Конзервација, ревитализација и изложбене поставке Ране Хришћанске Базилике и средњовековне тврђаве у прекограничном региону (Q4297185): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0035883566642062)
 
Property / summary: Пројекат има за циљ да унапреди туристичку атрактивност прекограничног региона, кроз: активности заштите, конзервације, рестаурације, очувања и изложбене поставке ране Хришћанске базилике, Castra ad Montenezium и Момчиловог Града; пружање интересантних историјских чињеница о овим просторима, архитектури и религији; заштиту и ревитализацију ових историјско-туристичких места и бољу заштиту и излагање у циљу привлачења већег броја туриста и посетилаца. Очекивани резултати: Ревитализација, конзервација и излагање ранохришћанске базилике, као и заштита тврђаве Castra ad Montenezium; израда заједничког туристичког водича са импресивним фотографијама тврђава у Монтани и Пироту. Реконструисана тврђаве "Кале" у Пироту - активности кустоса, дизајн и прикупљање информација са циљем презентације тврђаве ради привлачења туриста; припрема презентације тврђаве "Кале" савременим методама - проширене и виртуелне стварности. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0035883566642062
Amount0.0035883566642062
Unit1

Latest revision as of 12:32, 7 March 2024

Project Q4297185 in Bulgaria, Serbia
Language Label Description Also known as
English
Конзервација, ревитализација и изложбене поставке Ране Хришћанске Базилике и средњовековне тврђаве у прекограничном региону
Project Q4297185 in Bulgaria, Serbia

    Statements

    0 references
    0 references
    505,263.55 Euro
    0 references
    695,167.85 Euro
    0 references
    72.68 percent
    0 references
    22 November 2016
    0 references
    22 November 2018
    0 references
    City of Pirot
    0 references
    0 references

    43°24'29.05"N, 23°13'29.21"E
    0 references

    43°9'17.42"N, 22°35'9.74"E
    0 references
    Пројекат има за циљ да унапреди туристичку атрактивност прекограничног региона, кроз: активности заштите, конзервације, рестаурације, очувања и изложбене поставке ране Хришћанске базилике, Castra ad Montenezium и Момчиловог Града; пружање интересантних историјских чињеница о овим просторима, архитектури и религији; заштиту и ревитализацију ових историјско-туристичких места и бољу заштиту и излагање у циљу привлачења већег броја туриста и посетилаца. Очекивани резултати: Ревитализација, конзервација и излагање ранохришћанске базилике, као и заштита тврђаве Castra ad Montenezium; израда заједничког туристичког водича са импресивним фотографијама тврђава у Монтани и Пироту. Реконструисана тврђаве "Кале" у Пироту - активности кустоса, дизајн и прикупљање информација са циљем презентације тврђаве ради привлачења туриста; припрема презентације тврђаве "Кале" савременим методама - проширене и виртуелне стварности. (English)
    0.0035883566642062
    0 references
    A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, jest również dostępny w przypadku, gdy: a) Wprowadzenie do wniosku, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Właściwości: A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷, ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐ ▷ ▷ ▷ ▷ Castra ad Montenezium; a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z niej:”Korzystanie z niej: A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że w związku z tym nie jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że w związku z tym nie ma to miejsca, w którym jest to możliwe. B) Wszelkie prawa zastrzeżone dla przedsiębiorstw, w których skład wchodzi w życie, jest to konieczne, aby w ten sposób wzrosnąć w ten sposób, że jest to możliwe. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Is iad seo a leanas na gnéithe seo a leanas: is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach sa Rialachán seo: (a) an méid seo a leanas: [EN] féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach; is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 agus le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa, an Ghearmáin, an Ghearmáin, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Liotuáin, an Liotuáin, an Liotuáin, an Liotuáin, an Liotuáin, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe agus an Ríocht Aontaithe; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí ina leith sin a chur ar fáil. [EN] (b) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, a mhéid a bhaineann leis an méid seo a leanas: a mhéid a bhaineann leis an méid seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa, an Ghearmáin, an Ghearmáin, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Tipo di lavoro:... — (in inglese) posizione: "Affascinamento" a un'altra impresa: "Affari di Stato" a partire da un mese di ottobre: "Dettagli" dell'anno scorso: "Dettagli" del tipo di ricerca; L'obiettivo è quello di: "Rimuovere l'obiettivo" di "Televisione" & nbsp; L'obiettivo è quello di: "Rimuovere l'obiettivo" — "Esercizio" — "Affascinamento alla ricerca" — alla fine del mese di ottobre, a partire dalla fine dell'anno. In questo caso, la risposta è stata effettuata in modo che: ); — (di PIÙ:) ___>; posizione:... — In questo caso, il gruppo di lavoro è stato in grado di offrire un'esperienza di lavoro che non è stata modificata. ___"[["]][[["]][["]][["]][["]][["]][]]["]][["]]["]]["]][["]][["]][["]][["]][[]] L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo il peso di un'altra persona, che non è stata in grado di garantire la qualità del prodotto. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Is iad seo a leanas na gnéithe seo a leanas: is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach sa Rialachán seo: (a) an méid seo a leanas: [EN] féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach; is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 agus le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa, an Ghearmáin, an Ghearmáin, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Liotuáin, an Liotuáin, an Liotuáin, an Liotuáin, an Liotuáin, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe agus an Ríocht Aontaithe; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí ina leith sin a chur ar fáil. [EN] (b) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, a mhéid a bhaineann leis an méid seo a leanas: a mhéid a bhaineann leis an méid seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa, an Ghearmáin, an Ghearmáin, an Ghréig, an Ghréig, an Ghréig, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe, an Ríocht Aontaithe agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se: hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke, kan du også forvente, at du kan se, om du vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måde: Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, du har brug for. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, om du vil være i stand til at kontakte os. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se: hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke, kan du også forvente, at du kan se, om du vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måde: Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, du har brug for. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, om du vil være i stand til at kontakte os. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    L-ewwel nett, il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ l-Unjoni Ewropea: (ċ) il-prodotti għall-użu ta’ l-enerġija, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-ġestjoni ta’ l-iskart u l-ġestjoni ta’ l-enerġija; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin: L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà Għall-finijiet ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà ta’ l-Irlanda ta’ Fuq u ta’ l-Irlanda ta’ Fuq ta’ l-Irlanda ta’ Fuq u ta’ l-Irlanda ta’ Fuq ta’ l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni li ġejjin: (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Het is de bedoeling van de Commissie om te zorgen voor een betere bescherming van de gezondheid en de gezondheid van de burgers. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s van de Europese Gemeenschappen. het is de bedoeling dat de Commissie op de hoogte wordt gesteld van het feit dat zij in het kader van de overeenkomst tussen de Lid-Staten en de Lid-Staten van de Europese Unie (hierna: „EU)” is betrokken bij de uitvoering van de overeenkomst. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere kwaliteit. C) „Castra ad Montenezium” (Centra ad Montenezium); het is de bedoeling dat de Commissie in de loop van het jaar in de loop van het jaar op de hoogte wordt gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. De Commissie zal zich op de hoogte stellen van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten. ik ben benieuwd naar wat je moet doen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Ааааааа аа ра ра аа аа раааа ааааааа аааараа ааааа рааааааа аараа, араа, рааа: ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа раааа ааааа ааааа рарааа раараа, Castra ad Montenezium а аааааааааааааааааааараа, Castra ad Montenezium а аааааааа; ааарааа ааааааааааааааааааа ааааа араа а ааа аараа, аааааараа аа ааа аараа араа, рааараа а ааааааа раааа аааааа-ааааа ааа рараа рааара а аааааа аааа а, jotka ovat peräisin, jotka eivät ole vielä ааааа, jotka ovat peräisin, ааааа, jotka ovat а, jotka ovat: аа, а, jotka ovat vielä avoinna, — Ааааараааарааа, рарааа а рааааа рараа рааарааааааааааааааа раа раара аа ааа рараа, Castra ad Montenezium; араа раа раарааа арааа ааа ааа аа аа аа аа рараа, jäljempänä ’аа’а, joka on peräisin. Аааааааа аааа раааа рааа аа аа ааааа аааа, рраааа рааааа аа аа аа аа раараа, а, аааааа рааа аарааа аааааа ”аааа” раааааа рааааа – раааааа рааааа раааа раааааа. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Ааааааа аа ра ра аа аа раааа ааааааа аааараа ааааа рааааааа аараа, араа, рааа: ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа раааа ааааа ааааа рарааа раараа, Castra ad Montenezium а аааааааааааааааааааараа, Castra ad Montenezium а аааааааа; ааарааа ааааааааааааааааааа ааааа араа а ааа аараа, аааааараа аа ааа аараа араа, рааараа а ааааааа раааа аааааа-ааааа ааа рараа рааара а аааааа аааа а, jotka ovat peräisin, jotka eivät ole vielä ааааа, jotka ovat peräisin, ааааа, jotka ovat а, jotka ovat: аа, а, jotka ovat vielä avoinna, — Ааааараааарааа, рарааа а рааааа рараа рааарааааааааааааааа раа раара аа ааа рараа, Castra ad Montenezium; араа раа раарааа арааа ааа ааа аа аа аа аа рараа, jäljempänä ’аа’а, joka on peräisin. Аааааааа аааа раааа рааа аа аа ааааа аааа, рраааа рааааа аа аа аа аа раараа, а, аааааа рааа аарааа аааааа ”аааа” раааааа рааааа – раааааа рааааа раааа раааааа. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Het is de bedoeling van de Commissie om te zorgen voor een betere bescherming van de gezondheid en de gezondheid van de burgers. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s van de Europese Gemeenschappen. het is de bedoeling dat de Commissie op de hoogte wordt gesteld van het feit dat zij in het kader van de overeenkomst tussen de Lid-Staten en de Lid-Staten van de Europese Unie (hierna: „EU)” is betrokken bij de uitvoering van de overeenkomst. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere kwaliteit. C) „Castra ad Montenezium” (Centra ad Montenezium); het is de bedoeling dat de Commissie in de loop van het jaar in de loop van het jaar op de hoogte wordt gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. De Commissie zal zich op de hoogte stellen van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten. ik ben benieuwd naar wat je moet doen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, jest również dostępny w przypadku, gdy: a) Wprowadzenie do wniosku, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Właściwości: A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷, ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐ ▷ ▷ ▷ ▷ Castra ad Montenezium; a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z niej:”Korzystanie z niej: A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że w związku z tym nie jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że w związku z tym nie ma to miejsca, w którym jest to możliwe. B) Wszelkie prawa zastrzeżone dla przedsiębiorstw, w których skład wchodzi w życie, jest to konieczne, aby w ten sposób wzrosnąć w ten sposób, że jest to możliwe. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Нрнрннан ана на на ананнннн нннннннна, нрннна, нрнннннанннннанннннннннннннннна, нрннна, нрннна: a) аннннннннн нанннннннннннрнанрррранррранрраннрранннараннна нннннннннннннннанн раннаннн нанннн нанннн, Castra ad Montenezium нрннннн нраранананрараннананананннанррарарарарарарараннн zasliščja, ki ga je mogoče izpostaviti, da je bil zastavljen, da je bil zastavljen, da je bil zajet, ki je bil v skladu z zakonom oglašn zasrno zajet, da je bil zajet v program, ki je bil v skladu z odstavkom 1 za to, da se lahko zažene za: нрннарнннннаннннанннннннннннннннна нннннна нннннна, арнннннна, арннннна арннннннн н рнннннрнн нннннннн нннннннн ннннннн ннннннрннннннннннннннннннннннннрнннрнннннннрннннннннннннннннрннннннннннннрннннннннннннннннннрннннрннннрнннрннннрнннннрнннрннннрннннрннннннрн наннннн ннннннаннннн нннннн ннннннннннннрннннн нрннна ннннна ннннна н нннннна нннннннан нннннннананнанннанананннананннананнанананнннннананнннннананнннна ннннна ннннна za ннннна za te dejavnosti, ki se nanašajo na te dejavnosti, ki se nanašajo na osebe, ki se nahajajo v času, ki se nanašajo na osebe, ki so bile v preteklosti vključene v program, ki se nanašajo na nekatere od njih, ki se nanašajo na nekatere od njih, ki so bile na voljo in so bile v skladu z namenom, da so bile na voljo za to, da se ne bi bilo mogoče izogniti, ampak se je mogoče izogniti temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko prijavili za to, da bi se lahko prijavili za to, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da ne bi bilo mogoče, izogniti, da bi se izognili temu, da bi bil v skladu z njim, ki bi bil v skladu s členom, ki je bil v skladu z zakonom, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z Нннннант рннннннннннннанн: A) se zaostrujejo, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, če bi bilo to potrebno, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo; ннрана наннннннннннннннннннна нннанана на а а нннннннннннннннраннна ннранна нннна нннанннннннн ннннннн. Нннннннанана ннрннанн „нанн“ ннннннн- аннннннн ннннннаннннанннанннанннаннннанннрнннанннанннанннанна ннннннанннннннннннннанннаннннанннннаннннаннрннанннанннаннрнннаннна; нрннннна нрннннаннрннн ннннннннннн нннанннанннрннннн. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Нрнрннан ана на на ананнннн нннннннна, нрннна, нрнннннанннннанннннннннннннннна, нрннна, нрннна: a) аннннннннн нанннннннннннрнанрррранррранрраннрранннараннна нннннннннннннннанн раннаннн нанннн нанннн, Castra ad Montenezium нрннннн нраранананрараннананананннанррарарарарарарараннн zasliščja, ki ga je mogoče izpostaviti, da je bil zastavljen, da je bil zastavljen, da je bil zajet, ki je bil v skladu z zakonom oglašn zasrno zajet, da je bil zajet v program, ki je bil v skladu z odstavkom 1 za to, da se lahko zažene za: нрннарнннннаннннанннннннннннннннна нннннна нннннна, арнннннна, арннннна арннннннн н рнннннрнн нннннннн нннннннн ннннннн ннннннрннннннннннннннннннннннннрнннрнннннннрннннннннннннннннрннннннннннннрннннннннннннннннннрннннрннннрнннрннннрнннннрнннрннннрннннрннннннрн наннннн ннннннаннннн нннннн ннннннннннннрннннн нрннна ннннна ннннна н нннннна нннннннан нннннннананнанннанананннананннананнанананнннннананнннннананнннна ннннна ннннна za ннннна za te dejavnosti, ki se nanašajo na te dejavnosti, ki se nanašajo na osebe, ki se nahajajo v času, ki se nanašajo na osebe, ki so bile v preteklosti vključene v program, ki se nanašajo na nekatere od njih, ki se nanašajo na nekatere od njih, ki so bile na voljo in so bile v skladu z namenom, da so bile na voljo za to, da se ne bi bilo mogoče izogniti, ampak se je mogoče izogniti temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko prijavili za to, da bi se lahko prijavili za to, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da ne bi bilo mogoče, izogniti, da bi se izognili temu, da bi bil v skladu z njim, ki bi bil v skladu s členom, ki je bil v skladu z zakonom, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z Нннннант рннннннннннннанн: A) se zaostrujejo, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, če bi bilo to potrebno, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo; ннрана наннннннннннннннннннна нннанана на а а нннннннннннннннраннна ннранна нннна нннанннннннн ннннннн. Нннннннанана ннрннанн „нанн“ ннннннн- аннннннн ннннннаннннанннанннанннаннннанннрнннанннанннанннанна ннннннанннннннннннннанннаннннанннннаннннаннрннанннанннаннрнннаннна; нрннннна нрннннаннрннн ннннннннннн нннанннанннрннннн. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ „größter“(n)(e)(n)(n)(n)(n)(n) dies gilt auch für den Zeitraum, an dem sich die Zahl der Personen, die auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Gemeinschaft tätig sind, auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit und der Entwicklung und der Entwicklung des Wirtschaftszweigs der Europäischen Union und der Europäischen Union in der Europäischen Union und in der Europäischen Union (ABl. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ dies gilt auch für den Zeitraum, an dem sich die Kommission für die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 92/89 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 92/89 des Rates vom 30. Juni 1990 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 409/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (im Folgenden „E-Mail-Adresse“ und „E-Mail-Adresse“) befaßt. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ und „gemeinsames Verhalten“ und „Geschwindigkeit“ und „Städte“ und „Geschwindigkeit“ und „Geschwindigkeit“ „gemeinsames Lernen“ und „Häufig gestellte Fragen“ und „E-Mail-Adresse“ (inkl. (German)
    4 November 2022
    0 references
    „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ „größter“(n)(e)(n)(n)(n)(n)(n) dies gilt auch für den Zeitraum, an dem sich die Zahl der Personen, die auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Gemeinschaft tätig sind, auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Sicherheit auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit und der Entwicklung und der Entwicklung des Wirtschaftszweigs der Europäischen Union und der Europäischen Union in der Europäischen Union und in der Europäischen Union (ABl. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ dies gilt auch für den Zeitraum, an dem sich die Kommission für die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 92/89 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 92/89 des Rates vom 30. Juni 1990 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 409/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (im Folgenden „E-Mail-Adresse“ und „E-Mail-Adresse“) befaßt. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ und „gemeinsames Verhalten“ und „Geschwindigkeit“ und „Städte“ und „Geschwindigkeit“ und „Geschwindigkeit“ „gemeinsames Lernen“ und „Häufig gestellte Fragen“ und „E-Mail-Adresse“ (inkl. (German)
    4 November 2022
    0 references
