Recruitment support for adults (Q2976375): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: modifying budgets in portugal one item from slovenia) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.002847060972615) |
||||||||||||||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Aide à l’embauche d’adultes | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Einstellung von Unterstützung für Erwachsene | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Ondersteuning voor volwassenen inhuren | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Supporto alle assunzioni per adulti | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Apoyo a la contratación de adultos | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Värbamistoetus täiskasvanutele | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Suaugusiųjų įdarbinimo parama | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Potpora pri zapošljavanju odraslih osoba | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Υποστήριξη προσλήψεων ενηλίκων | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Podpora pri nábore dospelých | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Aikuisten rekrytointituki | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Wsparcie rekrutacyjne dla dorosłych | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Munkaerő-felvételi támogatás felnőtteknek | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Náborová podpora pro dospělé | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Darbā pieņemšanas atbalsts pieaugušajiem | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tacaíocht earcaíochta do dhaoine fásta | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Podpora pri zaposlovanju odraslih | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Подкрепа за набиране на възрастни | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Appoġġ għar-reklutaġġ għall-adulti | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Rekrutteringsstøtte til voksne | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Sprijin pentru recrutarea adulților | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Rekryteringsstöd för vuxna | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2976375 в Португалия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 u Portugalu | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 Portugáliában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 i Portugal | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2976375 in Portugal | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 Portugalis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2976375 Portugalissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2976375 au Portugal | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 in Portugal | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2976375 στην Πορτογαλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2976375 sa Phortaingéil | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2976375 in Portogallo | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2976375 Portugālē | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2976375 Portugalijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2976375 fil-Portugall | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 w Portugalii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2976375 em Portugal | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2976375 în Portugalia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 na Portugalskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2976375 en Portugal | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2976375 i Portugal | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): INSTITUTO DO EMPREGO E FORMAÇÃO PROFISSIONAL, I.P. / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Financial support to the employer for hiring unemployed registered in employment services is highlighted, associated with net job creation and strengthening of more stable employment ties, combating segmentation and precariousness in the labour market. The hiring support measures include the reimbursement of a percentage of the Single Social Fee paid by the employer. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.002847060972615
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q2985983 (Deleted Item) / rank | |||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 3,244,101.73 Euro
| ||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 2,757,486.47 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le soutien financier à l’employeur pour le recrutement de chômeurs inscrits dans les services de l’emploi, lié à la création nette d’emplois et au renforcement de relations d’emploi plus stables, à la lutte contre la segmentation et la précarité sur le marché du travail est mis en évidence. Les mesures d’aide à l’embauche comprennent le remboursement d’un pourcentage des frais sociaux uniques payés par l’employeur. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le soutien financier à l’employeur pour le recrutement de chômeurs inscrits dans les services de l’emploi, lié à la création nette d’emplois et au renforcement de relations d’emploi plus stables, à la lutte contre la segmentation et la précarité sur le marché du travail est mis en évidence. Les mesures d’aide à l’embauche comprennent le remboursement d’un pourcentage des frais sociaux uniques payés par l’employeur. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le soutien financier à l’employeur pour le recrutement de chômeurs inscrits dans les services de l’emploi, lié à la création nette d’emplois et au renforcement de relations d’emploi plus stables, à la lutte contre la segmentation et la précarité sur le marché du travail est mis en évidence. Les mesures d’aide à l’embauche comprennent le remboursement d’un pourcentage des frais sociaux uniques payés par l’employeur. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die finanzielle Unterstützung des Arbeitgebers bei der Einstellung von Arbeitslosen, die in den Arbeitsverwaltungen registriert sind, im Zusammenhang mit der Nettoschaffung von Arbeitsplätzen und der Stärkung stabilerer Beschäftigungsverhältnisse, der Bekämpfung der Segmentierung und der Prekarität auf dem Arbeitsmarkt werden hervorgehoben. Die Einstellungsmaßnahmen umfassen die Erstattung eines Prozentsatzes der vom Arbeitgeber gezahlten einheitlichen Sozialgebühr. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die finanzielle Unterstützung des Arbeitgebers bei der Einstellung von Arbeitslosen, die in den Arbeitsverwaltungen registriert sind, im Zusammenhang mit der Nettoschaffung von Arbeitsplätzen und der Stärkung stabilerer Beschäftigungsverhältnisse, der Bekämpfung der Segmentierung und der Prekarität auf dem Arbeitsmarkt werden hervorgehoben. Die Einstellungsmaßnahmen umfassen die Erstattung eines Prozentsatzes der vom Arbeitgeber gezahlten einheitlichen Sozialgebühr. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die finanzielle Unterstützung des Arbeitgebers bei der Einstellung von Arbeitslosen, die in den Arbeitsverwaltungen registriert sind, im Zusammenhang mit der Nettoschaffung von Arbeitsplätzen und der Stärkung stabilerer Beschäftigungsverhältnisse, der Bekämpfung der Segmentierung und der Prekarität auf dem Arbeitsmarkt werden hervorgehoben. Die Einstellungsmaßnahmen umfassen die Erstattung eines Prozentsatzes der vom Arbeitgeber gezahlten einheitlichen Sozialgebühr. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Er wordt gewezen op financiële steun aan de werkgever voor de aanwerving van werklozen die bij de diensten voor arbeidsvoorziening zijn ingeschreven, in verband met de netto schepping van banen en de versterking van stabielere arbeidsverhoudingen, de bestrijding van segmentatie en onzekere arbeidsomstandigheden op de arbeidsmarkt. De maatregelen ter ondersteuning van de aanwerving omvatten de terugbetaling van een percentage van de door de werkgever betaalde sociale vergoeding. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Er wordt gewezen op financiële steun aan de werkgever voor de aanwerving van werklozen die bij de diensten voor arbeidsvoorziening zijn ingeschreven, in verband met de netto schepping van banen en de versterking van stabielere arbeidsverhoudingen, de bestrijding van segmentatie en onzekere arbeidsomstandigheden op de arbeidsmarkt. De maatregelen ter ondersteuning van de aanwerving omvatten de terugbetaling van een percentage van de door de werkgever betaalde sociale vergoeding. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Er wordt gewezen op financiële steun aan de werkgever voor de aanwerving van werklozen die bij de diensten voor arbeidsvoorziening zijn ingeschreven, in verband met de netto schepping van banen en de versterking van stabielere arbeidsverhoudingen, de bestrijding van segmentatie en onzekere arbeidsomstandigheden op de arbeidsmarkt. De maatregelen ter ondersteuning van de aanwerving omvatten de terugbetaling van een percentage van de door de werkgever betaalde sociale vergoeding. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Si evidenzia il sostegno finanziario al datore di lavoro per l'assunzione di disoccupati iscritti nei servizi per l'impiego, connesso alla creazione netta di posti di lavoro e al rafforzamento di rapporti di lavoro più stabili, alla lotta contro la segmentazione e la precarietà nel mercato del lavoro. Le misure di sostegno all'assunzione comprendono il rimborso di una percentuale della commissione sociale unica pagata dal datore di lavoro. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Si evidenzia il sostegno finanziario al datore di lavoro per l'assunzione di disoccupati iscritti nei servizi per l'impiego, connesso alla creazione netta di posti di lavoro e al rafforzamento di rapporti di lavoro più stabili, alla lotta contro la segmentazione e la precarietà nel mercato del lavoro. Le misure di sostegno all'assunzione comprendono il rimborso di una percentuale della commissione sociale unica pagata dal datore di lavoro. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Si evidenzia il sostegno finanziario al datore di lavoro per l'assunzione di disoccupati iscritti nei servizi per l'impiego, connesso alla creazione netta di posti di lavoro e al rafforzamento di rapporti di lavoro più stabili, alla lotta contro la segmentazione e la precarietà nel mercato del lavoro. Le misure di sostegno all'assunzione comprendono il rimborso di una percentuale della commissione sociale unica pagata dal datore di lavoro. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se destaca el apoyo financiero al empleador para la contratación de desempleados inscritos en los servicios de empleo, vinculado a la creación neta de puestos de trabajo y al fortalecimiento de relaciones laborales más estables, la lucha contra la segmentación y la precariedad en el mercado laboral. Las medidas de apoyo a la contratación incluyen el reembolso de un porcentaje de la tasa social única pagada por el empleador. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Se destaca el apoyo financiero al empleador para la contratación de desempleados inscritos en los servicios de empleo, vinculado a la creación neta de puestos de trabajo y al fortalecimiento de relaciones laborales más estables, la lucha contra la segmentación y la precariedad en el mercado laboral. Las medidas de apoyo a la contratación incluyen el reembolso de un porcentaje de la tasa social única pagada por el empleador. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se destaca el apoyo financiero al empleador para la contratación de desempleados inscritos en los servicios de empleo, vinculado a la creación neta de puestos de trabajo y al fortalecimiento de relaciones laborales más estables, la lucha contra la segmentación y la precariedad en el mercado laboral. Las medidas de apoyo a la contratación incluyen el reembolso de un porcentaje de la tasa social única pagada por el empleador. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tõstetakse esile rahalist toetust tööandjale tööturuasutustes registreeritud töötute töölevõtmiseks, mis on seotud töökohtade netoloomisega ja stabiilsemate töösuhete tugevdamisega, tööturu killustatuse ja ebakindlusega võitlemisega. Töölevõtmise toetusmeetmed hõlmavad tööandja makstud ühtse sotsiaaltasu teatava protsendi hüvitamist. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tõstetakse esile rahalist toetust tööandjale tööturuasutustes registreeritud töötute töölevõtmiseks, mis on seotud töökohtade netoloomisega ja stabiilsemate töösuhete tugevdamisega, tööturu killustatuse ja ebakindlusega võitlemisega. Töölevõtmise toetusmeetmed hõlmavad tööandja makstud ühtse sotsiaaltasu teatava protsendi hüvitamist. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tõstetakse esile rahalist toetust tööandjale tööturuasutustes registreeritud töötute töölevõtmiseks, mis on seotud töökohtade netoloomisega ja stabiilsemate töösuhete tugevdamisega, tööturu killustatuse ja ebakindlusega võitlemisega. Töölevõtmise toetusmeetmed hõlmavad tööandja makstud ühtse sotsiaaltasu teatava protsendi hüvitamist. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Akcentuojama finansinė parama darbdaviui įdarbinant bedarbius, užsiregistravusius užimtumo tarnybose, susijusi su grynųjų darbo vietų kūrimu ir stabilesnių užimtumo ryšių stiprinimu, kova su segmentacija ir nesaugumu darbo rinkoje. Įdarbinimo rėmimo priemonės apima darbdavio mokamo bendrojo socialinio mokesčio dalies kompensavimą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Akcentuojama finansinė parama darbdaviui įdarbinant bedarbius, užsiregistravusius užimtumo tarnybose, susijusi su grynųjų darbo vietų kūrimu ir stabilesnių užimtumo ryšių stiprinimu, kova su segmentacija ir nesaugumu darbo rinkoje. Įdarbinimo rėmimo priemonės apima darbdavio mokamo bendrojo socialinio mokesčio dalies kompensavimą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Akcentuojama finansinė parama darbdaviui įdarbinant bedarbius, užsiregistravusius užimtumo tarnybose, susijusi su grynųjų darbo vietų kūrimu ir stabilesnių užimtumo ryšių stiprinimu, kova su segmentacija ir nesaugumu darbo rinkoje. Įdarbinimo rėmimo priemonės apima darbdavio mokamo bendrojo socialinio mokesčio dalies kompensavimą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Istaknuta je financijska potpora poslodavcu za zapošljavanje nezaposlenih osoba registriranih u službama za zapošljavanje, povezana s neto otvaranjem radnih mjesta i jačanjem stabilnijih radnih veza, borbom protiv segmentacije i nesigurnosti na tržištu rada. Mjere potpore pri zapošljavanju uključuju povrat postotka jedinstvene socijalne naknade koju plaća poslodavac. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Istaknuta je financijska potpora poslodavcu za zapošljavanje nezaposlenih osoba registriranih u službama za zapošljavanje, povezana s neto otvaranjem radnih mjesta i jačanjem stabilnijih radnih veza, borbom protiv segmentacije i nesigurnosti na tržištu rada. Mjere potpore pri zapošljavanju uključuju povrat postotka jedinstvene socijalne naknade koju plaća poslodavac. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Istaknuta je financijska potpora poslodavcu za zapošljavanje nezaposlenih osoba registriranih u službama za zapošljavanje, povezana s neto otvaranjem radnih mjesta i jačanjem stabilnijih radnih veza, borbom protiv segmentacije i nesigurnosti na tržištu rada. Mjere potpore pri zapošljavanju uključuju povrat postotka jedinstvene socijalne naknade koju plaća poslodavac. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Τονίζεται η οικονομική στήριξη του εργοδότη για την πρόσληψη ανέργων εγγεγραμμένων σε υπηρεσίες απασχόλησης, η οποία συνδέεται με την καθαρή δημιουργία θέσεων εργασίας και την ενίσχυση σταθερότερων εργασιακών δεσμών, την καταπολέμηση του κατακερματισμού και της επισφάλειας στην αγορά εργασίας. Τα μέτρα στήριξης της πρόσληψης περιλαμβάνουν την επιστροφή ποσοστού του ενιαίου κοινωνικού τέλους που καταβάλλεται από τον εργοδότη. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Τονίζεται η οικονομική στήριξη του εργοδότη για την πρόσληψη ανέργων εγγεγραμμένων σε υπηρεσίες απασχόλησης, η οποία συνδέεται με την καθαρή δημιουργία θέσεων εργασίας και την ενίσχυση σταθερότερων εργασιακών δεσμών, την καταπολέμηση του κατακερματισμού και της επισφάλειας στην αγορά εργασίας. Τα μέτρα στήριξης της πρόσληψης περιλαμβάνουν την επιστροφή ποσοστού του ενιαίου κοινωνικού τέλους που καταβάλλεται από τον εργοδότη. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Τονίζεται η οικονομική στήριξη του εργοδότη για την πρόσληψη ανέργων εγγεγραμμένων σε υπηρεσίες απασχόλησης, η οποία συνδέεται με την καθαρή δημιουργία θέσεων εργασίας και την ενίσχυση σταθερότερων εργασιακών δεσμών, την καταπολέμηση του κατακερματισμού και της επισφάλειας στην αγορά εργασίας. Τα μέτρα στήριξης της πρόσληψης περιλαμβάνουν την επιστροφή ποσοστού του ενιαίου κοινωνικού τέλους που καταβάλλεται από τον εργοδότη. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zdôrazňuje sa finančná podpora pre zamestnávateľa pri prijímaní nezamestnaných, ktorí sú zaregistrovaní v službách zamestnanosti, súvisiaca s čistou tvorbou pracovných miest a posilnením stabilnejších pracovných väzieb, bojom proti segmentácii a neistote na trhu práce. Opatrenia na podporu prijímania zamestnancov zahŕňajú preplatenie percentuálneho podielu z jednotného sociálneho poplatku, ktorý platí zamestnávateľ. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Zdôrazňuje sa finančná podpora pre zamestnávateľa pri prijímaní nezamestnaných, ktorí sú zaregistrovaní v službách zamestnanosti, súvisiaca s čistou tvorbou pracovných miest a posilnením stabilnejších pracovných väzieb, bojom proti segmentácii a neistote na trhu práce. Opatrenia na podporu prijímania zamestnancov zahŕňajú preplatenie percentuálneho podielu z jednotného sociálneho poplatku, ktorý platí zamestnávateľ. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zdôrazňuje sa finančná podpora pre zamestnávateľa pri prijímaní nezamestnaných, ktorí sú zaregistrovaní v službách zamestnanosti, súvisiaca s čistou tvorbou pracovných miest a posilnením stabilnejších pracovných väzieb, bojom proti segmentácii a neistote na trhu práce. Opatrenia na podporu prijímania zamestnancov zahŕňajú preplatenie percentuálneho podielu z jednotného sociálneho poplatku, ktorý platí zamestnávateľ. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Työnantajalle annetaan taloudellista tukea työvoimapalveluihin rekisteröityneiden työttömien palkkaamiseksi, mikä liittyy työpaikkojen nettomääräiseen luomiseen ja vakaampien työllisyyssuhteiden lujittamiseen sekä työmarkkinoiden segmentoitumisen ja epävarmuuden torjumiseen. Työhönoton tukitoimenpiteisiin sisältyy työnantajan maksaman yhtenäisen sosiaalimaksun prosenttiosuus. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Työnantajalle annetaan taloudellista tukea työvoimapalveluihin rekisteröityneiden työttömien palkkaamiseksi, mikä liittyy työpaikkojen nettomääräiseen luomiseen ja vakaampien työllisyyssuhteiden lujittamiseen sekä työmarkkinoiden segmentoitumisen ja epävarmuuden torjumiseen. Työhönoton tukitoimenpiteisiin sisältyy työnantajan maksaman yhtenäisen sosiaalimaksun prosenttiosuus. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Työnantajalle annetaan taloudellista tukea työvoimapalveluihin rekisteröityneiden työttömien palkkaamiseksi, mikä liittyy työpaikkojen nettomääräiseen luomiseen ja vakaampien työllisyyssuhteiden lujittamiseen sekä työmarkkinoiden segmentoitumisen ja epävarmuuden torjumiseen. Työhönoton tukitoimenpiteisiin sisältyy työnantajan maksaman yhtenäisen sosiaalimaksun prosenttiosuus. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podkreśla się wsparcie finansowe dla pracodawcy w zakresie zatrudniania bezrobotnych zarejestrowanych w służbach zatrudnienia, związane z tworzeniem miejsc pracy netto i wzmocnieniem bardziej stabilnych więzi w zakresie zatrudnienia, zwalczaniem segmentacji i niepewności zatrudnienia na rynku pracy. Środki wsparcia na rzecz zatrudnienia obejmują zwrot części jednolitej opłaty społecznej wypłacanej przez pracodawcę. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Podkreśla się wsparcie finansowe dla pracodawcy w zakresie zatrudniania bezrobotnych zarejestrowanych w służbach zatrudnienia, związane z tworzeniem miejsc pracy netto i wzmocnieniem bardziej stabilnych więzi w zakresie zatrudnienia, zwalczaniem segmentacji i niepewności zatrudnienia na rynku pracy. Środki wsparcia na rzecz zatrudnienia obejmują zwrot części jednolitej opłaty społecznej wypłacanej przez pracodawcę. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podkreśla się wsparcie finansowe dla pracodawcy w zakresie zatrudniania bezrobotnych zarejestrowanych w służbach zatrudnienia, związane z tworzeniem miejsc pracy netto i wzmocnieniem bardziej stabilnych więzi w zakresie zatrudnienia, zwalczaniem segmentacji i niepewności zatrudnienia na rynku pracy. Środki wsparcia na rzecz zatrudnienia obejmują zwrot części jednolitej opłaty społecznej wypłacanej przez pracodawcę. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kiemelik a foglalkoztatási szolgálatoknál regisztrált munkanélküliek foglalkoztatásához a munkaadónak nyújtott pénzügyi támogatást, ami a nettó munkahelyteremtéssel és a stabilabb foglalkoztatási kapcsolatok megerősítésével, valamint a munkaerőpiac szegmentációja és bizonytalansága elleni küzdelemmel jár együtt. A munkaerő-felvételt támogató intézkedések magukban foglalják a munkáltató által fizetett egységes szociális díj bizonyos százalékának visszatérítését. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Kiemelik a foglalkoztatási szolgálatoknál regisztrált munkanélküliek foglalkoztatásához a munkaadónak nyújtott pénzügyi támogatást, ami a nettó munkahelyteremtéssel és a stabilabb foglalkoztatási kapcsolatok megerősítésével, valamint a munkaerőpiac szegmentációja és bizonytalansága elleni küzdelemmel jár együtt. A munkaerő-felvételt támogató intézkedések magukban foglalják a munkáltató által fizetett egységes szociális díj bizonyos százalékának visszatérítését. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kiemelik a foglalkoztatási szolgálatoknál regisztrált munkanélküliek foglalkoztatásához a munkaadónak nyújtott pénzügyi támogatást, ami a nettó munkahelyteremtéssel és a stabilabb foglalkoztatási kapcsolatok megerősítésével, valamint a munkaerőpiac szegmentációja és bizonytalansága elleni küzdelemmel jár együtt. A munkaerő-felvételt támogató intézkedések magukban foglalják a munkáltató által fizetett egységes szociális díj bizonyos százalékának visszatérítését. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Je zdůrazněna finanční podpora pro zaměstnavatele na přijímání nezaměstnaných zaregistrovaných ve službách zaměstnanosti, která je spojena s vytvářením čistých pracovních míst a posilováním stabilnějších pracovních vazeb, bojem proti segmentaci a nejistotě na trhu práce. Opatření na podporu zaměstnávání zahrnují náhradu procentního podílu z jednotného sociálního poplatku placeného zaměstnavatelem. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Je zdůrazněna finanční podpora pro zaměstnavatele na přijímání nezaměstnaných zaregistrovaných ve službách zaměstnanosti, která je spojena s vytvářením čistých pracovních míst a posilováním stabilnějších pracovních vazeb, bojem proti segmentaci a nejistotě na trhu práce. Opatření na podporu zaměstnávání zahrnují náhradu procentního podílu z jednotného sociálního poplatku placeného zaměstnavatelem. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Je zdůrazněna finanční podpora pro zaměstnavatele na přijímání nezaměstnaných zaregistrovaných ve službách zaměstnanosti, která je spojena s vytvářením čistých pracovních míst a posilováním stabilnějších pracovních vazeb, bojem proti segmentaci a nejistotě na trhu práce. Opatření na podporu zaměstnávání zahrnují náhradu procentního podílu z jednotného sociálního poplatku placeného zaměstnavatelem. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ir uzsvērts finansiāls atbalsts darba devējam, lai pieņemtu darbā bezdarbniekus, kas reģistrēti nodarbinātības dienestos, saistībā ar neto darbvietu radīšanu un stabilāku nodarbinātības saišu stiprināšanu, cīņu pret segmentāciju un nestabilitāti darba tirgū. Darbā pieņemšanas atbalsta pasākumi ietver darba devēja samaksātās vienotās sociālās nodevas procentuālās daļas atlīdzināšanu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ir uzsvērts finansiāls atbalsts darba devējam, lai pieņemtu darbā bezdarbniekus, kas reģistrēti nodarbinātības dienestos, saistībā ar neto darbvietu radīšanu un stabilāku nodarbinātības saišu stiprināšanu, cīņu pret segmentāciju un nestabilitāti darba tirgū. Darbā pieņemšanas atbalsta pasākumi ietver darba devēja samaksātās vienotās sociālās nodevas procentuālās daļas atlīdzināšanu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ir uzsvērts finansiāls atbalsts darba devējam, lai pieņemtu darbā bezdarbniekus, kas reģistrēti nodarbinātības dienestos, saistībā ar neto darbvietu radīšanu un stabilāku nodarbinātības saišu stiprināšanu, cīņu pret segmentāciju un nestabilitāti darba tirgū. Darbā pieņemšanas atbalsta pasākumi ietver darba devēja samaksātās vienotās sociālās nodevas procentuālās daļas atlīdzināšanu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Leagtar béim ar thacaíocht airgeadais don fhostóir chun daoine dífhostaithe atá cláraithe i seirbhísí fostaíochta a fhostú, a bhaineann le cruthú post glan agus le naisc fostaíochta níos cobhsaí a neartú, deighilt agus neamhbhuaine sa mhargadh saothair a chomhrac. Áirítear ar na bearta tacaíochta um fhostú céatadán den Táille Shóisialta Aonair a íocann an fostóir a aisíoc. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Leagtar béim ar thacaíocht airgeadais don fhostóir chun daoine dífhostaithe atá cláraithe i seirbhísí fostaíochta a fhostú, a bhaineann le cruthú post glan agus le naisc fostaíochta níos cobhsaí a neartú, deighilt agus neamhbhuaine sa mhargadh saothair a chomhrac. Áirítear ar na bearta tacaíochta um fhostú céatadán den Táille Shóisialta Aonair a íocann an fostóir a aisíoc. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Leagtar béim ar thacaíocht airgeadais don fhostóir chun daoine dífhostaithe atá cláraithe i seirbhísí fostaíochta a fhostú, a bhaineann le cruthú post glan agus le naisc fostaíochta níos cobhsaí a neartú, deighilt agus neamhbhuaine sa mhargadh saothair a chomhrac. Áirítear ar na bearta tacaíochta um fhostú céatadán den Táille Shóisialta Aonair a íocann an fostóir a aisíoc. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Poudarjena je finančna podpora delodajalcu za zaposlovanje brezposelnih, registriranih na zavodih za zaposlovanje, povezana z neto ustvarjanjem delovnih mest in krepitvijo stabilnejših zaposlitvenih vezi ter bojem proti segmentaciji in prekarnosti na trgu dela. Ukrepi podpore za zaposlovanje vključujejo povračilo odstotka enotne socialne pristojbine, ki jo plača delodajalec. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Poudarjena je finančna podpora delodajalcu za zaposlovanje brezposelnih, registriranih na zavodih za zaposlovanje, povezana z neto ustvarjanjem delovnih mest in krepitvijo stabilnejših zaposlitvenih vezi ter bojem proti segmentaciji in prekarnosti na trgu dela. Ukrepi podpore za zaposlovanje vključujejo povračilo odstotka enotne socialne pristojbine, ki jo plača delodajalec. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Poudarjena je finančna podpora delodajalcu za zaposlovanje brezposelnih, registriranih na zavodih za zaposlovanje, povezana z neto ustvarjanjem delovnih mest in krepitvijo stabilnejših zaposlitvenih vezi ter bojem proti segmentaciji in prekarnosti na trgu dela. Ukrepi podpore za zaposlovanje vključujejo povračilo odstotka enotne socialne pristojbine, ki jo plača delodajalec. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Подчертава се финансовата подкрепа за работодателя за наемане на безработни, регистрирани в службите по заетостта, свързана с нетното създаване на работни места и укрепването на по-стабилните трудови връзки, борбата със сегментацията и несигурността на пазара на труда. Мерките за подпомагане на наемането на работа включват възстановяване на процент от единната социална такса, платена от работодателя. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Подчертава се финансовата подкрепа за работодателя за наемане на безработни, регистрирани в службите по заетостта, свързана с нетното създаване на работни места и укрепването на по-стабилните трудови връзки, борбата със сегментацията и несигурността на пазара на труда. Мерките за подпомагане на наемането на работа включват възстановяване на процент от единната социална такса, платена от работодателя. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Подчертава се финансовата подкрепа за работодателя за наемане на безработни, регистрирани в службите по заетостта, свързана с нетното създаване на работни места и укрепването на по-стабилните трудови връзки, борбата със сегментацията и несигурността на пазара на труда. Мерките за подпомагане на наемането на работа включват възстановяване на процент от единната социална такса, платена от работодателя. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-appoġġ finanzjarju lill-impjegatur għar-reklutaġġ ta’ persuni qiegħda rreġistrati fis-servizzi tal-impjiegi huwa enfasizzat, assoċjat mal-ħolqien nett tal-impjiegi u t-tisħiħ ta’ rabtiet tax-xogħol aktar stabbli, il-ġlieda kontra s-segmentazzjoni u l-prekarjetà fis-suq tax-xogħol. Il-miżuri ta’ appoġġ għall-impjieg jinkludu r-rimborż ta’ perċentwal tat-Tariffa Soċjali Unika mħallsa minn min iħaddem. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ finanzjarju lill-impjegatur għar-reklutaġġ ta’ persuni qiegħda rreġistrati fis-servizzi tal-impjiegi huwa enfasizzat, assoċjat mal-ħolqien nett tal-impjiegi u t-tisħiħ ta’ rabtiet tax-xogħol aktar stabbli, il-ġlieda kontra s-segmentazzjoni u l-prekarjetà fis-suq tax-xogħol. Il-miżuri ta’ appoġġ għall-impjieg jinkludu r-rimborż ta’ perċentwal tat-Tariffa Soċjali Unika mħallsa minn min iħaddem. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ finanzjarju lill-impjegatur għar-reklutaġġ ta’ persuni qiegħda rreġistrati fis-servizzi tal-impjiegi huwa enfasizzat, assoċjat mal-ħolqien nett tal-impjiegi u t-tisħiħ ta’ rabtiet tax-xogħol aktar stabbli, il-ġlieda kontra s-segmentazzjoni u l-prekarjetà fis-suq tax-xogħol. Il-miżuri ta’ appoġġ għall-impjieg jinkludu r-rimborż ta’ perċentwal tat-Tariffa Soċjali Unika mħallsa minn min iħaddem. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Økonomisk støtte til arbejdsgiveren til ansættelse af arbejdsløse, der er registreret i arbejdsformidlinger, er fremhævet i forbindelse med nettojobskabelse og styrkelse af mere stabile beskæftigelsesforbindelser, bekæmpelse af segmentering og usikkerhed på arbejdsmarkedet. Ansættelsesstøtteforanstaltningerne omfatter refusion af en procentdel af det enkelte sociale gebyr, som arbejdsgiveren har betalt. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Økonomisk støtte til arbejdsgiveren til ansættelse af arbejdsløse, der er registreret i arbejdsformidlinger, er fremhævet i forbindelse med nettojobskabelse og styrkelse af mere stabile beskæftigelsesforbindelser, bekæmpelse af segmentering og usikkerhed på arbejdsmarkedet. Ansættelsesstøtteforanstaltningerne omfatter refusion af en procentdel af det enkelte sociale gebyr, som arbejdsgiveren har betalt. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Økonomisk støtte til arbejdsgiveren til ansættelse af arbejdsløse, der er registreret i arbejdsformidlinger, er fremhævet i forbindelse med nettojobskabelse og styrkelse af mere stabile beskæftigelsesforbindelser, bekæmpelse af segmentering og usikkerhed på arbejdsmarkedet. Ansættelsesstøtteforanstaltningerne omfatter refusion af en procentdel af det enkelte sociale gebyr, som arbejdsgiveren har betalt. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se subliniază sprijinul financiar acordat angajatorului pentru angajarea șomerilor înregistrați în serviciile de ocupare a forței de muncă, asociat cu crearea netă de locuri de muncă și consolidarea legăturilor de muncă mai stabile, combaterea segmentării și a precarității pe piața forței de muncă. Măsurile de sprijin pentru angajare includ rambursarea unui procent din taxa socială unică plătită de angajator. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Se subliniază sprijinul financiar acordat angajatorului pentru angajarea șomerilor înregistrați în serviciile de ocupare a forței de muncă, asociat cu crearea netă de locuri de muncă și consolidarea legăturilor de muncă mai stabile, combaterea segmentării și a precarității pe piața forței de muncă. Măsurile de sprijin pentru angajare includ rambursarea unui procent din taxa socială unică plătită de angajator. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se subliniază sprijinul financiar acordat angajatorului pentru angajarea șomerilor înregistrați în serviciile de ocupare a forței de muncă, asociat cu crearea netă de locuri de muncă și consolidarea legăturilor de muncă mai stabile, combaterea segmentării și a precarității pe piața forței de muncă. Măsurile de sprijin pentru angajare includ rambursarea unui procent din taxa socială unică plătită de angajator. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ekonomiskt stöd till arbetsgivaren för att anställa arbetslösa som är registrerade inom arbetsförmedlingen betonas, vilket är kopplat till skapandet av nettoarbetstillfällen och stärkandet av stabilare anställningsförhållanden, bekämpning av segmentering och otrygghet på arbetsmarknaden. Stödåtgärderna för anställning omfattar återbetalning av en procentandel av den sociala enhetsavgift som betalas av arbetsgivaren. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ekonomiskt stöd till arbetsgivaren för att anställa arbetslösa som är registrerade inom arbetsförmedlingen betonas, vilket är kopplat till skapandet av nettoarbetstillfällen och stärkandet av stabilare anställningsförhållanden, bekämpning av segmentering och otrygghet på arbetsmarknaden. Stödåtgärderna för anställning omfattar återbetalning av en procentandel av den sociala enhetsavgift som betalas av arbetsgivaren. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ekonomiskt stöd till arbetsgivaren för att anställa arbetslösa som är registrerade inom arbetsförmedlingen betonas, vilket är kopplat till skapandet av nettoarbetstillfällen och stärkandet av stabilare anställningsförhållanden, bekämpning av segmentering och otrygghet på arbetsmarknaden. Stödåtgärderna för anställning omfattar återbetalning av en procentandel av den sociala enhetsavgift som betalas av arbetsgivaren. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Promoting sustainability and quality of employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: INSTITUTO DO EMPREGO E FORMAÇÃO PROFISSIONAL, I.P. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
INSTITUTO DO EMPREGO E FORMAÇÃO PROFISSIONAL, I.P. | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): INSTITUTO DO EMPREGO E FORMAÇÃO PROFISSIONAL, I.P. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
14 November 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 14 November 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:11, 7 March 2024
Project Q2976375 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Recruitment support for adults |
Project Q2976375 in Portugal |
Statements
2,757,486.47 Euro
0 references
3,244,101.73 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2014
0 references
30 November 2016
0 references
INSTITUTO DO EMPREGO E FORMAÇÃO PROFISSIONAL, I.P.
