BOOKING OFFICER (Q830571): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in 2 languages: Changing unique label-description pair) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0018247944862641) |
||||||||||||||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
AGENT DE RÉSERVATION | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
BUCHUNGSBEAMTER | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
BOEKINGSAMBTENAAR | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
OFICIAL DE RESERVAS | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
BOOKINGMEDARBEJDER | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΚΡΑΤΉΣΕΩΝ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
SLUŽBENIK ZA REZERVACIJE | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
RESPONSABIL CU REZERVĂRILE | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
REZERVAČNÝ ÚRADNÍK | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
UFFIĊJAL TAL-PRENOTAZZJONIJIET//N | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
OFICIAL DE RESERVAS | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
VARAUSVASTAAVA | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
URZĘDNIK DS. REZERWACJI | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
URADNIK ZA REZERVACIJO | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
REZERVAČNÍ ÚŘEDNÍK | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
REZERVAVIMO PAREIGŪNAS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
REZERVĀCIJAS SPECIĀLISTS | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
СЛУЖИТЕЛ ПО РЕЗЕРВАЦИИТЕ | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
FOGLALÁSI TISZTVISELŐ | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
OIFIGEACH ÁIRITHINTE | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
BOKNINGSANSVARIG | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
BRONEERIJA | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q830571 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q830571 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q830571 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q830571 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q830571 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q830571 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q830571 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q830571 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q830571 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q830571 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q830571 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q830571 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q830571 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q830571 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q830571 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q830571 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q830571 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q830571 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q830571 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q830571 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q830571 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q830571 i Italien | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 14,678.76 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 29,357.51 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ATI GG4YOU / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q253248 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NO 754/2014 AND S.M. — PLAN FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME REGION OF THE YOUTH GUARANTEE SCHEME/MEASURE 2/A — APPROVAL OF PUBLIC NOTICE FOR THE IMPLEMENTATION OF TRAINING MEASURES TARGETED AT JOB INTEGRATION. — BOOKING OFFICER (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0018247944862641