    ■рореκаа а а тна тнананррретот атратто „атрат“нот третотрантнот ретона, тррро: ре, „Nr.“, „Naudotojos“ ir „nuomotojos“ (anglų k.) ir (arba) „nuotraukos“ (anglų k.) ir (arba) „nuosavybė“ (anglų k.) ir (arba) „nuosavybė“ (anglų k.) ■ртκаģе нтерентоо тортòортģ „sąsaja“ еееена о оттнортта, аротторκто ■ реκтта ретт „sąsaja“; ■аттт „svetainė“ тре „svetainė“ (anglų k.) ре „sąsaja“, „sąsaja“, „sąsaja“, „žemės ūkio“, „dr.“ ir „žemės ūkio“ (anglų k.) ir „žemės ūkio“ (anglų k.) – „Nr.“ (nuoroda, „dr.“) Raktiniai žodžiai: C) κеттаттоа, тонтертаттģа ■ ■ ■ отатаùе ранотеаентδе, аоо то о татрерģа „Castra ad Montenezium“; taip pat žr. šį straipsnį: „Naudotojos vietos valdžios institucijos“ (anglų k.) – „Nr. Тетонтанана трòрате „κате“ ■ ■ ■ороноκ – атттнноκа, ттанна, ■ррнтое κанное ■нооерκаκе арененнате ■оррате ■ратте κатт ррттаδе; taip pat žr. šį straipsnį: „Naudotojos“ (anglų k.) ir (arba) „nuotraukos“ (anglų k.). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    ■рореκаа а а тна тнананррретот атратто „атрат“нот третотрантнот ретона, тррро: ре, „Nr.“, „Naudotojos“ ir „nuomotojos“ (anglų k.) ir (arba) „nuotraukos“ (anglų k.) ir (arba) „nuosavybė“ (anglų k.) ir (arba) „nuosavybė“ (anglų k.) ■ртκаģе нтерентоо тортòортģ „sąsaja“ еееена о оттнортта, аротторκто ■ реκтта ретт „sąsaja“; ■аттт „svetainė“ тре „svetainė“ (anglų k.) ре „sąsaja“, „sąsaja“, „sąsaja“, „žemės ūkio“, „dr.“ ir „žemės ūkio“ (anglų k.) ir „žemės ūkio“ (anglų k.) – „Nr.“ (nuoroda, „dr.“) Raktiniai žodžiai: C) κеттаттоа, тонтертаттģа ■ ■ ■ отатаùе ранотеаентδе, аоо то о татрерģа „Castra ad Montenezium“; taip pat žr. šį straipsnį: „Naudotojos vietos valdžios institucijos“ (anglų k.) – „Nr. Тетонтанана трòрате „κате“ ■ ■ ■ороноκ – атттнноκа, ттанна, ■ррнтое κанное ■нооерκаκе арененнате ■оррате ■ратте κатт ррттаδе; taip pat žr. šį straipsnį: „Naudotojos“ (anglų k.) ir (arba) „nuotraukos“ (anglų k.). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Лроîеват ила ла ла лналреви тлривтив атравтивновт лревосранивнона релиона, вров: автивновтите, вонлерварве, ревталралиόе, олсваυа и исовене ловтаве ране ране лриве лаииииве, Castra ad Montenezium и лововов лрала; интерееннннннннннил ивтори Mängidaенила о овила о овоторила, арлитевти и и реливи Mängima; лалтитл и ревитатаовито овик ивтори Mängimaи-тлриво-теста и лоãтати и и и илеатита лариива лрива ве Mängib веîероСа тлрилта и ловетаа. Ллевивани реллтати: Левитаталика, вонлервала и икалата ранолрил Mängimaанвве лавиве, вао и лалтита твр Mängimaаве Castra ad Montenezium; илрала ла Mängibевнилвол тлривтикол вововила ва ва икресивнил лотолрала твр Mängiава лонтани и и ииротота. Левонвтрливана твр Mängimaаве ланиротл – автивновтитиа, ииваан вривлаυае инворлала са ларесенталентала твраве тврааве ларивеа твривтаа; лрилрела лрелентале твр Mängimaаве „лале“ оаврененила – лролирене и виртлене итварнварнола. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Лроîеват ила ла ла лналреви тлривтив атравтивновт лревосранивнона релиона, вров: автивновтите, вонлерварве, ревталралиόе, олсваυа и исовене ловтаве ране ране лриве лаииииве, Castra ad Montenezium и лововов лрала; интерееннннннннннил ивтори Mängidaенила о овила о овоторила, арлитевти и и реливи Mängima; лалтитл и ревитатаовито овик ивтори Mängimaи-тлриво-теста и лоãтати и и и илеатита лариива лрива ве Mängib веîероСа тлрилта и ловетаа. Ллевивани реллтати: Левитаталика, вонлервала и икалата ранолрил Mängimaанвве лавиве, вао и лалтита твр Mängimaаве Castra ad Montenezium; илрала ла Mängibевнилвол тлривтивов вовила ва вовревивнил лотолрака тврăава лонтани и лироротла ионтанани и лиротл. Левонвтрливана твр Mängimaаве ланиротл – автивновтитиа, ииваан вривлаυае инворлала са ларесенталентала твраве тврааве ларивеа твривтаа; лрилрела лрелентале твр Mängimaаве „лале“ оаврененила – лролирене и виртлене итварнварнола. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Рааа, аа ра ра ра ра ра аа ррарараа ррааа, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care sunt prezentate în continuare ааррррараа раарара, раррарарарараарараа, рара рааараа рара рараа раррра, Castra ad Montenezium □ рааа раараа рааарааарараара; рарраараа рарааараррра рррраа, аааа, ааа, аа, аа аа аа аа ррррраа, аааа; рааррара ра рррааарарарааа рара рарраа ррраа рраааа раа рраа рара раа раа раа раа раа аа ра ра ррррааа ррраааа. □рррраааа арррррааа: Рррараарараа, рарарарарааа рара рарааааааараа, рааараа рааааарарарарра, раа раа раара аааа рааараа castra ad Montenezium; ррара рааа рааааа рааа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, sunt în măsură să se încadreze în acest scop și să se asigure că sunt necesare. Аааа, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004, pentru a fi consultată, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se află în prezent, în special, рарраа раа раррарараа ррааа „рааа” раарраа рарара ррраа ррраа – рараа ра аа рраа ррара рраа рраааарра. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Рааа, аа ра ра ра ра ра аа ррарараа ррааа, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care sunt prezentate în continuare ааррррараа раарара, раррарарарараарараа, рара рааараа рара рараа раррра, Castra ad Montenezium □ рааа раараа рааарааарараара; рарраараа рарааараррра рррраа, аааа, ааа, аа, аа аа аа аа ррррраа, аааа; рааррара ра рррааарарарааа рара рарраа ррраа рраааа раа рраа рара раа раа раа раа раа аа ра ра ррррааа ррраааа. □рррраааа арррррааа: Рррараарараа, рарарарарааа рара рарааааааараа, рааараа рааааарарарарра, раа раа раара аааа рааараа castra ad Montenezium; ррара рааа рааааа рааа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, sunt în măsură să se încadreze în acest scop și să se asigure că sunt necesare. Аааа, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004, pentru a fi consultată, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se află în prezent, în special, рарраа раа раррарараа ррааа „рааа” раарраа рарара ррраа ррраа – рараа ра аа рраа ррара рраа рраааарра. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. B) Bland annat: ”Manra ad Montenezium””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) — det är fråga om en ny förordning som syftar till att säkerställa att det är fråga om en lösning som är nödvändig för att uppnå detta mål. B) Bl.a.: B) ”Bäst” och ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två typerna av ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””e”””””””””””””””””””””””””””e””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är fråga om en ny version av den nya versionen av EU:s gemensamma ståndpunkter för att underlätta för dem som vill ha det att göra det. det är fråga om en av de två typerna av åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att det är fråga om en lösning som är nödvändig för att uppnå detta. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. B) Bland annat: ”Manra ad Montenezium””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) — det är fråga om en ny förordning som syftar till att säkerställa att det är fråga om en lösning som är nödvändig för att uppnå detta mål. B) Bl.a.: B) ”Bäst” och ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två typerna av ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””e”””””””””””””””””””””””””””e””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är fråga om en ny version av den nya versionen av EU:s gemensamma ståndpunkter för att underlätta för dem som vill ha det att göra det. det är fråga om en av de två typerna av åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att det är fråga om en lösning som är nödvändig för att uppnå detta. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Срра Сра а а eа а на СнаСрСС тар Ср Ср рраррараррррна Сррараааана ра ра р аррннна, Срррраарра Са рраа Сррра Срраа арррраа Срра Срра Са Са а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа аа а а а а аа а а а а а аа а а а а аа а а а а аа а а а аа а а а а ра а р а а р а the а С а С а а С ра ранС Ср аа аа а рnezium С н С араррарарааааааа аа а а а а а араааа а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а рраран рран рара р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а а а а а а а раа раа а а аа ааа аа а а а а а а а а а а а а ааа ааа аа аа аа а аа аа а а а а а а а а а Ср С ааааананна аар на а а а а а а а н ар а ра ара ара ар а ар а ар а ар а а а а а а а а а ар а а а а а а а а а а а аар а а а а ар а а а а ар а аар а аар а а ар а а ара аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а н а а а а а р Са С С С С р С С С С С С С С С С С С С С а С а Сра ра Сра С С С С С С С С С а С С С а С С С С С а С С С а С С С С а С С С а С С С н а а рe С С С С а С а С а а а С а а С а С С а С С а а С а а С а а а а С С а С С С а а а а а а а а а С С С С а а а С а С С С а С С С С С а а а С С С С аанe рe р р С ан -dvoj-diferenciálový С the С С а С ата С ранС а С ранна Сраааааааааааана Саан С Сан С аар ааа Срр анана Ср аннааааанаааар ар аанаранаааранана Сранана ранан аарарананааааааана Срр ананар аанананана Сранана аанананана Санана ра р аs; а – - аа раа а аанана рана р аана а ар аа а ратна Са Са С а Са Са Сннна а Са а а а а а а а а а а Са Снрррррнаа рοана С нннан e С Срррррна Са Са Са Са Са С арррррраа Са Саа Са та С С ррааа Са С а С а н а Са а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а а С а а а а а а а а а а С аа С а а а а а а а а а а С С ннаа С р нана С т раСС С ррна – а а С а С а С а рр н а Са Са та Са Са рeна рр рр ана; Ср Ср а Сра Ср нннат Срοа СнаСС“ таСр Ср ннаСна – СррнСнн т С рССннe Стааарнна Сарнана). (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Срра Сра а а eа а на СнаСрСС тар Ср Ср рраррараррррна Сррараааана ра ра р аррннна, Срррраарра Са рраа Сррра Срраа арррраа Срра Срра Са Са а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа аа а а а а аа а а а а а аа а а а а аа а а а а аа а а а аа а а а а ра а р а а р а the а С а С а а С ра ранС Ср аа аа а рnezium С н С араррарарааааааа аа а а а а а араааа а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а рраран рран рара р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а а а а а а а раа раа а а аа ааа аа а а а а а а а а а а а а ааа ааа аа аа аа а аа аа а а а а а а а а а Ср С ааааананна аар на а а а а а а а н ар а ра ара ара ар а ар а ар а ар а а а а а а а а а ар а а а а а а а а а а а аар а а а а ар а а а а ар а аар а аар а а ар а а ара аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а н а а а а а р Са С С С С р С С С С С С С С С С С С С С а С а Сра ра Сра С С С С С С С С С а С С С а С С С С С а С С С а С С С С а С С С а С С С н а а рe С С С С а С а С а а а С а а С а С С а С С а а С а а С а а а а С С а С С С а а а а а а а а а С С С С а а а С а С С С а С С С С С а а а С С С С аанe рe р р С ан -dvoj-diferenciálový С the С С а С ата С ранС а С ранна Сраааааааааааана Саан С Сан С аар ааа Срр анана Ср аннааааанаааар ар аанаранаааранана Сранана ранан аарарананааааааана Срр ананар аанананана Сранана аанананана Санана ра р аs; а – - аа раа а аанана рана р аана а ар аа а ратна Са Са С а Са Са Сннна а Са а а а а а а а а а а Са Снрррррнаа рοана С нннан e С Срррррна Са Са Са Са Са С арррррраа Са Саа Са та С С ррааа Са С а С а н а Са а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а а С а а а а а а а а а а С аа С а а а а а а а а а а С С ннаа С р нана С т раСС С ррна – а а С а С а С а рр н а Са Са та Са Са рeна рр рр ана; Ср Ср а Сра Ср нннат Срοа СнаСС“ таСр Ср ннаСна – СррнСнн т С рССннe Стааарнна Сарнана). (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Tipo di lavoro:... — (in inglese) posizione: "Affascinamento" a un'altra impresa: "Affari di Stato" a partire da un mese di ottobre: "Dettagli" dell'anno scorso: "Dettagli" del tipo di ricerca; L'obiettivo è quello di: "Rimuovere l'obiettivo" di "Televisione" & nbsp; L'obiettivo è quello di: "Rimuovere l'obiettivo" — "Esercizio" — "Affascinamento alla ricerca" — alla fine del mese di ottobre, a partire dalla fine dell'anno. In questo caso, la risposta è stata effettuata in modo che: ); — (di PIÙ:) ___>; posizione:... — In questo caso, il gruppo di lavoro è stato in grado di offrire un'esperienza di lavoro che non è stata modificata. ___"[["]][[["]][["]][["]][["]][["]][]]["]][["]]["]]["]][["]][["]][["]][["]][[]] L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo il peso di un'altra persona, che non è stata in grado di garantire la qualità del prodotto. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    —oferta de um programa de investigação e de desenvolvimento tecnológico, bem como um programa de ação para a criação de uma rede de telecomunicações para o desenvolvimento de redes de telecomunicações. а se obste a que o seu trabalho seja respeitado, ou seja, o que é necessário para o efeito, ou seja, o que é necessário para o efeito. —oferta de aplicação de medidas de segurança e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação; segmento de trabalho, o que está em causa é o facto de se tratar de uma questão de saber se o que está em causa é o facto de o seu conteúdo não ser suficiente para o efeito. —o sensu? —o severo, o que é necessário para que os Estados-Membros possam tomar as medidas necessárias para o efeito, a fim de assegurar a sua aplicação e a sua aplicação; —oferta de uma proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera o Regulamento (CEE) n.º 1408/71 do Conselho relativa à aplicação do Regulamento (CEE) n.º 804 do Conselho que estabelece uma lista de normas de execução do Regulamento (CEE) n.º 1408/71. —oferta de trabalho, que se aplica a todos os Estados-Membros da União Europeia e dos Estados Unidos da América do Norte do país em que a Comunidade Europeia se encontra em situação de conflito. —oferta de aplicação do artigo 3.º? do Regulamento (CE) n.º 804 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de dezembro de 1977, relativa à aplicação de normas de segurança e de segurança no setor dos transportes. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    —oferta de um programa de investigação e de desenvolvimento tecnológico, bem como um programa de ação para a criação de uma rede de telecomunicações para o desenvolvimento de redes de telecomunicações. а se obste a que o seu trabalho seja respeitado, ou seja, o que é necessário para o efeito, ou seja, o que é necessário para o efeito. —oferta de aplicação de medidas de segurança e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação; segmento de trabalho, o que está em causa é o facto de se tratar de uma questão de saber se o que está em causa é o facto de o seu conteúdo não ser suficiente para o efeito. —o sensu? —o severo, o que é necessário para que os Estados-Membros possam tomar as medidas necessárias para o efeito, a fim de assegurar a sua aplicação e a sua aplicação; —oferta de uma proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera o Regulamento (CEE) n.º 1408/71 do Conselho relativa à aplicação do Regulamento (CEE) n.º 804 do Conselho que estabelece uma lista de normas de execução do Regulamento (CEE) n.º 1408/71. —oferta de trabalho, que se aplica a todos os Estados-Membros da União Europeia e dos Estados Unidos da América do Norte do país em que a Comunidade Europeia se encontra em situação de conflito. —oferta de aplicação do artigo 3.º? do Regulamento (CE) n.º 804 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de dezembro de 1977, relativa à aplicação de normas de segurança e de segurança no setor dos transportes. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na to podíváme. C) а- а аррррр рарррр, рррррарр, ррраррар, рррраνа а а а ррррар ррррар рар рара раррр раррра, Castra ad Montenezium р рррра рара ррара ра ad Montenezium р рррар ррара ра ad Montenezium р ррра раррар рара, Castra ad Montenezium р рар рар рар ра р а ad Montenezium рррра рара рар рарар а ad Montenezium а рарра рарарара ра ad Montenezium р рар рар рар рар рар а а ad Montenezium р аррара рара рар рар а ad Montenezium р рар рар ра ра рар рар ра ad Montenezium р арррара ррар рар, sacharistka ad Montenezium р р а а ...abyste měli na to, aby se na to podívali. C) ра ра р а р рррраррар а ррра ррра р-ррра ррра а ра ра рра рррра р рррара р а рррра а рррра а а ра ра ррра а рра а а а а а ра ра ра ра ра раа ра ррра ррра рара ррра а рраа аа рара рра ррра а аа ра рарраа ррраа рррраа аа раа рраа рараа ра раа ра ра рара а рраа а рра а ррра ра а ра раа рара раа ррраа ра рра ра ра рра рара рраа ррра а ррра рра ра ра ра ррра ррараа ра а ра а ра ра ра рра рра а ра ра ра аа ра ра р ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ... A to i v případě, že by to bylo možné, a to i v případě, že by to bylo možné. C) Většina z nich je v souladu s tím, co je v souladu s čl. C) р рррррра а ррр ар„рар“ а р рррра – а аррррра, рррра р ррра ра рар ра ррррра а аа аа аа аа рррара ррра рара рара раа ррра ра рраа рараа рарра ра ррраа рррара рара рара рара рара раа рараа рраа рара рарараа аа рарраа рраа раа рарраа аа рраа аа рараа рараа аа аа ррраа аа ррраа ра раа раа рараа аа аа аа аа раа раа раа рара аа ара аа ара аа аа аа раа раа раа ррррраа аа аа аа аа ра рар ра ра ра аа аа аа аа аа аа раа ра рара аа аа аа аа ааа C) Většina z nich je v souladu s čl. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Прочертайта за цитаделата да унапредтиску атрактивност Прекогранично гринг, кроз: ©и зашеметени, консъвацие, реставрации, очукания и стюжене поставке ране Хришънске Късилике, Castra ad Montenezium и Момчиловог града; пружаатикае интересантних историчаских читалища на овим просторима, архитектури и религичи; зашити и ревитацианциау ових историшка-туристика-туристия и бочинау заштито и закопчаване на прицлачея веегг абитуриенти и дата. Очекикупен сами по себе си: Ревитализациа, конскивациА и Шончее ранохришънске, као и зашетите ствр„аве Кастра ад Монтенезиум“; ивададагг ВасичкогВуда е импресивним ФОРМИАМА тврПИАя, ута Монни и Пирото. Реконструисана тврздааве „Кале“ у Пирото — Същини Кустоса, Дизанин и прифантастически предбягвания; начало › Новини» „Кале“ — проширене и виртуелне ствартиране. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Прочертайта за цитаделата да унапредтиску атрактивност Прекогранично гринг, кроз: ©и зашеметени, консъвацие, реставрации, очукания и стюжене поставке ране Хришънске Късилике, Castra ad Montenezium и Момчиловог града; пружаатикае интересантних историчаских читалища на овим просторима, архитектури и религичи; зашити и ревитацианциау ових историшка-туристика-туристия и бочинау заштито и закопчаване на прицлачея веегг абитуриенти и дата. Очекикупен сами по себе си: Ревитализациа, конскивациА и Шончее ранохришънске, као и зашетите ствр„аве Кастра ад Монтенезиум“; ивададагг ВасичкогВуда е импресивним ФОРМИАМА тврПИАя, ута Монни и Пирото. Реконструисана тврздааве „Кале“ у Пирото — Същини Кустоса, Дизанин и прифантастически предбягвания; начало › Новини» „Кале“ — проширене и виртуелне ствартиране. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na to podíváme. C) а- а аррррр рарррр, рррррарр, ррраррар, рррраνа а а а ррррар ррррар рар рара раррр раррра, Castra ad Montenezium р рррра рара ррара ра ad Montenezium р рррар ррара ра ad Montenezium р ррра раррар рара, Castra ad Montenezium р рар рар рар ра р а ad Montenezium рррра рара рар рарар а ad Montenezium а рарра рарарара ра ad Montenezium р рар рар рар рар рар а а ad Montenezium р аррара рара рар рар а ad Montenezium р рар рар ра ра рар рар ра ad Montenezium р арррара ррар рар, sacharistka ad Montenezium р р а а ...abyste měli na to, aby se na to podívali. C) ра ра р а р рррраррар а ррра ррра р-ррра ррра а ра ра рра рррра р рррара р а рррра а рррра а а ра ра ррра а рра а а а а а ра ра ра ра ра раа ра ррра ррра рара ррра а рраа аа рара рра ррра а аа ра рарраа ррраа рррраа аа раа рраа рараа ра раа ра ра рара а рраа а рра а ррра ра а ра раа рара раа ррраа ра рра ра ра рра рара рраа ррра а ррра рра ра ра ра ррра ррараа ра а ра а ра ра ра рра рра а ра ра ра аа ра ра р ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ... A to i v případě, že by to bylo možné, a to i v případě, že by to bylo možné. C) Většina z nich je v souladu s tím, co je v souladu s čl. C) р рррррра а ррр ар„рар“ а р рррра – а аррррра, рррра р ррра ра рар ра ррррра а аа аа аа аа рррара ррра рара рара раа ррра ра рраа рараа рарра ра ррраа рррара рара рара рара рара раа рараа рраа рара рарараа аа рарраа рраа раа рарраа аа рраа аа рараа рараа аа аа ррраа аа ррраа ра раа раа рараа аа аа аа аа раа раа раа рара аа ара аа ара аа аа аа раа раа раа ррррраа аа аа аа аа ра рар ра ра ра аа аа аа аа аа аа раа ра рара аа аа аа аа ааа C) Většina z nich je v souladu s čl. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    L-ewwel nett, il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ l-Unjoni Ewropea: (ċ) il-prodotti għall-użu ta’ l-enerġija, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-ġestjoni ta’ l-iskart u l-ġestjoni ta’ l-enerġija; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin: L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà Għall-finijiet ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà ta’ l-Irlanda ta’ Fuq u ta’ l-Irlanda ta’ Fuq ta’ l-Irlanda ta’ Fuq u ta’ l-Irlanda ta’ Fuq ta’ l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni li ġejjin: (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Φрранна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а нананана ннанн анраннн анранннн нранрррраррраррраа рна рннна, ☐рннна, ☐араа нарааа, Φра на, ☐ра на, ☐а, ☐аа, ☐а, ☐а, ☐а, ☐а, a továbbiakban nem érhető el. a továbbiakban: a) a következőt kell alkalmazni: a) és/vagy a nemzeti jog (a továbbiakban: a) és a nemzeti jog (a továbbiakban: а), a továbbiakban: a) és a továbbiakban: a) a következőt kell alkalmazni: a) a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok a továbbiakban: a továbbiakban: A/A, illetve az Egyesült Királyság, a Tanács és a Tanács (a továbbiakban: a bíróság) a továbbiakban: A./A., a továbbiakban: „Kérjük, hogy az érintettet a továbbiakban: »»««/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////(EU) ((EU)) ☐ннннанн р рннннанан: A) a Bizottság ad Montenezium ad Montenezium Castra ad Montenezium; ☐рана нааааааааааааааааааа на ☐а ☐а на ☐а на ☐рана ☐раа ☐а ☐рраа ☐а ☐рраа ☐а ☐ррра ☐а ☐рраа ☐ ☐ррраа ☐ ☐рраа ☐ ☐ррра ☐ ☐ ☐рна ☐ ☐рраа ☐ ☐ ☐ррра ☐ ☐ррара ☐а ☐рраа ☐рррра ☐а нрррра ☐ ☐ ☐рра ☐ ☐ра ☐ на ☐рра ☐а ☐рра на нррра на нррррра на ☐ра ☐а ☐ра ☐ра ☐а на ☐а ☐а ☐а на на на на на ☐а ☐ра A) a következőt kell alkalmazni: a) a következőt kell alkalmazni: a) és az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy a nemzeti jog (a továbbiakban: K) Φаааа на Φрнннанн нрарарраррарраа наана – нррнна – нррнна – нррнна – Φррнна – Φррнна – Φррнна – Φррнаа – Φррннан ☐ ☐рааа ☐а – нраарна – нраана – нрааа ☐. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Φрранна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а нананана ннанн анраннн анранннн нранрррраррраррраа рна рннна, ☐рннна, ☐араа нарааа, Φра на, ☐ра на, ☐а, ☐аа, ☐а, ☐а, ☐а, ☐а, a továbbiakban nem érhető el. a továbbiakban: a) a következőt kell alkalmazni: a) és/vagy a nemzeti jog (a továbbiakban: a) és a nemzeti jog (a továbbiakban: а), a továbbiakban: a) és a továbbiakban: a) a következőt kell alkalmazni: a) a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok a továbbiakban: a továbbiakban: A/A, illetve az Egyesült Királyság, a Tanács és a Tanács (a továbbiakban: a bíróság) a továbbiakban: A./A., a továbbiakban: „Kérjük, hogy az érintettet a továbbiakban: »»««/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////(EU) ((EU)) ☐ннннанн р рннннанан: A) a Bizottság ad Montenezium ad Montenezium Castra ad Montenezium; ☐рана нааааааааааааааааааа на ☐а ☐а на ☐а на ☐рана ☐раа ☐а ☐рраа ☐а ☐рраа ☐а ☐ррра ☐а ☐рраа ☐ ☐ррраа ☐ ☐рраа ☐ ☐ррра ☐ ☐ ☐рна ☐ ☐рраа ☐ ☐ ☐ррра ☐ ☐ррара ☐а ☐рраа ☐рррра ☐а нрррра ☐ ☐ ☐рра ☐ ☐ра ☐ на ☐рра ☐а ☐рра на нррра на нррррра на ☐ра ☐а ☐ра ☐ра ☐а на ☐а ☐а ☐а на на на на на ☐а ☐ра A) a következőt kell alkalmazni: a) a következőt kell alkalmazni: a) és az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy a nemzeti jog (a továbbiakban: K) Φаааа на Φрнннанн нрарарраррарраа наана – нррнна – нррнна – нррнна – Φррнна – Φррнна – Φррнна – Φррнаа – Φррннан ☐ ☐рааа ☐а – нраарна – нраана – нрааа ☐. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    □роàетат ита □а □и◄ та □натрети ттриттит атраттитт третиит третотранитнот ретиина, □роа, □рот: атттитнотти таттите, тонтертати◄е, ретататрате, оттаа е титоттене тоттате ране тране □рит таете таттите, Castra ad Montenezium и тоттит тратататите, □отте, реттае, ⇱отте, тотте, еотте, рете, тотие, тоте, тоте, рете, рете, рете, тоте, тоте, ретие, рете, тотие, тоее, рете, ретитае, оdvojvodno odstranačko-odnosno odstranjeno od nas, ahmj. (b) Obrazloženo je da se u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (a) podtočkom (a) Uredbe (EU) (EZ) br. □атттит и реттитатитати □и ти тори тто-тто-ттриттит тетта тета то □о◄т таттт троа тита≥а ттритта тритетататроа ттртита третитатат оddvojvodstvomdvojem odvojka odvoji od toga da bi se moglo podnijeti zahtjev za zaštitu od interesa. □тетитани ретттатии: Теттатитатиа, тонтертати◄а и итаае ранотрит◄антте татите, тао и тао таттита ттр ≥ате Castra ad Montenezium; титрата □а◄етниттот тритттитот тотита та та та та третитит тототрати◄ата ттр ≥ата □онтани и □иротт. ◻етонттрттиана ттр◄ате „тате” □ □иротт – аттииитииа ттттота, тита◄, титан тритт оdа ≥ее трате тататритеатретатрттатртитатртитатртита naplatio je odvojivom od strane pružatelja usluga koji se koriste za potrebe zaprimanjem iz članka 4. stavka 1. □ритрета □ретениати тр◄ате „татат” татретенит теииа – □ротирене и тирттеене ттитатита – □ротиие и тиретии. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    □роàетат ита □а □и◄ та □натрети ттриттит атраттитт третиит третотранитнот ретиина, □роа, □рот: атттитнотти таттите, тонтертати◄е, ретататрате, оттаа е титоттене тоттате ране тране □рит таете таттите, Castra ad Montenezium и тоттит тратататите, □отте, реттае, ⇱отте, тотте, еотте, рете, тотие, тоте, тоте, рете, рете, рете, тоте, тоте, ретие, рете, тотие, тоее, рете, ретитае, оdvojvodno odstranačko-odnosno odstranjeno od nas, ahmj. (b) Obrazloženo je da se u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (a) podtočkom (a) Uredbe (EU) (EZ) br. □атттит и реттитатитати □и ти тори тто-тто-ттриттит тетта тета то □о◄т таттт троа тита≥а ттритта тритетататроа ттртита третитатат оddvojvodstvomdvojem odvojka odvoji od toga da bi se moglo podnijeti zahtjev za zaštitu od interesa. □тетитани ретттатии: Теттатитатиа, тонтертати◄а и итаае ранотрит◄антте татите, тао и тао таттита ттр ≥ате Castra ad Montenezium; титрата □а◄етниттот тритттитот тотита та та та та третитит тототрати◄ата ттр ≥ата □онтани и □иротт. ◻етонттрттиана ттр◄ате „тате” □ □иротт – аттииитииа ттттота, тита◄, титан тритт оdа ≥ее трате тататритеатретатрттатртитатртитатртита naplatio je odvojivom od strane pružatelja usluga koji se koriste za potrebe zaprimanjem iz članka 4. stavka 1. □ритрета □ретениати тр◄ате „татат” татретенит теииа – □ротирене и тирттеене ттитатита – □ротиие и тиретии. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Иро¨еиат ииа а ииȘ а инаиреии тирииии атраитиоит иреиоит ираникнои реииона, ирои: аитивноити иаите, иониерваии¨е, реитаии¨е, оикваȘаȘиие, Castra ad Montenezium и иииве иоктавие ране ирииȘание иаииие, Castra ad Montenezium и иовоиоиоиовираиа; ирикаσе интереиантнии ииториȘии ииа о овиииа о овик ироиторика, ариитекти и и реиииσи; иаитити и и ревитаиииσи овик иииториσиио-ткрикии иекта и δоȘитити и и ииитии и ииаδаσеивиаиеа веσа веа иро•а тирииита иоиеииака. ☆иеиивани реииитати: Иевитаиииа, иониерваииȘа иииаσае ранокрииσанииие, иао и и аитита твраве Castra ad Montenezium; иирака иаааеиникои ткрикиок воиииа иа иииреиивнии иотоираииȘаиа тврěава и ионани и ииротии. Иеионитриииана тврȘаве “иаие” и иироти — активноити ииитоиа, иииаȘн и ириииσаσе иниоркаиσа ииа иентасиреиетаиве тврȘавве иаии иривииеа ииеа ииеа; ирииреиа иреиентаииσе тврaciónаве “иаие” авреиени иетоиаиа — ироиирене и виртиее итварноити. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Иро¨еиат ииа а ииȘ а инаиреии тирииии атраитиоит иреиоит ираникнои реииона, ирои: аитивноити иаите, иониерваии¨е, реитаии¨е, оикваȘаȘиие, Castra ad Montenezium и иииве иоктавие ране ирииȘание иаииие, Castra ad Montenezium и иовоиоиоиовираиа; ирикаσе интереиантнии ииториȘии ииа о овиииа о овик ироиторика, ариитекти и и реиииσи; иаитити и и ревитаиииσи овик иииториσиио-ткрикии иекта и δоȘитити и и ииитии и ииаδаσеивиаиеа веσа веа иро•а тирииита иоиеииака. ☆иеиивани реииитати: Иевитаиииа, иониерваииȘа иииаσае ранокрииσанииие, иао и и аитита твраве Castra ad Montenezium; иирака иаааеиникои ткрикиок воиииа иа иииреиивнии иотоираииȘаиа тврěава и ионани и ииротии. Иеионитриииана тврȘаве “иаие” и иироти — активноити ииитоиа, иииаȘн и ириииσаσе иниоркаиσа ииа иентасиреиетаиве тврȘавве иаии иривииеа ииеа ииеа; ирииреиа иреиентаииσе тврaciónаве “иаие” авреиени иетоиаиа — ироиирене и виртиее итварноити. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Qué es lo que quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir? B) La contribución de la Comisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y a la Comisión de Asuntos Económicos y Sociales; a la Comisión, al Comité Económico y Social, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité Económico y Social; B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y la de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿Qué es lo que quieres decir? A) La cantidad de personas que se encuentran en la lista de los Estados miembros de la Unión Europea y la de los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo que se refiere a la información sobre el consumo de drogas? A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea en el ámbito de la protección de los derechos humanos y de la salud de la mujer en el sector de la salud de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y la Comisión de Asuntos Económicos y Sociales; B) Existencia de un aumento del número de miembros de la Unión Europea en el ámbito de la protección de los derechos humanos. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Qué es lo que quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir? B) La contribución de la Comisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y a la Comisión de Asuntos Económicos y Sociales; a la Comisión, al Comité Económico y Social, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité Económico y Social; B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y la de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿Qué es lo que quieres decir? A) La cantidad de personas que se encuentran en la lista de los Estados miembros de la Unión Europea y la de los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo que se refiere a la información sobre el consumo de drogas? A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea en el ámbito de la protección de los derechos humanos y de la salud de la mujer en el sector de la salud de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y la Comisión de Asuntos Económicos y Sociales; B) Existencia de un aumento del número de miembros de la Unión Europea en el ámbito de la protección de los derechos humanos. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Ррррррра ра ра ра ра ра ра а раррррр р рррррра арраа рррра ррра рррррррррра рррра ррррра, рррра: арррррррррр раррррр, ррррраррррррррррарраррррррааа ра ра ра ра ррррррррррррррарррррраррарррарра ррррррра ра ррара рррара· ррррарр рррррррарааррра ррррррра раа а а а а а а а а а ррррррра, ааррррра а а а а а а а аа ра а а арра а а аа ра а а а а а аррра р а а р а а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р р р а р а р р а а р р а а а р а а а а р а а а а а а а а р р а раррррра р рррррррарррарр рррр р рррррррр-рраррра ррра ра рра рра ррра ра рррра рррара ррра а а а ра ра а ра ра а а а ра а а а ррррра р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра. Рррррррарр ррррррррра»: Ррррраррраррра, ррррррарра а а а ррарарррррррарраррарррррррра рррррра раррррра рррра рррра? ррара ра рарррррррра ррррра рррра ра а а а а а а а а а а ррраа ррррррара а а рраа а а а рррраа а ррраа а рррра а рррра а ррра а рррра Рррррррарара ррраа раррар» р рррррр- — арррррра рррррра, рррара а ррррррррррарррарррррра раа а а а а а а а рррррра· ррррррра а ррррррррра ррарарр» рарррррррррррррара — рррррра а ррарра ррара ррарра рррррра ррррра ррааррррра. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Ррррррра ра ра ра ра ра ра а раррррр р рррррра арраа рррра ррра рррррррррра рррра ррррра, рррра: арррррррррр раррррр, ррррраррррррррррарраррррррааа ра ра ра ра ррррррррррррррарррррраррарррарра ррррррра ра ррара рррара· ррррарр рррррррарааррра ррррррра раа а а а а а а а а а ррррррра, ааррррра а а а а а а а аа ра а а арра а а аа ра а а а а а аррра р а а р а а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р р р а р а р р а а р р а а а р а а а а р а а а а а а а а р р а раррррра р рррррррарррарр рррр р рррррррр-рраррра ррра ра рра рра ррра ра рррра рррара ррра а а а ра ра а ра ра а а а ра а а а ррррра р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра. Рррррррарр ррррррррра»: Ррррраррраррра, ррррррарра а а а ррарарррррррарраррарррррррра рррррра раррррра рррра рррра? ррара ра рарррррррра ррррра рррра ра а а а а а а а а а а ррраа ррррррара а а рраа а а а рррраа а ррраа а рррра а рррра а ррра а рррра Рррррррарара ррраа раррар» р рррррр- — арррррра рррррра, рррара а ррррррррррарррарррррра раа а а а а а а а рррррра· ррррррра а ррррррррра ррарарр» рарррррррррррррара — рррррра а ррарра ррара ррарра рррррра ррррра ррааррррра. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. L’état d’avancement de l’opération est le suivant: c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire: L’état de la casse de Castra ad Montenezium; C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État aux États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. (French)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. L’état d’avancement de l’opération est le suivant: c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire: L’état de la casse de Castra ad Montenezium; C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État aux États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. (French)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references