Support for business maintenance 1. MPS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. MACIEJ SOKOŁOWSKI ACTIVE TOURISM OFFICE (Q2697404): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, pl, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.2525537552981288)
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Soutien à l’entretien de l’entreprise 1. LES DÉPUTÉS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. MACIEJ SOKOŁOWSKI OFFICE ACTIF DU TOURISME
Soutien à la maintenance des opérations 1. DÉPUTÉ MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. BUREAU DE LA BOUSSOLE DU TOURISME ACTIF MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / delabel / de
Unterstützung für die Betriebswartung 1. ABGEORDNETE MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. AKTIVES TOURISMUSBÜRO MACIEJ SOKOŁOWSKI
Unterstützung für die Aufrechterhaltung des Betriebs 1. ABGEORDNETE MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. BÜRO DES AKTIVEN TOURISMUS KOMPASS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / nllabel / nl
Ondersteuning voor bedrijfsonderhoud 1. MP’S MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. MACIEJ SOKOŁOWSKI ACTIEF TOERISME KANTOOR
Ondersteuning voor het onderhoud van operaties 1. PARLEMENTSLEDEN MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. KANTOOR VAN ACTIEF TOERISME KOMPAS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / itlabel / it
Supporto per la manutenzione aziendale 1. DEPUTATO MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. UFFICIO TURISMO ATTIVO MACIEJ SOKOŁOWSKI
Supporto per la manutenzione delle operazioni 1. DEPUTATO MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. UFFICIO DI BUSSOLA TURISTICA ATTIVA MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / eslabel / es
Soporte para el mantenimiento de empresas 1. DIPUTADO MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. OFICINA DE TURISMO ACTIVO MACIEJ SOKOŁOWSKI
Apoyo al mantenimiento de las operaciones 1. DIPUTADOS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. OFICINA DE LA BRÚJULA DE TURISMO ACTIVO MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / etlabel / et
Ettevõtte hoolduse toetamine 1. PARLAMENDILIIKMED MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTIIVNE TURISMIBÜROO
Abi käitamiseks 1. PARLAMENDILIIKMED MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. AKTIIVSE TURISMI KOMPASS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / ltlabel / lt
Parama verslo priežiūrai 1. PARLAMENTO NARIAI MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOOWSKI AKTYVAUS TURIZMO BIURAS
Parama operacijų priežiūrai 1. PARLAMENTARAI MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. AKTYVAUS TURIZMO KOMPASO BIURAS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / hrlabel / hr
Podrška za održavanje poslovanja 1. ZASTUPNICI MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTIVNI TURISTIČKI URED
Potpora za održavanje operacija 1. ZASTUPNICI MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. URED ZA AKTIVNI TURIZAM KOMPAS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / ellabel / el
Υποστήριξη για τη συντήρηση των επιχειρήσεων 1. ΒΟΥΛΕΥΤΉΣ MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI ΕΝΕΡΓΌ ΓΡΑΦΕΊΟ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ
Υποστήριξη για τη συντήρηση των επιχειρήσεων 1. ΒΟΥΛΕΥΤΉΣ MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. ΓΡΑΦΕΊΟ ΕΝΕΡΓΟΎ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉΣ ΠΥΞΊΔΑΣ MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / sklabel / sk
Podpora podnikovej údržby 1. POSLANCI MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTÍVNA KANCELÁRIA CESTOVNÉHO RUCHU
Podpora na údržbu prevádzky 1. POSLANEC MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. KANCELÁRIA AKTÍVNEHO TURISTICKÉHO KOMPASU MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / filabel / fi
Tuki liiketoiminnan ylläpitoon 1. MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKIN AKTIIVINEN MATKAILUTOIMISTO
Toiminnan ylläpidon tukeminen 1. KANSANEDUSTAJAT MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. TOIMISTO AKTIIVISEN MATKAILU KOMPASSI MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / hulabel / hu
Üzleti karbantartás támogatása 1. MACIEJ SOKOOWSKI, 2. MACIEJ SOKOOWSKI AKTÍV TURISZTIKAI IRODA
A műveletek fenntartásának támogatása 1. MACIEJ SOKOŁOWSKI KÉPVISELŐ, 2. AKTÍV TURISZTIKAI IRÁNYTŰ MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / cslabel / cs
Podpora podnikové údržby 1. POSLANCI MACIEJ SOKOŽOWSKI, 2. MACIEJ SOKOŽOWSKI KANCELÁŘ PRO AKTIVNÍ TURISTIKU
Podpora na údržbu provozu 1. POSLANEC MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. KANCELÁŘ AKTIVNÍHO CESTOVNÍHO RUCHU MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / lvlabel / lv
Atbalsts biznesa uzturēšanai 1. MACIEJ SOKOÅOWSKI DEPUTĀTS, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTĪVAIS TŪRISMA BIROJS
Atbalsts ekspluatācijas uzturēšanai 1. DEPUTĀTI MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. AKTĪVĀ TŪRISMA KOMPASA BIROJS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / galabel / ga
Tacaíocht do chothabháil gnó 1. BHÍ AN T-EOLAS MÍCHEART NÓ AS DÁTA. OIFIG TURASÓIREACHTA GNÍOMHACH MACIEJ SOKOÅOWSKI
Tacaíocht chun oibríochtaí a chothabháil 1. MPS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. OIFIG AN CHOMPÁIS TURASÓIREACHTA GNÍOMHAÍ MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / sllabel / sl
Podpora za vzdrževanje podjetij 1. POSLANEC MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTIVNI TURISTIČNI URAD
Podpora za vzdrževanje operacij 1. POSLANCI MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. URAD AKTIVNEGA TURISTIČNEGA KOMPASA MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / bglabel / bg
Подкрепа за поддръжката на бизнеса 1. ДЕПУТАТИТЕ МАЧЕЙ СОКОУВСКИ, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI АКТИВЕН ТУРИСТИЧЕСКИ ОФИС
Подкрепа за поддръжката на операциите 1. ДЕПУТАТИ MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. ОФИС НА АКТИВНИЯ ТУРИСТИЧЕСКИ КОМПАС MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / mtlabel / mt
Appoġġ għall-manutenzjoni tan-negozju 1. MEMBRI PARLAMENTARI MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI UFFIĊĊJU TURISTIKU ATTIV
Appoġġ għall-manutenzjoni tal-operazzjonijiet 1. MPS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. UFFIĊĊJU TAL-KUMPASS TAT-TURIŻMU ATTIV MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / ptlabel / pt
Suporte para manutenção de negócios 1. DEPUTADOS MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI ESCRITÓRIO DE TURISMO ATIVO
Apoio à manutenção das operações 1. DEPUTADOS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. ESCRITÓRIO DE TURISMO ATIVO BÚSSOLA MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / dalabel / da
Støtte til virksomhedsvedligeholdelse 1. PARLAMENTSMEDLEMMER MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTIV TURISME KONTOR
Støtte til vedligeholdelse af operationer 1. PARLAMENTSMEDLEMMER MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. KONTOR FOR AKTIV TURISME KOMPAS MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / rolabel / ro
Sprijin pentru mentenanța afacerii 1. DEPUTATUL MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. BIROUL ACTIV DE TURISM MACIEJ SOKOÅOWSKI
Sprijin pentru întreținerea operațiunilor 1. DEPUTATUL MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. BIROUL DE TURISM ACTIV BUSOLA MACIEJ SOKOŁOWSKI
label / svlabel / sv
Stöd för affärsunderhåll 1. PARLAMENTSLEDAMOT MACIEJ SOKOÅOWSKI, 2. MACIEJ SOKOÅOWSKI AKTIV TURISTBYRÅ
Stöd för underhåll av verksamheten 1. MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. KONTOR FÖR AKTIV TURISM KOMPASS MACIEJ SOKOŁOWSKI
Property / coordinate location: 50°26'44.9"N, 16°15'14.8"E / qualifier
 
Property / summary: The company focuses on running four tourist facilities in Table Mountains: — Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój – DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój due to the introduction of an epidemiological emergency and subsequently the epidemic was banned from the operation of short-term accommodation facilities and restaurants. As a result, revenues have fallen almost zero. We lost all bookings for school trips that cancelled their bookings and which filled the facilities from BN it’s called. Despite the frostbite, the tours did not return. In addition, epidemic safety considerations require the redirection of one of the staff to the tasks related to the ongoing disinfection of the facility. The costs that we have to bear for this purpose (worker, disinfectants, disinfectants, paper mats instead of tablecloths, plastic trays, take-away packaging, etc.) and for these purposes and for leasing payments have increased significantly. The street is not on the drop-down list. (English) / qualifier
 
readability score: 0.2525537552981288
Amount0.2525537552981288
Unit1
Property / summaryProperty / summary
L’entreprise se concentre sur l’exploitation de quatre installations touristiques dans les montagnes de la Table: — Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój — DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój en raison de l’introduction d’une urgence épidémiologique et, par la suite, l’épidémie a été interdite du fonctionnement d’installations d’hébergement et de restaurants de courte durée. En conséquence, les revenus ont chuté presque zéro. Nous avons perdu toutes les réservations pour des voyages scolaires qui ont annulé leurs réservations et qui ont rempli les installations de BN il s’appelle. Malgré les engelures, les tournées ne sont pas retournées. En outre, pour des raisons de sécurité épidémique, il faut réorienter l’un des membres du personnel vers les tâches liées à la désinfection continue de l’installation. Les coûts que nous devons supporter à cet effet (travailleur, désinfectants, désinfectants, tapis de papier au lieu de nappes, plateaux en plastique, emballages à emporter, etc.) et, à ces fins et pour les paiements de location-bail, ont considérablement augmenté. La rue n’est pas sur la liste déroulante. (French)
L’entreprise se concentre sur l’exploitation de quatre installations touristiques dans les montagnes de la Table: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj dans le cadre de l’introduction d’une urgence épidémiologique, puis l’état de l’épidémie a interdit le fonctionnement d’installations d’hébergement et de restaurants de courte durée. En conséquence, les revenus ont chuté de près de zéro. Nous avons perdu toutes les réservations pour les voyages scolaires, qui ont annulé leurs réservations et qui ont rempli les installations à partir du matin. Malgré les gelures, les circuits ne sont pas revenus. En outre, des considérations de sécurité épidémique obligent l’un des employés à être réorienté uniquement vers des tâches liées à la désinfection en cours de l’installation. Les coûts que nous devons supporter à cet effet ont considérablement augmenté (employés, désinfectants, désinfectants, tapis de papier au lieu de nappes, plateaux en plastique, emballages à emporter, etc.) et à ces fins et frais de location, nous voulons allouer un cofinancement. La rue n’est pas sur la liste déroulante. (French)
