Adaptation of the establishment to the new conditions of physical and hygiene distancing in the context of the COVID-19 pandemic (Q2883256): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: modifying budgets in portugal one item from slovenia) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0270126255570589) |
||||||||||||||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Adaptation de l’établissement aux nouvelles conditions de distanciation physique et d’hygiène dans le contexte de la pandémie de COVID-19 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Anpassung der Einrichtung an neue Bedingungen für physische Distanzierung und Hygiene im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Aanpassing van de vaststelling aan nieuwe voorwaarden voor afstand houden en hygiëne in de context van de COVID-19-pandemie | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Adeguare l'istituzione a nuove condizioni di distanziamento fisico e igiene nel contesto della pandemia di COVID-19 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Adaptación del establecimiento a las nuevas condiciones de distanciamiento físico e higiene en el contexto de la pandemia de COVID-19 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Ettevõtte kohandamine uute füüsilise ja hügieenidistantsi hoidmise tingimustega COVID-19 pandeemia kontekstis | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Įsisteigimo pritaikymas prie naujų fizinio ir higienos atstumo laikymosi sąlygų COVID-19 pandemijos sąlygomis | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Prilagodba objekta novim uvjetima fizičkog i higijenskog distanciranja u kontekstu pandemije bolesti COVID-19 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Προσαρμογή της καθιέρωσης στις νέες συνθήκες αποστασιοποίησης της φυσικής κατάστασης και της υγιεινής στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Prispôsobenie zariadenia novým podmienkam fyzického a hygienického obmedzenia v kontexte pandémie COVID-19 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Laitoksen mukauttaminen lähikontaktien välttämistä koskeviin uusiin olosuhteisiin covid-19-pandemian yhteydessä | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Dostosowanie ustanowienia do nowych warunków zachowania dystansu fizycznego i higienicznego w kontekście pandemii COVID-19 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A létesítmény hozzáigazítása a fizikai és higiéniai távolságtartás új feltételeihez a Covid19-világjárvány összefüggésében | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Přizpůsobení zařízení novým podmínkám fyzického a hygienického kontaktu v souvislosti s pandemií COVID-19 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Izveides pielāgošana jaunajiem fiziskās un higiēnas distancēšanās apstākļiem Covid-19 pandēmijas kontekstā | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
An bunú a chur in oiriúint do na dálaí nua maidir le scaradh fisiceach agus sláinteachais i gcomhthéacs phaindéim COVID-19 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Prilagoditev obrata novim pogojem omejevanja fizičnih in higienskih razmer v okviru pandemije COVID-19 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Адаптиране на установяването към новите условия за физическо и хигиенно дистанциране в контекста на пандемията от COVID-19 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Adattament tal-istabbiliment għall-kundizzjonijiet il-ġodda tat-tbegħid fiżiku u tal-iġjene fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Tilpasning af etableringen til de nye betingelser for fysisk og hygiejnemæssig distancering i forbindelse med covid-19-pandemien | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Adaptarea instituirii la noile condiții de distanțare fizică și de igienă în contextul pandemiei de COVID-19 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Anpassning av etableringen till de nya villkoren för fysisk distansering och hygienisk distansering i samband med covid-19-pandemin | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2883256 в Португалия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 u Portugalu | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 Portugáliában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 i Portugal | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2883256 in Portugal | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 Portugalis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2883256 Portugalissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2883256 au Portugal | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 in Portugal | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2883256 στην Πορτογαλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2883256 sa Phortaingéil | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2883256 in Portogallo | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2883256 Portugālē | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2883256 Portugalijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2883256 fil-Portugall | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 w Portugalii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2883256 em Portugal | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2883256 în Portugalia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 na Portugalskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2883256 en Portugal | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2883256 i Portugal | |||||||||||||||
