Shared bike-track on PO-306. Vilanova de Arousa — Ponte da Illa de Arousa (Q3234643): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed an Item)
Property / postal code
36060
 
Property / postal code: 36060 / rank
Normal rank
 
Property / location (string)
Vilagarcía de Arousa
 
Property / location (string): Vilagarcía de Arousa / rank
Normal rank
 
Property / coordinate location
42°35'41.14"N, 8°46'0.91"W
Latitude42.5947625
Longitude-8.7669178
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
 
Property / coordinate location: 42°35'41.14"N, 8°46'0.91"W / rank
Normal rank
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pontevedra Province / rank
Normal rank
 
Property / date of last update
 
12 June 2023
Timestamp+2023-06-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 12 June 2023 / rank
 
Normal rank
Property / location (string)
 
Vilagarcía de Arousa
Property / location (string): Vilagarcía de Arousa / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
42°35'41.14"N, 8°46'0.91"W
Latitude42.5947625
Longitude-8.7669178
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 42°35'41.14"N, 8°46'0.91"W / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 42°35'41.14"N, 8°46'0.91"W / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Pontevedra Province / rank
 
Normal rank

Revision as of 15:48, 12 June 2023

Project Q3234643 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Shared bike-track on PO-306. Vilanova de Arousa — Ponte da Illa de Arousa
Project Q3234643 in Spain

    Statements

    0 references
    558,155.2 Euro
    0 references
    558,155.1875 Euro
    0 references
    697,694.0 Euro
    0 references
    697,694.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    AGENCIA GALLEGA DE INFRAESTRUCTURAS (AXI)
    0 references
    0 references
    0 references