Property / summaryProperty / summary
Das Unternehmen konzentriert sich auf den Betrieb von vier touristischen Einrichtungen in Table Mountains: — Herberge PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój – DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój aufgrund der Einführung eines epidemiologischen Notfalls und anschließend wurde die Epidemiologie vom Betrieb von kurzfristigen Unterkünften und Restaurants verboten. Dadurch sind die Umsätze fast null gesunken. Wir haben alle Buchungen für Schulreisen verloren, die ihre Buchungen stornierten und die Einrichtungen von BN, die es genannt wird, gefüllt haben. Trotz der Erfrierung kamen die Touren nicht zurück. Darüber hinaus erfordern epidemische Sicherheitsaspekte die Umleitung eines Personals auf die Aufgaben im Zusammenhang mit der laufenden Desinfektion der Anlage. Die zu diesem Zweck zu tragenden Kosten (Arbeiter, Desinfektionsmittel, Desinfektionsmittel, Papiermatten statt Tischdecken, Kunststoffschalen, Mitnahmeverpackungen usw.) und für diese Zwecke und für Leasingzahlungen haben sich deutlich erhöht. Die Straße steht nicht auf der Dropdown-Liste. (German)
Das Unternehmen konzentriert sich auf den Betrieb von vier touristischen Einrichtungen in den Tafelbergen: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj im Zusammenhang mit der Einführung eines epidemiologischen Notfalls und dann der Zustand der Epidemie verboten den Betrieb von kurzfristigen Unterkünften und Restaurants. Infolgedessen fielen die Einnahmen fast Null. Wir haben alle Buchungen für Schulausflüge verloren, die ihre Buchungen stornierten und die Einrichtungen ab p.m. Trotz der Erfrierung kehrten die Touren nicht zurück. Darüber hinaus zwingen epidemische Sicherheitserwägungen, einen der Mitarbeiter nur auf Aufgaben im Zusammenhang mit der laufenden Desinfektion der Anlage umzuleiten. Die Kosten, die wir zu diesem Zweck zu tragen haben (Mitarbeiter, Desinfektionsmittel, Desinfektionsmittel, Papiermatten anstelle von Tischdecken, Kunststoffschalen, Take-away-Verpackungen, etc.), und für diese Zwecke und Mietgebühren wollen wir Kofinanzierung zuweisen. Die Straße steht nicht auf der Dropdown-Liste. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het bedrijf richt zich op het runnen van vier toeristische faciliteiten in het Tafelgebergte: — Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój — DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój als gevolg van de invoering van een epidemiologische noodsituatie en vervolgens de epidemie werd verboden uit de exploitatie van korte termijn accommodatie faciliteiten en restaurants. Als gevolg daarvan zijn de inkomsten bijna nul gedaald. We verloren alle boekingen voor schoolreizen die hun boekingen annuleerden en die de faciliteiten vulden van BN het heet. Ondanks de bevriezing keerden de rondleidingen niet terug. Bovendien vereisen epidemiologische veiligheidsoverwegingen dat een van de personeelsleden wordt omgebogen naar de taken die verband houden met de lopende ontsmetting van de faciliteit. De kosten die we hiervoor moeten dragen (werker, desinfecteermiddelen, desinfecteermiddelen, papiermatten in plaats van tafelkleden, plastic trays, afhaalverpakkingen, enz.) en voor deze doeleinden en voor leasebetalingen zijn aanzienlijk gestegen. De straat staat niet op de drop-down lijst. (Dutch)
Het bedrijf richt zich op het runnen van vier toeristische faciliteiten in het Tafelgebergte: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj in verband met de invoering van een epidemiologische noodsituatie en vervolgens de toestand van de epidemie verbood de exploitatie van kortetermijnaccommodaties en restaurants. Als gevolg hiervan daalden de inkomsten bijna nul. We verloren alle boekingen voor schoolreizen, die hun boekingen hebben geannuleerd en die de faciliteiten vanaf de p.m. hebben gevuld. Ondanks de bevriezing kwamen de tours niet terug. Bovendien dwingen epidemiologische veiligheidsoverwegingen een van de werknemers om alleen te worden omgeleid naar taken in verband met de voortdurende ontsmetting van de faciliteit. De kosten die we hiervoor moeten dragen zijn aanzienlijk gestegen (werknemer, ontsmettingsmiddelen, ontsmettingsmiddelen, papieren matten in plaats van tafelkleden, plastic trays, afhaalverpakkingen, enz.) en voor deze doeleinden en leasekosten willen we cofinanciering toewijzen. De straat staat niet op de vervolgkeuzelijst. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'azienda si concentra sulla gestione di quattro strutture turistiche in Table Mountains: — Ostello PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Ostello PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój — DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Ristorante stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój a causa dell'introduzione di un'emergenza epidemiologica e successivamente l'epidemia è stato vietato dal funzionamento di strutture ricettive a breve termine e ristoranti. Di conseguenza, le entrate sono scese quasi a zero. Abbiamo perso tutte le prenotazioni per gite scolastiche che hanno annullato le loro prenotazioni e che hanno riempito le strutture da BN si chiama. Nonostante il congelamento, i tour non sono tornati. Inoltre, le considerazioni relative alla sicurezza delle epidemie richiedono il reindirizzamento di uno dei membri del personale ai compiti connessi alla disinfezione in corso dell'impianto. I costi che dobbiamo sostenere a tal fine (lavoratore, disinfettanti, disinfettanti, stuoie di carta invece di tovaglie, vassoi di plastica, imballaggi da asporto, ecc.) e a tal fine e per i pagamenti di leasing sono aumentati significativamente. La strada non è nella lista a discesa. (Italian)
L'azienda si concentra sulla gestione di quattro strutture turistiche nelle Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Ristorante stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj in relazione all'introduzione di un'emergenza epidemiologica e poi lo stato dell'epidemia ha vietato il funzionamento di strutture e ristoranti a breve termine. Di conseguenza, le entrate sono diminuite di quasi zero. Abbiamo perso tutte le prenotazioni per le gite scolastiche, che hanno cancellato le loro prenotazioni e che hanno riempito le strutture dal p.m. Nonostante il congelamento, i tour non sono tornati. Inoltre, le considerazioni relative alla sicurezza epidemica obbligano uno dei dipendenti ad essere reindirizzato solo ai compiti relativi alla disinfezione in corso dell'impianto. I costi che dobbiamo sostenere per questo scopo sono aumentati significativamente (dipendenti, disinfettanti, disinfettanti, tappeti di carta invece di tovaglie, vassoi di plastica, imballaggi da asporto, ecc.) e per questi scopi e canoni di locazione vogliamo destinare il cofinanziamento. La strada non è nella lista a discesa. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
La empresa se centra en el funcionamiento de cuatro instalaciones turísticas en Table Mountains: — Albergue PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1.a, 57-350 Kudowa-Zdrój — DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurante stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój debido a la introducción de una emergencia epidemiológica y posteriormente la epidemia fue prohibida de la explotación de instalaciones de alojamiento a corto plazo y restaurantes. Como resultado, los ingresos han caído casi cero. Perdimos todas las reservas para viajes escolares que cancelaron sus reservas y que llenaron las instalaciones de BN se llama. A pesar de la congelación, los recorridos no regresaron. Además, las consideraciones de seguridad epidémica requieren la reorientación de uno de los funcionarios a las tareas relacionadas con la desinfección en curso de la instalación. Los costes que tenemos que soportar para este fin (trabajador, desinfectantes, desinfectantes, alfombras de papel en lugar de manteles, bandejas de plástico, envases para llevar, etc.) y para estos fines y para los pagos de arrendamiento han aumentado significativamente. La calle no está en la lista desplegable. (Spanish)
La compañía se centra en la gestión de cuatro instalaciones turísticas en las Montañas de la Mesa: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1.a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Pastor 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurante stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj en relación con la introducción de una emergencia epidemiológica y luego el estado de la epidemia prohibió el funcionamiento de instalaciones de alojamiento y restaurantes de corta duración. Como resultado, los ingresos cayeron casi cero. Perdimos todas las reservas para viajes escolares, que cancelaron sus reservas y que llenaron las instalaciones a partir de la tarde. A pesar de la congelación, los tours no regresaron. Además, las consideraciones de seguridad epidémica obligan a uno de los empleados a ser redirigido solo a tareas relacionadas con la desinfección en curso de la instalación. Los costos que tenemos que soportar para este propósito han aumentado significativamente (empleado, desinfectantes, desinfectantes, esteras de papel en lugar de manteles, bandejas de plástico, envases para llevar, etc.) y para estos fines y tarifas de arrendamiento queremos asignar cofinanciación. La calle no está en la lista desplegable. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Ettevõte keskendub nelja turismirajatise käitamisele lauamägedes: Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdr³j âEUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karųw 1a, 57–350 Kudowa-Zdr³j âEUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdr³j âEUR Restoranstolove, KarÅów 7, 57–350 Kudowa-Zdr³j tõttu epidemioloogilise hädaolukorra ja seejärel epideemia keelati kasutada lühiajalisi majutusrajatisi ja restorane. Selle tulemusena on tulud vähenenud peaaegu nullini. Me kaotasime kõik broneeringud koolireise, mis tühistas oma broneeringud ja mis täitis rajatised BN see EURs nimetatakse. Vaatamata külmunud, ekskursioonid ei naasnud. Lisaks nõuavad epideemia ohutusega seotud kaalutlused ühe töötaja ümbersuunamist rajatise pideva desinfitseerimisega seotud ülesannete juurde. Kulud, mida peame sel eesmärgil kandma (töötaja, desinfektsioonivahendid, desinfektsioonivahendid, laudlinade asemel pabermatid, plastalused, kaasavõetavad pakendid jne) ning nendel eesmärkidel ja liisingumaksete puhul on oluliselt suurenenud. Tänav ei ole rippmenüüs. (Estonian)
