Energy savings in ÚJV Řež, a.s. (Q4576981): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed an Item)
Property / contained in Local Administrative Unit: Husinec / qualifier
 
Property / contained in NUTS: Central Bohemian Region / qualifier
 

Revision as of 14:44, 15 January 2024

Project Q4576981 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Energy savings in ÚJV Řež, a.s.
Project Q4576981 in Czechia

    Statements

    0 references
    17,351,871.0 Czech koruna
    0 references
    711,426.711 Euro
    0 references
    57,839,570.0 Czech koruna
    0 references
    2,371,422.37 Euro
    0 references
    30.0 percent
    0 references
    18 May 2020
    0 references
    26 October 2021
    0 references
    ÚJV Řež, a. s.
    0 references
    0 references

    50°10'26.22"N, 14°21'50.22"E
    0 references
    25068
    0 references
    Cílem navrhovaných energeticky úsporných opatření na obálce předmětných budov (obj. 250, 281, 241 ) je realizace zateplení obvodového pláště objektu vedoucího k úspoře energie na vytápění. Dále bude realizována rekonstrukce veřejného osvětlení v rozsahu 2 větví. Lze konstatovat, že všechna kritéria OPPIK 2014 -2020, Výzva IV program podpory Úspory energie, budou realizací navržených opatření splněna. (Czech)
    0 references
    Целта на предложените мерки за енергоспестяване върху обвивката на въпросните сгради (ст. 250, 281, 241) е да се осъществи изолация на периметърната обвивка на сградата, което да доведе до икономия на енергия за отопление. Освен това ще се извърши реконструкция на обществено осветление в диапазона от 2 клона. Може да се заключи, че всички критерии на ОППИК 2014—2020 г., Покана IV от Програмата за подкрепа на икономиите на енергия, ще бъдат изпълнени чрез изпълнение на предложените мерки. (Bulgarian)
    0 references
    El objetivo de las medidas de ahorro de energía propuestas en la envolvente de los edificios en cuestión (v. 250, 281, 241) es aplicar el aislamiento de la envolvente perimetral del edificio que permita ahorrar energía para calefacción. Además, se llevará a cabo la reconstrucción de alumbrado público en la gama de 2 sucursales. Se puede concluir que todos los criterios del OPPIK 2014-2020, convocatoria IV del Programa de Apoyo al Ahorro Energético, se cumplirán mediante la aplicación de las medidas propuestas. (Spanish)
    0 references
    Ierosināto energotaupības pasākumu uz attiecīgo ēku apvalka (v. 250, 281, 241) mērķis ir ieviest ēkas perimetra apvalka izolāciju, lai taupītu enerģiju apkurei. Turklāt tiks veikta sabiedriskā apgaismojuma rekonstrukcija 2 filiālēs. Var secināt, ka, īstenojot ierosinātos pasākumus, tiks izpildīti visi OPPIK 2014–2020, Energotaupības atbalsta programmas IV uzaicinājuma kritēriji. (Latvian)
    0 references
    Kõnealuste hoonete (v. 250, 281, 241) ümbriku kavandatud energiasäästumeetmete eesmärk on rakendada hoone perimeetri välispiirde soojustamist, mille tulemuseks on kütteenergia säästmine. Lisaks rekonstrueeritakse avalikku valgustust kahes harus. Võib järeldada, et kõik 2014.–2020. aasta OPPIKi (energia säästmise toetusprogrammi IV projektikonkursi) kriteeriumid täidetakse kavandatud meetmete rakendamisega. (Estonian)
    0 references
    Cilj predloženih mjera uštede energije na ovojnici predmetnih zgrada (v. 250, 281, 241) je provesti izolaciju perimetra ovojnice zgrade čime se štedi energija za grijanje. Osim toga, provest će se rekonstrukcija javne rasvjete u rasponu od 2 grane. Može se zaključiti da će se provedbom predloženih mjera ispuniti svi kriteriji OPPIK-a 2014. – 2020., poziva IV. Programa potpore uštedi energije. (Croatian)
    0 references
    L'obiettivo delle misure di risparmio energetico proposte sull'involucro degli edifici in questione (v. 250, 281, 241) è quello di attuare l'isolamento dell'involucro perimetrale dell'edificio che porta al risparmio energetico per il riscaldamento. Inoltre, verrà effettuata la ricostruzione dell'illuminazione pubblica nella gamma di 2 filiali. Si può concludere che tutti i criteri dell'OPPIK 2014-2020, Call IV del programma di sostegno al risparmio energetico, saranno soddisfatti attuando le misure proposte. (Italian)