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ancona / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NO 754/2014 ET S.M. — PLAN DE MISE EN ŒUVRE POUR LA RÉGION MARQUE LE PROGRAMME DE GARANTIE POUR LA JEUNESSE/MESURE 2/UN AVIS PUBLIC POUR LA MISE EN ŒUVRE DES MESURES DE FORMATION VISANT À L’INSERTION PROFESSIONNELLE. — AGENT DE RÉSERVATION (French) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NO 754/2014 ET S.M. — PLAN DE MISE EN ŒUVRE POUR LA RÉGION MARQUE LE PROGRAMME DE GARANTIE POUR LA JEUNESSE/MESURE 2/UN AVIS PUBLIC POUR LA MISE EN ŒUVRE DES MESURES DE FORMATION VISANT À L’INSERTION PROFESSIONNELLE. — AGENT DE RÉSERVATION (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NO 754/2014 ET S.M. — PLAN DE MISE EN ŒUVRE POUR LA RÉGION MARQUE LE PROGRAMME DE GARANTIE POUR LA JEUNESSE/MESURE 2/UN AVIS PUBLIC POUR LA MISE EN ŒUVRE DES MESURES DE FORMATION VISANT À L’INSERTION PROFESSIONNELLE. — AGENT DE RÉSERVATION (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR Nr. 754/2014 UND S.M. – UMSETZUNGSPLAN FÜR DIE REGION MARKIERT DAS JUGENDGARANTIEPROGRAMM/MASSNAHME 2/A ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG ZUR DURCHFÜHRUNG VON AUSBILDUNGSMASSNAHMEN ZUR EINGLIEDERUNG VON ARBEITSPLÄTZEN. — BUCHUNGSBEAMTER (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR Nr. 754/2014 UND S.M. – UMSETZUNGSPLAN FÜR DIE REGION MARKIERT DAS JUGENDGARANTIEPROGRAMM/MASSNAHME 2/A ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG ZUR DURCHFÜHRUNG VON AUSBILDUNGSMASSNAHMEN ZUR EINGLIEDERUNG VON ARBEITSPLÄTZEN. — BUCHUNGSBEAMTER (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR Nr. 754/2014 UND S.M. – UMSETZUNGSPLAN FÜR DIE REGION MARKIERT DAS JUGENDGARANTIEPROGRAMM/MASSNAHME 2/A ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG ZUR DURCHFÜHRUNG VON AUSBILDUNGSMASSNAHMEN ZUR EINGLIEDERUNG VON ARBEITSPLÄTZEN. — BUCHUNGSBEAMTER (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR. 754/2014 EN S.M. — UITVOERINGSPLAN VOOR DE REGIO MARKEREN VAN HET JONGERENGARANTIEPROGRAMMA/MAATREGEL 2/EEN OPENBARE AANKONDIGING VOOR DE UITVOERING VAN OPLEIDINGSMAATREGELEN GERICHT OP DE INTEGRATIE VAN BANEN. — BOEKINGSAMBTENAAR (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 EN S.M. — UITVOERINGSPLAN VOOR DE REGIO MARKEREN VAN HET JONGERENGARANTIEPROGRAMMA/MAATREGEL 2/EEN OPENBARE AANKONDIGING VOOR DE UITVOERING VAN OPLEIDINGSMAATREGELEN GERICHT OP DE INTEGRATIE VAN BANEN. — BOEKINGSAMBTENAAR (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 EN S.M. — UITVOERINGSPLAN VOOR DE REGIO MARKEREN VAN HET JONGERENGARANTIEPROGRAMMA/MAATREGEL 2/EEN OPENBARE AANKONDIGING VOOR DE UITVOERING VAN OPLEIDINGSMAATREGELEN GERICHT OP DE INTEGRATIE VAN BANEN. — BOEKINGSAMBTENAAR (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR N.º 754/2014 Y S.M. — PLAN DE EJECUCIÓN PARA LAS MARCAS REGIONALES DEL PROGRAMA DE GARANTÍA JUVENIL/MEDIDA 2/ANUNCIO PÚBLICO PARA LA APLICACIÓN DE MEDIDAS DE FORMACIÓN DESTINADAS A LA INTEGRACIÓN LABORAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR N.º 754/2014 Y S.M. — PLAN DE EJECUCIÓN PARA LAS MARCAS REGIONALES DEL PROGRAMA DE GARANTÍA JUVENIL/MEDIDA 2/ANUNCIO PÚBLICO PARA LA APLICACIÓN DE MEDIDAS DE FORMACIÓN DESTINADAS A LA INTEGRACIÓN LABORAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR N.º 754/2014 Y S.M. — PLAN DE EJECUCIÓN PARA LAS MARCAS REGIONALES DEL PROGRAMA DE GARANTÍA JUVENIL/MEDIDA 2/ANUNCIO PÚBLICO PARA LA APLICACIÓN DE MEDIDAS DE FORMACIÓN DESTINADAS A LA INTEGRACIÓN LABORAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR. 754/2014 OG S.M. — PLAN FOR GENNEMFØRELSE AF PROGRAMOMRÅDET FOR UNGDOMSGARANTIORDNINGEN/FORANSTALTNING 2/A — GODKENDELSE AF OFFENTLIG MEDDELELSE OM GENNEMFØRELSE AF UDDANNELSESFORANSTALTNINGER RETTET MOD JOBINTEGRATION. — BOOKINGMEDARBEJDER (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 OG S.M. — PLAN FOR GENNEMFØRELSE AF PROGRAMOMRÅDET FOR UNGDOMSGARANTIORDNINGEN/FORANSTALTNING 2/A — GODKENDELSE AF OFFENTLIG MEDDELELSE OM GENNEMFØRELSE AF UDDANNELSESFORANSTALTNINGER RETTET MOD JOBINTEGRATION. — BOOKINGMEDARBEJDER (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 OG S.M. — PLAN FOR GENNEMFØRELSE AF PROGRAMOMRÅDET FOR UNGDOMSGARANTIORDNINGEN/FORANSTALTNING 2/A — GODKENDELSE AF OFFENTLIG MEDDELELSE OM GENNEMFØRELSE AF UDDANNELSESFORANSTALTNINGER RETTET MOD