Ettevõte keskendub nelja turismirajatise juhtimisele tabelis mägedes: – PTTK lambakoer, lambakoer 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restoran stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj seoses epidemioloogilise hädaolukorra ja seejärel epideemia olukorraga keelas lühiajalise majutuse ja restoranide käitamise. Selle tulemusena vähenesid tulud peaaegu nullini. Me kaotasime kõik koolireiside broneeringud, mis tühistasid nende broneeringud ja mis täitsid rajatised p.m. Vaatamata külmumisele ei tulnud ekskursioonid tagasi. Lisaks sunnivad epideemiaohutusega seotud kaalutlused üht töötajat ümber suunama ainult rajatiste jätkuva desinfitseerimisega seotud ülesannetele. Kulud, mida me sel eesmärgil peame kandma, on märkimisväärselt suurenenud (töötaja, desinfektsioonivahendid, desinfektsioonivahendid, pabermatid laualinade asemel, plastalused, kaasavõetavad pakendid jne) ning neil eesmärkidel ja renditasud soovime eraldada kaasrahastamist. Tänav ei ole rippmenüüs. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Įmonė daugiausia dėmesio skiria keturių turistinių įrenginių eksploatavimui Stalo kalnuose: â EUR Bendrabutis PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój ā EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karūna 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój ā EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Restoranas stolove, KarÅów 7, 57–350 Kudowa-Zdró³j dėl epidemiologinės avarijos įvedimo ir vėliau epidemija buvo uždrausta nuo trumpalaikių apgyvendinimo įrenginių ir restoranų operacijos. Dėl to pajamos sumažėjo beveik nuliui. Mes praradome visus užsakymus mokyklos keliones, kad atšaukė savo užsakymus ir kurie užpildė iš BN tai vadinama įranga. Nepaisant užšalimo, ekskursijos negrįžo. Be to, atsižvelgiant į epidemijos saugos aspektus, vienas iš darbuotojų turi būti nukreiptas į užduotis, susijusias su tebevykstančia įrenginio dezinfekcija. Šiuo tikslu (darbuotojų, dezinfekavimo priemonių, dezinfekantų, popieriaus dezinfekcijos priemonių, vietoj staltiesių, plastikinių padėklų, pakavimo ir t. t.) ir šiems tikslams, taip pat lizingo mokėjimams labai padidėjo išlaidos. Gatvė nėra išskleidžiamajame sąraše. (Lithuanian)
Įmonė daugiausia dėmesio skiria keturiems turizmo objektams stalo kalnuose: – PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restoranas stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj dėl epidemiologinės ekstremaliosios situacijos atsiradimo, o po to epidemijos būklė uždraudė trumpalaikio apgyvendinimo įstaigų ir restoranų eksploatavimą. Dėl to pajamos sumažėjo beveik nulis. Mes praradome visus rezervacijas mokyklinėms kelionėms, kurios atšaukė jų užsakymus ir užpildė patalpas iš p.m. Nepaisant šalčio, ekskursijos negrįžo. Be to, dėl epidemijos saugos priežasčių vienas iš darbuotojų turi būti nukreiptas tik į užduotis, susijusias su nuolatiniu įrenginio dezinfekavimu. Išlaidos, kurias turime padengti šiuo tikslu, labai padidėjo (darbuotojas, dezinfekavimo priemonės, dezinfekavimo priemonės, o ne staltiesės, plastikiniai padėklai, išsinešti skirtos pakuotės ir t. t.) ir šiems tikslams ir nuomos mokesčiams norime skirti bendrą finansavimą. Gatvės nėra išskleidžiamajame sąraše. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Tvrtka se usredotočuje na pokretanje četiri turistička objekta u planini Tablica: Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57 – 350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karųw 1a, 57 – 350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57 – 350 Kudowa-Zdrój Restoran stolove, Karųw 7, 57 – 350 Kudowa-Zdró³j zbog uvođenja epidemiološke hitne situacije, a nakon toga epidemija je zabranjen rad kratkoročni smještaj objekata i restorana. Kao rezultat toga, prihodi su pali gotovo nula. Izgubili smo sve rezervacije za školske izlete koji su otkazali njihove rezervacije i koji su ispunili objekte iz BN itâEURs zove. Unatoč smrzotinama, ture se nisu vratile. Osim toga, pitanja sigurnosti od epidemije zahtijevaju preusmjeravanje jednog od zaposlenika na zadaće povezane s trenutačnom dezinfekcijom objekta. Troškovi koje u tu svrhu moramo snositi (radnik, dezinfekcijska sredstva, dezinfekcijska sredstva, papirni prostirači umjesto stolnjaka, plastičnih podložaka, ambalaže za preuzimanje itd.) i u tu svrhu i za plaćanje leasinga znatno su se povećali. Ulica nije na padajućem popisu. (Croatian)
Tvrtka se usredotočuje na vođenje četiri turistička objekta u planinama Table: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57 – 350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Restoran stolove, Karlow 7, 57 – 350 Kudowa-Zdroj u vezi s uvođenjem epidemiološke hitne, a zatim stanje epidemije zabranio rad kratkoročnih smještajnih objekata i restorana. Kao rezultat toga, prihodi su pali gotovo nula. Izgubili smo sve rezervacije za školske izlete, koji su otkazali svoje rezervacije i koji su popunili sadržaje iz p.m. Unatoč smrzotinama, ture se nisu vratile. Štoviše, zbog razmatranja sigurnosti epidemije jedan od zaposlenika mora biti preusmjeren samo na zadatke povezane s dezinfekcijom objekta koja je u tijeku. Troškovi koje u tu svrhu moramo snositi znatno su se povećali (zaposlenici, dezinfekcijska sredstva, dezinfekcijska sredstva, papirnate prostirke umjesto stolnjaka, plastične posude, pakiranje itd.) te u tu svrhu i najamnine želimo dodijeliti sufinanciranje. Ulica nije na padajućem popisu. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Η εταιρεία επικεντρώνεται στη λειτουργία τεσσάρων τουριστικών εγκαταστάσεων σε επιτραπέζια βουνά: âEUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój âEUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, KarÅów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój λόγω της εισαγωγής μιας επιδημιολογικής έκτακτης ανάγκης και στη συνέχεια η επιδημία απαγορεύτηκε από τη λειτουργία των βραχυπρόθεσμων εγκαταστάσεων και εστιατορίων. Ως αποτέλεσμα, τα έσοδα έχουν μειωθεί σχεδόν μηδενικά. Χάσαμε όλες τις κρατήσεις για σχολικές εκδρομές που ακύρωσαν τις κρατήσεις τους και οι οποίες γέμισαν τις εγκαταστάσεις από BN itâEURs κάλεσε. Παρά το κρυοπάγημα, οι ξεναγήσεις δεν επέστρεψαν. Επιπλέον, για λόγους επιδημικής ασφάλειας απαιτείται η ανακατεύθυνση ενός από τα μέλη του προσωπικού στα καθήκοντα που σχετίζονται με τη συνεχιζόμενη απολύμανση της εγκατάστασης. Το κόστος που πρέπει να επωμιστούμε για το σκοπό αυτό (εργαζόμενος, απολυμαντικά, απολυμαντικά, χάρτινα πατάκια αντί για τραπεζομάντιλα, πλαστικοί δίσκοι, συσκευασίες παραλαβής κ.λπ.) και για τους σκοπούς αυτούς και για τις πληρωμές χρηματοδοτικής μίσθωσης έχουν αυξηθεί σημαντικά. Ο δρόμος δεν είναι στην αναπτυσσόμενη λίστα. (Greek)
Η εταιρεία επικεντρώνεται στη λειτουργία τεσσάρων τουριστικών εγκαταστάσεων στο Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Εστιατόριο Stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj σε σχέση με την εισαγωγή επιδημιολογικής έκτακτης ανάγκης και, στη συνέχεια, η κατάσταση της επιδημίας απαγόρευσε τη λειτουργία βραχυπρόθεσμων εγκαταστάσεων και εστιατορίων. Ως αποτέλεσμα, τα έσοδα μειώθηκαν σχεδόν στο μηδέν. Χάσαμε όλες τις κρατήσεις για σχολικές εκδρομές, οι οποίες ακύρωσαν τις κρατήσεις τους και οι οποίες γέμισαν τις εγκαταστάσεις από το μ.μ. Παρά το κρυολόγημα, οι περιηγήσεις δεν επέστρεψαν. Επιπλέον, οι λόγοι επιδημικής ασφάλειας αναγκάζουν έναν από τους εργαζομένους να ανακατευθύνεται μόνο σε καθήκοντα που σχετίζονται με τη συνεχιζόμενη απολύμανση της εγκατάστασης. Το κόστος που πρέπει να επωμιστούμε για το σκοπό αυτό έχει αυξηθεί σημαντικά (εργαζόμενοι, απολυμαντικά, απολυμαντικά, χαλιά χαρτιού αντί τραπεζομάντιλων, πλαστικοί δίσκοι, συσκευασίες απομακρυσμένων κ.λπ.) και για τους σκοπούς αυτούς και τα τέλη μίσθωσης θέλουμε να κατανείμουμε συγχρηματοδότηση. Ο δρόμος δεν είναι στην αναπτυσσόμενη λίστα. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Spoločnosť sa zameriava na prevádzku štyroch turistických zariadení v Stolných horách: â EUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57 – 350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karów 1a, 57 – 350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57 – 350 Kudowa-Zdrój Reštaurácia stolove, Karųw 7, 57 – 350 Kudowa-Zdrój kvôli zavedeniu epidemiologickej núdze a následne epidémia bola zakázaná z prevádzky krátkodobých ubytovacích zariadení a reštaurácií. V dôsledku toho príjmy klesli takmer na nulu. Stratili sme všetky rezervácie na školské výlety, ktoré zrušili svoje rezervácie a ktoré vyplnili zariadenia z BN it’s call. Napriek omrzlín sa zájazdy nevrátili. Okrem toho si epidemiologické bezpečnostné aspekty vyžadujú presmerovanie jedného z pracovníkov na úlohy súvisiace s prebiehajúcou dezinfekciou zariadenia. Náklady, ktoré musíme znášať na tento účel (pracovník, dezinfekčné prostriedky, dezinfekčné prostriedky, papierové rohože namiesto obrusov, plastové zásobníky, obaly na odber atď.) a na tieto účely a na lízingové platby sa výrazne zvýšili. Ulica nie je v rozbaľovacom zozname. (Slovak)
Spoločnosť sa zameriava na prevádzkovanie štyroch turistických zariadení v Stolných horách: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57 – 350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Reštaurácia stolove, Karlow 7, 57 – 350 Kudowa-Zdroj v súvislosti so zavedením epidemiologickej núdzovej situácie a potom stav epidémie zakázal prevádzku krátkodobých ubytovacích zariadení a reštaurácií. V dôsledku toho príjmy klesli takmer na nulu. Stratili sme všetky rezervácie na školské výlety, ktoré zrušili svoje rezervácie a ktoré zaplnili vybavenie od poludnia. Napriek omrznutiu sa zájazdy nevrátili. Okrem toho otázky týkajúce sa epidemiologickej bezpečnosti nútia jedného zo zamestnancov, aby bol presmerovaný len na úlohy súvisiace s prebiehajúcou dezinfekciou zariadenia. Náklady, ktoré musíme na tento účel znášať, sa výrazne zvýšili (zamestnanec, dezinfekčné prostriedky, dezinfekčné prostriedky, papierové rohože namiesto obrusov, plastových podnosov, zásuvných obalov atď.) a na tieto účely a nájomné poplatky chceme prideliť spolufinancovanie. Ulica nie je v rozbaľovacom zozname. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Yhtiö keskittyy ylläpitämään neljää matkailukohdetta Table Mountains: Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój âEUR Hostelli PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój âEUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Ravintola stolove, KarÅów 7, 57–350 Kudowa-Zdrój epidemiologisen hätätilanteen vuoksi ja sen jälkeen epidemia kiellettiin lyhytaikaisten majoitustilojen ja ravintoloiden toiminnasta. Tämän seurauksena tulot ovat vähentyneet lähes nollaan. Menetimme kaikki varaukset koulumatkoille, jotka peruuttivat varauksensa ja jotka täyttivät tilat BN: ltä. Paleltumasta huolimatta matkat eivät palanneet. Lisäksi epidemian turvallisuusnäkökohdat edellyttävät yhden henkilöstön ohjaamista tehtäviin, jotka liittyvät laitoksen jatkuvaan desinfiointiin. Kustannukset, jotka meidän on vastattava tähän tarkoitukseen (työntekijä, desinfiointiaineet, desinfiointiaineet, paperimatot pöytäliinan sijaan, muoviset tarjottimet, noutopakkaukset jne.) ja näihin tarkoituksiin ja leasingmaksuihin, ovat kasvaneet merkittävästi. Katu ei ole pudotusvalikossa. (Finnish)