    0 references
    Ehdotettujen energiansäästötoimenpiteiden (v. 250, 281, 241) tarkoituksena on eristää rakennuksen kehä, joka säästää lämmitykseen käytettävää energiaa. Lisäksi toteutetaan kahden haaran julkisen valaistuksen rekonstruointi. Voidaan päätellä, että kaikki vuosien 2014–2020 OPPIK-ohjelman (Energiasäästöjen tukiohjelman ehdotuspyynnön IV) kriteerit täyttyvät toteuttamalla ehdotetut toimenpiteet. (Finnish)
    0 references
    Is é is aidhm do na bearta coigilte fuinnimh atá beartaithe ar chlúdach na bhfoirgneamh atá i gceist (v. 250, 281, 241) insliú imchlúdach imlíne an fhoirgnimh a chur i bhfeidhm chun fuinneamh a shábháil le haghaidh téimh. Ina theannta sin, déanfar soilsiú poiblí a atógáil i réimse 2 bhrainse. Is féidir a chinneadh go gcomhlíonfar critéir uile OPPIK 2014-2020, Glao IV den Chlár Tacaíochta um Choigilt Fuinnimh, trí na bearta atá beartaithe a chur chun feidhme. (Irish)
    0 references
    Siūlomų energijos taupymo priemonių, susijusių su atitinkamų pastatų apvalkalu (v. 250, 281, 241), tikslas – įgyvendinti pastato perimetro apvalkalo izoliaciją, taip taupant šildymui reikalingą energiją. Be to, bus atlikta viešojo apšvietimo rekonstrukcija 2 šakų diapazone. Galima daryti išvadą, kad įgyvendinant siūlomas priemones bus įvykdyti visi 2014–2020 m. OPPIK – energijos taupymo rėmimo programos IV kvietimo – kriterijai. (Lithuanian)
    0 references
    Formålet med de foreslåede energibesparende foranstaltninger på rammerammen for de pågældende bygninger (v. 250, 281 og 241) er at gennemføre isolering af bygningens omkreds, hvilket fører til energibesparelse til opvarmning. Desuden vil der blive foretaget genopbygning af offentlig belysning inden for 2 grene. Det kan konkluderes, at alle kriterierne i OPPIK 2014-2020, indkaldelse IV i støtteprogrammet for energibesparelser, vil blive opfyldt ved at gennemføre de foreslåede foranstaltninger. (Danish)
    0 references
    The aim of the proposed energy-saving measures on the envelope of the buildings in question (v. 250, 281, 241) is to implement insulation of the perimeter envelope of the building leading to saving energy for heating. In addition, reconstruction of public lighting in the range of 2 branches will be carried out. It can be concluded that all the criteria of the OPPIK 2014-2020, Call IV of the Energy Savings Support Programme, will be met by implementing the proposed measures. (English)
    0 references
    O objetivo das medidas de poupança de energia propostas para a envolvente dos edifícios em questão (v. 250, 281, 241) consiste em aplicar o isolamento da envolvente do perímetro do edifício que permita poupar energia para aquecimento. Além disso, a reconstrução da iluminação pública na gama de 2 ramos será realizada. Pode concluir-se que todos os critérios do OPPIK 2014-2020, Convite IV do Programa de Apoio à Poupança de Energia, serão cumpridos através da aplicação das medidas propostas. (Portuguese)
    0 references
    Cilj predlaganih ukrepov za varčevanje z energijo na ovoju zadevnih stavb (v. 250, 281, 241) je izvedba izolacije obodnega ovoja stavbe, ki vodi k varčevanju z energijo za ogrevanje. Poleg tega bo izvedena rekonstrukcija javne razsvetljave v razponu 2 vej. Zaključimo lahko, da bodo z izvajanjem predlaganih ukrepov izpolnjena vsa merila iz razpisa IV programa za podporo prihranku energije OPPIK 2014–2020. (Slovenian)
    0 references
    Het doel van de voorgestelde energiebesparende maatregelen op de enveloppe van de betrokken gebouwen (v. 250, 281, 241) is de isolatie van de omtrek van het gebouw die leidt tot energiebesparing voor verwarming. Daarnaast zal de reconstructie van openbare verlichting in het bereik van 2 takken worden uitgevoerd. Geconcludeerd kan worden dat aan alle criteria van OPPIK 2014-2020, oproep IV van het programma ter ondersteuning van energiebesparingen, zal worden voldaan door de voorgestelde maatregelen uit te voeren. (Dutch)
    0 references