JOBINTEGRATION. — BOOKINGMEDARBEJDER (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR ΑΡΙΘ. 754/2014 ΚΑΙ S.M. — ΣΧΈΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ «ΕΓΓΥΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΛΑΊΑ»/ΜΈΤΡΟ 2/Α — ΈΓΚΡΙΣΗ ΔΗΜΌΣΙΑΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΜΈΤΡΩΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΡΓΑΣΊΑ. — ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΚΡΑΤΉΣΕΩΝ (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR ΑΡΙΘ. 754/2014 ΚΑΙ S.M. — ΣΧΈΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ «ΕΓΓΥΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΛΑΊΑ»/ΜΈΤΡΟ 2/Α — ΈΓΚΡΙΣΗ ΔΗΜΌΣΙΑΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΜΈΤΡΩΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΡΓΑΣΊΑ. — ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΚΡΑΤΉΣΕΩΝ (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR ΑΡΙΘ. 754/2014 ΚΑΙ S.M. — ΣΧΈΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ «ΕΓΓΥΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΛΑΊΑ»/ΜΈΤΡΟ 2/Α — ΈΓΚΡΙΣΗ ΔΗΜΌΣΙΑΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΜΈΤΡΩΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΡΓΑΣΊΑ. — ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΚΡΑΤΉΣΕΩΝ (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR BR. 754/2014 I S.M. – PLAN ZA PROVEDBU PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/MJERA 2/A – ODOBRENJE JAVNE OBAVIJESTI ZA PROVEDBU MJERA OSPOSOBLJAVANJA USMJERENIH NA UKLJUČIVANJE NA TRŽIŠTE RADA. SLUŽBENIK ZA REZERVACIJE (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR BR. 754/2014 I S.M. – PLAN ZA PROVEDBU PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/MJERA 2/A – ODOBRENJE JAVNE OBAVIJESTI ZA PROVEDBU MJERA OSPOSOBLJAVANJA USMJERENIH NA UKLJUČIVANJE NA TRŽIŠTE RADA. SLUŽBENIK ZA REZERVACIJE (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR BR. 754/2014 I S.M. – PLAN ZA PROVEDBU PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/MJERA 2/A – ODOBRENJE JAVNE OBAVIJESTI ZA PROVEDBU MJERA OSPOSOBLJAVANJA USMJERENIH NA UKLJUČIVANJE NA TRŽIŠTE RADA. SLUŽBENIK ZA REZERVACIJE (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR. 754/2014 ȘI S.M. – PLAN PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A REGIUNII VIZATE DE PROGRAM A SCHEMEI DE GARANTARE PENTRU TINERET/MĂSURA 2/A – APROBAREA ANUNȚULUI PUBLIC PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A MĂSURILOR DE FORMARE DESTINATE INTEGRĂRII ÎN MUNCĂ. — RESPONSABIL CU REZERVĂRILE (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 ȘI S.M. – PLAN PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A REGIUNII VIZATE DE PROGRAM A SCHEMEI DE GARANTARE PENTRU TINERET/MĂSURA 2/A – APROBAREA ANUNȚULUI PUBLIC PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A MĂSURILOR DE FORMARE DESTINATE INTEGRĂRII ÎN MUNCĂ. — RESPONSABIL CU REZERVĂRILE (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 ȘI S.M. – PLAN PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A REGIUNII VIZATE DE PROGRAM A SCHEMEI DE GARANTARE PENTRU TINERET/MĂSURA 2/A – APROBAREA ANUNȚULUI PUBLIC PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A MĂSURILOR DE FORMARE DESTINATE INTEGRĂRII ÎN MUNCĂ. — RESPONSABIL CU REZERVĂRILE (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN IMPLEMENTÁCIE PROGRAMOVÉHO REGIÓNU SYSTÉMU ZÁRUK PRE MLADÝCH ĽUDÍ/OPATRENIA 2/A – SCHVÁLENIE VEREJNÉHO OZNÁMENIA O VYKONÁVANÍ OPATRENÍ ODBORNEJ PRÍPRAVY ZAMERANÝCH NA INTEGRÁCIU DO ZAMESTNANIA. REZERVAČNÝ ÚRADNÍK (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN IMPLEMENTÁCIE PROGRAMOVÉHO REGIÓNU SYSTÉMU ZÁRUK PRE MLADÝCH ĽUDÍ/OPATRENIA 2/A – SCHVÁLENIE VEREJNÉHO OZNÁMENIA O VYKONÁVANÍ OPATRENÍ ODBORNEJ PRÍPRAVY ZAMERANÝCH NA INTEGRÁCIU DO ZAMESTNANIA. REZERVAČNÝ ÚRADNÍK (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN IMPLEMENTÁCIE PROGRAMOVÉHO REGIÓNU SYSTÉMU ZÁRUK PRE MLADÝCH ĽUDÍ/OPATRENIA 2/A – SCHVÁLENIE VEREJNÉHO OZNÁMENIA O VYKONÁVANÍ OPATRENÍ ODBORNEJ PRÍPRAVY ZAMERANÝCH NA INTEGRÁCIU DO ZAMESTNANIA. REZERVAČNÝ ÚRADNÍK (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NRU 754/2014 U S.M. — PJAN GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REĠJUN TAL-PROGRAMM TAL-ISKEMA/MIŻURA 2/A TA’ GARANZIJA GĦAŻ-ŻGĦAŻAGĦ — APPROVAZZJONI TA’ AVVIŻ PUBBLIKU GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ MIŻURI TA’ TAĦRIĠ IMMIRATI LEJN L-INTEGRAZZJONI FIX-XOGĦOL. UFFIĊJAL TAL-PRENOTAZZJONI (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NRU 754/2014 U S.M. — PJAN GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REĠJUN TAL-PROGRAMM TAL-ISKEMA/MIŻURA 2/A TA’ GARANZIJA GĦAŻ-ŻGĦAŻAGĦ — APPROVAZZJONI TA’ AVVIŻ PUBBLIKU GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ MIŻURI TA’ TAĦRIĠ IMMIRATI LEJN L-INTEGRAZZJONI FIX-XOGĦOL. UFFIĊJAL TAL-PRENOTAZZJONI (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NRU 754/2014 U S.M. — PJAN GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REĠJUN TAL-PROGRAMM TAL-ISKEMA/MIŻURA 2/A TA’ GARANZIJA GĦAŻ-ŻGĦAŻAGĦ — APPROVAZZJONI TA’ AVVIŻ PUBBLIKU GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ MIŻURI TA’ TAĦRIĠ IMMIRATI LEJN L-INTEGRAZZJONI FIX-XOGĦOL. UFFIĊJAL TAL-PRENOTAZZJONI (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR N.º 754/2014 E S.M. — PLANO DE EXECUÇÃO DA REGIÃO DO PROGRAMA DO REGIME DE GARANTIA PARA A JUVENTUDE/MEDIDA 2/A — APROVAÇÃO DE UM ANÚNCIO PÚBLICO PARA A EXECUÇÃO DE MEDIDAS DE FORMAÇÃO ORIENTADAS PARA A INTEGRAÇÃO PROFISSIONAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR N.º 754/2014 E S.M. — PLANO DE EXECUÇÃO DA REGIÃO DO PROGRAMA DO REGIME DE GARANTIA PARA A JUVENTUDE/MEDIDA 2/A — APROVAÇÃO DE UM ANÚNCIO PÚBLICO PARA A EXECUÇÃO DE MEDIDAS DE FORMAÇÃO ORIENTADAS PARA A INTEGRAÇÃO PROFISSIONAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR N.º 754/2014 E S.M. — PLANO DE EXECUÇÃO DA REGIÃO DO PROGRAMA DO REGIME DE GARANTIA PARA A JUVENTUDE/MEDIDA 2/A — APROVAÇÃO DE UM ANÚNCIO PÚBLICO PARA A EXECUÇÃO DE MEDIDAS DE FORMAÇÃO ORIENTADAS PARA A INTEGRAÇÃO PROFISSIONAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR:N NRO 754/2014 JA S.M. – NUORISOTAKUUJÄRJESTELMÄN OHJELMA-ALUEEN/TOIMENPITEEN 2/A TÄYTÄNTÖÖNPANOSUUNNITELMA – TYÖLLISTYMISEEN TÄHTÄÄVIEN KOULUTUSTOIMENPITEIDEN TOTEUTTAMISTA KOSKEVAN JULKISEN ILMOITUKSEN HYVÄKSYMINEN. — VARAUSVASTAAVA (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR:N NRO 754/2014 JA S.M. – NUORISOTAKUUJÄRJESTELMÄN OHJELMA-ALUEEN/TOIMENPITEEN 2/A TÄYTÄNTÖÖNPANOSUUNNITELMA – TYÖLLISTYMISEEN TÄHTÄÄVIEN KOULUTUSTOIMENPITEIDEN TOTEUTTAMISTA KOSKEVAN JULKISEN ILMOITUKSEN HYVÄKSYMINEN. — VARAUSVASTAAVA (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR:N NRO 754/2014 JA S.M. – NUORISOTAKUUJÄRJESTELMÄN OHJELMA-ALUEEN/TOIMENPITEEN 2/A TÄYTÄNTÖÖNPANOSUUNNITELMA – TYÖLLISTYMISEEN TÄHTÄÄVIEN KOULUTUSTOIMENPITEIDEN TOTEUTTAMISTA KOSKEVAN JULKISEN ILMOITUKSEN HYVÄKSYMINEN. — VARAUSVASTAAVA (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR 754/2014 I S.M. – PLAN WDROŻENIA PROGRAMU GWARANCJI DLA MŁODZIEŻY/DZIAŁANIA 2/A – ZATWIERDZENIE PUBLICZNEGO OGŁOSZENIA O REALIZACJI DZIAŁAŃ SZKOLENIOWYCH UKIERUNKOWANYCH NA INTEGRACJĘ ZAWODOWĄ. — URZĘDNIK DS. REZERWACJI (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR 754/2014 I S.M. – PLAN WDROŻENIA PROGRAMU GWARANCJI DLA MŁODZIEŻY/DZIAŁANIA 2/A – ZATWIERDZENIE PUBLICZNEGO OGŁOSZENIA O REALIZACJI DZIAŁAŃ SZKOLENIOWYCH UKIERUNKOWANYCH NA INTEGRACJĘ ZAWODOWĄ. — URZĘDNIK DS. REZERWACJI (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR 754/2014 I S.M. – PLAN WDROŻENIA PROGRAMU GWARANCJI DLA MŁODZIEŻY/DZIAŁANIA 2/A – ZATWIERDZENIE PUBLICZNEGO OGŁOSZENIA O REALIZACJI DZIAŁAŃ SZKOLENIOWYCH UKIERUNKOWANYCH NA INTEGRACJĘ ZAWODOWĄ. — URZĘDNIK DS. REZERWACJI (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR ŠT. 754/2014 IN S.M. – NAČRT ZA IZVAJANJE PROGRAMSKE REGIJE PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/UKREP 2/A – ODOBRITEV JAVNEGA OBVESTILA O IZVAJANJU UKREPOV USPOSABLJANJA, USMERJENIH V VKLJUČEVANJE NA TRG DELA. — URADNIK ZA REZERVACIJE (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR ŠT. 754/2014 IN S.M. – NAČRT ZA IZVAJANJE PROGRAMSKE REGIJE PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/UKREP 2/A – ODOBRITEV JAVNEGA OBVESTILA O IZVAJANJU UKREPOV USPOSABLJANJA, USMERJENIH V VKLJUČEVANJE NA TRG DELA. — URADNIK ZA REZERVACIJE (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR ŠT. 754/2014 IN S.M. – NAČRT ZA IZVAJANJE PROGRAMSKE REGIJE PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/UKREP 2/A – ODOBRITEV JAVNEGA OBVESTILA O IZVAJANJU UKREPOV USPOSABLJANJA, USMERJENIH V VKLJUČEVANJE NA TRG DELA. — URADNIK ZA REZERVACIJE (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN PROVÁDĚNÍ PROGRAMOVÉHO REGIONU SYSTÉMU ZÁRUK PRO MLADÉ LIDI/OPATŘENÍ 2/A – SCHVÁLENÍ VEŘEJNÉHO OZNÁMENÍ O PROVÁDĚNÍ VZDĚLÁVACÍCH OPATŘENÍ ZAMĚŘENÝCH NA INTEGRACI DO ZAMĚSTNÁNÍ. — REZERVAČNÍ ÚŘEDNÍK (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN PROVÁDĚNÍ PROGRAMOVÉHO REGIONU SYSTÉMU ZÁRUK PRO MLADÉ LIDI/OPATŘENÍ 2/A – SCHVÁLENÍ VEŘEJNÉHO OZNÁMENÍ O PROVÁDĚNÍ VZDĚLÁVACÍCH OPATŘENÍ ZAMĚŘENÝCH NA INTEGRACI DO ZAMĚSTNÁNÍ. — REZERVAČNÍ ÚŘEDNÍK (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN PROVÁDĚNÍ PROGRAMOVÉHO REGIONU SYSTÉMU ZÁRUK PRO MLADÉ LIDI/OPATŘENÍ 2/A – SCHVÁLENÍ VEŘEJNÉHO OZNÁMENÍ O PROVÁDĚNÍ VZDĚLÁVACÍCH OPATŘENÍ ZAMĚŘENÝCH NA INTEGRACI DO ZAMĚSTNÁNÍ. — REZERVAČNÍ ÚŘEDNÍK (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR. 754/2014 IR S.M. – JAUNIMO GARANTIJŲ INICIATYVOS PROGRAMOS REGIONO ĮGYVENDINIMO PLANAS/PRIEMONĖ NR. 2/A. VIEŠOJO PRANEŠIMO DĖL MOKYMO PRIEMONIŲ, SKIRTŲ INTEGRUOTIS Į DARBO RINKĄ, ĮGYVENDINIMO PATVIRTINIMAS. – REZERVAVIMO PAREIGŪNAS (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 IR S.M. – JAUNIMO GARANTIJŲ INICIATYVOS PROGRAMOS REGIONO ĮGYVENDINIMO PLANAS/PRIEMONĖ NR. 2/A. VIEŠOJO PRANEŠIMO DĖL MOKYMO PRIEMONIŲ, SKIRTŲ INTEGRUOTIS Į DARBO RINKĄ, ĮGYVENDINIMO PATVIRTINIMAS. – REZERVAVIMO PAREIGŪNAS (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 IR S.M. – JAUNIMO GARANTIJŲ INICIATYVOS PROGRAMOS REGIONO ĮGYVENDINIMO PLANAS/PRIEMONĖ NR. 2/A. VIEŠOJO PRANEŠIMO DĖL MOKYMO PRIEMONIŲ, SKIRTŲ INTEGRUOTIS Į DARBO RINKĄ, ĮGYVENDINIMO PATVIRTINIMAS. – REZERVAVIMO PAREIGŪNAS (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR. 754/2014 UN S.M. — PLĀNS GARANTIJAS JAUNIEŠIEM SHĒMAS/PASĀKUMA 2/A PROGRAMMAS REĢIONA ĪSTENOŠANAI — PUBLISKĀ PAZIŅOJUMA APSTIPRINĀŠANA APMĀCĪBAS PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI, KAS VĒRSTI UZ INTEGRĀCIJU DARBĀ. REZERVĀCIJAS SPECIĀLISTS (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 UN S.M. — PLĀNS GARANTIJAS JAUNIEŠIEM SHĒMAS/PASĀKUMA 2/A PROGRAMMAS REĢIONA ĪSTENOŠANAI — PUBLISKĀ PAZIŅOJUMA APSTIPRINĀŠANA APMĀCĪBAS PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI, KAS VĒRSTI UZ INTEGRĀCIJU DARBĀ. REZERVĀCIJAS SPECIĀLISTS (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR. 754/2014 UN S.M. — PLĀNS GARANTIJAS JAUNIEŠIEM SHĒMAS/PASĀKUMA 2/A PROGRAMMAS REĢIONA ĪSTENOŠANAI — PUBLISKĀ PAZIŅOJUMA APSTIPRINĀŠANA APMĀCĪBAS PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI, KAS VĒRSTI UZ INTEGRĀCIJU DARBĀ. REZERVĀCIJAS SPECIĀLISTS (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR № 754/2014 И S.M. — ПЛАН ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМНИЯ РЕГИОН НА СХЕМАТА ЗА ГАРАНЦИЯ ЗА МЛАДЕЖТА/МЯРКА 2/A — ОДОБРЯВАНЕ НА ПУБЛИЧНО ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА МЕРКИ ЗА ОБУЧЕНИЕ, НАСОЧЕНИ КЪМ ИНТЕГРАЦИЯ НА РАБОТНОТО МЯСТО. — СЛУЖИТЕЛ, ОТГОВАРЯЩ ЗА РЕЗЕРВАЦИИТЕ (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR № 754/2014 И S.M. — ПЛАН ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМНИЯ РЕГИОН НА СХЕМАТА ЗА ГАРАНЦИЯ ЗА МЛАДЕЖТА/МЯРКА 2/A — ОДОБРЯВАНЕ НА ПУБЛИЧНО ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА МЕРКИ ЗА ОБУЧЕНИЕ, НАСОЧЕНИ КЪМ ИНТЕГРАЦИЯ НА РАБОТНОТО МЯСТО. — СЛУЖИТЕЛ, ОТГОВАРЯЩ ЗА РЕЗЕРВАЦИИТЕ (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR № 754/2014 И S.M. — ПЛАН ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМНИЯ РЕГИОН НА СХЕМАТА ЗА ГАРАНЦИЯ ЗА МЛАДЕЖТА/МЯРКА 2/A — ОДОБРЯВАНЕ НА ПУБЛИЧНО ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА МЕРКИ ЗА ОБУЧЕНИЕ, НАСОЧЕНИ КЪМ ИНТЕГРАЦИЯ НА РАБОТНОТО МЯСТО. — СЛУЖИТЕЛ, ОТГОВАРЯЩ ЗА РЕЗЕРВАЦИИТЕ (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