Yritys keskittyy neljän matkailukohteen ylläpitämiseen Table Mountainsissa: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj epidemiologisen hätätilan ja sitten epidemian tila kielsi lyhytaikaisten majoitustilojen ja ravintoloiden toiminnan. Tämän seurauksena tulot laskivat lähes nolla. Menetimme kaikki varaukset koulumatkoille, jotka peruivat heidän varauksensa ja täyttivät tilat p.m. Pakkasesta huolimatta kiertueet eivät palanneet. Lisäksi epidemian turvallisuusnäkökohdat pakottavat yhden työntekijän ohjaamaan hänet vain laitoksen jatkuvaan desinfiointiin liittyviin tehtäviin. Tästä aiheutuvat kustannukset ovat kasvaneet merkittävästi (työntekijät, desinfiointiaineet, desinfiointiaineet, paperimatot pöytäliinojen sijaan, muovilaatikot, viemäröintipakkaukset jne.), ja näitä tarkoituksia varten haluamme myöntää yhteisrahoitusta. Katu ei ole pudotusvalikon listalla. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A cég négy turisztikai létesítmény működtetésére összpontosít az Asztali-hegységben: âEUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdró³j â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karsów 1a, 57–350 Kudowa-Zdró³j â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, Karów 7, 57–350 Kudowa-Zdrój a járványügyi vészhelyzet bevezetése miatt, majd a járványt betiltották a rövid távú szálláshelyek és éttermek működéséből. Ennek eredményeként a bevételek csaknem nullára csökkentek. Elvesztettük az összes foglalást az iskolai kirándulásokra, amelyek lemondták a foglalásaikat, és amelyek feltöltötték a létesítményeket BN it’s hívott. A fagyás ellenére a túrák nem tértek vissza. Ezenkívül a járványok biztonsági megfontolásai szükségessé teszik, hogy az egyik alkalmazottat a létesítmény folyamatos fertőtlenítésével kapcsolatos feladatokra irányítsák át. Jelentősen megnőttek azok a költségek, amelyeket erre a célra (munkavállalók, fertőtlenítőszerek, fertőtlenítőszerek, az asztalterítők helyett papírszőnyegek, műanyag tálcák, elviteli csomagolások stb.) és ebből a célból és lízingdíjakból kell fedeznünk. Az utca nincs a legördülő listán. (Hungarian)
A cég négy turisztikai létesítményt üzemeltet az Asztali-hegységben: – PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Étterem stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj járványügyi vészhelyzet bevezetésével kapcsolatban, majd a járvány állapota megtiltotta a rövid távú szálláshelyek és éttermek működését. Ennek eredményeként a bevételek majdnem nullára csökkentek. Elvesztettük az iskolai kirándulásokra vonatkozó foglalásokat, amelyek törölték a foglalásaikat, és amelyek a p.m.-től töltötték be a létesítményeket. A fagyás ellenére a túrák nem tértek vissza. Ezenkívül a járványbiztonsági megfontolások arra kényszerítik az egyik munkavállalót, hogy csak a létesítmény folyamatos fertőtlenítésével kapcsolatos feladatokra irányítsa át az egyik munkavállalót. E célból jelentősen megnőttek az általunk viselt költségek (alkalmazottak, fertőtlenítők, fertőtlenítőszerek, asztalterítők, műanyag tálcák, elviteli csomagolások stb. helyett papírszőnyegek) és ebből a célból társfinanszírozást kívánunk biztosítani. Az utca nincs a legördülő listán. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Společnost se zaměřuje na provozování čtyř turistických zařízení v Stolových horách: â EUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Ubytovna PTTK Na Szczeliniec, Karųw 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, Karųw 7, 57–350 Kudowa-Zdrój v důsledku zavedení epizootologické mimořádné situace a následně byla epidemie zakázána z provozu krátkodobých ubytovacích zařízení a restaurací. V důsledku toho příjmy klesly téměř na nulu. Ztratili jsme všechny rezervace pro školní výlety, které zrušily jejich rezervace a které vyplnily zařízení z BN to volal. Navzdory omrzlinám se prohlídky nevrátily. Kromě toho je třeba, aby byl jeden z pracovníků přesměrován na úkoly související s probíhající dezinfekcí zařízení. Náklady, které za tímto účelem musíme nést (pracovník, dezinfekční prostředky, dezinfekční prostředky, papírové rohože namísto ubrusů, plastové podnosy, obaly s sebou, atd.) a pro tyto účely a za leasingové platby výrazně vzrostly. Ulice není v rozbalovacím seznamu. (Czech)
Společnost se zaměřuje na provozování čtyř turistických zařízení ve Stolových horách: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restaurace stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj v souvislosti se zavedením epidemiologické nouze a poté stav epidemie zakázal provoz krátkodobých ubytovacích zařízení a restaurací. Výsledkem je, že příjmy klesly téměř na nulu. Ztratili jsme všechny rezervace na školní výlety, které zrušily jejich rezervace a které zaplnily zařízení z p.m. Navzdory omrzlinám se zájezdy nevrátily. Kromě toho musí být jeden ze zaměstnanců přesměrován pouze na úkoly související s probíhající dezinfekcí zařízení. Náklady, které za tímto účelem musíme nést, se výrazně zvýšily (zaměstnanci, dezinfekční prostředky, dezinfekční prostředky, rohože na papír namísto ubrusů, plastových podnosů, balení s sebou atd.) a pro tyto účely a nájemní poplatky chceme přidělit spolufinancování. Ulice není na rozevíracím seznamu. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Uzņēmums koncentrējas uz četru tūrisma objektu darbību galda kalnos: â EUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój EUR Restorāns stolove, Karųw 7, 57–350 Kudowa-Zdrój sakarā ar epidemioloģiskās ārkārtas situācijas ieviešanu un pēc tam epidēmija tika aizliegta no īstermiņa izmitināšanas iekārtu un restorānu darbības. Tā rezultātā ieņēmumi ir samazinājušies gandrīz līdz nullei. Mēs zaudējām visas rezervācijas skolas braucieniem, kas atcēla savas rezervācijas un kas piepildīja iespējas no BN tā sauc. Neskatoties uz apsaldēšanu, ekskursijas neatgriezās. Turklāt, ņemot vērā epidēmijas drošības apsvērumus, viens no darbiniekiem ir jāpārorientē uz uzdevumiem, kas saistīti ar pastāvīgu objekta dezinfekciju. Ievērojami palielinājušās izmaksas, kas mums jāsedz šajā nolūkā (darba ņēmējs, dezinfekcijas līdzekļi, dezinfekcijas līdzekļi, papīra paklāji galdautu vietā, plastmasas paplātes, iepakojums līdzņemšanai utt.), un šiem mērķiem un līzinga maksājumiem ir ievērojami palielinājušās izmaksas. Iela nav nolaižamajā sarakstā. (Latvian)
Uzņēmums koncentrējas uz četru tūrisma objektu ekspluatāciju galda kalnos: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj saistībā ar epidemioloģiskās ārkārtas situācijas ieviešanu un tad epidēmijas stāvoklis aizliedza izmantot īstermiņa izmitināšanas telpas un restorānus. Tā rezultātā ieņēmumi samazinājās gandrīz nulle. Mēs pazaudējām visas rezervācijas skolas braucieniem, kas atcēla savus rezervējumus un piepildīja telpas no p.m. Neskatoties uz apsaldējumu, ekskursijas neatgriezās. Turklāt epidēmijas drošības apsvērumi liek vienu no darbiniekiem novirzīt tikai uz uzdevumiem, kas saistīti ar pastāvīgu objekta dezinfekciju. Izmaksas, kas mums jāsedz šajā nolūkā, ir ievērojami palielinājušās (darbinieki, dezinfekcijas līdzekļi, dezinfekcijas līdzekļi, papīra paklāji galdautu vietā, plastmasas paplātes, iepakojums līdzņemšanai utt.), un šim nolūkam un nomas maksas mēs vēlamies piešķirt līdzfinansējumu. Iela nav nolaižamajā sarakstā. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Díríonn an comhlacht ar cheithre áis turasóireachta a reáchtáil i Sléibhte Boird: maidir le PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 le haghaidh tuilleadh eolais a fháil ó na Stáit Aontaithe, ó shin i leith, 57-350 le haghaidh tuilleadh eolais a fháil. KarÅür³w 7, 57-350 Kudowa-Zdrój mar gheall ar éigeandáil eipidéimeolaíoch a thabhairt isteach agus ina dhiaidh sin cuireadh cosc ar an eipidéim ó shaoráidí cóiríochta gearrthéarmacha agus bialanna a oibriú. Mar thoradh air sin, tá an t-ioncam tar éis titim beagnach nialas. Chaill muid na háirithintí go léir le haghaidh turais scoile a chuir a n-áirithintí ar ceal agus a líonadh na háiseanna ó BN itâEURs ar a dtugtar. In ainneoin an frostbite, níor fhill na turais. Ina theannta sin, is gá duine den fhoireann a atreorú chuig na cúraimí a bhaineann le díghalrú leanúnach na saoráide de bharr cúinsí sábháilteachta eipidéime. Tá méadú suntasach tagtha ar na costais nach mór dúinn a íoc chun na críche sin (oibrithe, díghalráin, díghalráin, mataí páipéir in ionad éadaí boird, tráidirí plaisteacha, pacáistíocht éirí-bhealaigh, etc.) agus chun na gcríoch sin agus chun íocaíochtaí léasaithe a dhéanamh. Níl an tsráid ar an liosta anuas. (Irish)
Díríonn an comhlacht ar cheithre áis turasóireachta a reáchtáil sna Sléibhte Boird: — Shelter Aoire PTTK, Aoire 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1d, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, aoire 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Bialann stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj maidir le héigeandáil eipidéimeolaíoch a thabhairt isteach agus ansin chuir staid na heipidéime cosc ar oibriú saoráidí cóiríochta gearrthéarmacha agus bialanna. Mar thoradh air sin, thit ioncam beagnach nialas. Chaill muid gach áirithint le haghaidh turais scoile, a chuir a n-áirithintí ar ceal agus a líon na háiseanna ón p.m. In ainneoin an frostbite, níor fhill na turais. Ina theannta sin, cuireann breithnithe sábháilteachta eipidéime iallach ar dhuine de na fostaithe atá le hatreorú ar chúraimí a bhaineann le díghalrú leanúnach na saoráide, agus ar na cúraimí sin amháin. Tá méadú suntasach tagtha ar na costais atá le híoc againn chun na críche sin (fostaí, díghalráin, díghalráin, mataí páipéir in ionad éadaí boird, tráidirí plaisteacha, pacáistíocht éirí-bhealaigh, etc.) agus chun na gcríoch sin agus táillí léasa is mian linn cómhaoiniú a leithdháileadh. Níl an tsráid ar an liosta anuas. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Podjetje se osredotoča na vodenje štirih turističnih objektov v Table Mountains: Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅÃw 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Restavracija stolove, KarÅÃw 7, 57–350 Kudowa-Zdrój zaradi uvedbe epidemiološke krize in posledično epidemija je bila prepovedana iz delovanja kratkoročnih nastanitvenih objektov in restavracij. Posledično so se prihodki zmanjšali skoraj nič. Izgubili smo vse rezervacije za šolske izlete, ki so preklicali svoje rezervacije in ki so napolnili objekte iz BN itâ EURs imenuje. Kljub ozebline se ture niso vrnile. Poleg tega je treba zaradi pomislekov v zvezi z varnostjo epidemije eno od zaposlenih preusmeriti na naloge, povezane s tekočim razkuževanjem objekta. Stroški, ki jih moramo nositi za ta namen (delavec, dezinfekcijska sredstva, razkužila, papirnati predpražniki namesto prtov, plastični pladnji, embalaža za odvoz itd.), so se za te namene in plačila zakupa znatno povečali. Ulica ni na spustnem seznamu. (Slovenian)