    Scopul măsurilor propuse de economisire a energiei pe anvelopa clădirilor în cauză (v. 250, 281, 241) este de a pune în aplicare izolarea anvelopei perimetrului clădirii, ceea ce duce la economisirea energiei pentru încălzire. În plus, se va realiza reconstrucția iluminatului public în gama de 2 ramuri. Se poate concluziona că toate criteriile OPPIK 2014-2020, Apelul IV din Programul de sprijin pentru economii de energie, vor fi îndeplinite prin punerea în aplicare a măsurilor propuse. (Romanian)
    0 references
    Στόχος των προτεινόμενων μέτρων εξοικονόμησης ενέργειας στο περίβλημα των εν λόγω κτιρίων (ν. 250, 281, 241) είναι η εφαρμογή μόνωσης του περιμετρικού κελύφους του κτιρίου με αποτέλεσμα την εξοικονόμηση ενέργειας για θέρμανση. Επιπλέον, θα πραγματοποιηθεί ανακατασκευή του δημόσιου φωτισμού στην περιοχή των 2 κλάδων. Μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι όλα τα κριτήρια του ΟΠΠΙΚ 2014-2020, πρόσκληση IV του Προγράμματος Στήριξης Εξοικονόμησης Ενέργειας, θα ικανοποιηθούν με την εφαρμογή των προτεινόμενων μέτρων. (Greek)
    0 references
    Ziel der vorgeschlagenen Energieeinsparungsmaßnahmen für die Gebäudehülle (V. 250, 281, 241) ist es, eine Isolierung der Außenhülle des Gebäudes durchzuführen, um Energie für die Heizung zu sparen. Darüber hinaus wird die öffentliche Beleuchtung im Bereich von 2 Zweigen rekonstruiert. Es kann der Schluss gezogen werden, dass alle Kriterien des OPPIK 2014-2020, Aufforderung IV des Programms zur Unterstützung der Energieeinsparung, durch die Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen erfüllt werden. (German)
    0 references
    L’objectif des mesures d’économie d’énergie proposées sur l’enveloppe des bâtiments en question (v. 250, 281, 241) est de mettre en œuvre l’isolation de l’enveloppe du périmètre du bâtiment afin d’économiser de l’énergie pour le chauffage. En outre, la reconstruction de l’éclairage public dans la gamme de 2 branches sera réalisée. On peut conclure que tous les critères du programme OPPIK 2014-2020, l’appel IV du programme de soutien aux économies d’énergie, seront remplis par la mise en œuvre des mesures proposées. (French)
    0 references
    Syftet med de föreslagna energibesparande åtgärderna för de berörda byggnadernas kuvert (v. 250, 281, 241) är att genomföra isolering av byggnadens omkretsskal som leder till energibesparingar för uppvärmning. Dessutom kommer ombyggnad av offentlig belysning i intervallet 2 grenar att genomföras. Man kan dra slutsatsen att alla kriterier i OPPIK 2014–2020, ansökningsomgång IV i stödprogrammet för energibesparingar, kommer att uppfyllas genom att de föreslagna åtgärderna genomförs. (Swedish)
    0 references
    L-għan tal-miżuri proposti għall-iffrankar tal-enerġija fuq l-involukru tal-bini inkwistjoni (v. 250, 281, 241) huwa li tiġi implimentata l-iżolazzjoni tal-involukru tal-perimetru tal-bini li jwassal għall-iffrankar tal-enerġija għat-tisħin. Barra minn hekk, se titwettaq ir-rikostruzzjoni tad-dawl pubbliku fil-firxa ta’ żewġ fergħat. Jista’ jiġi konkluż li l-kriterji kollha tal-OPPIK 2014–2020, Sejħa IV tal-Programm ta’ Appoġġ għall-Iffrankar tal-Enerġija, se jiġu ssodisfati bl-implimentazzjoni tal-miżuri proposti. (Maltese)
    0 references
    A szóban forgó épületek burkolatára vonatkozó javasolt energiatakarékossági intézkedések (v. 250., 281., 241. o.) célja az épület külső térelhatárolójának szigetelésének megvalósítása, amely a fűtési energia megtakarítását eredményezi. Ezen túlmenően a közvilágítás rekonstrukciója 2 ágban történik. Megállapítható, hogy az OPPIK 2014–2020, az energiamegtakarítást támogató program IV. felhívásának valamennyi kritériuma a javasolt intézkedések végrehajtásával teljesül. (Hungarian)
    0 references
    Cieľom navrhovaných opatrení na úsporu energie na obálke predmetných budov (v. 250, 281, 241) je zaviesť izoláciu obvodového plášťa budovy vedúcej k úspore energie na vykurovanie. Okrem toho sa uskutoční rekonštrukcia verejného osvetlenia v rozsahu 2 pobočiek. Možno dospieť k záveru, že všetky kritériá OPPIK 2014 – 2020, výzva IV programu na podporu úspor energie, budú splnené vykonaním navrhovaných opatrení. (Slovak)
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.3.10/0.0/0.0/18_183/0017129
    0 references