754/2014. SZ. ÉS S.M. FŐIGAZGATÓSÁG – AZ IFJÚSÁGI GARANCIAPROGRAM/A 2/A. INTÉZKEDÉS PROGRAMRÉGIÓJÁNAK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ TERV – A MUNKAERŐ-PIACI INTEGRÁCIÓT CÉLZÓ KÉPZÉSI INTÉZKEDÉSEK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ HIRDETMÉNY JÓVÁHAGYÁSA. – FOGLALÁSI TISZTVISELŐ (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: 754/2014. SZ. ÉS S.M. FŐIGAZGATÓSÁG – AZ IFJÚSÁGI GARANCIAPROGRAM/A 2/A. INTÉZKEDÉS PROGRAMRÉGIÓJÁNAK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ TERV – A MUNKAERŐ-PIACI INTEGRÁCIÓT CÉLZÓ KÉPZÉSI INTÉZKEDÉSEK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ HIRDETMÉNY JÓVÁHAGYÁSA. – FOGLALÁSI TISZTVISELŐ (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 754/2014. SZ. ÉS S.M. FŐIGAZGATÓSÁG – AZ IFJÚSÁGI GARANCIAPROGRAM/A 2/A. INTÉZKEDÉS PROGRAMRÉGIÓJÁNAK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ TERV – A MUNKAERŐ-PIACI INTEGRÁCIÓT CÉLZÓ KÉPZÉSI INTÉZKEDÉSEK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ HIRDETMÉNY JÓVÁHAGYÁSA. – FOGLALÁSI TISZTVISELŐ (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NO 754/2014 AGUS S.M. — PLEAN MAIDIR LE CUR CHUN FEIDHME RÉIGIÚN AN CHLÁIR SA SCÉIM RÁTHAÍOCHTA DON AOS ÓG/BEART 2/A — FÓGRA POIBLÍ A CHEADÚ CHUN BEARTA OILIÚNA ATÁ DÍRITHE AR CHOMHTHÁTHÚ POST A CHUR CHUN FEIDHME. — OIFIGEACH ÁIRITHINTE (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NO 754/2014 AGUS S.M. — PLEAN MAIDIR LE CUR CHUN FEIDHME RÉIGIÚN AN CHLÁIR SA SCÉIM RÁTHAÍOCHTA DON AOS ÓG/BEART 2/A — FÓGRA POIBLÍ A CHEADÚ CHUN BEARTA OILIÚNA ATÁ DÍRITHE AR CHOMHTHÁTHÚ POST A CHUR CHUN FEIDHME. — OIFIGEACH ÁIRITHINTE (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NO 754/2014 AGUS S.M. — PLEAN MAIDIR LE CUR CHUN FEIDHME RÉIGIÚN AN CHLÁIR SA SCÉIM RÁTHAÍOCHTA DON AOS ÓG/BEART 2/A — FÓGRA POIBLÍ A CHEADÚ CHUN BEARTA OILIÚNA ATÁ DÍRITHE AR CHOMHTHÁTHÚ POST A CHUR CHUN FEIDHME. — OIFIGEACH ÁIRITHINTE (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR 754/2014 OCH S.M. – PLAN FÖR GENOMFÖRANDET AV PROGRAMREGIONEN INOM UNGDOMSGARANTISYSTEMET/ÅTGÄRD 2/A – GODKÄNNANDE AV OFFENTLIGT MEDDELANDE OM GENOMFÖRANDE AV UTBILDNINGSÅTGÄRDER FÖR INTEGRATION PÅ ARBETSMARKNADEN. — BOKNINGSANSVARIG (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR 754/2014 OCH S.M. – PLAN FÖR GENOMFÖRANDET AV PROGRAMREGIONEN INOM UNGDOMSGARANTISYSTEMET/ÅTGÄRD 2/A – GODKÄNNANDE AV OFFENTLIGT MEDDELANDE OM GENOMFÖRANDE AV UTBILDNINGSÅTGÄRDER FÖR INTEGRATION PÅ ARBETSMARKNADEN. — BOKNINGSANSVARIG (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR 754/2014 OCH S.M. – PLAN FÖR GENOMFÖRANDET AV PROGRAMREGIONEN INOM UNGDOMSGARANTISYSTEMET/ÅTGÄRD 2/A – GODKÄNNANDE AV OFFENTLIGT MEDDELANDE OM GENOMFÖRANDE AV UTBILDNINGSÅTGÄRDER FÖR INTEGRATION PÅ ARBETSMARKNADEN. — BOKNINGSANSVARIG (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DGR NR 754/2014 JA S.M. – NOORTEGARANTII KAVA/MEETME 2/A PROGRAMMIPIIRKONNA RAKENDAMISE KAVA – TÖÖKOHTADE INTEGREERIMISELE SUUNATUD KOOLITUSMEETMETE RAKENDAMISE AVALIKU TEADAANDE HEAKSKIITMINE. – BRONEERIMISAMETNIK (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR 754/2014 JA S.M. – NOORTEGARANTII KAVA/MEETME 2/A PROGRAMMIPIIRKONNA RAKENDAMISE KAVA – TÖÖKOHTADE INTEGREERIMISELE SUUNATUD KOOLITUSMEETMETE RAKENDAMISE AVALIKU TEADAANDE HEAKSKIITMINE. – BRONEERIMISAMETNIK (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DGR NR 754/2014 JA S.M. – NOORTEGARANTII KAVA/MEETME 2/A PROGRAMMIPIIRKONNA RAKENDAMISE KAVA – TÖÖKOHTADE INTEGREERIMISELE SUUNATUD KOOLITUSMEETMETE RAKENDAMISE AVALIKU TEADAANDE HEAKSKIITMINE. – BRONEERIMISAMETNIK (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
ANCONA | |||||||||||||||
Property / location (string): ANCONA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
27,589.52 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 27,589.52 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
13,794.76 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 13,794.76 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
50.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q261002 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
ATI GG4YOU | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ATI GG4YOU / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: DGR n. 754/2014 e s.m. - Piano di attuazione della Regione Marche del Programma Garanzia Giovani/Misura 2/A Approvazione Avviso Pubblico per la realizzazione di interventi formativi mirati allinserim / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 15:17, 7 March 2024
Project Q830571 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | BOOKING OFFICER |
Project Q830571 in Italy |
Statements
13,794.76 Euro
0 references
27,589.52 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
14 May 2015
0 references
27 October 2015
0 references
12 March 2016
0 references
ATI GG4YOU
0 references
DGR N. 754/2014 E S.M. - PIANO DI ATTUAZIONE DELLA REGIONE MARCHE DEL PROGRAMMA GARANZIA GIOVANI/MISURA 2/A APPROVAZIONE AVVISO PUBBLICO PER LA REALIZZAZIONE DI INTERVENTI FORMATIVI MIRATI ALLINSERIMENTO LAVORATIVO. - ADDETTO BOOKING (Italian)
0 references
DGR NO 754/2014 AND S.M. — PLAN FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME REGION OF THE YOUTH GUARANTEE SCHEME/MEASURE 2/A — APPROVAL OF PUBLIC NOTICE FOR THE IMPLEMENTATION OF TRAINING MEASURES TARGETED AT JOB INTEGRATION. — BOOKING OFFICER (English)
0.0018247944862641
0 references
DGR NO 754/2014 ET S.M. — PLAN DE MISE EN ŒUVRE POUR LA RÉGION MARQUE LE PROGRAMME DE GARANTIE POUR LA JEUNESSE/MESURE 2/UN AVIS PUBLIC POUR LA MISE EN ŒUVRE DES MESURES DE FORMATION VISANT À L’INSERTION PROFESSIONNELLE. — AGENT DE RÉSERVATION (French)
10 December 2021
0 references
DGR Nr. 754/2014 UND S.M. – UMSETZUNGSPLAN FÜR DIE REGION MARKIERT DAS JUGENDGARANTIEPROGRAMM/MASSNAHME 2/A ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG ZUR DURCHFÜHRUNG VON AUSBILDUNGSMASSNAHMEN ZUR EINGLIEDERUNG VON ARBEITSPLÄTZEN. — BUCHUNGSBEAMTER (German)
20 December 2021
0 references
DGR NR. 754/2014 EN S.M. — UITVOERINGSPLAN VOOR DE REGIO MARKEREN VAN HET JONGERENGARANTIEPROGRAMMA/MAATREGEL 2/EEN OPENBARE AANKONDIGING VOOR DE UITVOERING VAN OPLEIDINGSMAATREGELEN GERICHT OP DE INTEGRATIE VAN BANEN. — BOEKINGSAMBTENAAR (Dutch)
12 January 2022
0 references
DGR N.º 754/2014 Y S.M. — PLAN DE EJECUCIÓN PARA LAS MARCAS REGIONALES DEL PROGRAMA DE GARANTÍA JUVENIL/MEDIDA 2/ANUNCIO PÚBLICO PARA LA APLICACIÓN DE MEDIDAS DE FORMACIÓN DESTINADAS A LA INTEGRACIÓN LABORAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Spanish)
29 January 2022
0 references
DGR NR. 754/2014 OG S.M. — PLAN FOR GENNEMFØRELSE AF PROGRAMOMRÅDET FOR UNGDOMSGARANTIORDNINGEN/FORANSTALTNING 2/A — GODKENDELSE AF OFFENTLIG MEDDELELSE OM GENNEMFØRELSE AF UDDANNELSESFORANSTALTNINGER RETTET MOD JOBINTEGRATION. — BOOKINGMEDARBEJDER (Danish)
26 July 2022
0 references
DGR ΑΡΙΘ. 754/2014 ΚΑΙ S.M. — ΣΧΈΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ «ΕΓΓΥΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΛΑΊΑ»/ΜΈΤΡΟ 2/Α — ΈΓΚΡΙΣΗ ΔΗΜΌΣΙΑΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΜΈΤΡΩΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΡΓΑΣΊΑ. — ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΚΡΑΤΉΣΕΩΝ (Greek)
26 July 2022
0 references
DGR BR. 754/2014 I S.M. – PLAN ZA PROVEDBU PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/MJERA 2/A – ODOBRENJE JAVNE OBAVIJESTI ZA PROVEDBU MJERA OSPOSOBLJAVANJA USMJERENIH NA UKLJUČIVANJE NA TRŽIŠTE RADA. SLUŽBENIK ZA REZERVACIJE (Croatian)
26 July 2022
0 references
DGR NR. 754/2014 ȘI S.M. – PLAN PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A REGIUNII VIZATE DE PROGRAM A SCHEMEI DE GARANTARE PENTRU TINERET/MĂSURA 2/A – APROBAREA ANUNȚULUI PUBLIC PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A MĂSURILOR DE FORMARE DESTINATE INTEGRĂRII ÎN MUNCĂ. — RESPONSABIL CU REZERVĂRILE (Romanian)
26 July 2022
0 references
DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN IMPLEMENTÁCIE PROGRAMOVÉHO REGIÓNU SYSTÉMU ZÁRUK PRE MLADÝCH ĽUDÍ/OPATRENIA 2/A – SCHVÁLENIE VEREJNÉHO OZNÁMENIA O VYKONÁVANÍ OPATRENÍ ODBORNEJ PRÍPRAVY ZAMERANÝCH NA INTEGRÁCIU DO ZAMESTNANIA. REZERVAČNÝ ÚRADNÍK (Slovak)