Property / summary: Supporting the company in adapting its establishment to the new conditions in the context of the COVID-19 pandemic, ensuring compliance with the established standards and recommendations of public health authorities, are crucial to building trust in customers and thus being referred to as a safe place. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0270126255570589
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Property / location (string): Santa Cruz, Santa Cruz / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 32°41'53.99"N, 16°48'6.34"W / rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Madeira / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 2,175.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 1,479.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 68.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Santa Cruz / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il est essentiel d’aider l’entreprise à adapter son établissement aux nouvelles conditions dans le contexte de la pandémie de COVID-19, en veillant au respect des normes établies et des recommandations des autorités de santé publique, afin de renforcer la confiance dans les clients et d’être ainsi considérée comme un lieu sûr. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Il est essentiel d’aider l’entreprise à adapter son établissement aux nouvelles conditions dans le contexte de la pandémie de COVID-19, en veillant au respect des normes établies et des recommandations des autorités de santé publique, afin de renforcer la confiance dans les clients et d’être ainsi considérée comme un lieu sûr. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il est essentiel d’aider l’entreprise à adapter son établissement aux nouvelles conditions dans le contexte de la pandémie de COVID-19, en veillant au respect des normes établies et des recommandations des autorités de santé publique, afin de renforcer la confiance dans les clients et d’être ainsi considérée comme un lieu sûr. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Unterstützung des Unternehmens bei der Anpassung seiner Niederlassung an die neuen Bedingungen im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie, die Gewährleistung der Einhaltung etablierter Standards und der Empfehlungen der Gesundheitsbehörden sind von entscheidender Bedeutung, um Vertrauen in die Kunden aufzubauen und damit als sicherer Ort zu bezeichnen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Unterstützung des Unternehmens bei der Anpassung seiner Niederlassung an die neuen Bedingungen im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie, die Gewährleistung der Einhaltung etablierter Standards und der Empfehlungen der Gesundheitsbehörden sind von entscheidender Bedeutung, um Vertrauen in die Kunden aufzubauen und damit als sicherer Ort zu bezeichnen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Unterstützung des Unternehmens bei der Anpassung seiner Niederlassung an die neuen Bedingungen im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie, die Gewährleistung der Einhaltung etablierter Standards und der Empfehlungen der Gesundheitsbehörden sind von entscheidender Bedeutung, um Vertrauen in die Kunden aufzubauen und damit als sicherer Ort zu bezeichnen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het ondersteunen van het bedrijf bij de aanpassing van zijn vestiging aan de nieuwe omstandigheden in de context van de COVID-19-pandemie en het waarborgen van de naleving van de vastgestelde normen en de aanbevelingen van de volksgezondheidsautoriteiten, zijn essentieel voor het opbouwen van vertrouwen in klanten en worden dus beschouwd als een veilige plek. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het ondersteunen van het bedrijf bij de aanpassing van zijn vestiging aan de nieuwe omstandigheden in de context van de COVID-19-pandemie en het waarborgen van de naleving van de vastgestelde normen en de aanbevelingen van de volksgezondheidsautoriteiten, zijn essentieel voor het opbouwen van vertrouwen in klanten en worden dus beschouwd als een veilige plek. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het ondersteunen van het bedrijf bij de aanpassing van zijn vestiging aan de nieuwe omstandigheden in de context van de COVID-19-pandemie en het waarborgen van de naleving van de vastgestelde normen en de aanbevelingen van de volksgezondheidsautoriteiten, zijn essentieel voor het opbouwen van vertrouwen in klanten en worden dus beschouwd als een veilige plek. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sostenere l'impresa nell'adattare la sua costituzione alle nuove condizioni nel contesto della pandemia di COVID-19, garantendo il rispetto delle norme stabilite e delle raccomandazioni delle autorità sanitarie pubbliche, è fondamentale per rafforzare la fiducia nei clienti e quindi essere indicato come luogo sicuro. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Sostenere l'impresa nell'adattare la sua costituzione alle nuove condizioni nel contesto della pandemia di COVID-19, garantendo il rispetto delle norme stabilite e delle raccomandazioni delle autorità sanitarie pubbliche, è fondamentale per rafforzare la fiducia nei clienti e quindi essere indicato come luogo sicuro. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sostenere l'impresa nell'adattare la sua costituzione alle nuove condizioni nel contesto della pandemia di COVID-19, garantendo il rispetto delle norme stabilite e delle raccomandazioni delle autorità sanitarie pubbliche, è fondamentale per rafforzare la fiducia nei clienti e quindi essere indicato come luogo sicuro. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Apoyar a la empresa en la adaptación de su establecimiento a las nuevas condiciones en el contexto de la pandemia de COVID-19, garantizando el cumplimiento de las normas establecidas y las recomendaciones de las autoridades sanitarias públicas, es fundamental para fomentar la confianza en los clientes y, por tanto, ser considerado un lugar seguro. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Apoyar a la empresa en la adaptación de su establecimiento a las nuevas condiciones en el contexto de la pandemia de COVID-19, garantizando el cumplimiento de las normas establecidas y las recomendaciones de las autoridades sanitarias públicas, es fundamental para fomentar la confianza en los clientes y, por tanto, ser considerado un lugar seguro. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Apoyar a la empresa en la adaptación de su establecimiento a las nuevas condiciones en el contexto de la pandemia de COVID-19, garantizando el cumplimiento de las normas establecidas y las recomendaciones de las autoridades sanitarias públicas, es fundamental para fomentar la confianza en los clientes y, por tanto, ser considerado un lugar seguro. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ettevõtte toetamine ettevõtte kohandamisel uute tingimustega COVID-19 pandeemia kontekstis, et tagada vastavus rahvaterviseasutuste kehtestatud standarditele ja soovitustele, on otsustava tähtsusega usalduse loomiseks klientide vastu ja seega nimetatakse seda turvaliseks kohaks. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ettevõtte toetamine ettevõtte kohandamisel uute tingimustega COVID-19 pandeemia kontekstis, et tagada vastavus rahvaterviseasutuste kehtestatud standarditele ja soovitustele, on otsustava tähtsusega usalduse loomiseks klientide vastu ja seega nimetatakse seda turvaliseks kohaks. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ettevõtte toetamine ettevõtte kohandamisel uute tingimustega COVID-19 pandeemia kontekstis, et tagada vastavus rahvaterviseasutuste kehtestatud standarditele ja soovitustele, on otsustava tähtsusega usalduse loomiseks klientide vastu ja seega nimetatakse seda turvaliseks kohaks. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Parama bendrovei pritaikant jos steigimą prie naujų sąlygų atsižvelgiant į COVID-19 pandemiją, užtikrinant visuomenės sveikatos institucijų nustatytų standartų ir rekomendacijų laikymąsi, yra labai svarbi siekiant didinti pasitikėjimą klientais, taigi ji vadinama saugia vieta. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Parama bendrovei pritaikant jos steigimą prie naujų sąlygų atsižvelgiant į COVID-19 pandemiją, užtikrinant visuomenės sveikatos institucijų nustatytų standartų ir rekomendacijų laikymąsi, yra labai svarbi siekiant didinti pasitikėjimą klientais, taigi ji vadinama saugia vieta. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Parama bendrovei pritaikant jos steigimą prie naujų sąlygų atsižvelgiant į COVID-19 pandemiją, užtikrinant visuomenės sveikatos institucijų nustatytų standartų ir rekomendacijų laikymąsi, yra labai svarbi siekiant didinti pasitikėjimą klientais, taigi ji vadinama saugia vieta. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Potpora poduzeću u prilagodbi njegova osnivanja novim uvjetima u kontekstu pandemije bolesti COVID-19, uz osiguravanje usklađenosti s utvrđenim standardima i preporukama tijela nadležnih za javno zdravstvo, ključna je za izgradnju povjerenja u potrošače i stoga se naziva sigurnim mjestom. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Potpora poduzeću u prilagodbi njegova osnivanja novim uvjetima u kontekstu pandemije bolesti COVID-19, uz osiguravanje usklađenosti s utvrđenim standardima i preporukama tijela nadležnih za javno zdravstvo, ključna je za izgradnju povjerenja u potrošače i stoga se naziva sigurnim mjestom. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Potpora poduzeću u prilagodbi njegova osnivanja novim uvjetima u kontekstu pandemije bolesti COVID-19, uz osiguravanje usklađenosti s utvrđenim standardima i preporukama tijela nadležnih za javno zdravstvo, ključna je za izgradnju povjerenja u potrošače i stoga se naziva sigurnim mjestom. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η στήριξη της εταιρείας στην προσαρμογή της εγκατάστασής της στις νέες συνθήκες στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19, διασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με τα καθιερωμένα πρότυπα και τις συστάσεις των αρχών δημόσιας υγείας, είναι ζωτικής σημασίας για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στους πελάτες και, ως εκ τούτου, αναφέρεται ως ασφαλές μέρος. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η στήριξη της εταιρείας στην προσαρμογή της εγκατάστασής της στις νέες συνθήκες στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19, διασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με τα καθιερωμένα πρότυπα και τις συστάσεις των αρχών δημόσιας υγείας, είναι ζωτικής σημασίας για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στους πελάτες και, ως εκ τούτου, αναφέρεται ως ασφαλές μέρος. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η στήριξη της εταιρείας στην προσαρμογή της εγκατάστασής της στις νέες συνθήκες στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19, διασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με τα καθιερωμένα πρότυπα και τις συστάσεις των αρχών δημόσιας υγείας, είναι ζωτικής σημασίας για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στους πελάτες και, ως εκ τούτου, αναφέρεται ως ασφαλές μέρος. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora spoločnosti pri prispôsobovaní jej založenia novým podmienkam v súvislosti s pandémiou COVID-19, zabezpečenie súladu so stanovenými normami a odporúčaniami orgánov verejného zdravotníctva má zásadný význam pre budovanie dôvery v zákazníkov, a teda sa označuje ako bezpečné miesto. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora spoločnosti pri prispôsobovaní jej založenia novým podmienkam v súvislosti s pandémiou COVID-19, zabezpečenie súladu so stanovenými normami a odporúčaniami orgánov verejného zdravotníctva má zásadný význam pre budovanie dôvery v zákazníkov, a teda sa označuje ako bezpečné miesto. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora spoločnosti pri prispôsobovaní jej založenia novým podmienkam v súvislosti s pandémiou COVID-19, zabezpečenie súladu so stanovenými normami a odporúčaniami orgánov verejného zdravotníctva má zásadný význam pre budovanie dôvery v zákazníkov, a teda sa označuje ako bezpečné miesto. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Yrityksen tukeminen yrityksen perustamisen mukauttamisessa uusiin olosuhteisiin covid-19-pandemian yhteydessä ja sen varmistaminen, että kansanterveysviranomaisten asettamia standardeja ja suosituksia noudatetaan, on ratkaisevan tärkeää, jotta voidaan rakentaa luottamusta asiakkaisiin, ja tästä syystä siihen viitataan turvallisena paikkana. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Yrityksen tukeminen yrityksen perustamisen mukauttamisessa uusiin olosuhteisiin covid-19-pandemian yhteydessä ja sen varmistaminen, että kansanterveysviranomaisten asettamia standardeja ja suosituksia noudatetaan, on ratkaisevan tärkeää, jotta voidaan rakentaa luottamusta asiakkaisiin, ja tästä syystä siihen viitataan turvallisena paikkana. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Yrityksen tukeminen yrityksen perustamisen mukauttamisessa uusiin olosuhteisiin covid-19-pandemian yhteydessä ja sen varmistaminen, että kansanterveysviranomaisten asettamia standardeja ja suosituksia noudatetaan, on ratkaisevan tärkeää, jotta voidaan rakentaa luottamusta asiakkaisiin, ja tästä syystä siihen viitataan turvallisena paikkana. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Wspieranie przedsiębiorstwa w dostosowywaniu jego siedziby do nowych warunków w kontekście pandemii COVID-19, zapewnienie zgodności z ustalonymi normami i zaleceniami organów ds. zdrowia publicznego, ma kluczowe znaczenie dla budowania zaufania do klientów, a tym samym jest określane jako bezpieczne miejsce. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Wspieranie przedsiębiorstwa w dostosowywaniu jego siedziby do nowych warunków w kontekście pandemii COVID-19, zapewnienie zgodności z ustalonymi normami i zaleceniami organów ds. zdrowia publicznego, ma kluczowe znaczenie dla budowania zaufania do klientów, a tym samym jest określane jako bezpieczne miejsce. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wspieranie przedsiębiorstwa w dostosowywaniu jego siedziby do nowych warunków w kontekście pandemii COVID-19, zapewnienie zgodności z ustalonymi normami i zaleceniami organów ds. zdrowia publicznego, ma kluczowe znaczenie dla budowania zaufania do klientów, a tym samym jest określane jako bezpieczne miejsce. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A vállalat támogatása abban, hogy a Covid19-világjárvány összefüggésében a letelepedését hozzáigazítsa az új feltételekhez, biztosítva a közegészségügyi hatóságok által megállapított szabványoknak és ajánlásoknak való megfelelést, alapvető fontosságú az ügyfelekbe vetett bizalom kiépítéséhez, és így biztonságos helynek minősül. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A vállalat támogatása abban, hogy a Covid19-világjárvány összefüggésében a letelepedését hozzáigazítsa az új feltételekhez, biztosítva a közegészségügyi hatóságok által megállapított szabványoknak és ajánlásoknak való megfelelést, alapvető fontosságú az ügyfelekbe vetett bizalom kiépítéséhez, és így biztonságos helynek minősül. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A vállalat támogatása abban, hogy a Covid19-világjárvány összefüggésében a letelepedését hozzáigazítsa az új feltételekhez, biztosítva a közegészségügyi hatóságok által megállapított szabványoknak és ajánlásoknak való megfelelést, alapvető fontosságú az ügyfelekbe vetett bizalom kiépítéséhez, és így biztonságos helynek minősül. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora společnosti při přizpůsobování svého založení novým podmínkám v souvislosti s pandemií COVID-19 a zajištění souladu se zavedenými normami a doporučeními orgánů veřejného zdraví má zásadní význam pro budování důvěry ve zákazníky, a proto je označována jako bezpečné místo. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora společnosti při přizpůsobování svého založení novým podmínkám v souvislosti s pandemií COVID-19 a zajištění souladu se zavedenými normami a doporučeními orgánů veřejného zdraví má zásadní význam pro budování důvěry ve zákazníky, a proto je označována jako bezpečné místo. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora společnosti při přizpůsobování svého založení novým podmínkám v souvislosti s pandemií COVID-19 a zajištění souladu se zavedenými normami a doporučeními orgánů veřejného zdraví má zásadní význam pro budování důvěry ve zákazníky, a proto je označována jako bezpečné místo. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Atbalsts uzņēmumam, lai tas pielāgotos jaunajiem apstākļiem Covid-19 pandēmijas kontekstā, nodrošinot atbilstību noteiktajiem standartiem un sabiedrības veselības iestāžu ieteikumiem, ir ļoti svarīgs, lai veidotu uzticēšanos klientiem un tādējādi tiktu saukts par drošu vietu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Atbalsts uzņēmumam, lai tas pielāgotos jaunajiem apstākļiem Covid-19 pandēmijas kontekstā, nodrošinot atbilstību noteiktajiem standartiem un sabiedrības veselības iestāžu ieteikumiem, ir ļoti svarīgs, lai veidotu uzticēšanos klientiem un tādējādi tiktu saukts par drošu vietu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atbalsts uzņēmumam, lai tas pielāgotos jaunajiem apstākļiem Covid-19 pandēmijas kontekstā, nodrošinot atbilstību noteiktajiem standartiem un sabiedrības veselības iestāžu ieteikumiem, ir ļoti svarīgs, lai veidotu uzticēšanos klientiem un tādējādi tiktu saukts par drošu vietu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá sé ríthábhachtach tacú leis an gcuideachta a bunú a chur in oiriúint do na coinníollacha nua i gcomhthéacs phaindéim COVID-19, lena n-áirithítear comhlíonadh na gcaighdeán agus na moltaí atá bunaithe ag údaráis sláinte poiblí, chun muinín as custaiméirí a chothú agus dá bhrí sin tagairt dó mar áit shábháilte. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé ríthábhachtach tacú leis an gcuideachta a bunú a chur in oiriúint do na coinníollacha nua i gcomhthéacs phaindéim COVID-19, lena n-áirithítear comhlíonadh na gcaighdeán agus na moltaí atá bunaithe ag údaráis sláinte poiblí, chun muinín as custaiméirí a chothú agus dá bhrí sin tagairt dó mar áit shábháilte. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé ríthábhachtach tacú leis an gcuideachta a bunú a chur in oiriúint do na coinníollacha nua i gcomhthéacs phaindéim COVID-19, lena n-áirithítear comhlíonadh na gcaighdeán agus na moltaí atá bunaithe ag údaráis sláinte poiblí, chun muinín as custaiméirí a chothú agus dá bhrí sin tagairt dó mar áit shábháilte. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora podjetju pri prilagajanju svoje ustanovitve novim razmeram v okviru pandemije COVID-19, zagotavljanje skladnosti z uveljavljenimi standardi in priporočili organov javnega zdravja je ključnega pomena za krepitev zaupanja v stranke in s tem za varno mesto. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora podjetju pri prilagajanju svoje ustanovitve novim razmeram v okviru pandemije COVID-19, zagotavljanje skladnosti z uveljavljenimi standardi in priporočili organov javnega zdravja je ključnega pomena za krepitev zaupanja v stranke in s tem za varno mesto. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora podjetju pri prilagajanju svoje ustanovitve novim razmeram v okviru pandemije COVID-19, zagotavljanje skladnosti z uveljavljenimi standardi in priporočili organov javnega zdravja je ključnega pomena za krepitev zaupanja v stranke in s tem za varno mesto. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Подкрепата за дружеството при адаптирането на неговото създаване към новите условия в контекста на пандемията от COVID-19, като се гарантира спазването на установените стандарти и препоръки на органите за обществено здравеопазване, е от решаващо значение за изграждането на доверие в клиентите и по този начин се нарича безопасно място. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Подкрепата за дружеството при адаптирането на неговото създаване към новите условия в контекста на пандемията от COVID-19, като се гарантира спазването на установените стандарти и препоръки на органите за обществено здравеопазване, е от решаващо значение за изграждането на доверие в клиентите и по този начин се нарича безопасно място. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Подкрепата за дружеството при адаптирането на неговото създаване към новите условия в контекста на пандемията от COVID-19, като се гарантира спазването на установените стандарти и препоръки на органите за обществено здравеопазване, е от решаващо значение за изграждането на доверие в клиентите и по този начин се нарича безопасно място. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-appoġġ lill-kumpanija fl-adattament tal-istabbiliment tagħha għall-kundizzjonijiet il-ġodda fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19, l-iżgurar tal-konformità mal-istandards u r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti tal-awtoritajiet tas-saħħa pubblika, huma kruċjali biex tinbena l-fiduċja fil-klijenti u b’hekk issir referenza għalih bħala post sikur. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ lill-kumpanija fl-adattament tal-istabbiliment tagħha għall-kundizzjonijiet il-ġodda fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19, l-iżgurar tal-konformità mal-istandards u r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti tal-awtoritajiet tas-saħħa pubblika, huma kruċjali biex tinbena l-fiduċja fil-klijenti u b’hekk issir referenza għalih bħala post sikur. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ lill-kumpanija fl-adattament tal-istabbiliment tagħha għall-kundizzjonijiet il-ġodda fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19, l-iżgurar tal-konformità mal-istandards u r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti tal-awtoritajiet tas-saħħa pubblika, huma kruċjali biex tinbena l-fiduċja fil-klijenti u b’hekk issir referenza għalih bħala post sikur. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Støtte til virksomheden med at tilpasse sin etablering til de nye betingelser i forbindelse med covid-19-pandemien og sikre overholdelse af de fastsatte standarder og anbefalinger fra de offentlige sundhedsmyndigheder er afgørende for at opbygge tillid til kunderne og dermed betegnes som et sikkert sted. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Støtte til virksomheden med at tilpasse sin etablering til de nye betingelser i forbindelse med covid-19-pandemien og sikre overholdelse af de fastsatte standarder og anbefalinger fra de offentlige sundhedsmyndigheder er afgørende for at opbygge tillid til kunderne og dermed betegnes som et sikkert sted. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Støtte til virksomheden med at tilpasse sin etablering til de nye betingelser i forbindelse med covid-19-pandemien og sikre overholdelse af de fastsatte standarder og anbefalinger fra de offentlige sundhedsmyndigheder er afgørende for at opbygge tillid til kunderne og dermed betegnes som et sikkert sted. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sprijinirea întreprinderii în adaptarea înființării sale la noile condiții în contextul pandemiei de COVID-19, asigurând respectarea standardelor stabilite și a recomandărilor autorităților din domeniul sănătății publice, este esențială pentru consolidarea încrederii în clienți și, prin urmare, este menționată ca fiind un loc sigur. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Sprijinirea întreprinderii în adaptarea înființării sale la noile condiții în contextul pandemiei de COVID-19, asigurând respectarea standardelor stabilite și a recomandărilor autorităților din domeniul sănătății publice, este esențială pentru consolidarea încrederii în clienți și, prin urmare, este menționată ca fiind un loc sigur. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sprijinirea întreprinderii în adaptarea înființării sale la noile condiții în contextul pandemiei de COVID-19, asigurând respectarea standardelor stabilite și a recomandărilor autorităților din domeniul sănătății publice, este esențială pentru consolidarea încrederii în clienți și, prin urmare, este menționată ca fiind un loc sigur. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Att hjälpa företaget att anpassa sin etablering till de nya villkoren i samband med covid-19-pandemin, säkerställa efterlevnad av de fastställda standarderna och rekommendationerna från folkhälsomyndigheterna, är avgörande för att bygga upp förtroende för kunderna och därmed kallas en säker plats. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Att hjälpa företaget att anpassa sin etablering till de nya villkoren i samband med covid-19-pandemin, säkerställa efterlevnad av de fastställda standarderna och rekommendationerna från folkhälsomyndigheterna, är avgörande för att bygga upp förtroende för kunderna och därmed kallas en säker plats. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Att hjälpa företaget att anpassa sin etablering till de nya villkoren i samband med covid-19-pandemin, säkerställa efterlevnad av de fastställda standarderna och rekommendationerna från folkhälsomyndigheterna, är avgörande för att bygga upp förtroende för kunderna och därmed kallas en säker plats. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: ENHANCING THE COMPETITIVENESS OF BUSINESSES / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