0 references
Salientam-se os apoios financeiros ao empregador pela contratação de desempregados inscritos nos serviços de emprego, associados à criação líquida de postos de trabalho e ao reforço de vínculos laborais mais estáveis, combatendo a segmentação e a precariedade no mercado de trabalho. As medidas de apoio à contratação incluem o reembolso de uma percentagem da Taxa Social Única paga pelo empregador. (Portuguese)
0 references
Financial support to the employer for hiring unemployed registered in employment services is highlighted, associated with net job creation and strengthening of more stable employment ties, combating segmentation and precariousness in the labour market. The hiring support measures include the reimbursement of a percentage of the Single Social Fee paid by the employer. (English)
9 July 2021
0.002847060972615
0 references
Le soutien financier à l’employeur pour le recrutement de chômeurs inscrits dans les services de l’emploi, lié à la création nette d’emplois et au renforcement de relations d’emploi plus stables, à la lutte contre la segmentation et la précarité sur le marché du travail est mis en évidence. Les mesures d’aide à l’embauche comprennent le remboursement d’un pourcentage des frais sociaux uniques payés par l’employeur. (French)
6 December 2021
0 references
Die finanzielle Unterstützung des Arbeitgebers bei der Einstellung von Arbeitslosen, die in den Arbeitsverwaltungen registriert sind, im Zusammenhang mit der Nettoschaffung von Arbeitsplätzen und der Stärkung stabilerer Beschäftigungsverhältnisse, der Bekämpfung der Segmentierung und der Prekarität auf dem Arbeitsmarkt werden hervorgehoben. Die Einstellungsmaßnahmen umfassen die Erstattung eines Prozentsatzes der vom Arbeitgeber gezahlten einheitlichen Sozialgebühr. (German)
15 December 2021
0 references
Er wordt gewezen op financiële steun aan de werkgever voor de aanwerving van werklozen die bij de diensten voor arbeidsvoorziening zijn ingeschreven, in verband met de netto schepping van banen en de versterking van stabielere arbeidsverhoudingen, de bestrijding van segmentatie en onzekere arbeidsomstandigheden op de arbeidsmarkt. De maatregelen ter ondersteuning van de aanwerving omvatten de terugbetaling van een percentage van de door de werkgever betaalde sociale vergoeding. (Dutch)
20 December 2021
0 references
Si evidenzia il sostegno finanziario al datore di lavoro per l'assunzione di disoccupati iscritti nei servizi per l'impiego, connesso alla creazione netta di posti di lavoro e al rafforzamento di rapporti di lavoro più stabili, alla lotta contro la segmentazione e la precarietà nel mercato del lavoro. Le misure di sostegno all'assunzione comprendono il rimborso di una percentuale della commissione sociale unica pagata dal datore di lavoro. (Italian)
18 January 2022
0 references
Se destaca el apoyo financiero al empleador para la contratación de desempleados inscritos en los servicios de empleo, vinculado a la creación neta de puestos de trabajo y al fortalecimiento de relaciones laborales más estables, la lucha contra la segmentación y la precariedad en el mercado laboral. Las medidas de apoyo a la contratación incluyen el reembolso de un porcentaje de la tasa social única pagada por el empleador. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Tõstetakse esile rahalist toetust tööandjale tööturuasutustes registreeritud töötute töölevõtmiseks, mis on seotud töökohtade netoloomisega ja stabiilsemate töösuhete tugevdamisega, tööturu killustatuse ja ebakindlusega võitlemisega. Töölevõtmise toetusmeetmed hõlmavad tööandja makstud ühtse sotsiaaltasu teatava protsendi hüvitamist. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Akcentuojama finansinė parama darbdaviui įdarbinant bedarbius, užsiregistravusius užimtumo tarnybose, susijusi su grynųjų darbo vietų kūrimu ir stabilesnių užimtumo ryšių stiprinimu, kova su segmentacija ir nesaugumu darbo rinkoje. Įdarbinimo rėmimo priemonės apima darbdavio mokamo bendrojo socialinio mokesčio dalies kompensavimą. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
Istaknuta je financijska potpora poslodavcu za zapošljavanje nezaposlenih osoba registriranih u službama za zapošljavanje, povezana s neto otvaranjem radnih mjesta i jačanjem stabilnijih radnih veza, borbom protiv segmentacije i nesigurnosti na tržištu rada. Mjere potpore pri zapošljavanju uključuju povrat postotka jedinstvene socijalne naknade koju plaća poslodavac. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Τονίζεται η οικονομική στήριξη του εργοδότη για την πρόσληψη ανέργων εγγεγραμμένων σε υπηρεσίες απασχόλησης, η οποία συνδέεται με την καθαρή δημιουργία θέσεων εργασίας και την ενίσχυση σταθερότερων εργασιακών δεσμών, την καταπολέμηση του κατακερματισμού και της επισφάλειας στην αγορά εργασίας. Τα μέτρα στήριξης της πρόσληψης περιλαμβάνουν την επιστροφή ποσοστού του ενιαίου κοινωνικού τέλους που καταβάλλεται από τον εργοδότη. (Greek)
3 August 2022
0 references
Zdôrazňuje sa finančná podpora pre zamestnávateľa pri prijímaní nezamestnaných, ktorí sú zaregistrovaní v službách zamestnanosti, súvisiaca s čistou tvorbou pracovných miest a posilnením stabilnejších pracovných väzieb, bojom proti segmentácii a neistote na trhu práce. Opatrenia na podporu prijímania zamestnancov zahŕňajú preplatenie percentuálneho podielu z jednotného sociálneho poplatku, ktorý platí zamestnávateľ. (Slovak)
3 August 2022
0 references
Työnantajalle annetaan taloudellista tukea työvoimapalveluihin rekisteröityneiden työttömien palkkaamiseksi, mikä liittyy työpaikkojen nettomääräiseen luomiseen ja vakaampien työllisyyssuhteiden lujittamiseen sekä työmarkkinoiden segmentoitumisen ja epävarmuuden torjumiseen. Työhönoton tukitoimenpiteisiin sisältyy työnantajan maksaman yhtenäisen sosiaalimaksun prosenttiosuus. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Podkreśla się wsparcie finansowe dla pracodawcy w zakresie zatrudniania bezrobotnych zarejestrowanych w służbach zatrudnienia, związane z tworzeniem miejsc pracy netto i wzmocnieniem bardziej stabilnych więzi w zakresie zatrudnienia, zwalczaniem segmentacji i niepewności zatrudnienia na rynku pracy. Środki wsparcia na rzecz zatrudnienia obejmują zwrot części jednolitej opłaty społecznej wypłacanej przez pracodawcę. (Polish)
3 August 2022
0 references
Kiemelik a foglalkoztatási szolgálatoknál regisztrált munkanélküliek foglalkoztatásához a munkaadónak nyújtott pénzügyi támogatást, ami a nettó munkahelyteremtéssel és a stabilabb foglalkoztatási kapcsolatok megerősítésével, valamint a munkaerőpiac szegmentációja és bizonytalansága elleni küzdelemmel jár együtt. A munkaerő-felvételt támogató intézkedések magukban foglalják a munkáltató által fizetett egységes szociális díj bizonyos százalékának visszatérítését. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
Je zdůrazněna finanční podpora pro zaměstnavatele na přijímání nezaměstnaných zaregistrovaných ve službách zaměstnanosti, která je spojena s vytvářením čistých pracovních míst a posilováním stabilnějších pracovních vazeb, bojem proti segmentaci a nejistotě na trhu práce. Opatření na podporu zaměstnávání zahrnují náhradu procentního podílu z jednotného sociálního poplatku placeného zaměstnavatelem. (Czech)
3 August 2022
0 references
Ir uzsvērts finansiāls atbalsts darba devējam, lai pieņemtu darbā bezdarbniekus, kas reģistrēti nodarbinātības dienestos, saistībā ar neto darbvietu radīšanu un stabilāku nodarbinātības saišu stiprināšanu, cīņu pret segmentāciju un nestabilitāti darba tirgū. Darbā pieņemšanas atbalsta pasākumi ietver darba devēja samaksātās vienotās sociālās nodevas procentuālās daļas atlīdzināšanu. (Latvian)
3 August 2022
0 references
Leagtar béim ar thacaíocht airgeadais don fhostóir chun daoine dífhostaithe atá cláraithe i seirbhísí fostaíochta a fhostú, a bhaineann le cruthú post glan agus le naisc fostaíochta níos cobhsaí a neartú, deighilt agus neamhbhuaine sa mhargadh saothair a chomhrac. Áirítear ar na bearta tacaíochta um fhostú céatadán den Táille Shóisialta Aonair a íocann an fostóir a aisíoc. (Irish)
3 August 2022
0 references
Poudarjena je finančna podpora delodajalcu za zaposlovanje brezposelnih, registriranih na zavodih za zaposlovanje, povezana z neto ustvarjanjem delovnih mest in krepitvijo stabilnejših zaposlitvenih vezi ter bojem proti segmentaciji in prekarnosti na trgu dela. Ukrepi podpore za zaposlovanje vključujejo povračilo odstotka enotne socialne pristojbine, ki jo plača delodajalec. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Подчертава се финансовата подкрепа за работодателя за наемане на безработни, регистрирани в службите по заетостта, свързана с нетното създаване на работни места и укрепването на по-стабилните трудови връзки, борбата със сегментацията и несигурността на пазара на труда. Мерките за подпомагане на наемането на работа включват възстановяване на процент от единната социална такса, платена от работодателя. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
L-appoġġ finanzjarju lill-impjegatur għar-reklutaġġ ta’ persuni qiegħda rreġistrati fis-servizzi tal-impjiegi huwa enfasizzat, assoċjat mal-ħolqien nett tal-impjiegi u t-tisħiħ ta’ rabtiet tax-xogħol aktar stabbli, il-ġlieda kontra s-segmentazzjoni u l-prekarjetà fis-suq tax-xogħol. Il-miżuri ta’ appoġġ għall-impjieg jinkludu r-rimborż ta’ perċentwal tat-Tariffa Soċjali Unika mħallsa minn min iħaddem. (Maltese)
3 August 2022
0 references
Økonomisk støtte til arbejdsgiveren til ansættelse af arbejdsløse, der er registreret i arbejdsformidlinger, er fremhævet i forbindelse med nettojobskabelse og styrkelse af mere stabile beskæftigelsesforbindelser, bekæmpelse af segmentering og usikkerhed på arbejdsmarkedet. Ansættelsesstøtteforanstaltningerne omfatter refusion af en procentdel af det enkelte sociale gebyr, som arbejdsgiveren har betalt. (Danish)
3 August 2022
0 references
Se subliniază sprijinul financiar acordat angajatorului pentru angajarea șomerilor înregistrați în serviciile de ocupare a forței de muncă, asociat cu crearea netă de locuri de muncă și consolidarea legăturilor de muncă mai stabile, combaterea segmentării și a precarității pe piața forței de muncă. Măsurile de sprijin pentru angajare includ rambursarea unui procent din taxa socială unică plătită de angajator. (Romanian)
3 August 2022
0 references
Ekonomiskt stöd till arbetsgivaren för att anställa arbetslösa som är registrerade inom arbetsförmedlingen betonas, vilket är kopplat till skapandet av nettoarbetstillfällen och stärkandet av stabilare anställningsförhållanden, bekämpning av segmentering och otrygghet på arbetsmarknaden. Stödåtgärderna för anställning omfattar återbetalning av en procentandel av den sociala enhetsavgift som betalas av arbetsgivaren. (Swedish)
3 August 2022
0 references
14 November 2023
0 references
Identifiers
POISE-01-3118-FSE-000003
0 references