    42°35'41.14"N, 8°46'0.91"W
    0 references
    Construcción de un itinerario seguro y accesible, de uso mixto (peatones y bicicletas)_x000D_ consistente en una pista-bici compartida adyacente a la carretera autonómica PO-306,_x000D_ en su margen derecha, en el tramo que conecta el paseo litoral de Vilanova de Arousa_x000D_ con el paseo existente que conecta el continente con la Illa de Arousa (P.K. 0+000-_x000D_ 1+426). Para ello, será necesaria la ampliación en voladizo del tablero del puente del_x000D_ Terrón. (Spanish)
    0 references
    Construction of a safe and accessible route for mixed use (pedestrians and bicycles)_x000D_ consisting of a shared bike track adjacent to the autonomous road PO-306,_x000D_ on its right bank, on the section connecting the coastal promenade of Vilanova de Arousa_x000D_ with the existing promenade connecting the continent with the Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). To do this, it will be necessary to extend overhang of the bridge board of the_x000D_ Terrón. (English)
    14 October 2021
    0 references
    Construction d’un parcours sûr et accessible à usage mixte (piétons et vélos)_x000D_ consistant en une piste cyclable partagée adjacente à la route autonome PO-306,_x000D_ sur sa rive droite, sur le tronçon reliant la promenade côtière de Vilanova de Arousa_x000D_ à la promenade existante reliant le continent à l’Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Pour ce faire, il sera nécessaire d’étendre le surplomb de la planche de pont du_x000D_ Terrón. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Bau einer sicheren und zugänglichen Route für gemischte Nutzung (Fußgänger und Fahrräder)_x000D_ bestehend aus einem gemeinsamen Radweg neben der autonomen Straße PO-306,_x000D_ auf dem rechten Ufer, auf dem Abschnitt, der die Küstenpromenade von Vilanova de Arousa_x000D_ mit der bestehenden Promenade verbindet, die den Kontinent mit der Arousa Illa verbindet (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Dazu wird es notwendig sein, den Überhang des Brückenbrettes des_x000D_ Terrón zu verlängern. (German)
    10 December 2021
    0 references
    Aanleg van een veilige en toegankelijke route voor gemengd gebruik (voetgangers en fietsen)_x000D_ bestaande uit een gedeeld fietspad naast de autonome weg PO-306,_x000D_ op de rechteroever, op het traject tussen de kustpromenade Vilanova de Arousa_x000D_ met de bestaande promenade die het continent verbindt met de Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Om dit te doen, zal het nodig zijn om de overhang van het brugbord van de_x000D_ Terrón uit te breiden. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Costruzione di un percorso sicuro e accessibile per uso misto (pedonali e biciclette)_x000D_ costituito da una pista ciclabile condivisa adiacente alla strada autonoma PO-306,_x000D_ sulla riva destra, sul tratto che collega il lungomare di Vilanova de Arousa_x000D_ con la passeggiata esistente che collega il continente con l'Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Per fare questo, sarà necessario estendere lo sbalzo del bordo del ponte del_x000D_ Terrón. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Κατασκευή ασφαλούς και προσβάσιμης διαδρομής μικτής χρήσης (πεζών και ποδηλάτων)_x000D_, αποτελούμενης από κοινόχρηστο ποδηλατόδρομο δίπλα στον αυτόνομο δρόμο PO-306,_x000D_ στη δεξιά όχθη του, στο τμήμα που συνδέει τον παραλιακό περίπτερο της Vilanova de Arousa_x000D_ με τον υφιστάμενο περίπτερο που συνδέει την ήπειρο με την Αρούσα Ιλλά (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να επεκταθεί η προεξοχή του σκάφους γέφυρας του_x000D_ Terrón. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Etablering af en sikker og tilgængelig rute til blandet brug (fodgængere og cykler)_x000D_ bestående af en fælles cykelbane, der støder op til den autonome vej PO-306,_x000D_ på højre bred, på den strækning, der forbinder kystpromenaden i Vilanova de Arousa_x000D_ med den eksisterende promenade, der forbinder kontinentet med Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). For at gøre dette, vil det være nødvendigt at udvide overhæng af bro bord af_x000D_ Terrón. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Turvallisen ja esteettömän reitin rakentaminen sekakäyttöön (jalankulkijat ja polkupyörät)_x000D_, joka koostuu yhteisestä pyöräradasta autonomisen tien PO-306,_x000D_ viereen sen oikealla rannalla, osuudelle, joka yhdistää Vilanova de Arousa_x000D_ -rannikon rannikkoalueen olemassa olevaan kävelykatuun, joka yhdistää mantereen Arousa Illaan (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Tätä varten on tarpeen ulottaa Terrónin siltalaudan ylitys. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    Kostruzzjoni ta’ rotta sikura u aċċessibbli għal użu mħallat (pedestrians u roti)_x000D_ li tikkonsisti f’binarju tar-roti kondiviż maġenb it-triq awtonoma PO-306,_x000D_ fuq ix-xatt tal-lemin tagħha, fis-sezzjoni li tgħaqqad il-promenade kostali ta’ Vilanova de Arousa_x000D_ mal-promenade eżistenti li tgħaqqad il-kontinent ma’ Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Biex dan isir, se jkun meħtieġ li tiġi estiża l-isporġenza tal-bord tal-pont tat-Terrón_x000D_. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Droša un pieejama jaukta lietojuma maršruta (gājējiem un velosipēdiem)_x000D_ izbūve, kas sastāv no kopīga veloceliņa blakus autonomajam ceļam PO-306,_x000D_ tā labajā krastā, posmā, kas savieno Vilanova de Arousa_x000D_ piekrastes promenādes ar esošo promenādes, kas savieno kontinentu ar Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Lai to izdarītu, būs nepieciešams pagarināt pārkare tilta kuģa_x000D_ Terrón. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Výstavba bezpečnej a prístupnej trasy pre zmiešané použitie (chodci a bicykle)_x000D_ pozostávajúca zo spoločnej cyklistickej dráhy priľahlej k autonómnej ceste PO-306,_x000D_ na pravom brehu, na úseku spájajúcom pobrežnú promenádu Vilanova de Arousa_x000D_ s existujúcou promenádou spájajúcou kontinent s Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). K tomu bude potrebné rozšíriť previs mostnej dosky z Terrónu_x000D. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Bealach sábháilte agus inrochtana a thógáil le haghaidh úsáid mheasctha (coisithe agus rothair)_x000D_ ina bhfuil rian rothar roinnte in aice leis an mbóthar féinrialaitheach PO-306,_x000D_ ar a bhanc ceart, ar an gcuid a nascann an phromanáid chósta de Vilanova de Arousa_x000D_ leis an bprómanáid atá ann cheana a nascann an mhór-roinn leis an Illa Arousa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Chun seo a dhéanamh, beidh sé riachtanach overhang de bhord droichead an_x000D_ Terrón a leathnú. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Výstavba bezpečné a přístupné trasy pro smíšené použití (chodci a jízdní kola)_x000D_ sestávající ze sdílené cyklostezky přiléhající k autonomní silnici PO-306,_x000D_ na pravém břehu, v úseku spojujícím pobřežní promenádu Vilanova de Arousa_x000D_ se stávající promenádou spojující kontinent s Arousa Illa (P.K. 0 + 000-_x000D_ 1 + 426). K tomu bude nutné rozšířit převis mostní desky_x000D_ Terrón. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    Construção de um percurso seguro e acessível para utilização mista (peões e bicicletas)_x000D_ que consiste numa ciclovia partilhada adjacente à estrada autónoma PO-306,_x000D_ na sua margem direita, no troço que liga o passeio costeiro de Vilanova de Arousa_x000D_ ao passeio marítimo existente que liga o continente à Arousa Illa (P.K. 0+000-_x000D_ 1+426). Para fazer isso, será necessário estender o balanço da placa de ponte do Terrón_x000D_. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Ohutu ja juurdepääsetava tee ehitamine segakasutuseks (pedestrianid ja jalgrattad)_x000D_ mis koosneb ühisest jalgrattarajast, mis külgneb autonoomse tee PO-306,_x000D_ paremal kaldal, lõigul, mis ühendab Vilanova de Arousa_x000D_ rannikupromenaadi olemasoleva promenaadiga, mis ühendab mandrit Arousa Illaga (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Selleks on vaja laiendada sillalauda_x000D_ Terrón. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    Biztonságos és hozzáférhető útvonal építése vegyes használatra (gyalogosok és kerékpárok)_x000D_, amely a PO-306,_x000D_ autonóm úttal szomszédos közös kerékpárvágányból áll a jobb parton, a Vilanova de Arousa_x000D_ tengerparti sétányt a kontinenst az Arousa Illával összekötő meglévő sétánysal összekötő szakaszon (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Ehhez ki kell terjeszteni a(z)_x000D_ Terrón hídtáblájának túlnyúlását. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Изграждане на безопасен и достъпен маршрут за смесено ползване (пешеходци и велосипеди)_x000D_ състоящ се от обща велосипедна писта в непосредствена близост до автономен път PO-306,_x000D_ на десния бряг, на участъка, свързващ крайбрежната алея на Виланова де Arousa_x000D_ със съществуващата алея, свързваща континента с Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). За да се направи това, ще бъде необходимо да се разшири надвеса на мостовата дъска на_x000D_ Terrón. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Saugaus ir prieinamo mišriam naudojimui skirto maršruto (pėsčiųjų ir dviračių) statyba_x000D_, kurį sudaro bendra dviračių trasa, esanti šalia autonominio kelio PO-306,_x000D_ dešiniajame krante, atkarpoje, jungiančioje Vilanova de Arousa_x000D_ pakrantės promenadą su esama promenada, jungiančia žemyną su Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Norėdami tai padaryti, reikės pratęsti tilto lentos iškyšą the_x000D_ Terrón. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Izgradnja sigurne i pristupačne rute za mješovitu uporabu (pješaci i bicikli)_x000D_ koja se sastoji od zajedničke biciklističke staze uz autonomnu cestu PO-306,_x000D_ na desnoj obali, na dionici koja povezuje obalno šetalište Vilanova de Arousa_x000D_ s postojećom šetnicom koja povezuje kontinent s Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Da bi se to postiglo, bit će potrebno proširiti prekriženu ploču mosta na x000D_ Terrón. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Konstruktion av en säker och tillgänglig rutt för blandad användning (fotgängare och cyklar)_x000D_ bestående av en delad cykelbana intill den autonoma vägen PO-306,_x000D_ på dess högra bank, på den del som förbinder strandpromenaden Vilanova de Arousa_x000D_ med den befintliga strandpromenaden som förbinder kontinenten med Arousa Illa (P.K. 0+ 000-x000D_ 1+ 426). För att göra detta, kommer det att vara nödvändigt att förlänga överhänget av bryggan ombord på_x000D_ Terrón. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Construirea unei rute sigure și accesibile pentru utilizare mixtă (pietoni și biciclete)_x000D_ constând dintr-o pistă comună de biciclete adiacentă drumului autonom PO-306,_x000D_ pe malul drept, pe tronsonul care leagă promenada de coastă a Vilanova de Arousa_x000D_ cu promenada existentă care leagă continentul de Arousa Illa (P.K. 0+ 000-_x000D_ 1+ 426). Pentru a face acest lucru, va fi necesar să se extindă deasupra bordului podului de la_x000D_ Terrón. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Gradnja varne in dostopne poti za mešano uporabo (pešeniki in kolesa)_x000D_, ki je sestavljena iz skupne kolesarske steze, ki meji na avtonomno cesto PO-306,_x000D_ na desnem bregu, na odseku, ki povezuje obalno promenado Vilanova de Arousa_x000D_ z obstoječo sprehajališčem, ki povezuje celino z Arousa Illa (P.K. 0+000-_x000D_ 1+426). Da bi to naredili, bo treba razširiti previs mostne plošče_x000D_ Terrón. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Budowa bezpiecznej i dostępnej trasy do użytku mieszanego (dla pieszych i rowerowych)_x000D_ składającej się ze wspólnego toru rowerowego przylegającego do autonomicznej drogi PO-306,_x000D_ na prawym brzegu, na odcinku łączącym nadmorską promenadę Vilanova de Arousa_x000D_ z istniejącą promenadą łączącą kontynent z Arousa Illa (P.K. 0 + 000-_x000D_ 1 + 426). Aby to zrobić, konieczne będzie przedłużenie zwisu deski mostowej_x000D_ Terrón. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    12 June 2023
    0 references
    Vilagarcía de Arousa
    0 references

    Identifiers

    603-2016000002
    0 references