Podjetje se osredotoča na vodenje štirih turističnih objektov v Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restavracija ukradla, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj v povezavi z uvedbo epidemioloških izrednih razmer in nato stanje epidemije prepovedano delovanje kratkoročnih nastanitvenih objektov in restavracij. Posledično so se prihodki zmanjšali skoraj nič. Izgubili smo vse rezervacije za šolske izlete, ki so preklicali njihove rezervacije in ki so napolnili objekte od p.m. Kljub zmrzali se izleti niso vrnili. Poleg tega je treba enega od zaposlenih v zvezi z varnostjo epidemije preusmeriti le na naloge, povezane s stalnim razkuževanjem objekta. Stroški, ki jih moramo nositi v ta namen, so se znatno povečali (zaposleni, razkužila, razkužila, papirnate preproge namesto namiznih prtov, plastični pladnji, embalaža za odjem itd.) in v ta namen želimo dodeliti sofinanciranje. Ulica ni na spustnem seznamu. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Компанията се фокусира върху управлението на четири туристически съоръжения в Таблица планина: â EUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57—350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57—350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57—350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, KarÅów 7, 57—350 Kudowa-Zdrój поради въвеждането на епидемиологична извънредна ситуация и впоследствие епидемията е била забранена от експлоатацията на съоръжения за краткосрочно настаняване и ресторанти. В резултат на това приходите спаднаха почти нула. Загубихме всички резервации за училищни пътувания, които анулираха резервациите им и които изпълниха удобствата от BN Itâ EURs. Въпреки измръзването, обиколките не се завърнаха. Освен това съображенията за епидемична безопасност изискват пренасочването на един от служителите към задачите, свързани с текущата дезинфекция на съоръжението. Разходите, които трябва да поемем за тази цел (работник, дезинфектанти, дезинфектанти, хартиени изтривалки вместо покривки за маса, пластмасови тави, опаковки за вкъщи и др.) и за тези цели и за лизингови плащания са се увеличили значително. Улицата не е в падащия списък. (Bulgarian)
Компанията се фокусира върху управлението на четири туристически обекта в планината Таблица: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57—350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57—350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57—350 Kudowa-Zdrój — Ресторантска печка, Karlow 7, 57—350 Kudowa-Zdroj във връзка с въвеждането на епидемиологична извънредна ситуация, а след това състоянието на епидемията забрани експлоатацията на съоръжения за краткосрочно настаняване и ресторанти. В резултат на това приходите паднаха почти нула. Загубихме всички резервации за училищни екскурзии, които отмениха резервациите им и които попълниха съоръженията от вечерта. Въпреки измръзването, турнетата не се върнаха. Освен това съображенията за епидемична безопасност принуждават един от служителите да бъде пренасочен само към задачи, свързани с текущата дезинфекция на съоръжението. Разходите, които трябва да поемем за тази цел, са се увеличили значително (служител, дезинфектанти, дезинфектанти, хартиени стелки вместо покривки за маса, пластмасови тави, опаковки за вкъщи и т.н.) и за тези цели и лизингови такси искаме да разпределим съфинансиране. Улицата не е в падащия списък. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Il-kumpanija tiffoka fuq it-tmexxija ta’ erba’ faċilitajiet turistiċi fit-Tabella Muntanji: â EUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój EUR â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój EUR EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój EUR â EUR Stolove Ristoranti, KarÅów 7, 57–350 Kudowa-Zdrój minħabba l-introduzzjoni ta ‘emerġenza epidemjoloġika u sussegwentement l-epidemija ġiet ipprojbita mill-operazzjoni ta’ faċilitajiet ta ‘akkomodazzjoni għal żmien qasir u ristoranti. B’riżultat ta’ dan, id-dħul naqas bi kważi żero. Aħna tilfu l-prenotazzjonijiet għal vjaġġi skolastiċi li kkanċellat prenotazzjonijiet tagħhom u li mimlija l-faċilitajiet minn EUR BN itâ imsejħa. Minkejja l-frostbite, il-tours ma reġgħux lura. Barra minn hekk, il-kunsiderazzjonijiet tas-sikurezza epidemika jeħtieġu d-direzzjoni mill-ġdid ta’ wieħed mill-persunal lejn il-kompiti relatati mad-diżinfezzjoni kontinwa tal-faċilità. L-ispejjeż li għandna nġarrbu għal dan il-għan (ħaddiem, diżinfettanti, diżinfettanti, twapet tal-karti minflok tvalji, trejs tal-plastik, ippakkjar take-away, eċċ.) u għal dawn l-għanijiet u għall-ħlas tal-kiri żdiedu b’mod sinifikanti. It-triq mhix fuq il-lista li tinżel. (Maltese)
Il-kumpanija tiffoka fuq it-tmexxija ta ‘erba’ faċilitajiet turistiċi fil-Muntanji Tabella: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj b’rabta mal-introduzzjoni ta’ emerġenza epidemjoloġika u mbagħad l-istat tal-epidemija pprojbixxa t-tħaddim ta’ faċilitajiet ta’ akkomodazzjoni u ristoranti għal żmien qasir. B’riżultat ta’ dan, id-dħul naqas kważi żero. Tlifna l-prenotazzjonijiet kollha għal vjaġġi fl-iskola, li kkanċellaw il-prenotazzjonijiet tagħhom u li mlew il-faċilitajiet mill-p.m. Minkejja l-frostbite, il-tours ma reġgħux lura. Barra minn hekk, il-kunsiderazzjonijiet tas-sikurezza tal-epidemiji jġiegħlu lil wieħed mill-impjegati jiġi dirett mill-ġdid biss lejn kompiti relatati mad-diżinfezzjoni kontinwa tal-faċilità. L-ispejjeż li għandna nġarrbu għal dan il-għan żdiedu b’mod sinifikanti (impjegati, diżinfettanti, diżinfettanti, twapet tal-karti minflok tvalji, trejs tal-plastik, imballaġġ take-away, eċċ.) u għal dawn il-finijiet u tariffi tal-kiri rridu nallokaw il-kofinanzjament. It-triq mhix fuq il-lista drop-down. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
A empresa centra-se na gestão de quatro instalações turísticas nas Montanhas da Mesa: Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój âEUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój âEUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój âEUR Restaurante stolove, KarÅów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój devido à introdução de uma emergência epidemiológica e, posteriormente, a epidemia foi proibida da operação de instalações de alojamento de curto prazo e restaurantes. Como resultado, as receitas caíram quase zero. Perdemos todas as reservas para viagens escolares que cancelaram suas reservas e que encheram as facilidades de BN itâEURs chamado. Apesar da congelação, os passeios não voltaram. Além disso, considerações de segurança epidémica exigem o redirecionamento de um dos funcionários para as tarefas relacionadas com a desinfeção contínua da instalação. Os custos que temos de suportar para este fim (trabalhador, desinfetantes, desinfetantes, carpetes de papel em vez de lençois de banho de mesa, bandejas de plástico, embalagens para levar, etc.) e para estes fins e para os pagamentos de locação aumentaram significativamente. A rua não está na lista suspensa. (Portuguese)
A empresa concentra-se na gestão de quatro instalações turísticas nas Montanhas da Mesa: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurante stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj em conexão com a introdução de uma emergência epidemiológica e, em seguida, o estado da epidemia proibiu o funcionamento de instalações de alojamento de curto prazo e restaurantes. Como resultado, as receitas caíram quase zero. Perdemos todas as reservas para viagens escolares, que cancelaram suas reservas e que encheram as instalações do p.m. Apesar da congelação, os passeios não voltaram. Além disso, considerações de segurança epidémica obrigam um dos funcionários a ser redirecionado apenas para tarefas relacionadas com a desinfeção contínua da instalação. Os custos que temos de suportar para este efeito aumentaram significativamente (trabalhadores, desinfetantes, desinfetantes, carpetes de papel em vez de lençois de banho de mesa, bandejas de plástico, embalagens para levar para fora, etc.) e, para estes fins e taxas de locação, queremos atribuir cofinanciamento. A rua não está na lista suspensa. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Virksomheden fokuserer på at drive fire turistfaciliteter i Table Mountains: Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój Vandrehjem PTTK Na Szczeliniec, KarÅów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, Karųw 7, 57-350 Kudowa-Zdrój på grund af indførelsen af en epidemiologisk nødsituation og efterfølgende epidemien blev forbudt fra driften af kortsigtede indkvarteringsfaciliteter og restauranter. Som følge heraf er indtægterne faldet næsten nul. Vi mistede alle bookinger for skolerejser, der aflyste deres bookinger, og som fyldte faciliteterne fra BN det kaldes. På trods af forfrysningen vendte turene ikke tilbage. Desuden kræver hensynet til epidemiens sikkerhed, at et af personalet omdirigeres til opgaverne i forbindelse med den igangværende desinfektion af anlægget. De omkostninger, vi skal afholde til dette formål (arbejdstager, desinfektionsmidler, desinfektionsmidler, papirmåtter i stedet for duge, plastbakker, take-away emballage osv.), og til disse formål og til leasingbetalinger er steget betydeligt. Gaden er ikke på rullelisten. (Danish)
Virksomheden fokuserer på at drive fire turistfaciliteter i Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj i forbindelse med indførelsen af en epidemiologisk nødsituation og derefter epidemiens tilstand forbød driften af kortvarige indkvarteringsfaciliteter og restauranter. Som følge heraf faldt omsætningen næsten nul. Vi mistede alle bookinger til skoleture, som annullerede deres bookinger, og som fyldte faciliteterne fra p.m. På trods af forfrysningen vendte turene ikke tilbage. Desuden tvinger epidemiske sikkerhedshensyn en af medarbejderne til kun at blive omdirigeret til opgaver i forbindelse med den igangværende desinfektion af anlægget. De omkostninger, vi skal afholde til dette formål, er steget betydeligt (medarbejder, desinfektionsmidler, desinfektionsmidler, papirmåtter i stedet for duge, plastbakker, take-away emballage osv.), og til disse formål og lejegebyrer ønsker vi at tildele medfinansiering. Gaden er ikke på rullelisten. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Compania se concentrează pe funcționarea a patru facilități turistice în Munții Masei: â EUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karå³w 1a, 57-350 Kudowa-ZdrĂ³j â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, KarÅó³w 7, 57-350 Kudowa-Zdró³j ca urmare a introducerii unei urgențe epidemiologice și, ulterior, epidemia a fost interzisă din exploatarea de facilități de cazare pe termen scurt și restaurante. Ca urmare, veniturile au scăzut aproape zero. Am pierdut toate rezervările pentru excursii școlare care au anulat rezervările și care au umplut facilitățile de la BN l-au sunat. În ciuda degerăturilor, tururile nu s-au întors. În plus, considerațiile privind siguranța epidemiei necesită redirecționarea unuia dintre membri ai personalului către sarcinile legate de dezinfectarea continuă a instalației. Costurile pe care trebuie să le suportăm în acest scop (lucrător, dezinfectanți, dezinfectanți, covorașe de hârtie în loc de fețe de masă, tăvi din plastic, ambalaje la pachet etc.) și pentru aceste scopuri și pentru plățile de leasing au crescut semnificativ. Strada nu e pe lista derulantă. (Romanian)
