REAL ESTATE BEL COLLE COMPANY WITH LIMITED LIABILITY ABBREVIATED “I.B.C. COMPANY WITH LIMITED LIABILITY” (Q4761609): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(BatchIngestion)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Genova / rank
 
Normal rank

Revision as of 12:24, 11 June 2023

Project Q4761609 in Italy
Language Label Description Also known as
English
REAL ESTATE BEL COLLE COMPANY WITH LIMITED LIABILITY ABBREVIATED “I.B.C. COMPANY WITH LIMITED LIABILITY”
Project Q4761609 in Italy

    Statements

    0 references
    4,920.0 Euro
    0 references
    9,840.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    5 October 2015
    0 references
    IMMOBILIARE BEL COLLE SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA SIGLABILE "I.B.C. SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA"
    0 references
    0 references

    44°24'26.14"N, 8°56'1.90"E
    0 references
    SOSTITUZIONE DEI N. 2 PORTELLONI DI INGRESSO AI MAGAZZINI DELLA MERCE ANNESSI AL PUNTO VENDITA POSIZIONATI A QUOTA SOTTOSTANTE L'ATTIVITA' CON ALTRETTANTI PORTELLONI A TENUTA STAGNA. IMPERMEABILIZZAZIONE DELLE PARETI AI LATI DEI PORTELLONI (Italian)
    0 references
    ПОДМЯНА НА ВХОДНИТЕ ВРАТИ N. 2 КЪМ СКЛАДОВЕТЕ НА СТОКИТЕ, ПРИКРЕПЕНИ КЪМ МЯСТОТО НА ПРОДАЖБА, РАЗПОЛОЖЕНИ НА НАДМОРСКА ВИСОЧИНА ПОД ДЕЙНОСТТА, С ТОЛКОВА НЕПРОМОКАЕМИ ВРАТИ. ХИДРОИЗОЛАЦИЯ НА СТЕНИТЕ ОТСТРАНИ НА ВРАТИТЕ (Bulgarian)
    0 references
    VÝMĚNA VSTUPNÍCH DVEŘÍ Č. 2 DO SKLADŮ ZBOŽÍ PŘIPOJENÝCH K PRODEJNÍMU MÍSTU NACHÁZEJÍCÍM SE V NADMOŘSKÉ VÝŠCE POD ČINNOSTÍ S CO NEJVĚTŠÍM POČTEM VODOTĚSNÝCH DVEŘÍ. HYDROIZOLACE STĚN PO STRANÁCH DVEŘÍ (Czech)
    0 references
    UDSKIFTNING AF N. 2-INDGANGSDØRENE TIL LAGERET AF DE VARER, DER ER FASTGJORT TIL SALGSSTEDET I EN HØJDE UNDER AKTIVITETEN MED LIGE SÅ MANGE VANDTÆTTE DØRE. VANDTÆTNING AF VÆGGENE I SIDERNE AF DØRENE (Danish)
    0 references
    ERSATZ DER EINGANGSTÜREN N. 2 ZU DEN LAGERHALLEN DER AN DER VERKAUFSSTELLE ANGEBRACHTEN WAREN IN EINER HÖHE UNTERHALB DER AKTIVITÄT DURCH SO VIELE WASSERDICHTE TÜREN. ABDICHTUNG DER WÄNDE AN DEN SEITEN DER TÜREN (German)
    0 references
    ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΘΥΡΏΝ ΕΙΣΌΔΟΥ Ν. 2 ΣΤΙΣ ΑΠΟΘΉΚΕΣ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΆΤΩΝ ΠΟΥ ΣΥΝΔΈΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΣΗΜΕΊΟ ΠΏΛΗΣΗΣ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΟΝΤΑΙ ΣΕ ΥΨΌΜΕΤΡΟ ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΤΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑ ΜΕ ΤΌΣΕΣ ΣΤΕΓΑΝΈΣ ΘΎΡΕΣ. ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΤΟΊΧΩΝ ΣΤΙΣ ΠΛΕΥΡΈΣ ΤΩΝ ΘΥΡΏΝ (Greek)
    0 references
    REPLACEMENT OF THE N. 2 ENTRANCE DOORS TO THE WAREHOUSES OF THE GOODS ATTACHED TO THE POINT OF SALE LOCATED AT AN ALTITUDE BELOW THE ACTIVITY WITH AS MANY WATERTIGHT DOORS. WATERPROOFING OF THE WALLS AT THE SIDES OF THE DOORS (English)
    0 references
    SUSTITUCIÓN DE LAS PUERTAS DE ENTRADA N. 2 A LOS ALMACENES DE LAS MERCANCÍAS ADHERIDAS AL PUNTO DE VENTA SITUADAS A UNA ALTITUD POR DEBAJO DE LA ACTIVIDAD CON TANTAS PUERTAS ESTANCAS. IMPERMEABILIZACIÓN DE LAS PAREDES A LOS LADOS DE LAS PUERTAS (Spanish)
    0 references
    NII PALJUDE VEEKINDLATE USTEGA MÜÜGIKOHAST MADALAMAL KÕRGUSEL ASUVATE KAUPADE LADUDE N. 2 SISSEPÄÄSUDE ASENDAMINE. SEINTE VEEKINDLUS USTE KÜLGEDEL (Estonian)
    0 references
    N.2:N SISÄÄNTULO-OVIEN KORVAAMINEN MYYNTIPISTEESEEN LIITETTYIHIN VARASTOIHIN, JOTKA SIJAITSEVAT TOIMINNAN ALAPUOLELLA SIJAITSEVASSA KORKEUDESSA, VESITIIVIILLÄ OVILLA. SEINIEN VEDENERISTYS OVIEN SIVUILLA (Finnish)
    0 references
    REMPLACEMENT DES PORTES D’ENTRÉE N. 2 VERS LES ENTREPÔTS DES MARCHANDISES ATTACHÉES AU POINT DE VENTE SITUÉ À UNE ALTITUDE EN DESSOUS DE L’ACTIVITÉ PAR AUTANT DE PORTES ÉTANCHES. IMPERMÉABILISATION DES MURS SUR LES CÔTÉS DES PORTES (French)
    0 references
    ATHSHOLÁTHAR DOIRSE IONTRÁLA N. 2 CHUIG STÓRAIS NA N-EARRAÍ ATÁ CEANGAILTE LEIS AN BPOINTE DÍOLA ATÁ SUITE AG AIRDE FAOI BHUN NA GNÍOMHAÍOCHTA LE GO LEOR DOIRSE IONTAOFA. UISCEDHÍONTA AR NA BALLAÍ AG TAOBHANNA NA NDOIRSE (Irish)
    0 references
    ZAMJENA ULAZNIH VRATA N. 2 U SKLADIŠTA ROBE PRIČVRŠĆENE NA PRODAJNO MJESTO KOJE SE NALAZI NA NADMORSKOJ VISINI ISPOD AKTIVNOSTI S ONOLIKO VODONEPROPUSNIH VRATA. VODONEPROPUSNOST ZIDOVA NA BOČNIM STRANAMA VRATA (Croatian)
    0 references
    A TEVÉKENYSÉG ALATTI MAGASSÁGBAN TALÁLHATÓ ÉRTÉKESÍTÉSI PONTHOZ TARTOZÓ ÁRUK RAKTÁRAINAK N. 2 BEJÁRATI AJTÓINAK CSERÉJE ANNYI VÍZMENTES AJTÓVAL. A FALAK VÍZSZIGETELÉSE AZ AJTÓK OLDALÁN (Hungarian)