26 July 2022
0 references
DGR NRU 754/2014 U S.M. — PJAN GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REĠJUN TAL-PROGRAMM TAL-ISKEMA/MIŻURA 2/A TA’ GARANZIJA GĦAŻ-ŻGĦAŻAGĦ — APPROVAZZJONI TA’ AVVIŻ PUBBLIKU GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ MIŻURI TA’ TAĦRIĠ IMMIRATI LEJN L-INTEGRAZZJONI FIX-XOGĦOL. UFFIĊJAL TAL-PRENOTAZZJONI (Maltese)
26 July 2022
0 references
DGR N.º 754/2014 E S.M. — PLANO DE EXECUÇÃO DA REGIÃO DO PROGRAMA DO REGIME DE GARANTIA PARA A JUVENTUDE/MEDIDA 2/A — APROVAÇÃO DE UM ANÚNCIO PÚBLICO PARA A EXECUÇÃO DE MEDIDAS DE FORMAÇÃO ORIENTADAS PARA A INTEGRAÇÃO PROFISSIONAL. — OFICIAL DE RESERVAS (Portuguese)
26 July 2022
0 references
DGR:N NRO 754/2014 JA S.M. – NUORISOTAKUUJÄRJESTELMÄN OHJELMA-ALUEEN/TOIMENPITEEN 2/A TÄYTÄNTÖÖNPANOSUUNNITELMA – TYÖLLISTYMISEEN TÄHTÄÄVIEN KOULUTUSTOIMENPITEIDEN TOTEUTTAMISTA KOSKEVAN JULKISEN ILMOITUKSEN HYVÄKSYMINEN. — VARAUSVASTAAVA (Finnish)
26 July 2022
0 references
DGR NR 754/2014 I S.M. – PLAN WDROŻENIA PROGRAMU GWARANCJI DLA MŁODZIEŻY/DZIAŁANIA 2/A – ZATWIERDZENIE PUBLICZNEGO OGŁOSZENIA O REALIZACJI DZIAŁAŃ SZKOLENIOWYCH UKIERUNKOWANYCH NA INTEGRACJĘ ZAWODOWĄ. — URZĘDNIK DS. REZERWACJI (Polish)
26 July 2022
0 references
DGR ŠT. 754/2014 IN S.M. – NAČRT ZA IZVAJANJE PROGRAMSKE REGIJE PROGRAMA JAMSTVA ZA MLADE/UKREP 2/A – ODOBRITEV JAVNEGA OBVESTILA O IZVAJANJU UKREPOV USPOSABLJANJA, USMERJENIH V VKLJUČEVANJE NA TRG DELA. — URADNIK ZA REZERVACIJE (Slovenian)
26 July 2022
0 references
DGR Č. 754/2014 A S.M. – PLÁN PROVÁDĚNÍ PROGRAMOVÉHO REGIONU SYSTÉMU ZÁRUK PRO MLADÉ LIDI/OPATŘENÍ 2/A – SCHVÁLENÍ VEŘEJNÉHO OZNÁMENÍ O PROVÁDĚNÍ VZDĚLÁVACÍCH OPATŘENÍ ZAMĚŘENÝCH NA INTEGRACI DO ZAMĚSTNÁNÍ. — REZERVAČNÍ ÚŘEDNÍK (Czech)
26 July 2022
0 references
DGR NR. 754/2014 IR S.M. – JAUNIMO GARANTIJŲ INICIATYVOS PROGRAMOS REGIONO ĮGYVENDINIMO PLANAS/PRIEMONĖ NR. 2/A. VIEŠOJO PRANEŠIMO DĖL MOKYMO PRIEMONIŲ, SKIRTŲ INTEGRUOTIS Į DARBO RINKĄ, ĮGYVENDINIMO PATVIRTINIMAS. – REZERVAVIMO PAREIGŪNAS (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
DGR NR. 754/2014 UN S.M. — PLĀNS GARANTIJAS JAUNIEŠIEM SHĒMAS/PASĀKUMA 2/A PROGRAMMAS REĢIONA ĪSTENOŠANAI — PUBLISKĀ PAZIŅOJUMA APSTIPRINĀŠANA APMĀCĪBAS PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI, KAS VĒRSTI UZ INTEGRĀCIJU DARBĀ. REZERVĀCIJAS SPECIĀLISTS (Latvian)
26 July 2022
0 references
DGR № 754/2014 И S.M. — ПЛАН ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМНИЯ РЕГИОН НА СХЕМАТА ЗА ГАРАНЦИЯ ЗА МЛАДЕЖТА/МЯРКА 2/A — ОДОБРЯВАНЕ НА ПУБЛИЧНО ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА МЕРКИ ЗА ОБУЧЕНИЕ, НАСОЧЕНИ КЪМ ИНТЕГРАЦИЯ НА РАБОТНОТО МЯСТО. — СЛУЖИТЕЛ, ОТГОВАРЯЩ ЗА РЕЗЕРВАЦИИТЕ (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
754/2014. SZ. ÉS S.M. FŐIGAZGATÓSÁG – AZ IFJÚSÁGI GARANCIAPROGRAM/A 2/A. INTÉZKEDÉS PROGRAMRÉGIÓJÁNAK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ TERV – A MUNKAERŐ-PIACI INTEGRÁCIÓT CÉLZÓ KÉPZÉSI INTÉZKEDÉSEK VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ HIRDETMÉNY JÓVÁHAGYÁSA. – FOGLALÁSI TISZTVISELŐ (Hungarian)
26 July 2022
0 references
DGR NO 754/2014 AGUS S.M. — PLEAN MAIDIR LE CUR CHUN FEIDHME RÉIGIÚN AN CHLÁIR SA SCÉIM RÁTHAÍOCHTA DON AOS ÓG/BEART 2/A — FÓGRA POIBLÍ A CHEADÚ CHUN BEARTA OILIÚNA ATÁ DÍRITHE AR CHOMHTHÁTHÚ POST A CHUR CHUN FEIDHME. — OIFIGEACH ÁIRITHINTE (Irish)
26 July 2022
0 references
DGR NR 754/2014 OCH S.M. – PLAN FÖR GENOMFÖRANDET AV PROGRAMREGIONEN INOM UNGDOMSGARANTISYSTEMET/ÅTGÄRD 2/A – GODKÄNNANDE AV OFFENTLIGT MEDDELANDE OM GENOMFÖRANDE AV UTBILDNINGSÅTGÄRDER FÖR INTEGRATION PÅ ARBETSMARKNADEN. — BOKNINGSANSVARIG (Swedish)
26 July 2022
0 references
DGR NR 754/2014 JA S.M. – NOORTEGARANTII KAVA/MEETME 2/A PROGRAMMIPIIRKONNA RAKENDAMISE KAVA – TÖÖKOHTADE INTEGREERIMISELE SUUNATUD KOOLITUSMEETMETE RAKENDAMISE AVALIKU TEADAANDE HEAKSKIITMINE. – BRONEERIMISAMETNIK (Estonian)
26 July 2022
0 references
ANCONA
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
B39J14014000009
0 references