Carrying out the procedure for patent protection in the PCT invention to increase the flow of telecommunications networks (Q81732): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.544485891683923)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Mise en œuvre de la procédure de protection par brevet dans le cadre de la procédure PCT d’une invention visant à accroître la capacité des réseaux de télécommunications
Mise en œuvre de la procédure de protection par brevet dans le cadre de la procédure d’invention selon le PCT afin d’accroître le flux de réseaux de télécommunications
label / delabel / de
Durchführung des Patentschutzverfahrens im PCT-Verfahren einer Erfindung zur Erhöhung der Kapazität von Telekommunikationsnetzen
Durchführung des Patentschutzverfahrens im PCT-Erfindungsverfahren zur Erhöhung des Flusses von Telekommunikationsnetzen
label / nllabel / nl
Uitvoering van de procedure voor octrooibescherming in het kader van de PCT-procedure van een uitvinding ter vergroting van de capaciteit van telecommunicatienetwerken
Uitvoering van de octrooibeschermingsprocedure in het kader van de PCT-verzinkingsprocedure om de stroom van telecommunicatienetwerken te vergroten
label / itlabel / it
Svolgimento della procedura di tutela brevettuale nell'ambito del procedimento PCT di un'invenzione volta ad aumentare la capacità delle reti di telecomunicazione
Esecuzione della procedura di protezione brevettuale nella procedura PCT di invenzione per aumentare il flusso delle reti di telecomunicazione
label / eslabel / es
Llevar a cabo el procedimiento de protección de patentes en el procedimiento PCT de una invención para aumentar la capacidad de las redes de telecomunicaciones
Llevar a cabo el procedimiento de protección de patentes en el procedimiento PCT de invención para aumentar el flujo de redes de telecomunicaciones
label / dalabel / da
Gennemførelse af proceduren for patentbeskyttelse i PCT-opfindelsen med henblik på at øge strømmen af telekommunikationsnet
Gennemførelse af patentbeskyttelsesproceduren i PCT-opfindelsesproceduren for at øge strømmen af telekommunikationsnet
label / ellabel / el
Διεξαγωγή της διαδικασίας προστασίας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην εφεύρεση ΣΕΠ με σκοπό την αύξηση της ροής των τηλεπικοινωνιακών δικτύων
Διεξαγωγή της διαδικασίας προστασίας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στο πλαίσιο της διαδικασίας εφεύρεσης του ΣΕΠ για την αύξηση της ροής των τηλεπικοινωνιακών δικτύων
label / hrlabel / hr
Provođenje postupka zaštite patenta u izumu PCT-a radi povećanja protoka telekomunikacijskih mreža
Provođenje postupka zaštite patenata u postupku izuma PCT-a kako bi se povećao protok telekomunikacijskih mreža
label / rolabel / ro
Desfășurarea procedurii de protecție a brevetelor în invenția PCT în vederea creșterii fluxului de rețele de telecomunicații
Realizarea procedurii de protecție a brevetelor în cadrul procedurii de invenție PCT pentru creșterea fluxului rețelelor de telecomunicații
label / sklabel / sk
Vykonávanie postupu patentovej ochrany pri vynáleze PCT s cieľom zvýšiť tok telekomunikačných sietí
Vykonávanie konania o patentovej ochrane v konaní o vynáleze PCT s cieľom zvýšiť tok telekomunikačných sietí
label / mtlabel / mt
It-twettiq tal-proċedura għall-protezzjoni tal-privattivi fl-invenzjoni PCT biex jiżdied il-fluss tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni
It-twettiq tal-proċedura ta’ protezzjoni tal-privattivi fil-proċedura PCT ta’ invenzjoni sabiex jiżdied il-fluss tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni
label / ptlabel / pt
Realização do procedimento de proteção de patentes na invenção PCT para aumentar o fluxo de redes de telecomunicações
Realização do procedimento de proteção de patentes no processo PCT de invenção para aumentar o fluxo de redes de telecomunicações
label / filabel / fi
PCT:n keksinnön patenttisuojamenettelyn toteuttaminen televiestintäverkkojen virran lisäämiseksi
Patenttisuojamenettelyn toteuttaminen keksinnön PCT-menettelyssä televiestintäverkkojen virtauksen lisäämiseksi
label / sllabel / sl
Izvedba postopka patentnega varstva na izumu PCT za povečanje pretoka telekomunikacijskih omrežij
Izvedba postopka patentnega varstva v postopku izuma PCT za povečanje pretoka telekomunikacijskih omrežij
label / cslabel / cs
Provádění postupu patentové ochrany v vynálezu PCT ke zvýšení toku telekomunikačních sítí
Provádění řízení o patentové ochraně v rámci postupu vynálezu PCT za účelem zvýšení toku telekomunikačních sítí
label / ltlabel / lt
Patentinės apsaugos PCT išradime procedūros vykdymas siekiant padidinti telekomunikacijų tinklų srautą
Patentinės apsaugos procedūros vykdymas PKT išradimo procedūroje, siekiant padidinti telekomunikacijų tinklų srautą
label / lvlabel / lv
Patenta aizsardzības procedūras veikšana PCT izgudrojumā, lai palielinātu telekomunikāciju tīklu plūsmu
Patentaizsardzības procedūras veikšana izgudrojuma PCT procedūrā, lai palielinātu telekomunikāciju tīklu plūsmu
label / bglabel / bg
Провеждане на процедурата за патентна защита в изобретението на PCT с цел увеличаване на потока от далекосъобщителни мрежи
Провеждане на процедурата за патентна защита в рамките на процедурата за изобретение PCT с цел увеличаване на потока на телекомуникационните мрежи
label / hulabel / hu
A szabadalmi oltalomra vonatkozó eljárás lefolytatása a PCT találmányában a távközlési hálózatok áramlásának növelése érdekében
Szabadalmi oltalmi eljárás lefolytatása a PCT találmányi eljárásban a távközlési hálózatok áramlásának növelése érdekében
label / galabel / ga
An nós imeachta maidir le cosaint paitinne san aireagán PCT a chur i gcrích chun sreabhadh líonraí teileachumarsáide a mhéadú
An nós imeachta cosanta paitinne a chur i gcrích i nós imeachta PCT an aireagáin chun sreabhadh líonraí teileachumarsáide a mhéadú
label / svlabel / sv
Genomförande av förfarandet för patentskydd i PCT-uppfinningen för att öka flödet av telenät
Genomförande av patentskyddsförfarandet i PCT-förfarandet för att öka flödet av telekommunikationsnät
label / etlabel / et
PCT leiutise patendikaitse menetluse läbiviimine, et suurendada telekommunikatsioonivõrkude voogu
Patendikaitse menetluse läbiviimine PCT leiutise menetluses, et suurendada telekommunikatsioonivõrkude voogu
Property / summary: Reference number of the aid programme: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014 The scope of the project includes the implementation of the PCT procedure for the developed invention to increase the flow of telecommunications networks based on multi-mode fibres. The PCT procedure means carrying out a notification in PCT mode and subsequent entry into the so-called national phases. The subject of the project will be carried out in 3 tasks: 1. Preparation of notification in PCT procedure, 2. PCT procedure, 3. The national phases. As part of the Zad. 1 The content of the patent application for the PCT procedure for the proposed invention will be prepared. The content of the application will be prepared in cooperation with a patent firm and a professional translation agency. As part of this task, close long-term cooperation with the patent firm will be established to achieve the desired results. It’s the ass. 2 is the period of analysis by WIPO of patents that may be contrary to the applicant’s application. During this time, it is most justified to commission an advisory service in the field of searching, identifying, selecting and verifying the reliability of the target group of potential business partners interested in implementing the subject of the notification. In the ass. 3 The applicant, in close cooperation with the Patent Office, will conduct procedures in individual countries selected to protect the invention. The requirements of many countries in terms of patent procedure vary, so in each country the process of negotiating final patent protection takes place separately. The specific actions of each task are described in the relevant part of the proposal. The envisaged duration of the project reflects the average duration of protection in this field. (English) / qualifier
 
readability score: 0.544485891683923
Amount0.544485891683923
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Reference_Aid_programme: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission Le champ d’application du projet comprend la mise en œuvre de la procédure PCT pour le développement d’une invention visant à accroître la capacité des réseaux de télécommunications multimodes. La procédure PCT s’entend de l’achèvement de la notification selon le PCT et de l’entrée ultérieure dans les phases dites nationales. L’objet du projet sera réalisé en 3 tâches: 1. Préparation de la demande dans le cadre de la procédure PCT, 2. Procédure PCT, 3. Phases nationales. Dans le cadre de Zad. 1 Le contenu de la demande de brevet pour la procédure PCT pour l’invention proposée sera établi. Le contenu de la demande sera préparé en coopération avec l’office des brevets et une agence de traduction professionnelle. Dans le cadre de cette tâche, une coopération étroite à long terme avec l’office des brevets sera établie afin d’obtenir les résultats escomptés. AWW. 2 est la période de l’analyse par l’OMPI des brevets qui peuvent s’opposer à la demande du demandeur. À l’heure actuelle, il est tout à fait raisonnable de commander un service consultatif dans le domaine de la recherche, de l’identification, de la sélection et de la vérification de la crédibilité du groupe cible de partenaires commerciaux potentiels intéressés par la mise en œuvre de l’objet de la demande. Dans le cul. 3 Le déposant, en étroite coopération avec l’Office des brevets, mènera des procédures dans les différents pays sélectionnés pour protéger l’invention. Les exigences de nombreux pays en ce qui concerne la procédure en matière de brevets sont différentes, de sorte que le processus de négociation de la protection finale par brevet a lieu séparément dans chaque pays. Les activités spécifiques de chaque tâche sont décrites dans la partie pertinente de la proposition. La durée prévue du projet reflète la durée moyenne de protection des inventions dans ce domaine. (French)
Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement no 651/2014 de la Commission Le champ d’application de la proposition comprend la mise en œuvre de la procédure PCT pour l’invention développée en vue d’accroître la capacité des réseaux de télécommunications multimodes à fibre optique. La procédure PCT signifie l’exécution de la notification en mode PCT et l’entrée ultérieure dans les phases dites nationales. L’objet du projet sera réalisé en trois tâches: 1. Préparation de la notification dans le cadre de la procédure PCT, 2. La procédure PCT, 3. Phases nationales. Dans le cadre de Zad. 1 Le contenu de la demande de brevet pour la procédure PCT pour l’invention proposée sera préparé. Le contenu de la demande sera préparé en coopération avec l’office des brevets et une agence de traduction professionnelle. Dans le cadre de cette tâche, une coopération étroite à long terme avec l’office des brevets sera établie, ce qui permettra d’obtenir les résultats escomptés. Mon cul. 2 est la période d’examen par l’OMPI des brevets qui peut être contraire à la demande du déposant. Pendant ce temps, il est plus raisonnable de faire appel à un service consultatif dans le domaine de la recherche, de l’identification, de la sélection et de la vérification de la fiabilité du groupe cible de partenaires commerciaux potentiels intéressés à mettre en œuvre le sujet de l’application. Dans le cul. 3 Le déposant, en étroite collaboration avec l’Office des brevets, mènera des procédures dans les différents pays sélectionnés pour la protection de l’invention. Les exigences de nombreux pays pour la procédure de brevet sont différentes, c’est pourquoi, dans chaque pays, le processus de négociation de la protection finale du brevet a lieu séparément. Les actions spécifiques relevant de chacune des tâches sont décrites dans la partie pertinente de la proposition. La durée prévue du projet reflète la durée moyenne de la protection des inventions dans ce domaine. (French)
Property / summaryProperty / summary
Referenz_Aid_Programm: SA.42799(2015/X), Zweck_public_aid: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission Der Anwendungsbereich des Projekts umfasst die Durchführung des PCT-Verfahrens zur Entwicklung einer Erfindung zur Erhöhung der Kapazität von Multimode-Telekommunikationsnetzen. Unter dem PCT-Verfahren versteht man den Abschluss der PCT-Meldung und den anschließenden Eintritt in die sogenannten nationalen Phasen. Der Projektgegenstand wird in drei Aufgaben durchgeführt: 1. Vorbereitung der Anwendung im PCT-Verfahren, 2. PCT-Verfahren, 3. Nationale Phasen. Als Teil von Zad. 1 Der Inhalt der Patentanmeldung für das PCT-Verfahren für die vorgeschlagene Erfindung wird vorbereitet. Der Inhalt der Anmeldung wird in Zusammenarbeit mit dem Patentamt und einer professionellen Übersetzungsagentur erstellt. Im Rahmen dieser Aufgabe wird eine enge langfristige Zusammenarbeit mit dem Patentamt eingerichtet, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. AWW. 2 ist die Dauer der Prüfung von Patenten durch die WIPO, die der Anmeldung der Klägerin widersprechen kann. Zu diesem Zeitpunkt ist es am sinnvollsten, einen Beratungsdienst auf dem Gebiet der Suche, Identifizierung, Auswahl und Überprüfung der Glaubwürdigkeit der Zielgruppe potenzieller Geschäftspartner, die an der Umsetzung des Antragsgegenstands interessiert sind, in Auftrag zu geben. In den Arsch. 3 Der Antragsteller führt in enger Zusammenarbeit mit dem Patentamt Verfahren in einzelnen Ländern durch, die zum Schutz der Erfindung ausgewählt wurden. Die Anforderungen vieler Länder an das Patentverfahren sind unterschiedlich, so dass der Prozess der Aushandlung des endgültigen Patentschutzes in jedem Land getrennt stattfindet. Die spezifischen Tätigkeiten der einzelnen Aufgaben sind im entsprechenden Teil des Vorschlags beschrieben. Die geplante Laufzeit des Projekts spiegelt den durchschnittlichen Zeitraum wider, in dem Erfindungen auf diesem Gebiet geschützt sind. (German)
Number_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Art. 28 der Verordnung Nr. 651/2014 der Kommission Der Geltungsbereich des Vorschlags umfasst die Durchführung des PCT-Verfahrens für die Erfindung, die entwickelt wurde, um die Kapazität von faserbasierten Multimode-Telekommunikationsnetzen zu erhöhen. Das PCT-Verfahren bezeichnet die Durchführung der Meldung im PCT-Modus und den anschließenden Eintritt in die sogenannten nationalen Phasen. Der Gegenstand des Projekts wird in drei Aufgaben ausgeführt: 1. Vorbereitung der Notifizierung im PCT-Verfahren, 2. Das PCT-Verfahren, 3. Nationale Phasen. Als Teil von Zad. 1 Der Inhalt der Patentanmeldung für das PCT-Verfahren für die vorgeschlagene Erfindung wird vorbereitet. Der Inhalt der Anmeldung wird in Zusammenarbeit mit dem Patentamt und einem professionellen Übersetzungsbüro erstellt. Im Rahmen dieser Aufgabe wird eine enge langfristige Zusammenarbeit mit dem Patentamt geschaffen, um die angestrebten Ergebnisse zu erzielen. Mein Arsch. 2 ist die Dauer der Prüfung von Patenten durch die WIPO, die der Anmeldung des Anmelders zuwiderlaufen kann. In dieser Zeit ist es am sinnvollsten, einen Beratungsdienst im Bereich der Suche, Identifizierung, Auswahl und Überprüfung der Zuverlässigkeit der Zielgruppe potenzieller Geschäftspartner in Anspruch zu nehmen, die an der Umsetzung des Antragsgegenstands interessiert sind. Im Arsch. 3 Der Anmelder führt in enger Zusammenarbeit mit dem Patentamt Verfahren in einzelnen zum Schutz der Erfindung ausgewählten Ländern durch. Die Anforderungen vieler Länder an das Patentverfahren sind unterschiedlich, daher findet in jedem Land der Prozess der Aushandlung des endgültigen Patentschutzes getrennt statt. Die spezifischen Maßnahmen im Rahmen der einzelnen Aufgaben werden im entsprechenden Teil des Vorschlags beschrieben. Die geplante Dauer des Projekts spiegelt die durchschnittliche Dauer des Schutzes von Erfindungen in diesem Bereich wider. (German)
Property / summaryProperty / summary