    0 references
    N. 2 ĮĖJIMO DURŲ KEITIMAS Į PREKIŲ SANDĖLIUS, PRITVIRTINTUS PRIE PARDAVIMO VIETOS, ESANČIOS ŽEMIAU VEIKLOS AUKŠČIO, NAUDOJANT KUO DAUGIAU VANDENIUI NELAIDŽIŲ DURŲ. SIENŲ HIDROIZOLIACIJA DURŲ ŠONUOSE (Lithuanian)
    0 references
    N.2 IEEJAS DURVJU NOMAIŅA TIRDZNIECĪBAS VIETAI PIESTIPRINĀTO PREČU NOLIKTAVĀS, KAS ATRODAS AUGSTUMĀ ZEM DARBĪBAS AR TIK DAUDZĀM ŪDENSNECAURLAIDĪGĀM DURVĪM. HIDROIZOLĀCIJA SIENĀM PIE DURVĪM (Latvian)
    0 references
    SOSTITUZZJONI TAL-BIBIEN TAD-DĦUL N. 2 GĦALL-IMĦAŻEN TAL-OĠĠETTI MWAĦĦLA MAL-PUNT TAL-BEJGĦ LI JINSABU F’ALTITUDNI TAĦT L-ATTIVITÀ B’KEMM BIBIEN IMPERMEABBLI. WATERPROOFING TAL-ĦITAN FIL-ĠNUB TAL-BIBIEN (Maltese)
    0 references
    VERVANGING VAN DE N. 2 TOEGANGSDEUREN NAAR DE MAGAZIJNEN VAN DE GOEDEREN VERBONDEN AAN HET VERKOOPPUNT GELEGEN OP EEN HOOGTE ONDER DE ACTIVITEIT DOOR ZOVEEL WATERDICHTE DEUREN. WATERDICHT MAKEN VAN DE MUREN AAN DE ZIJKANTEN VAN DE DEUREN (Dutch)
    0 references
    SUBSTITUIÇÃO DA N. 2 PORTAS DE ENTRADA PARA OS ARMAZÉNS DAS MERCADORIAS LIGADAS AO PONTO DE VENDA SITUADO A UMA ALTITUDE ABAIXO DA ATIVIDADE COM TANTAS PORTAS ESTANQUES. IMPERMEABILIZAÇÃO DAS PAREDES NOS LADOS DAS PORTAS (Portuguese)
    0 references
    ÎNLOCUIREA UȘILOR DE INTRARE N. 2 ÎN DEPOZITELE MĂRFURILOR ATAȘATE PUNCTULUI DE VÂNZARE SITUAT LA O ALTITUDINE SUB ACTIVITATE CU CÂT MAI MULTE UȘI ETANȘE. IMPERMEABILIZAREA PEREȚILOR LA PĂRȚILE LATERALE ALE UȘILOR (Romanian)
    0 references
    VÝMENA VSTUPNÝCH DVERÍ N. 2 DO SKLADOV TOVARU PRIPEVNENÉHO K PREDAJNÉMU MIESTU UMIESTNENÉHO V NADMORSKEJ VÝŠKE POD ČINNOSŤOU S ČO NAJVÄČŠÍM POČTOM VODOTESNÝCH DVERÍ. HYDROIZOLÁCIA STIEN PO STRANÁCH DVERÍ (Slovak)
    0 references
    ZAMENJAVA VHODNIH VRAT N.2 V SKLADIŠČA BLAGA, PRITRJENEGA NA PRODAJNO MESTO, KI SE NAHAJA NA NADMORSKI VIŠINI POD DEJAVNOSTJO, S ČIM VEČ NEPREPUSTNIMI VRATI. HIDROIZOLACIJA STEN NA STRANEH VRAT (Slovenian)
    0 references
    UTBYTE AV N. 2-INGÅNGEN TILL LAGERLOKALERNA FÖR DE VAROR SOM ÄR FÄSTA VID FÖRSÄLJNINGSSTÄLLET PÅ EN HÖJD UNDER AKTIVITETEN MED SÅ MÅNGA VATTENTÄTA DÖRRAR. TÄTSKIKT AV VÄGGARNA PÅ SIDORNA AV DÖRRARNA (Swedish)
    0 references
    GENOVA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers