PAMUS 1 – CREATION OF CYCLABLE NETWORK AND SMOOTH MODES IN THE SECTION BETWEEN THE ROTUNDA MONUMENT TO THE RAILWAY LINE TO THE ROUNDABOUT GATES OF THE CITY (Q2895560): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(BatchIngestion) |
||||||||||||||
(19 intermediate revisions by one other user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
PAMUS 1 – CREATION OF CYCLABLE NETWORK AND SMOOTH MODES IN THE SECTION BETWEEN THE ROTUNDA MONUMENT TO THE RAILWAY LINE TO THE ROUNDABOUT GATES OF THE CITY | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
PAMUS 1 — CRÉATION D’UN RÉSEAU CYCLABLE ET DE MODES LISSES SUR LE TRONÇON ENTRE LE ROND-POINT MONUMENT À LA LIGNE DE CHEMIN DE FER AUX PORTES DU ROND-POINT DE LA VILLE | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
PAMUS 1 – SCHAFFUNG VON ZYKLIERBAREM NETZ UND GLATTEN MODI AUF DEM ABSCHNITT ZWISCHEN DEM KREISVERKEHR DENKMAL ZUR EISENBAHNLINIE ZU DEN KREISVERKEHR TOREN DER STADT | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
PAMUS 1 — CREATIE VAN FIETSBAAR NETWERK EN SOEPELE MODI OP HET GEDEELTE TUSSEN DE ROTONDE MONUMENT AAN DE SPOORLIJN NAAR DE ROTONDE POORTEN VAN DE STAD | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
PAMU 1 — CREAZIONE DI RETI RICICLABILI E MODALITÀ FLUIDE SULLA SEZIONE TRA LA ROTONDA MONUMENTO ALLA LINEA FERROVIARIA ALLE PORTE ROTATORIA DELLA CITTÀ | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
PAMUS 1 — CREACIÓN DE RED CICLABLE Y MODOS LISOS EN EL TRAMO ENTRE EL MONUMENTO DE ROTONDA A LA LÍNEA FERROVIARIA A LAS PUERTAS DE LA ROTONDA DE LA CIUDAD | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
PAMUS 1 – JALGRATTAGA VARUSTATUD VÕRGU JA SUJUVATE TRANSPORDILIIKIDE LOOMINE ROTUNDA MONUMENDI VAHELISES OSAS KUNI RAUDTEELIININI LINNA RINGRISTMIKU VÄRAVATENI | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
PAMUS 1 – DVIRATININKŲ TINKLO IR SKLANDAUS REŽIMO KŪRIMAS RUOŽE TARP ROTUNDOS PAMINKLO PRIE GELEŽINKELIO LINIJOS IKI MIESTO ŽIEDINĖS SANKRYŽOS VARTŲ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
PAMUS 1 – STVARANJE BICIKLISTIČKE MREŽE I GLATKE NAČINE RADA NA DIONICI IZMEĐU SPOMENIKA ROTUNDA NA ŽELJEZNIČKU PRUGU DO VRATA KRUŽNOG TOKA GRADA | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
PAMUS 1 — ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΠΟΔΗΛΆΣΙΜΟΥ ΔΙΚΤΎΟΥ ΚΑΙ ΟΜΑΛΏΝ ΤΡΌΠΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΣΤΟ ΤΜΉΜΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥ ΜΝΗΜΕΊΟΥ ROTUNDA ΣΤΗ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΉ ΓΡΑΜΜΉ ΈΩΣ ΤΙΣ ΚΥΚΛΙΚΈΣ ΠΎΛΕΣ ΤΗΣ ΠΌΛΗΣ | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
PAMUS 1 – VYTVORENIE CYKLISTICKEJ SIETE A PLYNULÝCH REŽIMOV V ÚSEKU MEDZI PAMIATKOU ROTUNDA K ŽELEZNIČNEJ TRATI AŽ PO BRÁNY KRUHOVÉHO OBJAZDU MESTA | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
PAMUS 1 – KIERRÄTETTÄVÄN VERKON JA TASAISTEN LIIKENNEMUOTOJEN LUOMINEN ROTUNDA-MUISTOMERKIN JA RAUTATIELINJAN VÄLISELLÄ OSUUDELLA KAUPUNGIN LIIKENNEYMPYRÄPORTTEIHIN | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
PAMUS 1 – STWORZENIE SIECI ROWEROWEJ I PŁYNNYCH TRYBÓW W ODCINKU MIĘDZY POMNIKIEM ROTUNDY DO LINII KOLEJOWEJ DO BRAM RONDA MIASTA | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
PAMUS 1 – KERÉKPÁROS HÁLÓZAT ÉS SIMA KÖZLEKEDÉSI MÓDOK KIALAKÍTÁSA A VASÚTVONAL ROTUNDA EMLÉKMŰVE ÉS A VÁROS KÖRFORGALOM KAPUI KÖZÖTTI SZAKASZON | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
PAMUS 1 – VYTVOŘENÍ CYKLISTICKÉ SÍTĚ A PLYNULÉHO REŽIMU V ÚSEKU MEZI PAMÁTNÍKEM ROTUNDA K ŽELEZNIČNÍ TRATI K KRUHOVÝM OBJEZDOVÝM BRANÁM MĚSTA | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
