролира пазара чрез надзор на пазара, напр. UOKiK/контролните тестове в акредитирана лаборатория/ще дадат възможност на полските производители да навлязат на чуждестранни пазари благодарение на сертификатите, получени от SEP-BBJ и на тяхна основа получаването на чуждестранни сертификати/напр. от немския VDE/благодарение на признаването на компетентностите на SEP-BBJ от европейски и световни сертифициращи органи. Благодарение на възможността за акредитиран преглед на типа производителите получават потвърждение за собствената си оценка на конструкцията, способността да отговарят на законовите изисквания при пускането на продукта на пазара, получаването на по-добра позиция на вътрешния и външния пазар, както и предимство при търговете и обществените поръчки. Клиентите/потребителите ще улеснят правилния избор на продукта, ще повишат доверието в качеството на продукта и ще подобрят цялостната безопасност на гражданите и околната среда. (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
A villámvédelmi rendszerek és a túlfeszültség-korlátozók elemeinek akkreditált vizsgálatához nélkülözhetetlen elemként használt lublini áramlöket generátorának építése, valamint az I. típusú és I+II. típusú túlfeszültség-levezető típus végrehajtásához szükséges gyors rövidzárlatok és ütközési hullámformák rögzítésére szolgáló rendszer építése. A projekt megvalósítása a SEP-BBJ új kutatási területekre való belépését eredményezi, kiegészíti a korábbi években végrehajtott beruházásokat, növeli a kutatószemélyzet kompetenciáját és potenciálját, növeli az egységben lévő tudósok számát, a villámrendszerek gyártóinak és a túlfeszültség-levezetők importőreinek szól, lehetővé teszi a tanúsítványok megszerzését, amely lehetőséget ad arra, hogy ilyen követelményt írjanak elő a pályázatok során – ami a SEP-BBJ által kibocsátott 5. típusú tanúsítványok esetében nagyfokú bizalmat ad a kedvezményezettnek, hogy a termék megfelel a bejelentett paramétereknek, és lehetőséget ad arra, hogy e költségeknek a gyártóra történő átruházásával – a tanúsítvány birtokosa számára lehetővé tegye a piacfelügyeletet, pl. Az UOKiK/ellenőrző tesztek akkreditált laboratóriumban/, lehetővé teszik a lengyel gyártók számára, hogy a SEP-BBJ-től kapott tanúsítványoknak köszönhetően külföldi piacra lépjenek, és azok alapján szerezzenek külföldi tanúsítványokat/pl. a német VDE-től/a SEP-BBJ kompetenciák európai és globális tanúsító szervek általi elismerésének köszönhetően. Az akkreditált típusvizsgálat lehetőségének köszönhetően a gyártók megerősítést kapnak az építés saját értékeléséről, arról, hogy a termék forgalomba hozatalakor képesek-e megfelelni a jogi követelményeknek, jobb pozíciót szereznek a hazai és a külföldi piacon, valamint előnyhöz jutnak a pályázatokban és a közbeszerzésekben. Az ügyfelek/felhasználók megkönnyítik a termék helyes kiválasztását, növelik a termék minőségébe vetett bizalmat, és javítják a polgárok és a környezet általános biztonságát. (Hungarian)
2 July 2022
0 references
Tógáil gineadóir strokes reatha i Lublin a úsáidtear mar eilimint fíor-riachtanach le haghaidh scrúdú creidiúnaithe ar an gcineál gnéithe de chórais cosanta tintreach agus limiters overvoltage agus tógáil córas chun taifeadadh ciorcad gearr tapa agus waveforms tionchair is gá chun fhorghníomhú an cineál gabhálaí borrtha cineál I agus cineál I +II. Mar thoradh ar chur chun feidhme an tionscadail mar thoradh ar iontráil SEP-BBJ i réimsí taighde nua, comhlánóidh sé na hinfheistíochtaí a rinneadh sna blianta roimhe seo, cuirfidh sé le hinniúlacht agus le hacmhainneacht na foirne taighde, méadú ar líon na n-eolaithe san aonad, atá dírithe ar mhonaróirí na gcóras tintrí agus allmhaireoirí na ngabhdóirí borrtha, cuirfidh sé ar chumas deimhnithe a fháil a thabharfaidh an deis ceanglas den sórt sin a fhorchur le linn tairiscintí — a thugann, i gcás deimhnithe de chineál 5 arna reáchtáil ag SEP-BBJ, leibhéal ard muiníne don fhaighteoir, go gcomhlíonann an táirge na paraiméadair dhearbhaithe agus tugann sé deis an rialú éilimh a thréigean trí na costais seo a aistriú chuig an monaróir — sealbhóir an deimhnithe, ceadóidh sé rialú margaidh trí mhaoirseacht mhargaidh, e.g. Cuirfidh UOKIK/tástálacha rialaithe i saotharlann chreidiúnaithe/, ar chumas monaróirí Polannacha dul isteach i margaí eachtracha a bhuí le deimhnithe a fuarthas ó SEP-BBJ agus ar a mbonn ag fáil deimhnithe eachtracha/e.g. ó VDE na Gearmáine/a bhuí le haitheantas a thabhairt d’inniúlachtaí SEP-BBJ ag comhlachtaí deimhniúcháin Eorpacha agus domhanda. A bhuí leis an bhféidearthacht scrúdú cineáil creidiúnaithe a dhéanamh, gheobhaidh monaróirí dearbhú maidir lena measúnú féin ar an tógáil, an cumas na ceanglais dhlíthiúla a chomhlíonadh agus an táirge á chur ar an margadh, seasamh níos fearr a fháil ar an margadh intíre agus ar an margadh eachtrach, chomh maith le buntáiste a bhaint as tairiscintí agus as soláthar poiblí. Éascóidh custaiméirí/úsáideoirí rogha cheart an táirge, méadóidh siad muinín i gcáilíocht an táirge agus feabhsóidh siad sábháilteacht fhoriomlán na saoránach agus an chomhshaoil. (Irish)