Compania se concentrează pe administrarea a patru facilități turistice în Munții Table: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj în legătură cu introducerea unei urgențe epidemiologice și apoi starea epidemiei a interzis exploatarea facilităților de cazare și a restaurantelor pe termen scurt. Ca urmare, veniturile au scăzut aproape zero. Am pierdut toate rezervările pentru excursii școlare, care și-au anulat rezervările și care au umplut facilitățile de la p.m. În ciuda degerăturilor, tururile nu s-au mai întors. În plus, considerentele legate de siguranța epidemiilor obligă unul dintre angajați să fie redirecționat numai către sarcini legate de dezinfecția continuă a instalației. Costurile pe care trebuie să le suportăm în acest scop au crescut semnificativ (angajați, dezinfectanți, dezinfectanți, covorașe de hârtie în loc de fețe de masă, tăvi din plastic, ambalaje de preluare etc.), iar în aceste scopuri și taxe de închiriere dorim să alocăm cofinanțare. Strada nu se află pe lista verticală. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Företaget fokuserar på att driva fyra turistanläggningar i Table Mountains: âEUR Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Hostel PTTK Na Szczeliniec, KarÅó³w 1a, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR DW Szczelinka, Pasterka 6, 57–350 Kudowa-Zdrój â EUR Restaurant stolove, Karųw 7, 57–350 Kudowa-Zdrój på grund av införandet av en epidemiologisk nödsituation och därefter epidemin förbjöds från drift av korttidsboenden och restauranger. Till följd av detta har intäkterna sjunkit nästan noll. Vi förlorade alla bokningar för skolresor som avbokade sina bokningar och som fyllde faciliteterna från BN det ringde. Trots köldskadorna återvände inte turerna. Dessutom kräver epidemiska säkerhetsöverväganden att en av personalen omdirigeras till de uppgifter som hänger samman med den pågående desinfektionen av anläggningen. De kostnader som vi måste bära för detta ändamål (arbetstagare, desinfektionsmedel, desinfektionsmedel, pappersmattor i stället för dukar, plastbrickor, take-away-förpackningar etc.) och för dessa ändamål och för leasingbetalningar har ökat avsevärt. Gatan står inte på rullgardinsmenyn. (Swedish)
Företaget fokuserar på att driva fyra turistanläggningar i Taffelbergen: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restaurang stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj i samband med införandet av en epidemiologisk nödsituation och sedan epidemins tillstånd förbjöd driften av korttidsboenden och restauranger. Resultatet blev att intäkterna sjönk nästan noll. Vi förlorade alla bokningar för skolresor, som avbokade sina bokningar och som fyllde anläggningarna från klockan. Trots frostbiten återvände turerna inte. Dessutom tvingar epidemiska säkerhetsaspekter en av de anställda att omdirigeras endast till uppgifter som rör den pågående desinfektionen av anläggningen. De kostnader som vi måste bära för detta ändamål har ökat avsevärt (anställd, desinfektionsmedel, desinfektionsmedel, pappersmattor istället för bordsdukar, plastbrickor, take-away-förpackningar etc.) och för dessa ändamål och leasingavgifter vill vi fördela medfinansiering. Gatan är inte på rullgardinslistan. (Swedish)
Property / contained in NUTS: Wałbrzyski / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Kudowa-Zdrój / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Kudowa-Zdrój / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: kłodzki
Property / location (string): WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: kłodzki / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Businesses and innovation / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Revision as of 16:19, 7 March 2024

Project Q2697404 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Support for business maintenance 1. MPS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. MACIEJ SOKOŁOWSKI ACTIVE TOURISM OFFICE
Project Q2697404 in Poland

    Statements

    0 references
    62,268.63 zloty
    0 references
    13,842.32 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    62,268.63 zloty
    0 references
    13,842.32 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 August 2020
    0 references
    31 October 2020
    0 references
    1. MPS MACIEJ SOKOŁOWSKI, 2. BIURO TURYSTYKI AKTYWNEJ KOMPAS MACIEJ SOKOŁOWSKI
    0 references
    0 references

    50°26'44.9"N, 16°15'14.8"E
    0 references
    Firma skupia się na prowadzeniu czterech obiektów turystycznych w Górach Stołowych: - Schronisko PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój - Schronisko PTTK Na Szczelińcu, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój - DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój - Restauracja Stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój w związku z wprowadzeniem stanu zagrożenia epidemiologicznego a następnie stanu epidemii zakazano działalności obiektów krótkotrwałego zakwaterowania oraz restauracji. Przychody w związku z tym spadły niemal zera. Straciliśmy wszystkie rezerwacje na wycieczki szkolne, które odwołały swoje rezerwacje a które zapełniały obiekty od pn to pt. Mimo odmrożenia obiektów – wycieczki nie wróciły. Nadto względy bezpieczeństwa epidemicznego wymuszają przekierowanie jednego z pracowników wyłącznie do zadań związanych z bieżącą dezynfekcją obiektu. Zwiększyły się znacząco koszty, które musimy ponosić na ten cel (pracownik, urządzenia dezynfekcyjne, środki dezynfekcyjne, maty papierowe zamiast obrusów, tace plastikowe, opakowania na wynos, ect.) i na te cele oraz na opłaty leasingowe chcemy przeznaczyć dofinansowanie Informuję również, że w zakładce ''Wnioskodawca'' nie mam możliwości wyboru ulicy przy, której znajduje się siedziba. Ulica nie znajduje się na liście rozwijanej. (Polish)
    0 references
    The company focuses on running four tourist facilities in Table Mountains: — Hostel PTTK Pasterka, Pasterka 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdrój – DW Szczelinka, Pasterka 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karłów 7, 57-350 Kudowa-Zdrój due to the introduction of an epidemiological emergency and subsequently the epidemic was banned from the operation of short-term accommodation facilities and restaurants. As a result, revenues have fallen almost zero. We lost all bookings for school trips that cancelled their bookings and which filled the facilities from BN it’s called. Despite the frostbite, the tours did not return. In addition, epidemic safety considerations require the redirection of one of the staff to the tasks related to the ongoing disinfection of the facility. The costs that we have to bear for this purpose (worker, disinfectants, disinfectants, paper mats instead of tablecloths, plastic trays, take-away packaging, etc.) and for these purposes and for leasing payments have increased significantly. The street is not on the drop-down list. (English)
    7 July 2021
    0.2525537552981288
    0 references
    L’entreprise se concentre sur l’exploitation de quatre installations touristiques dans les montagnes de la Table: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj dans le cadre de l’introduction d’une urgence épidémiologique, puis l’état de l’épidémie a interdit le fonctionnement d’installations d’hébergement et de restaurants de courte durée. En conséquence, les revenus ont chuté de près de zéro. Nous avons perdu toutes les réservations pour les voyages scolaires, qui ont annulé leurs réservations et qui ont rempli les installations à partir du matin. Malgré les gelures, les circuits ne sont pas revenus. En outre, des considérations de sécurité épidémique obligent l’un des employés à être réorienté uniquement vers des tâches liées à la désinfection en cours de l’installation. Les coûts que nous devons supporter à cet effet ont considérablement augmenté (employés, désinfectants, désinfectants, tapis de papier au lieu de nappes, plateaux en plastique, emballages à emporter, etc.) et à ces fins et frais de location, nous voulons allouer un cofinancement. La rue n’est pas sur la liste déroulante. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Unternehmen konzentriert sich auf den Betrieb von vier touristischen Einrichtungen in den Tafelbergen: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj im Zusammenhang mit der Einführung eines epidemiologischen Notfalls und dann der Zustand der Epidemie verboten den Betrieb von kurzfristigen Unterkünften und Restaurants. Infolgedessen fielen die Einnahmen fast Null. Wir haben alle Buchungen für Schulausflüge verloren, die ihre Buchungen stornierten und die Einrichtungen ab p.m. Trotz der Erfrierung kehrten die Touren nicht zurück. Darüber hinaus zwingen epidemische Sicherheitserwägungen, einen der Mitarbeiter nur auf Aufgaben im Zusammenhang mit der laufenden Desinfektion der Anlage umzuleiten. Die Kosten, die wir zu diesem Zweck zu tragen haben (Mitarbeiter, Desinfektionsmittel, Desinfektionsmittel, Papiermatten anstelle von Tischdecken, Kunststoffschalen, Take-away-Verpackungen, etc.), und für diese Zwecke und Mietgebühren wollen wir Kofinanzierung zuweisen. Die Straße steht nicht auf der Dropdown-Liste. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het bedrijf richt zich op het runnen van vier toeristische faciliteiten in het Tafelgebergte: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj in verband met de invoering van een epidemiologische noodsituatie en vervolgens de toestand van de epidemie verbood de exploitatie van kortetermijnaccommodaties en restaurants. Als gevolg hiervan daalden de inkomsten bijna nul. We verloren alle boekingen voor schoolreizen, die hun boekingen hebben geannuleerd en die de faciliteiten vanaf de p.m. hebben gevuld. Ondanks de bevriezing kwamen de tours niet terug. Bovendien dwingen epidemiologische veiligheidsoverwegingen een van de werknemers om alleen te worden omgeleid naar taken in verband met de voortdurende ontsmetting van de faciliteit. De kosten die we hiervoor moeten dragen zijn aanzienlijk gestegen (werknemer, ontsmettingsmiddelen, ontsmettingsmiddelen, papieren matten in plaats van tafelkleden, plastic trays, afhaalverpakkingen, enz.) en voor deze doeleinden en leasekosten willen we cofinanciering toewijzen. De straat staat niet op de vervolgkeuzelijst. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'azienda si concentra sulla gestione di quattro strutture turistiche nelle Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Ristorante stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj in relazione all'introduzione di un'emergenza epidemiologica e poi lo stato dell'epidemia ha vietato il funzionamento di strutture e ristoranti a breve termine. Di conseguenza, le entrate sono diminuite di quasi zero. Abbiamo perso tutte le prenotazioni per le gite scolastiche, che hanno cancellato le loro prenotazioni e che hanno riempito le strutture dal p.m. Nonostante il congelamento, i tour non sono tornati. Inoltre, le considerazioni relative alla sicurezza epidemica obbligano uno dei dipendenti ad essere reindirizzato solo ai compiti relativi alla disinfezione in corso dell'impianto. I costi che dobbiamo sostenere per questo scopo sono aumentati significativamente (dipendenti, disinfettanti, disinfettanti, tappeti di carta invece di tovaglie, vassoi di plastica, imballaggi da asporto, ecc.) e per questi scopi e canoni di locazione vogliamo destinare il cofinanziamento. La strada non è nella lista a discesa. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    La compañía se centra en la gestión de cuatro instalaciones turísticas en las Montañas de la Mesa: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1.a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Pastor 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurante stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj en relación con la introducción de una emergencia epidemiológica y luego el estado de la epidemia prohibió el funcionamiento de instalaciones de alojamiento y restaurantes de corta duración. Como resultado, los ingresos cayeron casi cero. Perdimos todas las reservas para viajes escolares, que cancelaron sus reservas y que llenaron las instalaciones a partir de la tarde. A pesar de la congelación, los tours no regresaron. Además, las consideraciones de seguridad epidémica obligan a uno de los empleados a ser redirigido solo a tareas relacionadas con la desinfección en curso de la instalación. Los costos que tenemos que soportar para este propósito han aumentado significativamente (empleado, desinfectantes, desinfectantes, esteras de papel en lugar de manteles, bandejas de plástico, envases para llevar, etc.) y para estos fines y tarifas de arrendamiento queremos asignar cofinanciación. La calle no está en la lista desplegable. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Ettevõte keskendub nelja turismirajatise juhtimisele tabelis mägedes: – PTTK lambakoer, lambakoer 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restoran stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj seoses epidemioloogilise hädaolukorra ja seejärel epideemia olukorraga keelas lühiajalise majutuse ja restoranide käitamise. Selle tulemusena vähenesid tulud peaaegu nullini. Me kaotasime kõik koolireiside broneeringud, mis tühistasid nende broneeringud ja mis täitsid rajatised p.m. Vaatamata külmumisele ei tulnud ekskursioonid tagasi. Lisaks sunnivad epideemiaohutusega seotud kaalutlused üht töötajat ümber suunama ainult rajatiste jätkuva desinfitseerimisega seotud ülesannetele. Kulud, mida me sel eesmärgil peame kandma, on märkimisväärselt suurenenud (töötaja, desinfektsioonivahendid, desinfektsioonivahendid, pabermatid laualinade asemel, plastalused, kaasavõetavad pakendid jne) ning neil eesmärkidel ja renditasud soovime eraldada kaasrahastamist. Tänav ei ole rippmenüüs. (Estonian)
    28 July 2022
    0 references
    Įmonė daugiausia dėmesio skiria keturiems turizmo objektams stalo kalnuose: – PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restoranas stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj dėl epidemiologinės ekstremaliosios situacijos atsiradimo, o po to epidemijos būklė uždraudė trumpalaikio apgyvendinimo įstaigų ir restoranų eksploatavimą. Dėl to pajamos sumažėjo beveik nulis. Mes praradome visus rezervacijas mokyklinėms kelionėms, kurios atšaukė jų užsakymus ir užpildė patalpas iš p.m. Nepaisant šalčio, ekskursijos negrįžo. Be to, dėl epidemijos saugos priežasčių vienas iš darbuotojų turi būti nukreiptas tik į užduotis, susijusias su nuolatiniu įrenginio dezinfekavimu. Išlaidos, kurias turime padengti šiuo tikslu, labai padidėjo (darbuotojas, dezinfekavimo priemonės, dezinfekavimo priemonės, o ne staltiesės, plastikiniai padėklai, išsinešti skirtos pakuotės ir t. t.) ir šiems tikslams ir nuomos mokesčiams norime skirti bendrą finansavimą. Gatvės nėra išskleidžiamajame sąraše. (Lithuanian)
    28 July 2022
    0 references
    Tvrtka se usredotočuje na vođenje četiri turistička objekta u planinama Table: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57 – 350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Restoran stolove, Karlow 7, 57 – 350 Kudowa-Zdroj u vezi s uvođenjem epidemiološke hitne, a zatim stanje epidemije zabranio rad kratkoročnih smještajnih objekata i restorana. Kao rezultat toga, prihodi su pali gotovo nula. Izgubili smo sve rezervacije za školske izlete, koji su otkazali svoje rezervacije i koji su popunili sadržaje iz p.m. Unatoč smrzotinama, ture se nisu vratile. Štoviše, zbog razmatranja sigurnosti epidemije jedan od zaposlenika mora biti preusmjeren samo na zadatke povezane s dezinfekcijom objekta koja je u tijeku. Troškovi koje u tu svrhu moramo snositi znatno su se povećali (zaposlenici, dezinfekcijska sredstva, dezinfekcijska sredstva, papirnate prostirke umjesto stolnjaka, plastične posude, pakiranje itd.) te u tu svrhu i najamnine želimo dodijeliti sufinanciranje. Ulica nije na padajućem popisu. (Croatian)
    28 July 2022
    0 references
    Η εταιρεία επικεντρώνεται στη λειτουργία τεσσάρων τουριστικών εγκαταστάσεων στο Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Εστιατόριο Stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj σε σχέση με την εισαγωγή επιδημιολογικής έκτακτης ανάγκης και, στη συνέχεια, η κατάσταση της επιδημίας απαγόρευσε τη λειτουργία βραχυπρόθεσμων εγκαταστάσεων και εστιατορίων. Ως αποτέλεσμα, τα έσοδα μειώθηκαν σχεδόν στο μηδέν. Χάσαμε όλες τις κρατήσεις για σχολικές εκδρομές, οι οποίες ακύρωσαν τις κρατήσεις τους και οι οποίες γέμισαν τις εγκαταστάσεις από το μ.μ. Παρά το κρυολόγημα, οι περιηγήσεις δεν επέστρεψαν. Επιπλέον, οι λόγοι επιδημικής ασφάλειας αναγκάζουν έναν από τους εργαζομένους να ανακατευθύνεται μόνο σε καθήκοντα που σχετίζονται με τη συνεχιζόμενη απολύμανση της εγκατάστασης. Το κόστος που πρέπει να επωμιστούμε για το σκοπό αυτό έχει αυξηθεί σημαντικά (εργαζόμενοι, απολυμαντικά, απολυμαντικά, χαλιά χαρτιού αντί τραπεζομάντιλων, πλαστικοί δίσκοι, συσκευασίες απομακρυσμένων κ.λπ.) και για τους σκοπούς αυτούς και τα τέλη μίσθωσης θέλουμε να κατανείμουμε συγχρηματοδότηση. Ο δρόμος δεν είναι στην αναπτυσσόμενη λίστα. (Greek)
    28 July 2022
    0 references
    Spoločnosť sa zameriava na prevádzkovanie štyroch turistických zariadení v Stolných horách: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57 – 350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57 – 350 Kudowa-Zdrój – Reštaurácia stolove, Karlow 7, 57 – 350 Kudowa-Zdroj v súvislosti so zavedením epidemiologickej núdzovej situácie a potom stav epidémie zakázal prevádzku krátkodobých ubytovacích zariadení a reštaurácií. V dôsledku toho príjmy klesli takmer na nulu. Stratili sme všetky rezervácie na školské výlety, ktoré zrušili svoje rezervácie a ktoré zaplnili vybavenie od poludnia. Napriek omrznutiu sa zájazdy nevrátili. Okrem toho otázky týkajúce sa epidemiologickej bezpečnosti nútia jedného zo zamestnancov, aby bol presmerovaný len na úlohy súvisiace s prebiehajúcou dezinfekciou zariadenia. Náklady, ktoré musíme na tento účel znášať, sa výrazne zvýšili (zamestnanec, dezinfekčné prostriedky, dezinfekčné prostriedky, papierové rohože namiesto obrusov, plastových podnosov, zásuvných obalov atď.) a na tieto účely a nájomné poplatky chceme prideliť spolufinancovanie. Ulica nie je v rozbaľovacom zozname. (Slovak)
    28 July 2022
    0 references
    Yritys keskittyy neljän matkailukohteen ylläpitämiseen Table Mountainsissa: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj epidemiologisen hätätilan ja sitten epidemian tila kielsi lyhytaikaisten majoitustilojen ja ravintoloiden toiminnan. Tämän seurauksena tulot laskivat lähes nolla. Menetimme kaikki varaukset koulumatkoille, jotka peruivat heidän varauksensa ja täyttivät tilat p.m. Pakkasesta huolimatta kiertueet eivät palanneet. Lisäksi epidemian turvallisuusnäkökohdat pakottavat yhden työntekijän ohjaamaan hänet vain laitoksen jatkuvaan desinfiointiin liittyviin tehtäviin. Tästä aiheutuvat kustannukset ovat kasvaneet merkittävästi (työntekijät, desinfiointiaineet, desinfiointiaineet, paperimatot pöytäliinojen sijaan, muovilaatikot, viemäröintipakkaukset jne.), ja näitä tarkoituksia varten haluamme myöntää yhteisrahoitusta. Katu ei ole pudotusvalikon listalla. (Finnish)
    28 July 2022
    0 references
    A cég négy turisztikai létesítményt üzemeltet az Asztali-hegységben: – PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Étterem stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj járványügyi vészhelyzet bevezetésével kapcsolatban, majd a járvány állapota megtiltotta a rövid távú szálláshelyek és éttermek működését. Ennek eredményeként a bevételek majdnem nullára csökkentek. Elvesztettük az iskolai kirándulásokra vonatkozó foglalásokat, amelyek törölték a foglalásaikat, és amelyek a p.m.-től töltötték be a létesítményeket. A fagyás ellenére a túrák nem tértek vissza. Ezenkívül a járványbiztonsági megfontolások arra kényszerítik az egyik munkavállalót, hogy csak a létesítmény folyamatos fertőtlenítésével kapcsolatos feladatokra irányítsa át az egyik munkavállalót. E célból jelentősen megnőttek az általunk viselt költségek (alkalmazottak, fertőtlenítők, fertőtlenítőszerek, asztalterítők, műanyag tálcák, elviteli csomagolások stb. helyett papírszőnyegek) és ebből a célból társfinanszírozást kívánunk biztosítani. Az utca nincs a legördülő listán. (Hungarian)
    28 July 2022
    0 references
    Společnost se zaměřuje na provozování čtyř turistických zařízení ve Stolových horách: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restaurace stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj v souvislosti se zavedením epidemiologické nouze a poté stav epidemie zakázal provoz krátkodobých ubytovacích zařízení a restaurací. Výsledkem je, že příjmy klesly téměř na nulu. Ztratili jsme všechny rezervace na školní výlety, které zrušily jejich rezervace a které zaplnily zařízení z p.m. Navzdory omrzlinám se zájezdy nevrátily. Kromě toho musí být jeden ze zaměstnanců přesměrován pouze na úkoly související s probíhající dezinfekcí zařízení. Náklady, které za tímto účelem musíme nést, se výrazně zvýšily (zaměstnanci, dezinfekční prostředky, dezinfekční prostředky, rohože na papír namísto ubrusů, plastových podnosů, balení s sebou atd.) a pro tyto účely a nájemní poplatky chceme přidělit spolufinancování. Ulice není na rozevíracím seznamu. (Czech)