1,703.24 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 1,703.24 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
1,158.2 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 1,158.2 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
68.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 68.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
23 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 23 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Santa Cruz | |||||||||||||||
Property / location (string): Santa Cruz / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
32°41'54.02"N, 16°48'6.41"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 32°41'54.02"N, 16°48'6.41"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 32°41'54.02"N, 16°48'6.41"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Madeira / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 16:30, 7 March 2024
Project Q2883256 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Adaptation of the establishment to the new conditions of physical and hygiene distancing in the context of the COVID-19 pandemic |
Project Q2883256 in Portugal |
Statements
1,158.2 Euro
0 references
1,703.24 Euro
0 references
68.0 percent
0 references
18 March 2020
0 references
31 December 2020
0 references
FARMÁCIA SANTO AMARO, SOCIEDADE UNIPESSOAL LDA
0 references
Apoiar a empresa na adaptação do seu estabelecimento às novas condições no contexto da pandemia COVID-19, garantindo o cumprimento das normas estabelecidas e das recomendações das autoridades de saúde pública, são determinantes para criar a confiança nos clientes e desta forma ser referenciado como um local seguro. (Portuguese)
0 references
Supporting the company in adapting its establishment to the new conditions in the context of the COVID-19 pandemic, ensuring compliance with the established standards and recommendations of public health authorities, are crucial to building trust in customers and thus being referred to as a safe place. (English)
7 July 2021
0.0270126255570589
0 references
Il est essentiel d’aider l’entreprise à adapter son établissement aux nouvelles conditions dans le contexte de la pandémie de COVID-19, en veillant au respect des normes établies et des recommandations des autorités de santé publique, afin de renforcer la confiance dans les clients et d’être ainsi considérée comme un lieu sûr. (French)
5 December 2021
0 references
Die Unterstützung des Unternehmens bei der Anpassung seiner Niederlassung an die neuen Bedingungen im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie, die Gewährleistung der Einhaltung etablierter Standards und der Empfehlungen der Gesundheitsbehörden sind von entscheidender Bedeutung, um Vertrauen in die Kunden aufzubauen und damit als sicherer Ort zu bezeichnen. (German)
13 December 2021
0 references
Het ondersteunen van het bedrijf bij de aanpassing van zijn vestiging aan de nieuwe omstandigheden in de context van de COVID-19-pandemie en het waarborgen van de naleving van de vastgestelde normen en de aanbevelingen van de volksgezondheidsautoriteiten, zijn essentieel voor het opbouwen van vertrouwen in klanten en worden dus beschouwd als een veilige plek. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Sostenere l'impresa nell'adattare la sua costituzione alle nuove condizioni nel contesto della pandemia di COVID-19, garantendo il rispetto delle norme stabilite e delle raccomandazioni delle autorità sanitarie pubbliche, è fondamentale per rafforzare la fiducia nei clienti e quindi essere indicato come luogo sicuro. (Italian)
17 January 2022
0 references
Apoyar a la empresa en la adaptación de su establecimiento a las nuevas condiciones en el contexto de la pandemia de COVID-19, garantizando el cumplimiento de las normas establecidas y las recomendaciones de las autoridades sanitarias públicas, es fundamental para fomentar la confianza en los clientes y, por tanto, ser considerado un lugar seguro. (Spanish)
20 January 2022
0 references
Ettevõtte toetamine ettevõtte kohandamisel uute tingimustega COVID-19 pandeemia kontekstis, et tagada vastavus rahvaterviseasutuste kehtestatud standarditele ja soovitustele, on otsustava tähtsusega usalduse loomiseks klientide vastu ja seega nimetatakse seda turvaliseks kohaks. (Estonian)
29 July 2022
0 references
Parama bendrovei pritaikant jos steigimą prie naujų sąlygų atsižvelgiant į COVID-19 pandemiją, užtikrinant visuomenės sveikatos institucijų nustatytų standartų ir rekomendacijų laikymąsi, yra labai svarbi siekiant didinti pasitikėjimą klientais, taigi ji vadinama saugia vieta. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
Potpora poduzeću u prilagodbi njegova osnivanja novim uvjetima u kontekstu pandemije bolesti COVID-19, uz osiguravanje usklađenosti s utvrđenim standardima i preporukama tijela nadležnih za javno zdravstvo, ključna je za izgradnju povjerenja u potrošače i stoga se naziva sigurnim mjestom. (Croatian)