2 July 2022
0 references
Konstruktion av en generator av strömslag i Lublin som används som ett oumbärligt element för en ackrediterad undersökning av typen av element i åskskyddssystem och överspänningsbegränsare och konstruktionen av ett system för registrering av snabba kortslutnings- och slagvågformer som är nödvändiga för utförandet av typen av överspänningsavvisare typ I och typ I+II. Genomförandet av projektet kommer att leda till att SEP-BBJ träder in i nya forskningsområden, kommer att komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, kommer att öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, riktas till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, kommer att göra det möjligt att erhålla certifikat som ger möjlighet att införa ett sådant krav under anbudsförfaranden – vilket i fråga om typ 5-certifikat som drivs av SEP-BBJ ger mottagaren en hög grad av förtroende, att produkten uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren – innehavaren av certifikatet kommer att möjliggöra marknadskontroll genom marknadsövervakning, t.ex. att SEP-BBJ kommer att få tillträde till nya forskningsområden, komplettera de investeringar som gjorts under tidigare år, öka forskningspersonalens kompetens och potential, öka antalet forskare i enheten, rikta sig till tillverkare av blixtsystem och importörer av överspänningsskydd, göra det möjligt att få certifikat som uppfyller de angivna parametrarna och ger möjlighet att överge efterfrågekontrollen genom att överföra dessa kostnader till tillverkaren. UOKiK/kontrolltester i ett ackrediterat laboratorium/, kommer att göra det möjligt för polska tillverkare att komma in på utländska marknader tack vare certifikat som erhållits från SEP-BBJ och på deras grundval erhålla utländska certifikat/t.ex. från den tyska VDE/tack vare erkännandet av SEP-BBJ kompetens av europeiska och globala certifieringsorgan. Tack vare möjligheten till ackrediterad typkontroll får tillverkarna bekräftelse på sin egen bedömning av konstruktionen, förmågan att uppfylla de rättsliga kraven när produkten släpps ut på marknaden, få en bättre position på den inhemska och utländska marknaden samt en fördel i anbudsförfaranden och offentlig upphandling. Kunder/användare kommer att underlätta ett korrekt val av produkten, öka förtroendet för produktens kvalitet och förbättra medborgarnas och miljöns övergripande säkerhet. (Swedish)
2 July 2022
0 references
Voolutõmbegeneraatori ehitamine Lublinis, mida kasutatakse hädavajaliku elemendina piksekaitsesüsteemide ja ülepingepiirikute elementide tüübi akrediteeritud uurimiseks ning süsteemi ehitamiseks kiire lühise ja lööklainevormide salvestamiseks, mis on vajalikud I ja I + II tüüpi liigpingepiirikute tüübi täitmiseks. Projekti elluviimise tulemuseks on SEP-BBJ sisenemine uutesse uurimisvaldkondadesse, see täiendab varasematel aastatel tehtud investeeringuid, suurendab teadustöötajate pädevust ja potentsiaali, suurendab üksuse teadlaste arvu, on suunatud välksüsteemide tootjatele ja liigpingepiirikute importijatele, võimaldab saada sertifikaate, mis annavad võimaluse kehtestada selline nõue pakkumuste ajal – mis annab SEP-BBJ-i hallatavate 5. tüübi sertifikaatide puhul saajale suure kindlustunde, et toode vastab deklareeritud parameetritele ja annab võimaluse loobuda nõudluse kontrollist, kandes need kulud üle tootjale – sertifikaadi omanik võimaldab turukontrolli läbi turujärelevalve näiteks. UOKiK/kontrollkatsed akrediteeritud laboris/, võimaldavad Poola tootjatel siseneda välisturgudele tänu SEP-BBJ-lt saadud sertifikaatidele ja nende alusel saada välisriigi sertifikaate/nt Saksamaa VDE/Tänu SEP-BBJ pädevuste tunnustamisele Euroopa ja ülemaailmsete sertifitseerimisasutuste poolt. Tänu akrediteeritud tüübihindamise võimalusele saavad tootjad kinnituse oma hinnangu kohta konstruktsioonile, suutlikkusele vastata toote turule laskmisel õiguslikele nõuetele, saavutada parem positsioon kodu- ja välisturul, samuti eelis hangetes ja riigihangetes. Kliendid/kasutajad hõlbustavad toote õiget valikut, suurendavad usaldust toote kvaliteedi vastu ning parandavad kodanike ja keskkonna üldist ohutust. (Estonian)
2 July 2022
0 references
WOJ.: LUBELSKIE, POW.: Lublin
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPLU.01.03.00-06-0043/17
0 references