Referentie_Aid_programma: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie Het toepassingsgebied van het project omvat de uitvoering van de PCT-procedure voor de ontwikkeling van een uitvinding ter vergroting van de capaciteit van multimodetelecommunicatienetwerken. Onder de PCT-procedure wordt verstaan de voltooiing van de PCT-kennisgeving en de daaropvolgende invoering van de zogenaamde nationale fasen. Het onderwerp van het project zal worden uitgevoerd in drie taken: 1. Voorbereiding van de aanvraag in de PCT-procedure, 2. PCT-procedure, 3. Nationale fasen. Als onderdeel van Zad. 1 De inhoud van de octrooiaanvraag voor de PCT-procedure voor de voorgestelde uitvinding zal worden voorbereid. De inhoud van de aanvraag zal worden opgesteld in samenwerking met het octrooibureau en een professioneel vertaalbureau. In het kader van deze taak zal een nauwe samenwerking op lange termijn met het octrooibureau tot stand worden gebracht om de gewenste resultaten te bereiken. IK WEET HET NIET. 2 is de periode van de analyse door de WIPO van octrooien die zich tegen de aanvraag van verzoekster kunnen verzetten. Op dit moment is het zeer redelijk om een adviesdienst in opdracht te geven op het gebied van zoeken, identificatie, selectie en verificatie van de geloofwaardigheid van de doelgroep van potentiële zakelijke partners die geïnteresseerd zijn in de uitvoering van het onderwerp van de aanvraag. In de kont. 3 Verzoekster zal, in nauwe samenwerking met het Octrooibureau, procedures uitvoeren in afzonderlijke landen die zijn geselecteerd om de uitvinding te beschermen. De vereisten van veel landen met betrekking tot de octrooiprocedure zijn verschillend, waardoor het onderhandelingsproces voor definitieve octrooibescherming in elk land afzonderlijk plaatsvindt. De specifieke activiteiten van elke taak worden beschreven in het desbetreffende deel van het voorstel. De geplande duur van het project weerspiegelt de gemiddelde duur van de bescherming van uitvindingen op dit gebied. (Dutch)
Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie omvat de uitvoering van de PCT-procedure voor de uitvinding die is ontwikkeld om de capaciteit van multimode-telecommunicatienetwerken via glasvezel te vergroten. De PCT-procedure betekent de uitvoering van de kennisgeving in de PCT-modus en de daaropvolgende binnenkomst in de zogenaamde nationale fasen. Het onderwerp van het project zal worden uitgevoerd in drie taken: 1. Voorbereiding van de kennisgeving in het kader van de PCT-procedure, 2. De PCT-procedure, 3. Nationale fasen. Als onderdeel van Zad. 1 De inhoud van de octrooiaanvraag voor de PCT-procedure voor de voorgestelde uitvinding zal worden voorbereid. De inhoud van de aanvraag wordt opgesteld in samenwerking met het octrooibureau en een professioneel vertaalbureau. In het kader van deze taak wordt nauwe samenwerking op lange termijn met het octrooibureau tot stand gebracht, zodat de beoogde resultaten kunnen worden bereikt. Mijn kont. 2 is de periode van onderzoek door WIPO van octrooien die in strijd kunnen zijn met de toepassing van de aanvrager. Gedurende deze tijd is het zeer redelijk om een adviesdienst in opdracht te geven op het gebied van zoeken, identificeren, selecteren en verifiëren van de betrouwbaarheid van de doelgroep van potentiële zakelijke partners die geïnteresseerd zijn in de uitvoering van het onderwerp van de aanvraag. In de kont. 3 In nauwe samenwerking met het Octrooibureau voert de aanvrager procedures uit in afzonderlijke landen die zijn geselecteerd voor de bescherming van de uitvinding. De eisen van veel landen voor de octrooiprocedure zijn verschillend, zodat in elk land het onderhandelingsproces over de definitieve octrooibescherming afzonderlijk plaatsvindt. De specifieke acties in het kader van elk van de taken worden beschreven in het desbetreffende deel van het voorstel. De geplande duur van het project weerspiegelt de gemiddelde duur van de bescherming voor uitvindingen op dit gebied. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Riferimento_Aid_programma: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione L'ambito del progetto comprende l'attuazione della procedura PCT per lo sviluppo di un'invenzione volta ad aumentare la capacità delle reti di telecomunicazione multimodo. Per procedura PCT si intende il completamento della notifica PCT e il successivo ingresso nelle cosiddette fasi nazionali. L'oggetto del progetto sarà realizzato nell'ambito di tre compiti: 1. Preparazione della domanda nella procedura PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fasi nazionali. Come parte di Zad. 1 Il contenuto della domanda di brevetto per la procedura PCT per l'invenzione proposta sarà preparato. Il contenuto della domanda sarà preparato in collaborazione con l'ufficio brevetti e un'agenzia di traduzione professionale. Nell'ambito di questo compito, sarà istituita una stretta cooperazione a lungo termine con l'ufficio brevetti per conseguire i risultati auspicati. OH, MIO DIO. 2 è il periodo dell'analisi dei brevetti da parte dell'OMPI che può essere opposta alla domanda del richiedente. In questo momento, è più ragionevole commissionare un servizio di consulenza nel campo della ricerca, identificazione, selezione e verifica della credibilità del gruppo target di potenziali partner commerciali interessati all'attuazione dell'oggetto della domanda. Nel culo. 3 Il richiedente, in stretta collaborazione con l'Ufficio brevetti, condurrà procedure nei singoli paesi selezionati per proteggere l'invenzione. I requisiti di molti paesi per quanto riguarda la procedura brevettuale sono diversi, pertanto il processo di negoziazione della protezione brevettuale finale si svolge separatamente in ciascun paese. Le attività specifiche di ciascun compito sono descritte nella parte pertinente della proposta. La durata prevista del progetto riflette il tempo medio durante il quale le invenzioni in questo campo sono protette. (Italian)
Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento n. 651/2014 della Commissione Il campo di applicazione della proposta comprende l'attuazione della procedura PCT per l'invenzione sviluppata per aumentare la capacità delle reti di telecomunicazioni a fibra multimodale. La procedura PCT consiste nell'effettuare la notifica in modalità PCT e nel successivo ingresso nelle cosiddette fasi nazionali. L'oggetto del progetto sarà svolto in tre compiti: 1. Preparazione della notifica nella procedura PCT, 2. La procedura PCT, 3. Fasi nazionali. Come parte di Zad. 1 Il contenuto della domanda di brevetto per la procedura PCT per l'invenzione proposta sarà preparato. Il contenuto della domanda sarà preparato in collaborazione con l'ufficio brevetti e un'agenzia di traduzione professionale. Nell'ambito di questo compito, verrà instaurata una stretta cooperazione a lungo termine con l'ufficio brevetti, che consentirà di raggiungere i risultati previsti. Il mio culo. 2 è il periodo di esame da parte dell'OMPI di brevetti che possono essere contrari all'applicazione del richiedente. Durante questo periodo, è più ragionevole commissionare un servizio di consulenza nel campo della ricerca, dell'identificazione, della selezione e della verifica dell'affidabilità del gruppo target di potenziali partner commerciali interessati all'implementazione dell'oggetto dell'applicazione. Nel culo. 3 Il richiedente, in stretta collaborazione con l'Ufficio Brevetti, condurrà procedure nei singoli paesi selezionati per la protezione dell'invenzione. I requisiti di molti paesi per la procedura di brevetto sono diversi, quindi in ogni paese il processo di negoziazione della protezione definitiva dei brevetti avviene separatamente. Le azioni specifiche nell'ambito di ciascuno dei compiti sono descritte nella parte pertinente della proposta. La durata prevista del progetto riflette la durata media della protezione delle invenzioni in questo campo. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Reference_Aid_programa: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión El ámbito de aplicación del proyecto incluye la aplicación del procedimiento PCT para el desarrollo de una invención destinada a aumentar la capacidad de las redes de telecomunicaciones multimodo. Se entiende por procedimiento PCT la finalización de la notificación PCT y la posterior entrada en las denominadas fases nacionales. El objeto del proyecto se llevará a cabo en tres tareas: 1. Preparación de la solicitud en el procedimiento PCT, 2. Procedimiento PCT, 3. Fases nacionales. Como parte de Zad. 1 Se preparará el contenido de la solicitud de patente para el procedimiento PCT para la invención propuesta. El contenido de la solicitud se preparará en cooperación con la oficina de patentes y una agencia profesional de traducción. Como parte de esta tarea, se establecerá una estrecha cooperación a largo plazo con la oficina de patentes para lograr los resultados deseados. SÍ, SÍ. 2 es el período en que la OMPI analiza las patentes que pueden oponerse a la solicitud del solicitante. En este momento, es más razonable encargar un servicio de asesoramiento en el ámbito de la búsqueda, identificación, selección y verificación de la credibilidad del grupo destinatario de posibles socios comerciales interesados en aplicar el objeto de la solicitud. En el culo. 3 El solicitante, en estrecha cooperación con la Oficina de Patentes, llevará a cabo procedimientos en distintos países seleccionados para proteger la invención. Los requisitos de muchos países en relación con el procedimiento de patente son diferentes, por lo que el proceso de negociación de la protección final de la patente se lleva a cabo por separado en cada país. Las actividades específicas de cada tarea se describen en la parte pertinente de la propuesta. La duración prevista del proyecto refleja el tiempo medio durante el cual se protegen las invenciones en este ámbito. (Spanish)
Number_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión El ámbito de aplicación de la propuesta incluye la aplicación del procedimiento PCT para la invención desarrollado para aumentar la capacidad de las redes de telecomunicaciones multimodo de fibra. El procedimiento PCT significa la realización de la notificación en el modo PCT y la posterior entrada en las llamadas fases nacionales. El tema del proyecto se llevará a cabo en tres tareas: 1. Preparación de la notificación en el procedimiento PCT, 2. El procedimiento PCT, 3. B) Fases nacionales. Como parte de Zad. 1 Se preparará el contenido de la solicitud de patente para el procedimiento PCT para la invención propuesta. El contenido de la solicitud se preparará en cooperación con la oficina de patentes y una agencia de traducción profesional. Como parte de esta tarea, se establecerá una estrecha cooperación a largo plazo con la oficina de patentes, lo que permitirá lograr los resultados previstos. Es mi trasero. 2 es el período de examen por la OMPI de las patentes que pueden ser contrarias a la solicitud del solicitante. Durante este tiempo, es más razonable encargar un servicio de asesoramiento en el campo de la búsqueda, identificación, selección y verificación de la fiabilidad del grupo objetivo de posibles socios comerciales interesados en implementar el tema de la aplicación. En el culo. 3 El solicitante, en estrecha colaboración con la Oficina de Patentes, llevará a cabo procedimientos en los distintos países seleccionados para la protección de la invención. Los requisitos de muchos países para el procedimiento de patente son diferentes, por lo que en cada país el proceso de negociación de la protección final de la patente tiene lugar por separado. Las acciones específicas en el marco de cada una de las tareas se describen en la parte pertinente de la propuesta. La duración prevista del proyecto refleja la duración media de la protección de las invenciones en este ámbito. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Støtteprogrammets referencenummer: SA.42799(2015/X), bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 Projektets anvendelsesområde omfatter gennemførelsen af PCT-proceduren for den udviklede opfindelse med henblik på at øge strømmen af telenet baseret på multimodefibre. PCT-proceduren betyder, at der skal foretages en anmeldelse i PCT-tilstand, og at der efterfølgende indføres en meddelelse i de såkaldte nationale faser. Projektets emne vil blive udført i 3 opgaver: 1. Forberedelse af anmeldelse i PCT-procedure, 2. PCT-procedure, 3. De nationale faser. Som en del af Zad. 1 Indholdet af patentansøgningen til PCT-proceduren for den foreslåede opfindelse vil blive udarbejdet. Ansøgningens indhold vil blive udarbejdet i samarbejde med et patentfirma og et professionelt oversættelsesbureau. Som led i denne opgave vil der blive etableret et tæt langsigtet samarbejde med patentfirmaet for at opnå de ønskede resultater. Det er røven. 2 er den periode for WIPO's analyse af patenter, der kan være i strid med ansøgerens ansøgning. I denne periode er det mest berettiget at bestille en rådgivningstjeneste inden for søgning, identifikation, udvælgelse og kontrol af pålideligheden af målgruppen af potentielle forretningspartnere, der er interesseret i at gennemføre emnet for anmeldelsen. I røven. 3 Ansøgeren skal i tæt samarbejde med Patentkontoret gennemføre procedurer i de enkelte lande, der er udvalgt til at beskytte opfindelsen. Kravene i mange lande med hensyn til patentprocedurer varierer, så i hvert land foregår forhandlingerne om den endelige patentbeskyttelse hver for sig. De specifikke aktioner for hver opgave er beskrevet i den relevante del af forslaget. Projektets planlagte varighed afspejler den gennemsnitlige varighed af beskyttelsen på dette område. (Danish)
Nummer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning nr. 651/2014 Omfanget af forslaget omfatter gennemførelsen af PCT-proceduren for den opfindelse, der er udviklet til at øge kapaciteten i multimode fiberbaserede telenet. PCT-proceduren betyder udførelse af anmeldelsen i PCT-tilstand og efterfølgende indtræden i de såkaldte nationale faser. Projektets emne vil blive udført i tre opgaver: 1. Forberedelse af anmeldelsen i forbindelse med PCT-proceduren, 2. PCT-proceduren, 3. Nationale faser. Som en del af Zad. 1 Indholdet af patentansøgningen til PCT-proceduren for den foreslåede opfindelse vil blive udarbejdet. Indholdet af ansøgningen vil blive udarbejdet i samarbejde med patentkontoret og et professionelt oversættelsesbureau. Som led i denne opgave vil der blive etableret et tæt langsigtet samarbejde med patentkontoret, som vil gøre det muligt at opnå de ønskede resultater. Min røv. 2 er WIPO's undersøgelsesperiode af patenter, som kan være i strid med ansøgerens anvendelse. I løbet af denne periode er det mest rimeligt at bestille en rådgivningstjeneste inden for søgning, identificering, udvælgelse og kontrol af pålideligheden af den målgruppe af potentielle forretningspartnere, der er interesseret i at gennemføre ansøgningens emne. I røven. 3 Ansøgeren skal i tæt samarbejde med Patentmyndigheden gennemføre procedurer i de enkelte lande, der er udvalgt til beskyttelse af opfindelsen. Mange landes krav til patentproceduren er forskellige, og derfor finder forhandlingsprocessen for den endelige patentbeskyttelse sted hver for sig i hvert land. De specifikke foranstaltninger under hver af opgaverne er beskrevet i den relevante del af forslaget. Projektets planlagte varighed afspejler den gennemsnitlige varighed af beskyttelsen af opfindelser på dette område. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Αριθμός αναφοράς του προγράμματος ενίσχυσης: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 651/2014 της Επιτροπής Το πεδίο εφαρμογής του έργου περιλαμβάνει την εφαρμογή της διαδικασίας ΣΕΠ για την ανεπτυγμένη εφεύρεση με σκοπό την αύξηση της ροής των τηλεπικοινωνιακών δικτύων που βασίζονται σε πολυτροπικές ίνες. Η διαδικασία ΣΕΠ σημαίνει τη διενέργεια κοινοποίησης σε λειτουργία ΣΕΠ και την επακόλουθη είσοδο στις λεγόμενες εθνικές φάσεις. Το αντικείμενο του σχεδίου θα εκτελεστεί σε 3 εργασίες: 1. Προετοιμασία της κοινοποίησης στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, 2. Διαδικασία PCT, 3. Οι εθνικές φάσεις. Ως μέρος του Ζαντ. 1 Το περιεχόμενο της αίτησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για τη διαδικασία ΣΕΠ για την προτεινόμενη εφεύρεση θα προετοιμαστεί. Το περιεχόμενο της αίτησης θα προετοιμαστεί σε συνεργασία με μια εταιρεία διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και μια επαγγελματική υπηρεσία μετάφρασης. Στο πλαίσιο αυτού του καθήκοντος, θα καθιερωθεί στενή μακροπρόθεσμη συνεργασία με την εταιρεία διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για την επίτευξη των επιθυμητών αποτελεσμάτων. Είναι ο κώλος. 2 είναι η περίοδος της ανάλυσης από τον ΠΟΔΙ των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που μπορεί να είναι αντίθετη με την αίτηση του αιτούντοςâ EURs. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, δικαιολογείται περισσότερο η ανάθεση μιας συμβουλευτικής υπηρεσίας στον τομέα της αναζήτησης, του εντοπισμού, της επιλογής και της επαλήθευσης της αξιοπιστίας της ομάδας-στόχου των δυνητικών επιχειρηματικών εταίρων που ενδιαφέρονται για την υλοποίηση του αντικειμένου της κοινοποίησης. Στον κώλο. 3 Ο αιτών, σε στενή συνεργασία με το Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, θα διεξαγάγει διαδικασίες σε μεμονωμένες χώρες που θα επιλεγούν για την προστασία της εφεύρεσης. Οι απαιτήσεις πολλών χωρών όσον αφορά τη διαδικασία χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ποικίλλουν, οπότε σε κάθε χώρα η διαδικασία διαπραγμάτευσης της τελικής προστασίας των ευρεσιτεχνιών πραγματοποιείται χωριστά. Οι ειδικές δράσεις κάθε καθήκοντος περιγράφονται στο σχετικό μέρος της πρότασης. Η προβλεπόμενη διάρκεια του έργου αντικατοπτρίζει τη μέση διάρκεια προστασίας στον τομέα αυτό. (Greek)
Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής Το πεδίο εφαρμογής της πρότασης περιλαμβάνει την εφαρμογή της διαδικασίας ΣΕΠ για την εφεύρεση που αναπτύχθηκε με σκοπό την αύξηση της δυναμικότητας των τηλεπικοινωνιακών δικτύων πολλαπλών τρόπων οπτικών ινών. Ως διαδικασία ΣΕΠ νοείται η διενέργεια της κοινοποίησης με τη μορφή ΣΕΠ και η επακόλουθη είσοδος στα λεγόμενα εθνικά στάδια. Το αντικείμενο του σχεδίου θα εκτελεστεί σε τρία καθήκοντα: 1. Προετοιμασία της κοινοποίησης στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, 2. Η διαδικασία του ΣΕΠ, 3. Εθνικές φάσεις. Ως μέρος του Ζαντ. 1 Το περιεχόμενο της αίτησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για τη διαδικασία ΣΕΠ για την προτεινόμενη εφεύρεση θα προετοιμαστεί. Το περιεχόμενο της αίτησης θα προετοιμαστεί σε συνεργασία με το Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και μια επαγγελματική μεταφραστική υπηρεσία. Στο πλαίσιο αυτού του καθήκοντος, θα καθιερωθεί στενή μακροπρόθεσμη συνεργασία με το γραφείο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, η οποία θα επιτρέψει την επίτευξη των επιδιωκόμενων αποτελεσμάτων. Ο κώλος μου. 2 είναι η περίοδος εξέτασης από τον ΠΟΔΙ των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που ενδέχεται να αντιβαίνουν στην εφαρμογή της προσφεύγουσας. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, είναι πιο λογικό να ανατεθεί μια συμβουλευτική υπηρεσία στον τομέα της αναζήτησης, του εντοπισμού, της επιλογής και της επαλήθευσης της αξιοπιστίας της ομάδας-στόχου των δυνητικών επιχειρηματικών εταίρων που ενδιαφέρονται για την υλοποίηση του αντικειμένου της αίτησης. Στον κώλο. 3 Ο αιτών, σε στενή συνεργασία με το Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, θα διεξάγει διαδικασίες σε μεμονωμένες χώρες που επιλέγονται για την προστασία της εφεύρεσης. Οι απαιτήσεις πολλών χωρών για τη διαδικασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας είναι διαφορετικές, επομένως σε κάθε χώρα η διαδικασία διαπραγμάτευσης της τελικής προστασίας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας πραγματοποιείται χωριστά. Οι ειδικές δράσεις στο πλαίσιο καθενός από τα καθήκοντα περιγράφονται στο σχετικό μέρος της πρότασης. Η προβλεπόμενη διάρκεια του έργου αντικατοπτρίζει τη μέση διάρκεια της προστασίας των εφευρέσεων στον τομέα αυτό. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Referentni broj programa potpore: SA.42799(2015/X), namijenjena za javnu potporu: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014 Područje primjene projekta obuhvaća provedbu postupka PCT-a za razvijeni izum kako bi se povećao protok telekomunikacijskih mreža koje se temelje na vlaknima s više načina. Postupak PCT-a znači provedba obavijesti u načinu rada PCT-a i naknadni ulazak u takozvane nacionalne faze. Predmet projekta provodit će se u tri zadaće: 1. Priprema obavijesti u postupku PCT-a, 2. Postupak PCT-a, 3. Nacionalne faze. Kao dio Zada. 1 Sadržaj prijave patenta za PCT postupak za predloženi izum bit će pripremljen. Sadržaj prijave pripremit će se u suradnji s patentnom tvrtkom i profesionalnom prevoditeljskom agencijom. U okviru tog zadatka uspostavit će se bliska dugoročna suradnja s patentnom tvrtkom kako bi se postigli željeni rezultati. To je magarac. 2 je WIPO-ovo razdoblje analize patenata koje može biti protivno zahtjevu tužitelja. Tijekom tog razdoblja najopravdanije je naručiti savjetodavnu službu u području pretraživanja, identifikacije, odabira i provjere pouzdanosti ciljne skupine potencijalnih poslovnih partnera zainteresiranih za provedbu predmeta prijave. U dupetu. 3 Tužitelj će, u bliskoj suradnji s Uredom za patente, provoditi postupke u pojedinim zemljama odabranima za zaštitu izuma. Zahtjevi mnogih zemalja u pogledu patentnog postupka razlikuju se pa se u svakoj zemlji postupak pregovaranja o konačnoj zaštiti patenta odvija zasebno. Posebne mjere svake zadaće opisane su u relevantnom dijelu prijedloga. Predviđeno trajanje projekta odražava prosječno trajanje zaštite u tom području. (Croatian)
Number_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014 Područje primjene prijedloga obuhvaća provedbu postupka PCT-a za izum razvijen radi povećanja kapaciteta multimodnih svjetlovodnih telekomunikacijskih mreža. Postupak PCT znači provođenje obavijesti u načinu rada PCT i naknadni ulazak u takozvane nacionalne faze. Predmet projekta provest će se u tri zadaće: 1. Priprema obavijesti u postupku PCT, 2. Postupak PCT-a, 3. Nacionalne faze. Kao dio Zada. 1 Pripremit će se sadržaj prijave patenta za postupak PCT za predloženi izum. Sadržaj prijave pripremit će se u suradnji s patentnim uredom i stručnom prevoditeljskom agencijom. U okviru ovog zadatka uspostavit će se bliska dugoročna suradnja s patentnim uredom, što će omogućiti postizanje željenih rezultata. Moja guzica. 2 razdoblje je ispitivanja patenata od strane WIPO-a koje može biti protivno prijavi podnositelja zahtjeva. Za to je vrijeme najrazumnije naručiti savjetodavnu službu u području pretraživanja, identifikacije, odabira i provjere pouzdanosti ciljne skupine potencijalnih poslovnih partnera zainteresiranih za provedbu predmeta aplikacije. U guzicu. 3 Podnositelj prijave u bliskoj suradnji s Uredom za patente provodi postupke u pojedinim zemljama odabranima za zaštitu izuma. Zahtjevi mnogih zemalja za patentni postupak su različiti, stoga se u svakoj zemlji proces pregovora o konačnoj patentnoj zaštiti odvija odvojeno. Posebne mjere u okviru svake od zadaća opisane su u relevantnom dijelu prijedloga. Planirano trajanje projekta odražava prosječno trajanje zaštite izuma u tom području. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Numărul de referință al programului de ajutor: SA.42799 (2015/X), destinată ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei include punerea în aplicare a procedurii PCT pentru invenția dezvoltată în vederea creșterii fluxului de rețele de telecomunicații bazate pe fibre multimode. Procedura PCT înseamnă efectuarea unei notificări în modul PCT și intrarea ulterioară în așa-numitele faze naționale. Obiectul proiectului va fi realizat în 3 sarcini: 1. Pregătirea notificării în cadrul procedurii PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fazele naționale. Ca parte a Zadului. 1 Se va pregăti conținutul cererii de brevet pentru procedura PCT pentru invenția propusă. Conținutul cererii va fi pregătit în cooperare cu o firmă de brevete și cu o agenție de traduceri profesionistă. Ca parte a acestei sarcini, se va stabili o cooperare strânsă pe termen lung cu firma de brevete pentru a obține rezultatele dorite. Este fundul. 2 este perioada de analiză de către OMPI a brevetelor care pot fi contrare cererii solicitantului. În acest timp, este cel mai justificat să se comande un serviciu de consultanță în domeniul căutării, identificării, selectării și verificării fiabilității grupului țintă de potențiali parteneri de afaceri interesați de punerea în aplicare a subiectului notificării. În fund. 3 Solicitantul, în strânsă cooperare cu Oficiul pentru Brevete, va desfășura proceduri în fiecare țară selectată pentru a proteja invenția. Cerințele multor țări în ceea ce privește procedura de brevetare variază, astfel încât, în fiecare țară, procesul de negociere a protecției finale prin brevet are loc separat. Acțiunile specifice fiecărei sarcini sunt descrise în partea relevantă a propunerii. Durata preconizată a proiectului reflectă durata medie de protecție în acest domeniu. (Romanian)
Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei cuprinde punerea în aplicare a procedurii PCT pentru invenția dezvoltată în vederea creșterii capacității rețelelor de telecomunicații multimodale pe bază de fibră optică. Procedura PCT înseamnă efectuarea notificării în modul PCT și intrarea ulterioară în așa-numitele faze naționale. Obiectul proiectului va fi realizat în trei sarcini: 1. Pregătirea notificării în cadrul procedurii PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fazele naționale. Ca parte a lui Zad. 1 Conținutul cererii de brevet pentru procedura PCT pentru invenția propusă va fi pregătit. Conținutul cererii va fi pregătit în colaborare cu oficiul de brevete și cu o agenție de traducere profesională. Ca parte a acestei sarcini, se va stabili o cooperare strânsă pe termen lung cu oficiul de brevete, care va permite obținerea rezultatelor preconizate. Pe naiba. 2 este perioada de examinare de către OMPI a brevetelor care pot fi contrare cererii solicitantului. În acest timp, este cel mai rezonabil să se comande un serviciu de consultanță în domeniul căutării, identificării, selectării și verificării fiabilității grupului țintă al potențialilor parteneri de afaceri interesați de implementarea obiectului aplicației. În fund. 3 Solicitantul, în strânsă colaborare cu Oficiul de Brevete, va desfășura proceduri în țările individuale selectate pentru protecția invenției. Cerințele multor țări pentru procedura de brevetare sunt diferite, prin urmare, în fiecare țară procesul de negociere a protecției finale a brevetului are loc separat. Acțiunile specifice din cadrul fiecăreia dintre sarcini sunt descrise în partea relevantă a propunerii. Durata planificată a proiectului reflectă durata medie de protecție a invențiilor în acest domeniu. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Referenčné číslo programu pomoci: SA.42799 (2015/X), určené na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014 Rozsah projektu zahŕňa vykonávanie postupu PCT pre vyvinutý vynález na zvýšenie toku telekomunikačných sietí založených na viacrežimových vláknach. Postup PCT znamená vykonanie oznámenia v režime PCT a následný vstup do tzv. vnútroštátnych fáz. Predmet projektu sa bude vykonávať v rámci troch úloh: 1. Príprava notifikácie v postupe PCT, 2. Postup PCT, 3. Vnútroštátne fázy. Ako súčasť Zad. 1 Obsah patentovej prihlášky pre postup PCT pre navrhovaný vynález bude pripravený. Obsah prihlášky bude pripravený v spolupráci s patentovou firmou a profesionálnou prekladateľskou agentúrou. V rámci tejto úlohy sa nadviaže úzka dlhodobá spolupráca s patentovou firmou, aby sa dosiahli želané výsledky. Je to zadok. 2 je obdobie analýzy patentov zo strany WIPO, ktoré môže byť v rozpore s prihláškou žalobkyne. Počas tohto obdobia je najdôvodnejšie zadať poradenskú službu v oblasti vyhľadávania, identifikácie, výberu a overovania spoľahlivosti cieľovej skupiny potenciálnych obchodných partnerov, ktorí majú záujem o realizáciu predmetu notifikácie. V zadku. 3 Žiadateľ bude v úzkej spolupráci s patentovým úradom vykonávať postupy v jednotlivých krajinách vybraných na ochranu vynálezu. Požiadavky mnohých krajín týkajúce sa patentového konania sa líšia, takže v každej krajine sa proces rokovaní o konečnej patentovej ochrane uskutočňuje samostatne. Konkrétne opatrenia každej úlohy sú opísané v príslušnej časti návrhu. Predpokladané trvanie projektu odráža priemerné trvanie ochrany v tejto oblasti. (Slovak)
Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014 Rozsah pôsobnosti návrhu zahŕňa vykonávanie postupu PCT týkajúceho sa vynálezu vyvinutého na zvýšenie kapacity multimodálnych telekomunikačných sietí na báze optických vlákien. Postup PCT znamená vykonanie oznámenia v režime PCT a následný vstup do takzvaných vnútroštátnych fáz. Predmet projektu sa bude vykonávať v troch úlohách: 1. Príprava oznámenia v rámci postupu PCT, 2. Postup PCT, 3. Národných fáz. Ako súčasť Zad. 1 Obsah patentovej prihlášky pre postup PCT pre navrhovaný vynález bude pripravený. Obsah prihlášky bude vypracovaný v spolupráci s patentovým úradom a odbornou prekladateľskou agentúrou. V rámci tejto úlohy sa nadviaže úzka dlhodobá spolupráca s patentovým úradom, ktorá umožní dosiahnuť zamýšľané výsledky. Môj zadok. 2 je obdobie, počas ktorého WIPO skúma patenty, ktoré môžu byť v rozpore s prihláškou. Počas tejto doby je najprimeranejšie objednať poradenskú službu v oblasti vyhľadávania, identifikácie, výberu a overovania spoľahlivosti cieľovej skupiny potenciálnych obchodných partnerov, ktorí majú záujem o realizáciu predmetu žiadosti. V zadku. 3 Prihlasovateľ bude v úzkej spolupráci s patentovým úradom viesť konania v jednotlivých krajinách vybraných na ochranu vynálezu. Požiadavky mnohých krajín na patentové konanie sú odlišné, preto v každej krajine prebieha proces rokovaní o konečnej patentovej ochrane samostatne. Osobitné opatrenia v rámci každej z úloh sú opísané v príslušnej časti návrhu. Plánované trvanie projektu odráža priemerné trvanie ochrany vynálezov v tejto oblasti. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014 Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett jinkludi l-implimentazzjoni tal-proċedura PCT għall-invenzjoni żviluppata biex jiżdied il-fluss tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni bbażati fuq fibri multimodali. Il-proċedura PCT tfisser it-twettiq ta’ notifika fil-modalità PCT u d-dħul sussegwenti fl-hekk imsejħa fażijiet nazzjonali. Is-suġġett tal-proġett se jitwettaq fi tliet kompiti: 1. Tħejjija tan-notifika fil-proċedura PCT, 2. Proċedura PCT, 3. Il-fażijiet nazzjonali. Bħala parti mill-Zad. 1 Il-kontenut tal-applikazzjoni għall-privattiva għall-proċedura PCT għall-invenzjoni proposta ser jiġi ppreparat. Il-kontenut tal-applikazzjoni se jitħejja f’kooperazzjoni ma’ ditta tal-privattivi u aġenzija tat-traduzzjoni professjonali. Bħala parti minn dan il-kompitu, se tiġi stabbilita kooperazzjoni mill-qrib fit-tul mal-kumpanija tal-privattivi biex jinkisbu r-riżultati mixtieqa. EUR â EUR TM l-ħmar. 2 huwa l-perjodu ta ‘analiżi mill WIPO ta’ privattivi li jistgħu jkunu kontra l-applikazzjoni EUR TM applicantâ. Matul dan iż-żmien, huwa l-aktar ġustifikat li jiġi kkummissjonat servizz konsultattiv fil-qasam tat-tiftix, l-identifikazzjoni, l-għażla u l-verifika tal-affidabbiltà tal-grupp fil-mira ta’ sħab kummerċjali potenzjali interessati fl-implimentazzjoni tas-suġġett tan-notifika. Fil-ħmar. 3 L-applikant, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju tal-Privattivi, se jmexxi proċeduri f’pajjiżi individwali magħżula biex jipproteġu l-invenzjoni. Ir-rekwiżiti ta’ ħafna pajjiżi f’termini ta’ proċedura tal-privattivi jvarjaw, għalhekk f’kull pajjiż il-proċess tan-negozjar finali tal-protezzjoni tal-privattivi jseħħ separatament. L-azzjonijiet speċifiċi ta’ kull kompitu huma deskritti fil-parti rilevanti tal-proposta. It-tul ta’ żmien previst tal-proġett jirrifletti t-tul medju tal-protezzjoni f’dan il-qasam. (Maltese)
Number_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014 Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proposta jinkludi l-implimentazzjoni tal-proċedura PCT għall-invenzjoni żviluppata biex iżżid il-kapaċità tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni bbażati fuq il-fibra ottika multimode. Il-proċedura PCT tfisser it-twettiq tan-notifika fil-modalità PCT u d-dħul sussegwenti fl-hekk imsejħa fażijiet nazzjonali. Is-suġġett tal-proġett se jitwettaq fi tliet kompiti: 1. Tħejjija tan-notifika fil-proċedura PCT, 2. Il-proċedura PCT, 3. Fażijiet nazzjonali. Bħala parti minn Zad. 1 Se jiġi ppreparat il-kontenut tal-applikazzjoni għal privattiva għall-proċedura PCT għall-invenzjoni proposta. Il-kontenut tal-applikazzjoni se jitħejja f’kooperazzjoni mal-uffiċċju tal-privattivi u aġenzija professjonali tat-traduzzjoni. Bħala parti minn dan il-kompitu, se tiġi stabbilita kooperazzjoni mill-qrib fit-tul mal-uffiċċju tal-privattivi, li se tippermetti li jinkisbu r-riżultati maħsuba. Ħmar tiegħi. 2 huwa l-perijodu ta’ eżami mill-WIPO ta’ privattivi li jistgħu jkunu kuntrarji għall-applikazzjoni tar-rikorrent. Matul dan iż-żmien, huwa l-aktar raġonevoli li jiġi kkummissjonat servizz ta’ konsulenza fil-qasam tat-tiftix, l-identifikazzjoni, l-għażla u l-verifika tal-affidabbiltà tal-grupp fil-mira ta’ sħab kummerċjali potenzjali interessati fl-implimentazzjoni tas-suġġett tal-applikazzjoni. Fil-ħmar. 3 L-applikant, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju tal-Privattivi, se jmexxi proċeduri f’pajjiżi individwali magħżula għall-protezzjoni tal-invenzjoni. Ir-rekwiżiti ta’ ħafna pajjiżi għall-proċedura tal-privattivi huma differenti, għalhekk f’kull pajjiż il-proċess tan-negozjar tal-protezzjoni finali tal-privattiva jseħħ separatament. L-azzjonijiet speċifiċi taħt kull wieħed mill-kompiti huma deskritti fil-parti rilevanti tal-proposta. It-tul ta’ żmien ippjanat tal-proġett jirrifletti t-tul medju tal-protezzjoni għall-invenzjonijiet f’dan il-qasam. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento n.º 651/2014 da Comissão O âmbito do projeto inclui a implementação do procedimento PCT para a invenção desenvolvida para aumentar o fluxo de redes de telecomunicações baseadas em fibras multimodo. O procedimento PCT significa a realização de uma notificação em modo PCT e subsequente entrada nas chamadas fases nacionais. O objeto do projeto será executado em 3 tarefas: 1. Preparação da notificação no procedimento PCT, 2. Procedimento PCT, 3. As fases nacionais. Como parte do Zad. 1 O conteúdo do pedido de patente para o procedimento PCT para a invenção proposta será preparado. O conteúdo do pedido será preparado em cooperação com uma empresa de patentes e uma agência de tradução profissional. Como parte desta tarefa, será estabelecida uma estreita cooperação a longo prazo com a empresa de patentes para alcançar os resultados desejados. É o cu. 2 é o período de análise pela OMPI de patentes que podem ser contrárias ao pedido do requerente. Durante este período, justifica-se encomendar um serviço de aconselhamento no domínio da pesquisa, identificação, seleção e verificação da fiabilidade do grupo-alvo de potenciais parceiros comerciais interessados em implementar o assunto da notificação. No cu. 3 O requerente, em estreita cooperação com o Instituto de Patentes, conduzirá procedimentos em cada país selecionado para proteger a invenção. Os requisitos de muitos países em termos de procedimento de patentes variam, pelo que, em cada país, o processo de negociação da proteção final de patentes ocorre separadamente. As ações específicas de cada tarefa são descritas na parte pertinente da proposta. A duração prevista do projeto reflete a duração média da proteção neste domínio. (Portuguese)
Number_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento (UE) n.º 651/2014 da Comissão O âmbito da proposta inclui a aplicação do procedimento PCT para a invenção desenvolvida para aumentar a capacidade das redes de telecomunicações multimodo de fibra ótica. O procedimento PCT significa a realização da notificação no modo PCT e a subsequente entrada nas chamadas fases nacionais. O objeto do projeto será executado em três tarefas: 1. Preparação da notificação no âmbito do procedimento PCT, 2. O procedimento PCT, 3. Fases nacionais. Como parte do Zad. 1 O conteúdo do pedido de patente para o procedimento PCT para a invenção proposta será preparado. O conteúdo do pedido será preparado em cooperação com o serviço de patentes e uma agência de tradução profissional. No âmbito desta tarefa, será estabelecida uma estreita cooperação a longo prazo com o serviço de patentes, o que permitirá alcançar os resultados pretendidos. O meu rabo. 2 é o período de exame, pela OMPI, das patentes que podem ser contrárias ao pedido do requerente. Durante este período, é mais razoável encomendar um serviço de aconselhamento no domínio da pesquisa, identificação, seleção e verificação da fiabilidade do grupo-alvo de potenciais parceiros comerciais interessados em implementar o assunto da candidatura. No cu. 3 O requerente, em estreita cooperação com o Instituto de Patentes, conduzirá procedimentos em cada país selecionado para a proteção da invenção. Os requisitos de muitos países para o procedimento de patente são diferentes, pelo que, em cada país, o processo de negociação da proteção final da patente ocorre separadamente. As ações específicas no âmbito de cada uma das tarefas são descritas na parte pertinente da proposta. A duração prevista do projeto reflete a duração média da proteção das invenções neste domínio. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Tukiohjelman viitenumero: SA.42799 (2015/X), joka on tarkoitettu valtiontukeen: Komission asetuksen (EU, Euratom) N:o 651/2014 28 artikla Hankkeen soveltamisalaan kuuluu PCT-menettelyn toteuttaminen kehitettyä keksintöä varten, jolla lisätään monimuotokuituihin perustuvien televerkkojen kulkua. PCT-menettely tarkoittaa ilmoituksen tekemistä PCT-tilassa ja sen jälkeen niin sanottuihin kansallisiin vaiheisiin siirtymistä. Hankkeen aihe toteutetaan kolmessa tehtävässä: 1. Ilmoituksen valmistelu PCT-menettelyssä, 2. PCT-menettely, 3. Kansalliset vaiheet. Osana Zadia. 1 Ehdotetun keksinnön PCT-menettelyä koskevan patenttihakemuksen sisältö valmistellaan. Hakemuksen sisältö laaditaan yhteistyössä patenttiyrityksen ja käännöstoimiston kanssa. Osana tätä tehtävää käynnistetään tiivis pitkän aikavälin yhteistyö patenttiyrityksen kanssa haluttujen tulosten saavuttamiseksi. Se on perse. 2 on ajanjakso, jonka WIPO analysoi patenteista, jotka voivat olla hakijan hakemuksen vastaisia. Tänä aikana on hyvin perusteltua tilata neuvontapalvelu, joka koskee ilmoituksen kohteen toteutuksesta kiinnostuneiden mahdollisten liikekumppanien kohderyhmän etsimistä, tunnistamista, valintaa ja todentamista. Perseeseen. 3 Hakija toteuttaa tiiviissä yhteistyössä patenttiviraston kanssa menettelyjä yksittäisissä maissa, jotka on valittu keksinnön suojaamiseksi. Monien maiden patenttimenettelyä koskevat vaatimukset vaihtelevat, joten kussakin maassa neuvottelut lopullisesta patenttisuojasta käydään erikseen. Kunkin tehtävän erityistoimet on kuvattu ehdotuksen asianomaisessa osassa. Hankkeen suunniteltu kesto vastaa suojan keskimääräistä kestoa tällä alalla. (Finnish)
Number_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla Ehdotuksen soveltamisalaan kuuluu PCT-menettelyn toteuttaminen monimuotoisten kuitupohjaisten televiestintäverkkojen kapasiteetin lisäämiseksi kehitetyssä keksinnössä. PCT-menettelyllä tarkoitetaan ilmoituksen tekemistä PCT-tilassa ja myöhempää siirtymistä niin sanottuihin kansallisiin vaiheisiin. Hankkeen aihe toteutetaan kolmessa tehtävässä: 1. Ilmoituksen valmistelu PCT-menettelyssä, 2. PCT-menettely, 3. Kansalliset vaiheet. Osana Zadia. 1 Ehdotetun keksinnön PCT-menettelyn patenttihakemuksen sisältö valmistellaan. Hakemuksen sisältö valmistellaan yhteistyössä patenttiviraston ja ammattimaisen käännöstoimiston kanssa. Osana tätä tehtävää luodaan tiivis pitkäaikainen yhteistyö patenttiviraston kanssa, mikä mahdollistaa tavoiteltujen tulosten saavuttamisen. Minun perseeni. 2 on ajanjakso, jolloin WIPO tutkii patentteja, jotka voivat olla hakijan soveltamisen vastaisia. Tänä aikana on järkevintä tilata neuvontapalvelu haku-, tunnistamis-, valinta- ja varmennusta varten hakemuksen aiheen toteuttamisesta kiinnostuneiden potentiaalisten liikekumppanien kohderyhmän luotettavuudesta. Perseeseen. 3 Hakija suorittaa tiiviissä yhteistyössä patenttiviraston kanssa menettelyjä keksinnön suojaamista varten valituissa yksittäisissä maissa. Monien maiden patenttimenettelyä koskevat vaatimukset ovat erilaiset, joten kussakin maassa lopullisen patenttisuojan neuvotteluprosessi tapahtuu erikseen. Kuhunkin tehtävään liittyvät erityistoimet kuvataan ehdotuksen asianomaisessa osassa. Hankkeen suunniteltu kesto kuvastaa keksintöjen suojan keskimääräistä kestoa tällä alalla. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Referenčna številka programa pomoči: SA.42799(2015/X), namenjen za državno pomoč: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014 Področje uporabe projekta vključuje izvajanje postopka PCT za razvit izum za povečanje pretoka telekomunikacijskih omrežij na podlagi vlaken z več načini. Postopek PCT pomeni izvedbo obvestila v načinu PCT in poznejši vstop v tako imenovane nacionalne faze. Predmet projekta bo izveden v okviru treh nalog: 1. Priprava uradnega obvestila v postopku PCT, 2. Postopek PCT, 3. Nacionalne faze. Kot del Zada. 1 Vsebina patentne prijave za postopek PCT za predlagani izum bo pripravljena. Vsebina prijave bo pripravljena v sodelovanju s patentnim podjetjem in strokovno prevajalsko agencijo. V okviru te naloge bo vzpostavljeno tesno dolgoročno sodelovanje s patentnim podjetjem, da bi dosegli želene rezultate. To je rit. 2 je obdobje analize, ki ga WIPO patentov, ki so lahko v nasprotju s prijavo prijavitelja. V tem času je najbolj upravičeno naročiti svetovalno službo na področju iskanja, prepoznavanja, izbire in preverjanja zanesljivosti ciljne skupine potencialnih poslovnih partnerjev, ki jih zanima izvajanje predmeta priglasitve. V rit. 3 Tožeča stranka bo v tesnem sodelovanju s patentnim uradom izvedla postopke v posameznih državah, izbranih za zaščito izuma. Zahteve številnih držav glede patentnega postopka se razlikujejo, zato se v vsaki državi proces pogajanj o končnem patentnem varstvu odvija ločeno. Posebni ukrepi vsake naloge so opisani v ustreznem delu predloga. Predvideno trajanje projekta odraža povprečno trajanje zaščite na tem področju. (Slovenian)
Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014 Področje uporabe predloga vključuje izvajanje postopka PCT za izum, razvit za povečanje zmogljivosti večmodalnih optičnih telekomunikacijskih omrežij. Postopek PCT pomeni izvedbo priglasitve v načinu PCT in poznejši vstop v tako imenovane nacionalne faze. Predmet projekta se bo izvajal v okviru treh nalog: 1. Priprava priglasitve v postopku PCT, 2. Postopek PCT, 3. Nacionalne faze. Kot del Zad. 1 Pripravljena bo vsebina patentne prijave za postopek PCT za predlagani izum. Vsebina prijave bo pripravljena v sodelovanju s patentnim uradom in strokovno prevajalsko agencijo. V okviru te naloge bo vzpostavljeno tesno dolgoročno sodelovanje s patentnim uradom, ki bo omogočilo doseganje želenih rezultatov. Moja rit. 2 je obdobje preizkusa patentov, ki ga opravi WIPO, kar bi lahko bilo v nasprotju z zahtevo tožeče stranke. V tem času je najbolj smiselno naročiti svetovalno službo na področju iskanja, prepoznavanja, izbire in preverjanja zanesljivosti ciljne skupine potencialnih poslovnih partnerjev, ki jih zanima izvajanje predmeta prijave. V rit. 3 Tožeča stranka bo v tesnem sodelovanju s patentnim uradom izvajala postopke v posameznih državah, izbranih za varstvo izuma. Zahteve številnih držav za patentni postopek so različne, zato v vsaki državi poteka postopek pogajanj o končnem patentnem varstvu ločeno. Posebni ukrepi v okviru vsake naloge so opisani v ustreznem delu predloga. Načrtovano trajanje projekta odraža povprečno trajanje varstva izumov na tem področju. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Referenční číslo programu podpory: SA.42799 (2015/X), určené pro veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014 Rozsah projektu zahrnuje provádění postupu PCT pro vyvinutý vynález za účelem zvýšení toku telekomunikačních sítí založených na vícerežimových vláknech. Postupem PCT se rozumí provedení oznámení v režimu PCT a následný vstup do tzv. vnitrostátních fází. Předmět projektu bude realizován ve třech úkolech: 1. Příprava oznámení v rámci postupu PCT, 2. Postup PCT, 3. Vnitrostátní fáze. Jako součást Zadu. 1 Obsah patentové přihlášky pro postup PCT pro navrhovaný vynález bude připraven. Obsah přihlášky bude připraven ve spolupráci s patentovou firmou a profesionální překladatelskou agenturou. V rámci tohoto úkolu bude navázána úzká dlouhodobá spolupráce s patentovou firmou za účelem dosažení požadovaných výsledků. Je to prdel. 2 je období analýzy patentů WIPO, které může být v rozporu s přihláškou přihlašovatele. Během této doby je nejvíce odůvodněné zadat poradenskou službu v oblasti vyhledávání, identifikace, výběru a ověření spolehlivosti cílové skupiny potenciálních obchodních partnerů, kteří mají zájem o realizaci předmětu oznámení. V prdeli. 3 Žadatel bude v úzké spolupráci s patentovým úřadem provádět postupy v jednotlivých zemích vybraných k ochraně vynálezu. Požadavky mnoha zemí, pokud jde o patentové řízení, se liší, takže v každé zemi probíhá proces vyjednávání konečné patentové ochrany odděleně. Konkrétní opatření každého úkolu jsou popsána v příslušné části návrhu. Předpokládaná doba trvání projektu odráží průměrnou dobu trvání ochrany v této oblasti. (Czech)
Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014 Rozsah návrhu zahrnuje provedení postupu PCT pro vynález vyvinutý za účelem zvýšení kapacity telekomunikačních sítí založených na více režimech z optických vláken. Postupem PCT se rozumí provedení oznámení v režimu PCT a následný vstup do tzv. vnitrostátních fází. Předmět projektu bude prováděn ve třech úkolech: 1. Příprava oznámení v rámci postupu PCT, 2. Postup PCT, 3. Národní fáze. Jako součást Zada. 1 Obsah patentové přihlášky pro postup PCT pro navrhovaný vynález bude připraven. Obsah přihlášky bude připraven ve spolupráci s patentovým úřadem a profesionální překladatelskou agenturou. V rámci tohoto úkolu bude navázána úzká dlouhodobá spolupráce s patentovým úřadem, která umožní dosáhnout zamýšlených výsledků. To je můj zadek. 2 je doba přezkumu patentů ze strany WIPO, která může být v rozporu s přihláškou žadatele. Během této doby je nejvhodnější zadat poradenské služby v oblasti vyhledávání, identifikace, výběru a ověřování spolehlivosti cílové skupiny potenciálních obchodních partnerů, kteří mají zájem o realizaci předmětu žádosti. V zadku. 3 Žalobkyně v úzké spolupráci s patentovým úřadem provede řízení v jednotlivých zemích vybraných k ochraně vynálezu. Požadavky mnoha zemí na patentové řízení jsou odlišné, proto v každé zemi probíhá proces vyjednávání konečné patentové ochrany odděleně. Konkrétní akce v rámci každého z úkolů jsou popsány v příslušné části návrhu. Plánovaná doba trvání projektu odráží průměrnou dobu trvání ochrany vynálezů v této oblasti. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Pagalbos programos nuorodos numeris: SA.42799(2015/X), skirta viešajai pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis Projekto taikymo sritis apima PKT procedūros, skirtos sukurtiems išradimams, įgyvendinimą, siekiant padidinti telekomunikacijų tinklų srautą naudojant daugiamodes skaidulas. PCT procedūra – pranešimo teikimas PCT režimu ir vėlesnis įtraukimas į vadinamuosius nacionalinius etapus. Projekto objektas bus vykdomas vykdant 3 užduotis: 1. Pranešimo parengimas pagal PCT procedūrą, 2. PCT procedūra, 3. Nacionaliniai etapai. Kaip dalis Zad. Bus parengtas siūlomo išradimo patento paraiškos dėl PCT procedūros turinys. Paraiškos turinys bus parengtas bendradarbiaujant su patentų firma ir profesionaliu vertimų biuru. Siekiant norimų rezultatų, bus užmegztas glaudus ilgalaikis bendradarbiavimas su patentų firma. Tai subinė. 2 yra PINO atliktos patentų analizės laikotarpis, kuris gali prieštarauti pareiškėjo paraiškai. Šiuo laikotarpiu labiausiai pateisinama pavesti teikti konsultavimo paslaugą galimų verslo partnerių, suinteresuotų įgyvendinti pranešimo objektą, tikslinės grupės paieškos, nustatymo, atrankos ir patikimumo tikrinimo srityje. Į subinę. 3 Pareiškėjas, glaudžiai bendradarbiaudamas su Patentų biuru, atliks procedūras atskirose šalyse, atrinktose išradimui apsaugoti. Daugelio šalių reikalavimai dėl patento procedūros skiriasi, todėl kiekvienoje šalyje derybos dėl galutinės patentinės apsaugos vyksta atskirai. Konkretūs kiekvienos užduoties veiksmai aprašyti atitinkamoje pasiūlymo dalyje. Numatoma projekto trukmė atspindi vidutinę apsaugos trukmę šioje srityje. (Lithuanian)
Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis Pasiūlymo taikymo sritis apima išradimo, sukurto siekiant padidinti daugiarūšių šviesolaidinių telekomunikacijų tinklų pajėgumą, PKT procedūros įgyvendinimą. PKT procedūra – pranešimo vykdymas PKT režimu ir vėlesnis prisijungimas prie vadinamųjų nacionalinių etapų. Projekto tema bus vykdoma trimis užduotimis: 1. Pranešimo parengimas pagal PKT procedūrą, 2. PKT procedūra, 3. Nacionaliniai etapai. Kaip dalis Zad. 1 Parengiamas patentinės paraiškos dėl siūlomo išradimo PKT procedūros turinys. Paraiškos turinys bus parengtas bendradarbiaujant su patentų biuru ir profesionalia vertimo tarnyba. Vykdant šią užduotį bus nustatytas glaudus ilgalaikis bendradarbiavimas su patentų biuru, kuris leis pasiekti numatytus rezultatus. Mano užpakalis. 2 – tai laikotarpis, per kurį PINO nagrinėja patentus, kurie gali prieštarauti pareiškėjo taikymui. Per šį laikotarpį labiausiai pagrįsta užsakyti konsultavimo paslaugą, susijusią su paieška, identifikavimu, atranka ir potencialių verslo partnerių, norinčių įgyvendinti paraiškos temą, tikslinės grupės patikimumu. Į užpakalį. 3 Pareiškėjas, glaudžiai bendradarbiaudamas su Patentų biuru, atliks procedūras atskirose išradimo apsaugai pasirinktose šalyse. Daugelio šalių reikalavimai patentų procedūrai yra skirtingi, todėl kiekvienoje šalyje derybų dėl galutinės patentinės apsaugos procesas vyksta atskirai. Konkretūs veiksmai, susiję su kiekviena užduotimi, aprašyti atitinkamoje pasiūlymo dalyje. Planuojama projekto trukmė atspindi vidutinę šios srities išradimų apsaugos trukmę. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Atbalsta programmas atsauces numurs: SA.42799(2015/X), kas paredzēts valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants Projekta darbības joma ietver PCT procedūras īstenošanu attiecībā uz izstrādāto izgudrojumu, lai palielinātu uz daudzrežīmu šķiedrām balstītu telekomunikāciju tīklu plūsmu. PCT procedūra ir paziņojuma veikšana PCT režīmā un turpmāka uzsākšana tā sauktajos valsts posmos. Projekta priekšmets tiks īstenots 3 uzdevumos: 1. Paziņojuma sagatavošana PCT procedūrā, 2. PCT procedūra, 3. Valstu posmi. Kā daļa no Zad. 1 Tiks sagatavots patenta pieteikuma saturs PCT procedūrai attiecībā uz ierosināto izgudrojumu. Pieteikuma saturs tiks sagatavots sadarbībā ar patentu biroju un profesionālu tulkošanas aģentūru. Šā uzdevuma ietvaros tiks izveidota cieša ilgtermiņa sadarbība ar patentu uzņēmumu, lai sasniegtu vēlamos rezultātus. Itâ EURs ass. 2 ir periods, kurā WIPO analizē patentus, kas var būt pretrunā pieteikuma iesniedzējam. Šajā laikā vispamatotāk ir pasūtīt konsultāciju pakalpojumu jomā, lai meklētu, identificētu, atlasītu un pārbaudītu potenciālo biznesa partneru mērķa grupas uzticamību, kuri ir ieinteresēti paziņojuma priekšmeta īstenošanā. Pēc pakaļas. 3 Pieteikuma iesniedzējs ciešā sadarbībā ar Patentu biroju veiks procedūras atsevišķās valstīs, kas izvēlētas izgudrojuma aizsardzībai. Daudzu valstu prasības attiecībā uz patentu procedūru atšķiras, tāpēc katrā valstī sarunas par galīgo patentaizsardzību notiek atsevišķi. Katra uzdevuma konkrētās darbības ir aprakstītas priekšlikuma attiecīgajā daļā. Paredzētais projekta ilgums atspoguļo aizsardzības vidējo ilgumu šajā jomā. (Latvian)
Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants Priekšlikuma darbības jomā ietilpst PCT procedūras īstenošana attiecībā uz izgudrojumu, kas izstrādāts, lai palielinātu vairākrežīmu optiskās šķiedras telekomunikāciju tīklu jaudu. PCT procedūra ir paziņojuma veikšana PCT režīmā un turpmāka uzsākšana tā dēvētajos valsts posmos. Projekta priekšmets tiks īstenots trīs uzdevumos: 1. Paziņojuma sagatavošana PCT procedūrā, 2. PCT procedūra, 3. Valsts posmi. Kā daļa no Zad. 1 Paredzētā izgudrojuma patenta pieteikuma saturs PCT procedūrai tiks sagatavots. Pieteikuma saturs tiks sagatavots sadarbībā ar patentu biroju un profesionālu tulkošanas aģentūru. Šā uzdevuma ietvaros tiks izveidota cieša ilgtermiņa sadarbība ar patentu biroju, kas ļaus sasniegt paredzētos rezultātus. Mana pakaļa. 2) ir laikposms, kurā WIPO izvērtē patentus, kas var būt pretrunā prasītāja pieteikumam. Šajā laikā ir vispiemērotākais pasūtīt konsultāciju pakalpojumu meklēšanas, identificēšanas, atlases un uzticamības pārbaudes jomā potenciālajiem darījumu partneriem, kas ir ieinteresēti pieteikuma priekšmeta īstenošanā. Asā pakaļā. 3 Pieteikuma iesniedzējs ciešā sadarbībā ar Patentu valdi veiks procedūras atsevišķās valstīs, kas izvēlētas izgudrojuma aizsardzībai. Daudzu valstu prasības patentu procedūrai ir atšķirīgas, tāpēc katrā valstī sarunas par galīgo patentaizsardzību notiek atsevišķi. Konkrētās darbības saskaņā ar katru no uzdevumiem ir aprakstītas priekšlikuma attiecīgajā daļā. Plānotais projekta ilgums atspoguļo izgudrojumu aizsardzības vidējo ilgumu šajā jomā. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Референтен номер на програмата за помощ: SA.42799(2015/X), предназначени за публична помощ: Член 28 от Регламент № 651/2014 на Комисията Обхватът на проекта включва прилагането на процедурата PCT за разработеното изобретение с цел увеличаване на потока от далекосъобщителни мрежи, базирани на мултирежимни влакна. Процедурата PCT означава извършване на нотификация в режим PCT и последващо въвеждане в т.нар. национални фази. Предметът на проекта ще бъде изпълнен с 3 задачи: 1. Подготовка на нотификацията в рамките на процедурата PCT, 2. Процедура PCT, 3. Националните фази. Като част от Зад. 1 Съдържанието на заявката за патент за процедурата PCT за предложеното изобретение ще бъде изготвено. Съдържанието на заявката ще бъде изготвено в сътрудничество с патентна фирма и професионална преводаческа агенция. Като част от тази задача ще бъде установено тясно дългосрочно сътрудничество с патентната фирма за постигане на желаните резултати. Това е задникът. 2 е периодът на анализ от страна на СОИС на патентите, който може да противоречи на заявката на заявителя. През това време е най-разумно да се възложи консултантска услуга в областта на търсенето, идентифицирането, подбора и проверката на надеждността на целевата група от потенциални бизнес партньори, заинтересовани от изпълнението на предмета на уведомлението. В задника. 3 Заявителят, в тясно сътрудничество с Патентното ведомство, ще провежда процедури в отделни страни, избрани за защита на изобретението. Изискванията на много страни по отношение на патентната процедура варират, така че във всяка страна процесът на договаряне на окончателната патентна защита се осъществява отделно. Конкретните действия за всяка задача са описани в съответната част на предложението. Предвидената продължителност на проекта отразява средната продължителност на защитата в тази област. (Bulgarian)
Number_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията Обхватът на предложението включва прилагането на процедурата PCT за изобретението, разработено с цел увеличаване на капацитета на мултимодалните далекосъобщителни мрежи на базата на оптични влакна. Процедурата PCT означава извършването на нотификацията в режим PCT и последващото навлизане в така наречените национални фази. Предметът на проекта ще бъде изпълнен в три задачи: 1. Подготовка на нотификацията по процедурата PCT, 2. Процедура PCT, 3. Национални фази. Като част от Зад. 1 Съдържанието на заявката за патент за процедурата PCT за предложеното изобретение ще бъде изготвено. Съдържанието на заявката ще бъде изготвено в сътрудничество с патентното ведомство и професионална преводаческа агенция. Като част от тази задача ще бъде установено тясно дългосрочно сътрудничество с патентното ведомство, което ще позволи постигането на желаните резултати. Аз съм задник. 2 е периодът на разглеждане от СОИС на патенти, който може да противоречи на прилагането на заявителя. През това време е най-разумно да се възложи консултантска услуга в областта на търсенето, идентифицирането, подбора и проверката на надеждността на целевата група от потенциални бизнес партньори, заинтересовани от изпълнението на предмета на заявлението. В задника. 3 Заявителят, в тясно сътрудничество с Патентното ведомство, ще проведе процедури в отделните страни, избрани за защита на изобретението. Изискванията на много страни за патентната процедура са различни, поради което във всяка страна процесът на договаряне на окончателната патентна защита се провежда отделно. Конкретните действия по всяка от задачите са описани в съответната част на предложението. Планираната продължителност на проекта отразява средната продължителност на закрилата на изобретенията в тази област. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A támogatási program hivatkozási száma: Állami támogatásra szánt SA.42799(2015/X): A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke A projekt hatálya kiterjed a fejlett találmány PCT-eljárásának végrehajtására a többmódú optikai szálakon alapuló távközlési hálózatok áramlásának növelése érdekében. A PCT-eljárás magában foglalja az értesítés PCT-üzemmódban történő végrehajtását, majd ezt követően az úgynevezett nemzeti szakaszba való belépést. A projekt tárgya 3 feladat keretében valósul meg: 1. A bejelentés előkészítése PCT-eljárásban, 2. PCT eljárás, 3. A nemzeti szakaszok. A Zad részeként. 1 A javasolt találmányra vonatkozó PCT-eljárás szabadalmi bejelentésének tartalmát előkészítik. A bejelentés tartalmát egy szabadalmi céggel és egy professzionális fordítóirodával együttműködve készítik el. E feladat részeként szoros hosszú távú együttműködést alakítanak ki a szabadalmi céggel a kívánt eredmények elérése érdekében. Ez a segge. 2 a szabadalom WIPO általi elemzésének időszaka, amely ellentétes lehet a felperes bejelentésével. Ez idő alatt a bejelentés tárgyának végrehajtása iránt érdeklődő potenciális üzleti partnerek célcsoportjának keresésével, azonosításával, kiválasztásával és megbízhatóságának ellenőrzésével kapcsolatos tanácsadási szolgáltatás megrendelése a leginkább indokolt. A seggedben. 3 A felperes a Szabadalmi Hivatallal szoros együttműködésben a találmány védelmére kiválasztott egyes országokban eljárásokat fog lefolytatni. A szabadalmi eljárásra vonatkozó számos ország követelményei eltérőek, így minden országban külön kerül sor a végleges szabadalmi oltalomról szóló tárgyalási folyamatra. Az egyes feladatok konkrét intézkedéseit a javaslat vonatkozó része ismerteti. A projekt tervezett időtartama az e területen biztosított védelem átlagos időtartamát tükrözi. (Hungarian)
Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke A javaslat hatálya magában foglalja a multimodális szálas távközlő hálózatok kapacitásának növelése érdekében kifejlesztett találmányra vonatkozó PCT-eljárás végrehajtását. A PCT-eljárás a bejelentés PCT módban történő végrehajtását és azt követően az úgynevezett nemzeti szakaszokba való belépést jelenti. A projekt tárgya három feladat keretében valósul meg: 1. Az értesítés előkészítése a PCT-eljárásban, 2. PCT eljárás, 3. Nemzeti szakaszok. Zad részeként. 1 A javasolt találmányra vonatkozó PCT-eljárásra vonatkozó szabadalmi bejelentés tartalmát elkészítik. A bejelentés tartalmát a szabadalmi hivatallal és egy professzionális fordítóirodával együttműködésben készítik el. E feladat részeként szoros, hosszú távú együttműködést alakítanak ki a szabadalmi hivatallal, amely lehetővé teszi a kívánt eredmények elérését. Az én seggem. A 2 a WIPO azon szabadalmak vizsgálatának időszaka, amelyek ellentétesek lehetnek a kérelmező kérelmével. Ez idő alatt a legésszerűbb tanácsadási szolgáltatást rendelni a pályázat tárgyának megvalósításában érdekelt potenciális üzleti partnerek célcsoportjának felkutatása, azonosítása, kiválasztása és megbízhatóságának ellenőrzése terén. A seggembe. 3 A bejelentő a Szabadalmi Hivatallal szoros együttműködésben a találmány oltalmára kiválasztott egyes országokban eljárásokat folytat le. Számos ország szabadalmi eljárásra vonatkozó követelményei eltérőek, ezért minden országban külön-külön zajlik a végleges szabadalmi oltalomra vonatkozó tárgyalási folyamat. Az egyes feladatokhoz tartozó egyedi fellépéseket a javaslat vonatkozó része ismerteti. A projekt tervezett időtartama a találmányok oltalmának átlagos időtartamát tükrözi ezen a területen. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Uimhir thagartha an chláir cabhrach: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún lena n-áirítear cur chun feidhme an nós imeachta PCT don aireagán forbartha chun sreabhadh na líonraí teileachumarsáide atá bunaithe ar shnáithíní ilmhodha a mhéadú. Ciallaíonn an nós imeachta CCT fógra a thabhairt sa mhód PCT agus dul isteach sna céimeanna náisiúnta ina dhiaidh sin. Cuirfear ábhar an tionscadail i gcrích i dtrí thasc: 1. Fógra a ullmhú i nós imeachta PCT, 2. Nós imeachta PCT, 3. Na céimeanna náisiúnta. Mar chuid den Zad. 1 Ullmhófar ábhar an iarratais ar phaitinn don nós imeachta PCT don aireagán beartaithe. Ullmhófar ábhar an iarratais i gcomhar le gnólacht paitinne agus le gníomhaireacht ghairmiúil aistriúcháin. Mar chuid den tasc seo, bunófar dlúthchomhar fadtéarmach leis an ngnólacht paitinne chun na torthaí inmhianaithe a bhaint amach. Tá sé an asal. Is é 2 an tréimhse anailíse ag EDMI ar phaitinní a d’fhéadfadh a bheith contrártha leis an iarratas applicantâ EUR. Le linn an ama sin, is é an t-údar is mó atá leis seirbhís chomhairleach a choimisiúnú i réimse an chuardaigh, an tsainaitheantais a bhaineann leis an spriocghrúpa de chomhpháirtithe gnó ionchasacha a bhfuil suim acu ábhar an fhógra a chur chun feidhme agus iontaofacht an spriocghrúpa sin a roghnú agus a fhíorú. Sa asal. 3 Déanfaidh an t-iarratasóir, i ndlúthchomhar le hOifig na bPaitinní, nósanna imeachta a sheoladh i dtíortha aonair a roghnaíodh chun an t-aireagán a chosaint. Tá riachtanais a lán tíortha éagsúil ó thaobh nós imeachta paitinne de, mar sin i ngach tír déantar an próiseas chun cosaint phaitinne deiridh a chaibidliú ar leithligh. Déantar cur síos ar ghníomhaíochtaí sonracha gach cúraim sa chuid ábhartha den togra. Léiríonn an fad ama atá beartaithe don tionscadal meánfhad na cosanta sa réimse seo. (Irish)
Uimhir_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún Cuimsíonn raon feidhme an togra cur chun feidhme nós imeachta PCT don aireagán a forbraíodh chun cur le cumas líonraí teileachumarsáide snáithínbhunaithe ilmhódúla. Ciallaíonn nós imeachta PCT an fógra a chur i gcrích sa mhód PCT agus an dul isteach ina dhiaidh sin sna céimeanna náisiúnta mar a thugtar orthu. Cuirfear ábhar an tionscadail i gcrích i dtrí thasc: 1. An fógra a ullmhú sa nós imeachta PCT, 2. An nós imeachta PCT, 3. Céimeanna náisiúnta. Mar chuid de Zad. 1 Ullmhófar ábhar an iarratais ar phaitinn don nós imeachta PCT don aireagán beartaithe. Ullmhófar ábhar an iarratais i gcomhar le hoifig na bpaitinní agus le gníomhaireacht ghairmiúil aistriúcháin. Mar chuid den tasc seo, bunófar dlúthchomhar fadtéarmach le hoifig na bpaitinní, rud a chuirfidh ar chumas na dtorthaí atá beartaithe a bhaint amach. Tá mé asal. Is é 2 an tréimhse scrúdaithe ag EDMI ar phaitinní a d’fhéadfadh a bheith contrártha d’fheidhmiú an Iarratasóra. Le linn an ama seo, is réasúnta seirbhís chomhairleach a choimisiúnú sa réimse a bhaineann le hiontaofacht spriocghrúpa na gcomhpháirtithe gnó ionchasacha a bhfuil suim acu ábhar an iarratais a chuardach, a shainaithint, a roghnú agus a fhíorú. Sa asal. 3 Déanfaidh an t-iarratasóir, i ndlúthchomhar le hOifig na bPaitinní, nósanna imeachta a sheoladh i dtíortha aonair a roghnófar chun an t-aireagán a chosaint. Tá riachtanais go leor tíortha maidir le nós imeachta na paitinne difriúil, dá bhrí sin, i ngach tír, tarlaíonn an próiseas chun an chosaint phaitinne deiridh a chaibidliú ar leithligh. Déantar cur síos ar na gníomhaíochtaí sonracha faoi gach ceann de na cúraimí sa chuid ábhartha den togra. Léiríonn fad beartaithe an tionscadail meánfhad na cosanta d’aireagáin sa réimse seo. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Stödprogrammets referensnummer: SA.42799 (2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning nr 651/2014 Projektets tillämpningsområde omfattar genomförandet av PCT-förfarandet för den utvecklade uppfinningen för att öka flödet av telenät baserade på multimodfibrer. PCT-förfarandet innebär att man gör en anmälan i PCT-läge och därefter går in i de så kallade nationella faserna. Ämnet för projektet kommer att utföras i tre uppgifter: 1. Förberedelse av anmälan i PCT-förfarandet, 2. PCT-förfarande, 3. De nationella faserna. Som en del av Zad. 1 Innehållet i patentansökan för PCT-förfarandet för den föreslagna uppfinningen kommer att utarbetas. Innehållet i ansökan kommer att utarbetas i samarbete med en patentbyrå och en professionell översättningsbyrå. Som en del av denna uppgift kommer ett nära långsiktigt samarbete med patentbyrån att etableras för att uppnå önskat resultat. Det är röven. 2 är WIPO:s analysperiod av patent som kan strida mot sökandens ansökan. Under denna tid är det mest motiverat att beställa en rådgivningstjänst för att söka, identifiera, välja ut och kontrollera tillförlitligheten hos målgruppen av potentiella affärspartner som är intresserade av att genomföra föremålet för anmälan. I röven. 3 Sökanden kommer i nära samarbete med patentverket att genomföra förfaranden i enskilda länder som valts ut för att skydda uppfinningen. Kraven i många länder när det gäller patentförfaranden varierar, så i varje land sker förhandlingsprocessen för det slutliga patentskyddet separat. De särskilda åtgärderna för varje uppgift beskrivs i den relevanta delen av förslaget. Projektets planerade varaktighet återspeglar den genomsnittliga skyddstiden på detta område. (Swedish)
Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning nr 651/2014 Tillämpningsområdet för förslaget omfattar genomförandet av PCT-förfarandet för den uppfinning som utvecklats för att öka kapaciteten hos fiberbaserade telenät med multiläge. PCT-förfarandet innebär genomförande av anmälan i PCT-läge och efterföljande inträde i de så kallade nationella faserna. Ämnet för projektet kommer att genomföras med tre uppgifter: 1. Förberedelse av anmälan enligt PCT-förfarandet, 2. PCT-förfarandet, 3. Nationella faser. Som en del av Zad. 1 Innehållet i patentansökan för PCT-förfarandet för den föreslagna uppfinningen kommer att utarbetas. Innehållet i ansökan kommer att utarbetas i samarbete med patentverket och en professionell översättningsbyrå. Som en del av denna uppgift kommer ett nära långsiktigt samarbete med patentverket att upprättas, vilket kommer att göra det möjligt att uppnå de avsedda resultaten. Min röv. 2 är WIPO:s prövningsperiod av patent som kan strida mot sökandens ansökan. Under denna tid är det mest rimligt att beställa en rådgivningstjänst inom området sökning, identifiering, urval och kontroll av tillförlitligheten hos målgruppen potentiella affärspartner som är intresserade av att genomföra ämnet för ansökan. I röven. 3 Sökanden kommer i nära samarbete med patentverket att genomföra förfaranden i enskilda länder som valts ut för att skydda uppfinningen. Många länders krav på patentförfarandet är olika, och i varje land sker därför förhandlingsprocessen för det slutliga patentskyddet separat. De särskilda åtgärderna för var och en av uppgifterna beskrivs i den relevanta delen av förslaget. Projektets planerade varaktighet återspeglar den genomsnittliga skyddstiden för uppfinningar inom detta område. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Abiprogrammi viitenumber: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28 Projekti kohaldamisala hõlmab PCT menetluse rakendamist arendatud leiutise jaoks, et suurendada mitmemoodilistel kiududel põhinevate telekommunikatsioonivõrkude voogu. PCT menetlus tähendab teate esitamist PCT režiimis ja sellele järgnevat sisenemist nn riiklikesse etappidesse. Projekti teema viiakse ellu kolme ülesandena: 1. Teatise ettevalmistamine PCT-protseduuri raames, 2. PCT menetlus, 3. Riiklikud etapid. Osana Zad’ist. 1 Ettevalmistatakse patenditaotluse sisu kavandatava leiutise PCT menetluse jaoks. Taotluse sisu koostatakse koostöös patendifirma ja professionaalse tõlkebürooga. Selle ülesande raames seatakse soovitud tulemuste saavutamiseks sisse tihe pikaajaline koostöö patendifirmaga. See on perse. 2 on ajavahemik, mille jooksul WIPO analüüsib patente, mis võivad olla hageja taotlusega vastuolus. Selle aja jooksul on kõige põhjendatum tellida nõuandeteenistus, mis tegeleks teavitusobjekti rakendamisest huvitatud potentsiaalsete äripartnerite otsimise, tuvastamise, valimise ja usaldusväärsuse kontrollimisega. Perses. 3 Taotleja viib tihedas koostöös Patendiametiga läbi menetlusi leiutise kaitseks valitud riikides. Paljude riikide nõuded seoses patendimenetlusega on erinevad, nii et igas riigis toimub lõpliku patendikaitse üle peetavate läbirääkimiste protsess eraldi. Iga ülesande konkreetseid meetmeid kirjeldatakse ettepaneku asjakohases osas. Projekti kavandatud kestus kajastab kaitse keskmist kestust selles valdkonnas. (Estonian)
Number_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28 hõlmab PCT menetluse rakendamist mitmeliigiliste kiudoptiliste telekommunikatsioonivõrkude võimsuse suurendamiseks välja töötatud leiutise suhtes. PCT menetlus tähendab teate esitamist PCT režiimis ja sellele järgnevat sisenemist nn riiklikesse etappidesse. Projekti sisu täidetakse kolme ülesandena: 1. Teatise ettevalmistamine PCT menetluse raames, 2. PCT protseduur, 3. Riiklikud etapid. See on Zad’i osa. 1 Valmistatakse välja pakutud leiutise patenditaotluse sisu PCT menetluse jaoks. Taotluse sisu koostatakse koostöös patendiameti ja professionaalse tõlkebürooga. Selle ülesande raames luuakse tihe pikaajaline koostöö patendiametiga, mis võimaldab saavutada soovitud tulemusi. Minu tagumik. 2 on ajavahemik, mille jooksul WIPO kontrollib patente, mis võivad olla vastuolus hageja taotlusega. Selle aja jooksul on kõige mõistlikum tellida nõustamisteenust taotluse eseme rakendamisest huvitatud potentsiaalsete äripartnerite sihtrühma otsimise, tuvastamise, valimise ja kontrollimise valdkonnas. Tagumikus. 3 Taotleja viib tihedas koostöös Patendiametiga läbi menetlusi leiutise kaitseks valitud riikides. Paljude riikide nõuded patendimenetlusele on erinevad, seega toimub igas riigis läbirääkimised lõpliku patendikaitse üle eraldi. Iga ülesande raames võetavaid erimeetmeid kirjeldatakse ettepaneku asjaomases osas. Projekti kavandatud kestus kajastab leiutiste kaitse keskmist kestust selles valdkonnas. (Estonian)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Świlcza / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Świlcza / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Rzeszowski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Rzeszowski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Research and innovation / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 15:37, 7 March 2024

Project Q81732 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Carrying out the procedure for patent protection in the PCT invention to increase the flow of telecommunications networks
Project Q81732 in Poland

    Statements

    0 references
    341,300.0 zloty
    0 references
    75,870.99 Euro
    13 January 2020
    0 references
    682,600.0 zloty
    0 references
    151,741.98 Euro
    13 January 2020
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 October 2016
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    POLSKIE CENTRUM FOTONIKI I ŚWIATŁOWODÓW
    0 references
    0 references

    50°3'27.14"N, 21°51'38.95"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 28 rozporządzenia Komisji nr 651/2014 Zakres projektu obejmuje przeprowadzenie procedury PCT dla opracowanego wynalazku do zwiększania przepływności sieci telekomunikacyjnych opartych na włóknach wielomodowych. Przez procedurę PCT rozumie się przeprowadzenie zgłoszenia w trybie PCT i późniejsze wejście w tzw. fazy krajowe. Przedmiot projektu zostanie zrealizowany w 3 zadaniach: 1. Przygotowanie zgłoszenia w procedurze PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fazy krajowe. W ramach Zad. 1 przygotowana zostanie treść zgłoszenia patentowego do procedury PCT dla proponowanego wynalazku. Treść zgłoszenia zostanie przygotowana we współpracy z kancelarią patentową i profesjonalnym biurem tłumaczeń. W ramach tego zadania nawiązana zostanie ścisła długookresowa współpraca z kancelarią patentową, co pozwoli na osiągnięcie zamierzonych efektów. Zad. 2 to okres analizy przez WIPO patentów mogących być przeciwstawieniem do zgłoszenia Wnioskodawcy. W tym czasie najbardziej uzasadnione jest zlecenie usługi doradczej w zakresie poszukiwania, określenia, wyselekcjonowania i sprawdzenia wiarygodności grupy docelowej potencjalnych partnerów biznesowych zainteresowanych wdrożeniem przedmiotu zgłoszenia. W zad. 3 Wnioskodawca, przy ścisłej Współpracy z Kancelarią patentową, będzie prowadził procedury w poszczególnych krajach wytypowanych do ochrony wynalazku. Wymagania wielu krajów w zakresie procedury patentowej są różne, stąd w każdym z krajów proces negocjacji ostatecznej ochrony patentowej odbywa się oddzielnie. Szczegółowe działania w ramach każdego z zadań opisane są we właściwej części wniosku. Przewidziany czas trwania projektu odzwierciedla średni czas, w jakim ochronę uzyskują wynalazki z tej dziedziny. (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014 The scope of the project includes the implementation of the PCT procedure for the developed invention to increase the flow of telecommunications networks based on multi-mode fibres. The PCT procedure means carrying out a notification in PCT mode and subsequent entry into the so-called national phases. The subject of the project will be carried out in 3 tasks: 1. Preparation of notification in PCT procedure, 2. PCT procedure, 3. The national phases. As part of the Zad. 1 The content of the patent application for the PCT procedure for the proposed invention will be prepared. The content of the application will be prepared in cooperation with a patent firm and a professional translation agency. As part of this task, close long-term cooperation with the patent firm will be established to achieve the desired results. It’s the ass. 2 is the period of analysis by WIPO of patents that may be contrary to the applicant’s application. During this time, it is most justified to commission an advisory service in the field of searching, identifying, selecting and verifying the reliability of the target group of potential business partners interested in implementing the subject of the notification. In the ass. 3 The applicant, in close cooperation with the Patent Office, will conduct procedures in individual countries selected to protect the invention. The requirements of many countries in terms of patent procedure vary, so in each country the process of negotiating final patent protection takes place separately. The specific actions of each task are described in the relevant part of the proposal. The envisaged duration of the project reflects the average duration of protection in this field. (English)
    14 October 2020
    0.544485891683923
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement no 651/2014 de la Commission Le champ d’application de la proposition comprend la mise en œuvre de la procédure PCT pour l’invention développée en vue d’accroître la capacité des réseaux de télécommunications multimodes à fibre optique. La procédure PCT signifie l’exécution de la notification en mode PCT et l’entrée ultérieure dans les phases dites nationales. L’objet du projet sera réalisé en trois tâches: 1. Préparation de la notification dans le cadre de la procédure PCT, 2. La procédure PCT, 3. Phases nationales. Dans le cadre de Zad. 1 Le contenu de la demande de brevet pour la procédure PCT pour l’invention proposée sera préparé. Le contenu de la demande sera préparé en coopération avec l’office des brevets et une agence de traduction professionnelle. Dans le cadre de cette tâche, une coopération étroite à long terme avec l’office des brevets sera établie, ce qui permettra d’obtenir les résultats escomptés. Mon cul. 2 est la période d’examen par l’OMPI des brevets qui peut être contraire à la demande du déposant. Pendant ce temps, il est plus raisonnable de faire appel à un service consultatif dans le domaine de la recherche, de l’identification, de la sélection et de la vérification de la fiabilité du groupe cible de partenaires commerciaux potentiels intéressés à mettre en œuvre le sujet de l’application. Dans le cul. 3 Le déposant, en étroite collaboration avec l’Office des brevets, mènera des procédures dans les différents pays sélectionnés pour la protection de l’invention. Les exigences de nombreux pays pour la procédure de brevet sont différentes, c’est pourquoi, dans chaque pays, le processus de négociation de la protection finale du brevet a lieu séparément. Les actions spécifiques relevant de chacune des tâches sont décrites dans la partie pertinente de la proposition. La durée prévue du projet reflète la durée moyenne de la protection des inventions dans ce domaine. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Number_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Art. 28 der Verordnung Nr. 651/2014 der Kommission Der Geltungsbereich des Vorschlags umfasst die Durchführung des PCT-Verfahrens für die Erfindung, die entwickelt wurde, um die Kapazität von faserbasierten Multimode-Telekommunikationsnetzen zu erhöhen. Das PCT-Verfahren bezeichnet die Durchführung der Meldung im PCT-Modus und den anschließenden Eintritt in die sogenannten nationalen Phasen. Der Gegenstand des Projekts wird in drei Aufgaben ausgeführt: 1. Vorbereitung der Notifizierung im PCT-Verfahren, 2. Das PCT-Verfahren, 3. Nationale Phasen. Als Teil von Zad. 1 Der Inhalt der Patentanmeldung für das PCT-Verfahren für die vorgeschlagene Erfindung wird vorbereitet. Der Inhalt der Anmeldung wird in Zusammenarbeit mit dem Patentamt und einem professionellen Übersetzungsbüro erstellt. Im Rahmen dieser Aufgabe wird eine enge langfristige Zusammenarbeit mit dem Patentamt geschaffen, um die angestrebten Ergebnisse zu erzielen. Mein Arsch. 2 ist die Dauer der Prüfung von Patenten durch die WIPO, die der Anmeldung des Anmelders zuwiderlaufen kann. In dieser Zeit ist es am sinnvollsten, einen Beratungsdienst im Bereich der Suche, Identifizierung, Auswahl und Überprüfung der Zuverlässigkeit der Zielgruppe potenzieller Geschäftspartner in Anspruch zu nehmen, die an der Umsetzung des Antragsgegenstands interessiert sind. Im Arsch. 3 Der Anmelder führt in enger Zusammenarbeit mit dem Patentamt Verfahren in einzelnen zum Schutz der Erfindung ausgewählten Ländern durch. Die Anforderungen vieler Länder an das Patentverfahren sind unterschiedlich, daher findet in jedem Land der Prozess der Aushandlung des endgültigen Patentschutzes getrennt statt. Die spezifischen Maßnahmen im Rahmen der einzelnen Aufgaben werden im entsprechenden Teil des Vorschlags beschrieben. Die geplante Dauer des Projekts spiegelt die durchschnittliche Dauer des Schutzes von Erfindungen in diesem Bereich wider. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie omvat de uitvoering van de PCT-procedure voor de uitvinding die is ontwikkeld om de capaciteit van multimode-telecommunicatienetwerken via glasvezel te vergroten. De PCT-procedure betekent de uitvoering van de kennisgeving in de PCT-modus en de daaropvolgende binnenkomst in de zogenaamde nationale fasen. Het onderwerp van het project zal worden uitgevoerd in drie taken: 1. Voorbereiding van de kennisgeving in het kader van de PCT-procedure, 2. De PCT-procedure, 3. Nationale fasen. Als onderdeel van Zad. 1 De inhoud van de octrooiaanvraag voor de PCT-procedure voor de voorgestelde uitvinding zal worden voorbereid. De inhoud van de aanvraag wordt opgesteld in samenwerking met het octrooibureau en een professioneel vertaalbureau. In het kader van deze taak wordt nauwe samenwerking op lange termijn met het octrooibureau tot stand gebracht, zodat de beoogde resultaten kunnen worden bereikt. Mijn kont. 2 is de periode van onderzoek door WIPO van octrooien die in strijd kunnen zijn met de toepassing van de aanvrager. Gedurende deze tijd is het zeer redelijk om een adviesdienst in opdracht te geven op het gebied van zoeken, identificeren, selecteren en verifiëren van de betrouwbaarheid van de doelgroep van potentiële zakelijke partners die geïnteresseerd zijn in de uitvoering van het onderwerp van de aanvraag. In de kont. 3 In nauwe samenwerking met het Octrooibureau voert de aanvrager procedures uit in afzonderlijke landen die zijn geselecteerd voor de bescherming van de uitvinding. De eisen van veel landen voor de octrooiprocedure zijn verschillend, zodat in elk land het onderhandelingsproces over de definitieve octrooibescherming afzonderlijk plaatsvindt. De specifieke acties in het kader van elk van de taken worden beschreven in het desbetreffende deel van het voorstel. De geplande duur van het project weerspiegelt de gemiddelde duur van de bescherming voor uitvindingen op dit gebied. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento n. 651/2014 della Commissione Il campo di applicazione della proposta comprende l'attuazione della procedura PCT per l'invenzione sviluppata per aumentare la capacità delle reti di telecomunicazioni a fibra multimodale. La procedura PCT consiste nell'effettuare la notifica in modalità PCT e nel successivo ingresso nelle cosiddette fasi nazionali. L'oggetto del progetto sarà svolto in tre compiti: 1. Preparazione della notifica nella procedura PCT, 2. La procedura PCT, 3. Fasi nazionali. Come parte di Zad. 1 Il contenuto della domanda di brevetto per la procedura PCT per l'invenzione proposta sarà preparato. Il contenuto della domanda sarà preparato in collaborazione con l'ufficio brevetti e un'agenzia di traduzione professionale. Nell'ambito di questo compito, verrà instaurata una stretta cooperazione a lungo termine con l'ufficio brevetti, che consentirà di raggiungere i risultati previsti. Il mio culo. 2 è il periodo di esame da parte dell'OMPI di brevetti che possono essere contrari all'applicazione del richiedente. Durante questo periodo, è più ragionevole commissionare un servizio di consulenza nel campo della ricerca, dell'identificazione, della selezione e della verifica dell'affidabilità del gruppo target di potenziali partner commerciali interessati all'implementazione dell'oggetto dell'applicazione. Nel culo. 3 Il richiedente, in stretta collaborazione con l'Ufficio Brevetti, condurrà procedure nei singoli paesi selezionati per la protezione dell'invenzione. I requisiti di molti paesi per la procedura di brevetto sono diversi, quindi in ogni paese il processo di negoziazione della protezione definitiva dei brevetti avviene separatamente. Le azioni specifiche nell'ambito di ciascuno dei compiti sono descritte nella parte pertinente della proposta. La durata prevista del progetto riflette la durata media della protezione delle invenzioni in questo campo. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión El ámbito de aplicación de la propuesta incluye la aplicación del procedimiento PCT para la invención desarrollado para aumentar la capacidad de las redes de telecomunicaciones multimodo de fibra. El procedimiento PCT significa la realización de la notificación en el modo PCT y la posterior entrada en las llamadas fases nacionales. El tema del proyecto se llevará a cabo en tres tareas: 1. Preparación de la notificación en el procedimiento PCT, 2. El procedimiento PCT, 3. B) Fases nacionales. Como parte de Zad. 1 Se preparará el contenido de la solicitud de patente para el procedimiento PCT para la invención propuesta. El contenido de la solicitud se preparará en cooperación con la oficina de patentes y una agencia de traducción profesional. Como parte de esta tarea, se establecerá una estrecha cooperación a largo plazo con la oficina de patentes, lo que permitirá lograr los resultados previstos. Es mi trasero. 2 es el período de examen por la OMPI de las patentes que pueden ser contrarias a la solicitud del solicitante. Durante este tiempo, es más razonable encargar un servicio de asesoramiento en el campo de la búsqueda, identificación, selección y verificación de la fiabilidad del grupo objetivo de posibles socios comerciales interesados en implementar el tema de la aplicación. En el culo. 3 El solicitante, en estrecha colaboración con la Oficina de Patentes, llevará a cabo procedimientos en los distintos países seleccionados para la protección de la invención. Los requisitos de muchos países para el procedimiento de patente son diferentes, por lo que en cada país el proceso de negociación de la protección final de la patente tiene lugar por separado. Las acciones específicas en el marco de cada una de las tareas se describen en la parte pertinente de la propuesta. La duración prevista del proyecto refleja la duración media de la protección de las invenciones en este ámbito. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Nummer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning nr. 651/2014 Omfanget af forslaget omfatter gennemførelsen af PCT-proceduren for den opfindelse, der er udviklet til at øge kapaciteten i multimode fiberbaserede telenet. PCT-proceduren betyder udførelse af anmeldelsen i PCT-tilstand og efterfølgende indtræden i de såkaldte nationale faser. Projektets emne vil blive udført i tre opgaver: 1. Forberedelse af anmeldelsen i forbindelse med PCT-proceduren, 2. PCT-proceduren, 3. Nationale faser. Som en del af Zad. 1 Indholdet af patentansøgningen til PCT-proceduren for den foreslåede opfindelse vil blive udarbejdet. Indholdet af ansøgningen vil blive udarbejdet i samarbejde med patentkontoret og et professionelt oversættelsesbureau. Som led i denne opgave vil der blive etableret et tæt langsigtet samarbejde med patentkontoret, som vil gøre det muligt at opnå de ønskede resultater. Min røv. 2 er WIPO's undersøgelsesperiode af patenter, som kan være i strid med ansøgerens anvendelse. I løbet af denne periode er det mest rimeligt at bestille en rådgivningstjeneste inden for søgning, identificering, udvælgelse og kontrol af pålideligheden af den målgruppe af potentielle forretningspartnere, der er interesseret i at gennemføre ansøgningens emne. I røven. 3 Ansøgeren skal i tæt samarbejde med Patentmyndigheden gennemføre procedurer i de enkelte lande, der er udvalgt til beskyttelse af opfindelsen. Mange landes krav til patentproceduren er forskellige, og derfor finder forhandlingsprocessen for den endelige patentbeskyttelse sted hver for sig i hvert land. De specifikke foranstaltninger under hver af opgaverne er beskrevet i den relevante del af forslaget. Projektets planlagte varighed afspejler den gennemsnitlige varighed af beskyttelsen af opfindelser på dette område. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής Το πεδίο εφαρμογής της πρότασης περιλαμβάνει την εφαρμογή της διαδικασίας ΣΕΠ για την εφεύρεση που αναπτύχθηκε με σκοπό την αύξηση της δυναμικότητας των τηλεπικοινωνιακών δικτύων πολλαπλών τρόπων οπτικών ινών. Ως διαδικασία ΣΕΠ νοείται η διενέργεια της κοινοποίησης με τη μορφή ΣΕΠ και η επακόλουθη είσοδος στα λεγόμενα εθνικά στάδια. Το αντικείμενο του σχεδίου θα εκτελεστεί σε τρία καθήκοντα: 1. Προετοιμασία της κοινοποίησης στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, 2. Η διαδικασία του ΣΕΠ, 3. Εθνικές φάσεις. Ως μέρος του Ζαντ. 1 Το περιεχόμενο της αίτησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για τη διαδικασία ΣΕΠ για την προτεινόμενη εφεύρεση θα προετοιμαστεί. Το περιεχόμενο της αίτησης θα προετοιμαστεί σε συνεργασία με το Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και μια επαγγελματική μεταφραστική υπηρεσία. Στο πλαίσιο αυτού του καθήκοντος, θα καθιερωθεί στενή μακροπρόθεσμη συνεργασία με το γραφείο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, η οποία θα επιτρέψει την επίτευξη των επιδιωκόμενων αποτελεσμάτων. Ο κώλος μου. 2 είναι η περίοδος εξέτασης από τον ΠΟΔΙ των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που ενδέχεται να αντιβαίνουν στην εφαρμογή της προσφεύγουσας. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, είναι πιο λογικό να ανατεθεί μια συμβουλευτική υπηρεσία στον τομέα της αναζήτησης, του εντοπισμού, της επιλογής και της επαλήθευσης της αξιοπιστίας της ομάδας-στόχου των δυνητικών επιχειρηματικών εταίρων που ενδιαφέρονται για την υλοποίηση του αντικειμένου της αίτησης. Στον κώλο. 3 Ο αιτών, σε στενή συνεργασία με το Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, θα διεξάγει διαδικασίες σε μεμονωμένες χώρες που επιλέγονται για την προστασία της εφεύρεσης. Οι απαιτήσεις πολλών χωρών για τη διαδικασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας είναι διαφορετικές, επομένως σε κάθε χώρα η διαδικασία διαπραγμάτευσης της τελικής προστασίας των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας πραγματοποιείται χωριστά. Οι ειδικές δράσεις στο πλαίσιο καθενός από τα καθήκοντα περιγράφονται στο σχετικό μέρος της πρότασης. Η προβλεπόμενη διάρκεια του έργου αντικατοπτρίζει τη μέση διάρκεια της προστασίας των εφευρέσεων στον τομέα αυτό. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014 Područje primjene prijedloga obuhvaća provedbu postupka PCT-a za izum razvijen radi povećanja kapaciteta multimodnih svjetlovodnih telekomunikacijskih mreža. Postupak PCT znači provođenje obavijesti u načinu rada PCT i naknadni ulazak u takozvane nacionalne faze. Predmet projekta provest će se u tri zadaće: 1. Priprema obavijesti u postupku PCT, 2. Postupak PCT-a, 3. Nacionalne faze. Kao dio Zada. 1 Pripremit će se sadržaj prijave patenta za postupak PCT za predloženi izum. Sadržaj prijave pripremit će se u suradnji s patentnim uredom i stručnom prevoditeljskom agencijom. U okviru ovog zadatka uspostavit će se bliska dugoročna suradnja s patentnim uredom, što će omogućiti postizanje željenih rezultata. Moja guzica. 2 razdoblje je ispitivanja patenata od strane WIPO-a koje može biti protivno prijavi podnositelja zahtjeva. Za to je vrijeme najrazumnije naručiti savjetodavnu službu u području pretraživanja, identifikacije, odabira i provjere pouzdanosti ciljne skupine potencijalnih poslovnih partnera zainteresiranih za provedbu predmeta aplikacije. U guzicu. 3 Podnositelj prijave u bliskoj suradnji s Uredom za patente provodi postupke u pojedinim zemljama odabranima za zaštitu izuma. Zahtjevi mnogih zemalja za patentni postupak su različiti, stoga se u svakoj zemlji proces pregovora o konačnoj patentnoj zaštiti odvija odvojeno. Posebne mjere u okviru svake od zadaća opisane su u relevantnom dijelu prijedloga. Planirano trajanje projekta odražava prosječno trajanje zaštite izuma u tom području. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei cuprinde punerea în aplicare a procedurii PCT pentru invenția dezvoltată în vederea creșterii capacității rețelelor de telecomunicații multimodale pe bază de fibră optică. Procedura PCT înseamnă efectuarea notificării în modul PCT și intrarea ulterioară în așa-numitele faze naționale. Obiectul proiectului va fi realizat în trei sarcini: 1. Pregătirea notificării în cadrul procedurii PCT, 2. Procedura PCT, 3. Fazele naționale. Ca parte a lui Zad. 1 Conținutul cererii de brevet pentru procedura PCT pentru invenția propusă va fi pregătit. Conținutul cererii va fi pregătit în colaborare cu oficiul de brevete și cu o agenție de traducere profesională. Ca parte a acestei sarcini, se va stabili o cooperare strânsă pe termen lung cu oficiul de brevete, care va permite obținerea rezultatelor preconizate. Pe naiba. 2 este perioada de examinare de către OMPI a brevetelor care pot fi contrare cererii solicitantului. În acest timp, este cel mai rezonabil să se comande un serviciu de consultanță în domeniul căutării, identificării, selectării și verificării fiabilității grupului țintă al potențialilor parteneri de afaceri interesați de implementarea obiectului aplicației. În fund. 3 Solicitantul, în strânsă colaborare cu Oficiul de Brevete, va desfășura proceduri în țările individuale selectate pentru protecția invenției. Cerințele multor țări pentru procedura de brevetare sunt diferite, prin urmare, în fiecare țară procesul de negociere a protecției finale a brevetului are loc separat. Acțiunile specifice din cadrul fiecăreia dintre sarcini sunt descrise în partea relevantă a propunerii. Durata planificată a proiectului reflectă durata medie de protecție a invențiilor în acest domeniu. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014 Rozsah pôsobnosti návrhu zahŕňa vykonávanie postupu PCT týkajúceho sa vynálezu vyvinutého na zvýšenie kapacity multimodálnych telekomunikačných sietí na báze optických vlákien. Postup PCT znamená vykonanie oznámenia v režime PCT a následný vstup do takzvaných vnútroštátnych fáz. Predmet projektu sa bude vykonávať v troch úlohách: 1. Príprava oznámenia v rámci postupu PCT, 2. Postup PCT, 3. Národných fáz. Ako súčasť Zad. 1 Obsah patentovej prihlášky pre postup PCT pre navrhovaný vynález bude pripravený. Obsah prihlášky bude vypracovaný v spolupráci s patentovým úradom a odbornou prekladateľskou agentúrou. V rámci tejto úlohy sa nadviaže úzka dlhodobá spolupráca s patentovým úradom, ktorá umožní dosiahnuť zamýšľané výsledky. Môj zadok. 2 je obdobie, počas ktorého WIPO skúma patenty, ktoré môžu byť v rozpore s prihláškou. Počas tejto doby je najprimeranejšie objednať poradenskú službu v oblasti vyhľadávania, identifikácie, výberu a overovania spoľahlivosti cieľovej skupiny potenciálnych obchodných partnerov, ktorí majú záujem o realizáciu predmetu žiadosti. V zadku. 3 Prihlasovateľ bude v úzkej spolupráci s patentovým úradom viesť konania v jednotlivých krajinách vybraných na ochranu vynálezu. Požiadavky mnohých krajín na patentové konanie sú odlišné, preto v každej krajine prebieha proces rokovaní o konečnej patentovej ochrane samostatne. Osobitné opatrenia v rámci každej z úloh sú opísané v príslušnej časti návrhu. Plánované trvanie projektu odráža priemerné trvanie ochrany vynálezov v tejto oblasti. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014 Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proposta jinkludi l-implimentazzjoni tal-proċedura PCT għall-invenzjoni żviluppata biex iżżid il-kapaċità tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni bbażati fuq il-fibra ottika multimode. Il-proċedura PCT tfisser it-twettiq tan-notifika fil-modalità PCT u d-dħul sussegwenti fl-hekk imsejħa fażijiet nazzjonali. Is-suġġett tal-proġett se jitwettaq fi tliet kompiti: 1. Tħejjija tan-notifika fil-proċedura PCT, 2. Il-proċedura PCT, 3. Fażijiet nazzjonali. Bħala parti minn Zad. 1 Se jiġi ppreparat il-kontenut tal-applikazzjoni għal privattiva għall-proċedura PCT għall-invenzjoni proposta. Il-kontenut tal-applikazzjoni se jitħejja f’kooperazzjoni mal-uffiċċju tal-privattivi u aġenzija professjonali tat-traduzzjoni. Bħala parti minn dan il-kompitu, se tiġi stabbilita kooperazzjoni mill-qrib fit-tul mal-uffiċċju tal-privattivi, li se tippermetti li jinkisbu r-riżultati maħsuba. Ħmar tiegħi. 2 huwa l-perijodu ta’ eżami mill-WIPO ta’ privattivi li jistgħu jkunu kuntrarji għall-applikazzjoni tar-rikorrent. Matul dan iż-żmien, huwa l-aktar raġonevoli li jiġi kkummissjonat servizz ta’ konsulenza fil-qasam tat-tiftix, l-identifikazzjoni, l-għażla u l-verifika tal-affidabbiltà tal-grupp fil-mira ta’ sħab kummerċjali potenzjali interessati fl-implimentazzjoni tas-suġġett tal-applikazzjoni. Fil-ħmar. 3 L-applikant, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju tal-Privattivi, se jmexxi proċeduri f’pajjiżi individwali magħżula għall-protezzjoni tal-invenzjoni. Ir-rekwiżiti ta’ ħafna pajjiżi għall-proċedura tal-privattivi huma differenti, għalhekk f’kull pajjiż il-proċess tan-negozjar tal-protezzjoni finali tal-privattiva jseħħ separatament. L-azzjonijiet speċifiċi taħt kull wieħed mill-kompiti huma deskritti fil-parti rilevanti tal-proposta. It-tul ta’ żmien ippjanat tal-proġett jirrifletti t-tul medju tal-protezzjoni għall-invenzjonijiet f’dan il-qasam. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento (UE) n.º 651/2014 da Comissão O âmbito da proposta inclui a aplicação do procedimento PCT para a invenção desenvolvida para aumentar a capacidade das redes de telecomunicações multimodo de fibra ótica. O procedimento PCT significa a realização da notificação no modo PCT e a subsequente entrada nas chamadas fases nacionais. O objeto do projeto será executado em três tarefas: 1. Preparação da notificação no âmbito do procedimento PCT, 2. O procedimento PCT, 3. Fases nacionais. Como parte do Zad. 1 O conteúdo do pedido de patente para o procedimento PCT para a invenção proposta será preparado. O conteúdo do pedido será preparado em cooperação com o serviço de patentes e uma agência de tradução profissional. No âmbito desta tarefa, será estabelecida uma estreita cooperação a longo prazo com o serviço de patentes, o que permitirá alcançar os resultados pretendidos. O meu rabo. 2 é o período de exame, pela OMPI, das patentes que podem ser contrárias ao pedido do requerente. Durante este período, é mais razoável encomendar um serviço de aconselhamento no domínio da pesquisa, identificação, seleção e verificação da fiabilidade do grupo-alvo de potenciais parceiros comerciais interessados em implementar o assunto da candidatura. No cu. 3 O requerente, em estreita cooperação com o Instituto de Patentes, conduzirá procedimentos em cada país selecionado para a proteção da invenção. Os requisitos de muitos países para o procedimento de patente são diferentes, pelo que, em cada país, o processo de negociação da proteção final da patente ocorre separadamente. As ações específicas no âmbito de cada uma das tarefas são descritas na parte pertinente da proposta. A duração prevista do projeto reflete a duração média da proteção das invenções neste domínio. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla Ehdotuksen soveltamisalaan kuuluu PCT-menettelyn toteuttaminen monimuotoisten kuitupohjaisten televiestintäverkkojen kapasiteetin lisäämiseksi kehitetyssä keksinnössä. PCT-menettelyllä tarkoitetaan ilmoituksen tekemistä PCT-tilassa ja myöhempää siirtymistä niin sanottuihin kansallisiin vaiheisiin. Hankkeen aihe toteutetaan kolmessa tehtävässä: 1. Ilmoituksen valmistelu PCT-menettelyssä, 2. PCT-menettely, 3. Kansalliset vaiheet. Osana Zadia. 1 Ehdotetun keksinnön PCT-menettelyn patenttihakemuksen sisältö valmistellaan. Hakemuksen sisältö valmistellaan yhteistyössä patenttiviraston ja ammattimaisen käännöstoimiston kanssa. Osana tätä tehtävää luodaan tiivis pitkäaikainen yhteistyö patenttiviraston kanssa, mikä mahdollistaa tavoiteltujen tulosten saavuttamisen. Minun perseeni. 2 on ajanjakso, jolloin WIPO tutkii patentteja, jotka voivat olla hakijan soveltamisen vastaisia. Tänä aikana on järkevintä tilata neuvontapalvelu haku-, tunnistamis-, valinta- ja varmennusta varten hakemuksen aiheen toteuttamisesta kiinnostuneiden potentiaalisten liikekumppanien kohderyhmän luotettavuudesta. Perseeseen. 3 Hakija suorittaa tiiviissä yhteistyössä patenttiviraston kanssa menettelyjä keksinnön suojaamista varten valituissa yksittäisissä maissa. Monien maiden patenttimenettelyä koskevat vaatimukset ovat erilaiset, joten kussakin maassa lopullisen patenttisuojan neuvotteluprosessi tapahtuu erikseen. Kuhunkin tehtävään liittyvät erityistoimet kuvataan ehdotuksen asianomaisessa osassa. Hankkeen suunniteltu kesto kuvastaa keksintöjen suojan keskimääräistä kestoa tällä alalla. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014 Področje uporabe predloga vključuje izvajanje postopka PCT za izum, razvit za povečanje zmogljivosti večmodalnih optičnih telekomunikacijskih omrežij. Postopek PCT pomeni izvedbo priglasitve v načinu PCT in poznejši vstop v tako imenovane nacionalne faze. Predmet projekta se bo izvajal v okviru treh nalog: 1. Priprava priglasitve v postopku PCT, 2. Postopek PCT, 3. Nacionalne faze. Kot del Zad. 1 Pripravljena bo vsebina patentne prijave za postopek PCT za predlagani izum. Vsebina prijave bo pripravljena v sodelovanju s patentnim uradom in strokovno prevajalsko agencijo. V okviru te naloge bo vzpostavljeno tesno dolgoročno sodelovanje s patentnim uradom, ki bo omogočilo doseganje želenih rezultatov. Moja rit. 2 je obdobje preizkusa patentov, ki ga opravi WIPO, kar bi lahko bilo v nasprotju z zahtevo tožeče stranke. V tem času je najbolj smiselno naročiti svetovalno službo na področju iskanja, prepoznavanja, izbire in preverjanja zanesljivosti ciljne skupine potencialnih poslovnih partnerjev, ki jih zanima izvajanje predmeta prijave. V rit. 3 Tožeča stranka bo v tesnem sodelovanju s patentnim uradom izvajala postopke v posameznih državah, izbranih za varstvo izuma. Zahteve številnih držav za patentni postopek so različne, zato v vsaki državi poteka postopek pogajanj o končnem patentnem varstvu ločeno. Posebni ukrepi v okviru vsake naloge so opisani v ustreznem delu predloga. Načrtovano trajanje projekta odraža povprečno trajanje varstva izumov na tem področju. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014 Rozsah návrhu zahrnuje provedení postupu PCT pro vynález vyvinutý za účelem zvýšení kapacity telekomunikačních sítí založených na více režimech z optických vláken. Postupem PCT se rozumí provedení oznámení v režimu PCT a následný vstup do tzv. vnitrostátních fází. Předmět projektu bude prováděn ve třech úkolech: 1. Příprava oznámení v rámci postupu PCT, 2. Postup PCT, 3. Národní fáze. Jako součást Zada. 1 Obsah patentové přihlášky pro postup PCT pro navrhovaný vynález bude připraven. Obsah přihlášky bude připraven ve spolupráci s patentovým úřadem a profesionální překladatelskou agenturou. V rámci tohoto úkolu bude navázána úzká dlouhodobá spolupráce s patentovým úřadem, která umožní dosáhnout zamýšlených výsledků. To je můj zadek. 2 je doba přezkumu patentů ze strany WIPO, která může být v rozporu s přihláškou žadatele. Během této doby je nejvhodnější zadat poradenské služby v oblasti vyhledávání, identifikace, výběru a ověřování spolehlivosti cílové skupiny potenciálních obchodních partnerů, kteří mají zájem o realizaci předmětu žádosti. V zadku. 3 Žalobkyně v úzké spolupráci s patentovým úřadem provede řízení v jednotlivých zemích vybraných k ochraně vynálezu. Požadavky mnoha zemí na patentové řízení jsou odlišné, proto v každé zemi probíhá proces vyjednávání konečné patentové ochrany odděleně. Konkrétní akce v rámci každého z úkolů jsou popsány v příslušné části návrhu. Plánovaná doba trvání projektu odráží průměrnou dobu trvání ochrany vynálezů v této oblasti. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis Pasiūlymo taikymo sritis apima išradimo, sukurto siekiant padidinti daugiarūšių šviesolaidinių telekomunikacijų tinklų pajėgumą, PKT procedūros įgyvendinimą. PKT procedūra – pranešimo vykdymas PKT režimu ir vėlesnis prisijungimas prie vadinamųjų nacionalinių etapų. Projekto tema bus vykdoma trimis užduotimis: 1. Pranešimo parengimas pagal PKT procedūrą, 2. PKT procedūra, 3. Nacionaliniai etapai. Kaip dalis Zad. 1 Parengiamas patentinės paraiškos dėl siūlomo išradimo PKT procedūros turinys. Paraiškos turinys bus parengtas bendradarbiaujant su patentų biuru ir profesionalia vertimo tarnyba. Vykdant šią užduotį bus nustatytas glaudus ilgalaikis bendradarbiavimas su patentų biuru, kuris leis pasiekti numatytus rezultatus. Mano užpakalis. 2 – tai laikotarpis, per kurį PINO nagrinėja patentus, kurie gali prieštarauti pareiškėjo taikymui. Per šį laikotarpį labiausiai pagrįsta užsakyti konsultavimo paslaugą, susijusią su paieška, identifikavimu, atranka ir potencialių verslo partnerių, norinčių įgyvendinti paraiškos temą, tikslinės grupės patikimumu. Į užpakalį. 3 Pareiškėjas, glaudžiai bendradarbiaudamas su Patentų biuru, atliks procedūras atskirose išradimo apsaugai pasirinktose šalyse. Daugelio šalių reikalavimai patentų procedūrai yra skirtingi, todėl kiekvienoje šalyje derybų dėl galutinės patentinės apsaugos procesas vyksta atskirai. Konkretūs veiksmai, susiję su kiekviena užduotimi, aprašyti atitinkamoje pasiūlymo dalyje. Planuojama projekto trukmė atspindi vidutinę šios srities išradimų apsaugos trukmę. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants Priekšlikuma darbības jomā ietilpst PCT procedūras īstenošana attiecībā uz izgudrojumu, kas izstrādāts, lai palielinātu vairākrežīmu optiskās šķiedras telekomunikāciju tīklu jaudu. PCT procedūra ir paziņojuma veikšana PCT režīmā un turpmāka uzsākšana tā dēvētajos valsts posmos. Projekta priekšmets tiks īstenots trīs uzdevumos: 1. Paziņojuma sagatavošana PCT procedūrā, 2. PCT procedūra, 3. Valsts posmi. Kā daļa no Zad. 1 Paredzētā izgudrojuma patenta pieteikuma saturs PCT procedūrai tiks sagatavots. Pieteikuma saturs tiks sagatavots sadarbībā ar patentu biroju un profesionālu tulkošanas aģentūru. Šā uzdevuma ietvaros tiks izveidota cieša ilgtermiņa sadarbība ar patentu biroju, kas ļaus sasniegt paredzētos rezultātus. Mana pakaļa. 2) ir laikposms, kurā WIPO izvērtē patentus, kas var būt pretrunā prasītāja pieteikumam. Šajā laikā ir vispiemērotākais pasūtīt konsultāciju pakalpojumu meklēšanas, identificēšanas, atlases un uzticamības pārbaudes jomā potenciālajiem darījumu partneriem, kas ir ieinteresēti pieteikuma priekšmeta īstenošanā. Asā pakaļā. 3 Pieteikuma iesniedzējs ciešā sadarbībā ar Patentu valdi veiks procedūras atsevišķās valstīs, kas izvēlētas izgudrojuma aizsardzībai. Daudzu valstu prasības patentu procedūrai ir atšķirīgas, tāpēc katrā valstī sarunas par galīgo patentaizsardzību notiek atsevišķi. Konkrētās darbības saskaņā ar katru no uzdevumiem ir aprakstītas priekšlikuma attiecīgajā daļā. Plānotais projekta ilgums atspoguļo izgudrojumu aizsardzības vidējo ilgumu šajā jomā. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията Обхватът на предложението включва прилагането на процедурата PCT за изобретението, разработено с цел увеличаване на капацитета на мултимодалните далекосъобщителни мрежи на базата на оптични влакна. Процедурата PCT означава извършването на нотификацията в режим PCT и последващото навлизане в така наречените национални фази. Предметът на проекта ще бъде изпълнен в три задачи: 1. Подготовка на нотификацията по процедурата PCT, 2. Процедура PCT, 3. Национални фази. Като част от Зад. 1 Съдържанието на заявката за патент за процедурата PCT за предложеното изобретение ще бъде изготвено. Съдържанието на заявката ще бъде изготвено в сътрудничество с патентното ведомство и професионална преводаческа агенция. Като част от тази задача ще бъде установено тясно дългосрочно сътрудничество с патентното ведомство, което ще позволи постигането на желаните резултати. Аз съм задник. 2 е периодът на разглеждане от СОИС на патенти, който може да противоречи на прилагането на заявителя. През това време е най-разумно да се възложи консултантска услуга в областта на търсенето, идентифицирането, подбора и проверката на надеждността на целевата група от потенциални бизнес партньори, заинтересовани от изпълнението на предмета на заявлението. В задника. 3 Заявителят, в тясно сътрудничество с Патентното ведомство, ще проведе процедури в отделните страни, избрани за защита на изобретението. Изискванията на много страни за патентната процедура са различни, поради което във всяка страна процесът на договаряне на окончателната патентна защита се провежда отделно. Конкретните действия по всяка от задачите са описани в съответната част на предложението. Планираната продължителност на проекта отразява средната продължителност на закрилата на изобретенията в тази област. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke A javaslat hatálya magában foglalja a multimodális szálas távközlő hálózatok kapacitásának növelése érdekében kifejlesztett találmányra vonatkozó PCT-eljárás végrehajtását. A PCT-eljárás a bejelentés PCT módban történő végrehajtását és azt követően az úgynevezett nemzeti szakaszokba való belépést jelenti. A projekt tárgya három feladat keretében valósul meg: 1. Az értesítés előkészítése a PCT-eljárásban, 2. PCT eljárás, 3. Nemzeti szakaszok. Zad részeként. 1 A javasolt találmányra vonatkozó PCT-eljárásra vonatkozó szabadalmi bejelentés tartalmát elkészítik. A bejelentés tartalmát a szabadalmi hivatallal és egy professzionális fordítóirodával együttműködésben készítik el. E feladat részeként szoros, hosszú távú együttműködést alakítanak ki a szabadalmi hivatallal, amely lehetővé teszi a kívánt eredmények elérését. Az én seggem. A 2 a WIPO azon szabadalmak vizsgálatának időszaka, amelyek ellentétesek lehetnek a kérelmező kérelmével. Ez idő alatt a legésszerűbb tanácsadási szolgáltatást rendelni a pályázat tárgyának megvalósításában érdekelt potenciális üzleti partnerek célcsoportjának felkutatása, azonosítása, kiválasztása és megbízhatóságának ellenőrzése terén. A seggembe. 3 A bejelentő a Szabadalmi Hivatallal szoros együttműködésben a találmány oltalmára kiválasztott egyes országokban eljárásokat folytat le. Számos ország szabadalmi eljárásra vonatkozó követelményei eltérőek, ezért minden országban külön-külön zajlik a végleges szabadalmi oltalomra vonatkozó tárgyalási folyamat. Az egyes feladatokhoz tartozó egyedi fellépéseket a javaslat vonatkozó része ismerteti. A projekt tervezett időtartama a találmányok oltalmának átlagos időtartamát tükrözi ezen a területen. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Uimhir_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún Cuimsíonn raon feidhme an togra cur chun feidhme nós imeachta PCT don aireagán a forbraíodh chun cur le cumas líonraí teileachumarsáide snáithínbhunaithe ilmhódúla. Ciallaíonn nós imeachta PCT an fógra a chur i gcrích sa mhód PCT agus an dul isteach ina dhiaidh sin sna céimeanna náisiúnta mar a thugtar orthu. Cuirfear ábhar an tionscadail i gcrích i dtrí thasc: 1. An fógra a ullmhú sa nós imeachta PCT, 2. An nós imeachta PCT, 3. Céimeanna náisiúnta. Mar chuid de Zad. 1 Ullmhófar ábhar an iarratais ar phaitinn don nós imeachta PCT don aireagán beartaithe. Ullmhófar ábhar an iarratais i gcomhar le hoifig na bpaitinní agus le gníomhaireacht ghairmiúil aistriúcháin. Mar chuid den tasc seo, bunófar dlúthchomhar fadtéarmach le hoifig na bpaitinní, rud a chuirfidh ar chumas na dtorthaí atá beartaithe a bhaint amach. Tá mé asal. Is é 2 an tréimhse scrúdaithe ag EDMI ar phaitinní a d’fhéadfadh a bheith contrártha d’fheidhmiú an Iarratasóra. Le linn an ama seo, is réasúnta seirbhís chomhairleach a choimisiúnú sa réimse a bhaineann le hiontaofacht spriocghrúpa na gcomhpháirtithe gnó ionchasacha a bhfuil suim acu ábhar an iarratais a chuardach, a shainaithint, a roghnú agus a fhíorú. Sa asal. 3 Déanfaidh an t-iarratasóir, i ndlúthchomhar le hOifig na bPaitinní, nósanna imeachta a sheoladh i dtíortha aonair a roghnófar chun an t-aireagán a chosaint. Tá riachtanais go leor tíortha maidir le nós imeachta na paitinne difriúil, dá bhrí sin, i ngach tír, tarlaíonn an próiseas chun an chosaint phaitinne deiridh a chaibidliú ar leithligh. Déantar cur síos ar na gníomhaíochtaí sonracha faoi gach ceann de na cúraimí sa chuid ábhartha den togra. Léiríonn fad beartaithe an tionscadail meánfhad na cosanta d’aireagáin sa réimse seo. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning nr 651/2014 Tillämpningsområdet för förslaget omfattar genomförandet av PCT-förfarandet för den uppfinning som utvecklats för att öka kapaciteten hos fiberbaserade telenät med multiläge. PCT-förfarandet innebär genomförande av anmälan i PCT-läge och efterföljande inträde i de så kallade nationella faserna. Ämnet för projektet kommer att genomföras med tre uppgifter: 1. Förberedelse av anmälan enligt PCT-förfarandet, 2. PCT-förfarandet, 3. Nationella faser. Som en del av Zad. 1 Innehållet i patentansökan för PCT-förfarandet för den föreslagna uppfinningen kommer att utarbetas. Innehållet i ansökan kommer att utarbetas i samarbete med patentverket och en professionell översättningsbyrå. Som en del av denna uppgift kommer ett nära långsiktigt samarbete med patentverket att upprättas, vilket kommer att göra det möjligt att uppnå de avsedda resultaten. Min röv. 2 är WIPO:s prövningsperiod av patent som kan strida mot sökandens ansökan. Under denna tid är det mest rimligt att beställa en rådgivningstjänst inom området sökning, identifiering, urval och kontroll av tillförlitligheten hos målgruppen potentiella affärspartner som är intresserade av att genomföra ämnet för ansökan. I röven. 3 Sökanden kommer i nära samarbete med patentverket att genomföra förfaranden i enskilda länder som valts ut för att skydda uppfinningen. Många länders krav på patentförfarandet är olika, och i varje land sker därför förhandlingsprocessen för det slutliga patentskyddet separat. De särskilda åtgärderna för var och en av uppgifterna beskrivs i den relevanta delen av förslaget. Projektets planerade varaktighet återspeglar den genomsnittliga skyddstiden för uppfinningar inom detta område. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28 hõlmab PCT menetluse rakendamist mitmeliigiliste kiudoptiliste telekommunikatsioonivõrkude võimsuse suurendamiseks välja töötatud leiutise suhtes. PCT menetlus tähendab teate esitamist PCT režiimis ja sellele järgnevat sisenemist nn riiklikesse etappidesse. Projekti sisu täidetakse kolme ülesandena: 1. Teatise ettevalmistamine PCT menetluse raames, 2. PCT protseduur, 3. Riiklikud etapid. See on Zad’i osa. 1 Valmistatakse välja pakutud leiutise patenditaotluse sisu PCT menetluse jaoks. Taotluse sisu koostatakse koostöös patendiameti ja professionaalse tõlkebürooga. Selle ülesande raames luuakse tihe pikaajaline koostöö patendiametiga, mis võimaldab saavutada soovitud tulemusi. Minu tagumik. 2 on ajavahemik, mille jooksul WIPO kontrollib patente, mis võivad olla vastuolus hageja taotlusega. Selle aja jooksul on kõige mõistlikum tellida nõustamisteenust taotluse eseme rakendamisest huvitatud potentsiaalsete äripartnerite sihtrühma otsimise, tuvastamise, valimise ja kontrollimise valdkonnas. Tagumikus. 3 Taotleja viib tihedas koostöös Patendiametiga läbi menetlusi leiutise kaitseks valitud riikides. Paljude riikide nõuded patendimenetlusele on erinevad, seega toimub igas riigis läbirääkimised lõpliku patendikaitse üle eraldi. Iga ülesande raames võetavaid erimeetmeid kirjeldatakse ettepaneku asjaomases osas. Projekti kavandatud kestus kajastab leiutiste kaitse keskmist kestust selles valdkonnas. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: PODKARPACKIE, POW.: rzeszowski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIR.02.03.04-18-0016/16
    0 references