29 July 2022
0 references
Η στήριξη της εταιρείας στην προσαρμογή της εγκατάστασής της στις νέες συνθήκες στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19, διασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με τα καθιερωμένα πρότυπα και τις συστάσεις των αρχών δημόσιας υγείας, είναι ζωτικής σημασίας για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στους πελάτες και, ως εκ τούτου, αναφέρεται ως ασφαλές μέρος. (Greek)
29 July 2022
0 references
Podpora spoločnosti pri prispôsobovaní jej založenia novým podmienkam v súvislosti s pandémiou COVID-19, zabezpečenie súladu so stanovenými normami a odporúčaniami orgánov verejného zdravotníctva má zásadný význam pre budovanie dôvery v zákazníkov, a teda sa označuje ako bezpečné miesto. (Slovak)
29 July 2022
0 references
Yrityksen tukeminen yrityksen perustamisen mukauttamisessa uusiin olosuhteisiin covid-19-pandemian yhteydessä ja sen varmistaminen, että kansanterveysviranomaisten asettamia standardeja ja suosituksia noudatetaan, on ratkaisevan tärkeää, jotta voidaan rakentaa luottamusta asiakkaisiin, ja tästä syystä siihen viitataan turvallisena paikkana. (Finnish)
29 July 2022
0 references
Wspieranie przedsiębiorstwa w dostosowywaniu jego siedziby do nowych warunków w kontekście pandemii COVID-19, zapewnienie zgodności z ustalonymi normami i zaleceniami organów ds. zdrowia publicznego, ma kluczowe znaczenie dla budowania zaufania do klientów, a tym samym jest określane jako bezpieczne miejsce. (Polish)
29 July 2022
0 references
A vállalat támogatása abban, hogy a Covid19-világjárvány összefüggésében a letelepedését hozzáigazítsa az új feltételekhez, biztosítva a közegészségügyi hatóságok által megállapított szabványoknak és ajánlásoknak való megfelelést, alapvető fontosságú az ügyfelekbe vetett bizalom kiépítéséhez, és így biztonságos helynek minősül. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
Podpora společnosti při přizpůsobování svého založení novým podmínkám v souvislosti s pandemií COVID-19 a zajištění souladu se zavedenými normami a doporučeními orgánů veřejného zdraví má zásadní význam pro budování důvěry ve zákazníky, a proto je označována jako bezpečné místo. (Czech)
29 July 2022
0 references
Atbalsts uzņēmumam, lai tas pielāgotos jaunajiem apstākļiem Covid-19 pandēmijas kontekstā, nodrošinot atbilstību noteiktajiem standartiem un sabiedrības veselības iestāžu ieteikumiem, ir ļoti svarīgs, lai veidotu uzticēšanos klientiem un tādējādi tiktu saukts par drošu vietu. (Latvian)
29 July 2022
0 references
Tá sé ríthábhachtach tacú leis an gcuideachta a bunú a chur in oiriúint do na coinníollacha nua i gcomhthéacs phaindéim COVID-19, lena n-áirithítear comhlíonadh na gcaighdeán agus na moltaí atá bunaithe ag údaráis sláinte poiblí, chun muinín as custaiméirí a chothú agus dá bhrí sin tagairt dó mar áit shábháilte. (Irish)
29 July 2022
0 references
Podpora podjetju pri prilagajanju svoje ustanovitve novim razmeram v okviru pandemije COVID-19, zagotavljanje skladnosti z uveljavljenimi standardi in priporočili organov javnega zdravja je ključnega pomena za krepitev zaupanja v stranke in s tem za varno mesto. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
Подкрепата за дружеството при адаптирането на неговото създаване към новите условия в контекста на пандемията от COVID-19, като се гарантира спазването на установените стандарти и препоръки на органите за обществено здравеопазване, е от решаващо значение за изграждането на доверие в клиентите и по този начин се нарича безопасно място. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
L-appoġġ lill-kumpanija fl-adattament tal-istabbiliment tagħha għall-kundizzjonijiet il-ġodda fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19, l-iżgurar tal-konformità mal-istandards u r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti tal-awtoritajiet tas-saħħa pubblika, huma kruċjali biex tinbena l-fiduċja fil-klijenti u b’hekk issir referenza għalih bħala post sikur. (Maltese)
29 July 2022
0 references
Støtte til virksomheden med at tilpasse sin etablering til de nye betingelser i forbindelse med covid-19-pandemien og sikre overholdelse af de fastsatte standarder og anbefalinger fra de offentlige sundhedsmyndigheder er afgørende for at opbygge tillid til kunderne og dermed betegnes som et sikkert sted. (Danish)
29 July 2022
0 references
Sprijinirea întreprinderii în adaptarea înființării sale la noile condiții în contextul pandemiei de COVID-19, asigurând respectarea standardelor stabilite și a recomandărilor autorităților din domeniul sănătății publice, este esențială pentru consolidarea încrederii în clienți și, prin urmare, este menționată ca fiind un loc sigur. (Romanian)
29 July 2022
0 references
Att hjälpa företaget att anpassa sin etablering till de nya villkoren i samband med covid-19-pandemin, säkerställa efterlevnad av de fastställda standarderna och rekommendationerna från folkhälsomyndigheterna, är avgörande för att bygga upp förtroende för kunderna och därmed kallas en säker plats. (Swedish)
29 July 2022
0 references
23 May 2023
0 references
Santa Cruz
0 references
Identifiers
M1420-03-08B9-FEDER-000664
0 references