    28 July 2022
    0 references
    Uzņēmums koncentrējas uz četru tūrisma objektu ekspluatāciju galda kalnos: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj saistībā ar epidemioloģiskās ārkārtas situācijas ieviešanu un tad epidēmijas stāvoklis aizliedza izmantot īstermiņa izmitināšanas telpas un restorānus. Tā rezultātā ieņēmumi samazinājās gandrīz nulle. Mēs pazaudējām visas rezervācijas skolas braucieniem, kas atcēla savus rezervējumus un piepildīja telpas no p.m. Neskatoties uz apsaldējumu, ekskursijas neatgriezās. Turklāt epidēmijas drošības apsvērumi liek vienu no darbiniekiem novirzīt tikai uz uzdevumiem, kas saistīti ar pastāvīgu objekta dezinfekciju. Izmaksas, kas mums jāsedz šajā nolūkā, ir ievērojami palielinājušās (darbinieki, dezinfekcijas līdzekļi, dezinfekcijas līdzekļi, papīra paklāji galdautu vietā, plastmasas paplātes, iepakojums līdzņemšanai utt.), un šim nolūkam un nomas maksas mēs vēlamies piešķirt līdzfinansējumu. Iela nav nolaižamajā sarakstā. (Latvian)
    28 July 2022
    0 references
    Díríonn an comhlacht ar cheithre áis turasóireachta a reáchtáil sna Sléibhte Boird: — Shelter Aoire PTTK, Aoire 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1d, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, aoire 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Bialann stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj maidir le héigeandáil eipidéimeolaíoch a thabhairt isteach agus ansin chuir staid na heipidéime cosc ar oibriú saoráidí cóiríochta gearrthéarmacha agus bialanna. Mar thoradh air sin, thit ioncam beagnach nialas. Chaill muid gach áirithint le haghaidh turais scoile, a chuir a n-áirithintí ar ceal agus a líon na háiseanna ón p.m. In ainneoin an frostbite, níor fhill na turais. Ina theannta sin, cuireann breithnithe sábháilteachta eipidéime iallach ar dhuine de na fostaithe atá le hatreorú ar chúraimí a bhaineann le díghalrú leanúnach na saoráide, agus ar na cúraimí sin amháin. Tá méadú suntasach tagtha ar na costais atá le híoc againn chun na críche sin (fostaí, díghalráin, díghalráin, mataí páipéir in ionad éadaí boird, tráidirí plaisteacha, pacáistíocht éirí-bhealaigh, etc.) agus chun na gcríoch sin agus táillí léasa is mian linn cómhaoiniú a leithdháileadh. Níl an tsráid ar an liosta anuas. (Irish)
    28 July 2022
    0 references
    Podjetje se osredotoča na vodenje štirih turističnih objektov v Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restavracija ukradla, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj v povezavi z uvedbo epidemioloških izrednih razmer in nato stanje epidemije prepovedano delovanje kratkoročnih nastanitvenih objektov in restavracij. Posledično so se prihodki zmanjšali skoraj nič. Izgubili smo vse rezervacije za šolske izlete, ki so preklicali njihove rezervacije in ki so napolnili objekte od p.m. Kljub zmrzali se izleti niso vrnili. Poleg tega je treba enega od zaposlenih v zvezi z varnostjo epidemije preusmeriti le na naloge, povezane s stalnim razkuževanjem objekta. Stroški, ki jih moramo nositi v ta namen, so se znatno povečali (zaposleni, razkužila, razkužila, papirnate preproge namesto namiznih prtov, plastični pladnji, embalaža za odjem itd.) in v ta namen želimo dodeliti sofinanciranje. Ulica ni na spustnem seznamu. (Slovenian)
    28 July 2022
    0 references
    Компанията се фокусира върху управлението на четири туристически обекта в планината Таблица: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57—350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57—350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57—350 Kudowa-Zdrój — Ресторантска печка, Karlow 7, 57—350 Kudowa-Zdroj във връзка с въвеждането на епидемиологична извънредна ситуация, а след това състоянието на епидемията забрани експлоатацията на съоръжения за краткосрочно настаняване и ресторанти. В резултат на това приходите паднаха почти нула. Загубихме всички резервации за училищни екскурзии, които отмениха резервациите им и които попълниха съоръженията от вечерта. Въпреки измръзването, турнетата не се върнаха. Освен това съображенията за епидемична безопасност принуждават един от служителите да бъде пренасочен само към задачи, свързани с текущата дезинфекция на съоръжението. Разходите, които трябва да поемем за тази цел, са се увеличили значително (служител, дезинфектанти, дезинфектанти, хартиени стелки вместо покривки за маса, пластмасови тави, опаковки за вкъщи и т.н.) и за тези цели и лизингови такси искаме да разпределим съфинансиране. Улицата не е в падащия списък. (Bulgarian)
    28 July 2022
    0 references
    Il-kumpanija tiffoka fuq it-tmexxija ta ‘erba’ faċilitajiet turistiċi fil-Muntanji Tabella: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj b’rabta mal-introduzzjoni ta’ emerġenza epidemjoloġika u mbagħad l-istat tal-epidemija pprojbixxa t-tħaddim ta’ faċilitajiet ta’ akkomodazzjoni u ristoranti għal żmien qasir. B’riżultat ta’ dan, id-dħul naqas kważi żero. Tlifna l-prenotazzjonijiet kollha għal vjaġġi fl-iskola, li kkanċellaw il-prenotazzjonijiet tagħhom u li mlew il-faċilitajiet mill-p.m. Minkejja l-frostbite, il-tours ma reġgħux lura. Barra minn hekk, il-kunsiderazzjonijiet tas-sikurezza tal-epidemiji jġiegħlu lil wieħed mill-impjegati jiġi dirett mill-ġdid biss lejn kompiti relatati mad-diżinfezzjoni kontinwa tal-faċilità. L-ispejjeż li għandna nġarrbu għal dan il-għan żdiedu b’mod sinifikanti (impjegati, diżinfettanti, diżinfettanti, twapet tal-karti minflok tvalji, trejs tal-plastik, imballaġġ take-away, eċċ.) u għal dawn il-finijiet u tariffi tal-kiri rridu nallokaw il-kofinanzjament. It-triq mhix fuq il-lista drop-down. (Maltese)
    28 July 2022
    0 references
    A empresa concentra-se na gestão de quatro instalações turísticas nas Montanhas da Mesa: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurante stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj em conexão com a introdução de uma emergência epidemiológica e, em seguida, o estado da epidemia proibiu o funcionamento de instalações de alojamento de curto prazo e restaurantes. Como resultado, as receitas caíram quase zero. Perdemos todas as reservas para viagens escolares, que cancelaram suas reservas e que encheram as instalações do p.m. Apesar da congelação, os passeios não voltaram. Além disso, considerações de segurança epidémica obrigam um dos funcionários a ser redirecionado apenas para tarefas relacionadas com a desinfeção contínua da instalação. Os custos que temos de suportar para este efeito aumentaram significativamente (trabalhadores, desinfetantes, desinfetantes, carpetes de papel em vez de lençois de banho de mesa, bandejas de plástico, embalagens para levar para fora, etc.) e, para estes fins e taxas de locação, queremos atribuir cofinanciamento. A rua não está na lista suspensa. (Portuguese)
    28 July 2022
    0 references
    Virksomheden fokuserer på at drive fire turistfaciliteter i Table Mountains: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój — Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj — DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój — Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj i forbindelse med indførelsen af en epidemiologisk nødsituation og derefter epidemiens tilstand forbød driften af kortvarige indkvarteringsfaciliteter og restauranter. Som følge heraf faldt omsætningen næsten nul. Vi mistede alle bookinger til skoleture, som annullerede deres bookinger, og som fyldte faciliteterne fra p.m. På trods af forfrysningen vendte turene ikke tilbage. Desuden tvinger epidemiske sikkerhedshensyn en af medarbejderne til kun at blive omdirigeret til opgaver i forbindelse med den igangværende desinfektion af anlægget. De omkostninger, vi skal afholde til dette formål, er steget betydeligt (medarbejder, desinfektionsmidler, desinfektionsmidler, papirmåtter i stedet for duge, plastbakker, take-away emballage osv.), og til disse formål og lejegebyrer ønsker vi at tildele medfinansiering. Gaden er ikke på rullelisten. (Danish)
    28 July 2022
    0 references
    Compania se concentrează pe administrarea a patru facilități turistice în Munții Table: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57-350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57-350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57-350 Kudowa-Zdrój – Restaurant stolove, Karlow 7, 57-350 Kudowa-Zdroj în legătură cu introducerea unei urgențe epidemiologice și apoi starea epidemiei a interzis exploatarea facilităților de cazare și a restaurantelor pe termen scurt. Ca urmare, veniturile au scăzut aproape zero. Am pierdut toate rezervările pentru excursii școlare, care și-au anulat rezervările și care au umplut facilitățile de la p.m. În ciuda degerăturilor, tururile nu s-au mai întors. În plus, considerentele legate de siguranța epidemiilor obligă unul dintre angajați să fie redirecționat numai către sarcini legate de dezinfecția continuă a instalației. Costurile pe care trebuie să le suportăm în acest scop au crescut semnificativ (angajați, dezinfectanți, dezinfectanți, covorașe de hârtie în loc de fețe de masă, tăvi din plastic, ambalaje de preluare etc.), iar în aceste scopuri și taxe de închiriere dorim să alocăm cofinanțare. Strada nu se află pe lista verticală. (Romanian)
    28 July 2022
    0 references
    Företaget fokuserar på att driva fyra turistanläggningar i Taffelbergen: — PTTK Shepherd Shelter, Shepherd 18, 57–350 Kudowa-Zdrój – Hostel PTTK Na Szczeliniec, Karłów 1a, 57–350 Kudowa-Zdroj – DW Szczelinka, Shepherd 6, 57–350 Kudowa-Zdrój – Restaurang stolove, Karlow 7, 57–350 Kudowa-Zdroj i samband med införandet av en epidemiologisk nödsituation och sedan epidemins tillstånd förbjöd driften av korttidsboenden och restauranger. Resultatet blev att intäkterna sjönk nästan noll. Vi förlorade alla bokningar för skolresor, som avbokade sina bokningar och som fyllde anläggningarna från klockan. Trots frostbiten återvände turerna inte. Dessutom tvingar epidemiska säkerhetsaspekter en av de anställda att omdirigeras endast till uppgifter som rör den pågående desinfektionen av anläggningen. De kostnader som vi måste bära för detta ändamål har ökat avsevärt (anställd, desinfektionsmedel, desinfektionsmedel, pappersmattor istället för bordsdukar, plastbrickor, take-away-förpackningar etc.) och för dessa ändamål och leasingavgifter vill vi fördela medfinansiering. Gatan är inte på rullgardinslistan. (Swedish)
    28 July 2022
    0 references
    WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: kłodzki
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPDS.01.05.01-02-1326/20
    0 references