PAMUS 1 — CIKLISKĀ TĪKLA UN VIENMĒRĪGU REŽĪMU IZVEIDE POSMĀ STARP ROTUNDAS PIEMINEKLI LĪDZ DZELZCEĻA LĪNIJAI LĪDZ PILSĒTAS APĻVEIDA VĀRTIEM | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
PAMUS 1 — CRUTHÚ LÍONRA IN-ATHCHÚRSÁILTE AGUS MODHANNA RÉIDH SA CHUID IDIR SÉADCHOMHARTHA AN ROTUNDA GO DTÍ AN LÍNE IARNRÓID GO GEATAÍ TIMPEALLÁIN NA CATHRACH | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
PAMUS 1 – USTVARJANJE KOLESARSKEGA OMREŽJA IN NEMOTENIH NAČINOV V ODSEKU MED SPOMENIKOM ROTUNDA NA ŽELEZNIŠKI PROGI DO KROŽIŠČ V MESTU | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
PAMUS 1 — СЪЗДАВАНЕ НА ВЕЛОСИПЕДНА МРЕЖА И ГЛАДКИ РЕЖИМИ В УЧАСТЪКА МЕЖДУ ПАМЕТНИКА НА ROTUNDA ДО ЖЕЛЕЗОПЪТНАТА ЛИНИЯ ДО ВРАТИТЕ НА КРЪГОВОТО ДВИЖЕНИЕ НА ГРАДА | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
PAMUS 1 — ĦOLQIEN TA ‘NETWERK ĊIKLIKU U MODI BLA XKIEL FIT-TAQSIMA BEJN IL-MONUMENT ROTUNDA GĦAL-LINJA FERROVJARJA GĦALL-GRADI ROUNDABOUT TAL-BELT | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
PAMUS 1 — OPRETTELSE AF CYKELNETVÆRK OG GLATTE TILSTANDE I STRÆKNINGEN MELLEM ROTUNDA MONUMENTET TIL JERNBANELINJEN TIL RUNDKØRSLEN PORTE I BYEN | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
PAMUS 1 – CREAREA DE REȚELE CICLABILE ȘI MODURI NETEDE ÎN SECȚIUNEA DINTRE MONUMENTUL ROTUNDA LA LINIA DE CALE FERATĂ LA PORȚILE SENSULUI GIRATORIU ALE ORAȘULUI | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
PAMUS 1 – SKAPANDE AV CYKLISKA NÄT OCH SMIDIGA LÄGEN I STRÄCKAN MELLAN ROTUNDA MONUMENTET TILL JÄRNVÄGSLINJEN TILL RONDELLEN GRINDAR I STADEN | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2895560 в Португалия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 u Portugalu | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 Portugáliában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 i Portugal | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2895560 in Portugal | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 Portugalis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2895560 Portugalissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2895560 au Portugal | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 in Portugal | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2895560 στην Πορτογαλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2895560 sa Phortaingéil | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2895560 in Portogallo | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2895560 Portugālē | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2895560 Portugalijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2895560 fil-Portugall | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 w Portugalii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2895560 em Portugal | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2895560 în Portugalia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 na Portugalskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2895560 en Portugal | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2895560 i Portugal | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 510,346.07 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mirandela / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The project aims to promote the integration of the bicycle into the urban travel system by continuing the first and only phase already implemented and with increasing adherence in its use. Increase accessible routes in smooth modes by building walks on both sides and bike path network to encourage pedestrian paths and ensure minimum regulatory width. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The project aims to promote the integration of the bicycle into the urban travel system by continuing the first and only phase already implemented and with increasing adherence in its use. Increase accessible routes in smooth modes by building walks on both sides and bike path network to encourage pedestrian paths and ensure minimum regulatory width. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project aims to promote the integration of the bicycle into the urban travel system by continuing the first and only phase already implemented and with increasing adherence in its use. Increase accessible routes in smooth modes by building walks on both sides and bike path network to encourage pedestrian paths and ensure minimum regulatory width. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 8 July 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le projet vise à promouvoir l’intégration des vélos dans le système de déplacements urbains en poursuivant la première et la seule phase déjà mise en œuvre et en augmentant son utilisation. Augmenter les itinéraires accessibles en modes fluides en construisant des trajets de part et d’autre et en réseau cyclable afin d’encourager la marche piétonne et d’assurer une largeur réglementaire minimale. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le projet vise à promouvoir l’intégration des vélos dans le système de déplacements urbains en poursuivant la première et la seule phase déjà mise en œuvre et en augmentant son utilisation. Augmenter les itinéraires accessibles en modes fluides en construisant des trajets de part et d’autre et en réseau cyclable afin d’encourager la marche piétonne et d’assurer une largeur réglementaire minimale. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le projet vise à promouvoir l’intégration des vélos dans le système de déplacements urbains en poursuivant la première et la seule phase déjà mise en œuvre et en augmentant son utilisation. Augmenter les itinéraires accessibles en modes fluides en construisant des trajets de part et d’autre et en réseau cyclable afin d’encourager la marche piétonne et d’assurer une largeur réglementaire minimale. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das Projekt zielt darauf ab, die Integration von Fahrrädern in das urbane Reisesystem zu fördern, indem die erste und einzige bereits durchgeführte Phase fortgesetzt wird und deren Nutzung verstärkt genutzt wird. Erhöhung der zugänglichen Routen in reibungslosen Verkehrsträgern durch den Bau von Fahrten auf beiden Seiten und durch Fahrradnetz, um Fußgänger zu Fuß zu fördern und eine Mindestbreite der Regelung zu gewährleisten. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das Projekt zielt darauf ab, die Integration von Fahrrädern in das urbane Reisesystem zu fördern, indem die erste und einzige bereits durchgeführte Phase fortgesetzt wird und deren Nutzung verstärkt genutzt wird. Erhöhung der zugänglichen Routen in reibungslosen Verkehrsträgern durch den Bau von Fahrten auf beiden Seiten und durch Fahrradnetz, um Fußgänger zu Fuß zu fördern und eine Mindestbreite der Regelung zu gewährleisten. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das Projekt zielt darauf ab, die Integration von Fahrrädern in das urbane Reisesystem zu fördern, indem die erste und einzige bereits durchgeführte Phase fortgesetzt wird und deren Nutzung verstärkt genutzt wird. Erhöhung der zugänglichen Routen in reibungslosen Verkehrsträgern durch den Bau von Fahrten auf beiden Seiten und durch Fahrradnetz, um Fußgänger zu Fuß zu fördern und eine Mindestbreite der Regelung zu gewährleisten. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het project heeft tot doel de integratie van fietsen in het stadsverkeerssysteem te bevorderen door de eerste en enige fase die reeds is ingevoerd voort te zetten en door het gebruik ervan steeds meer ingang te doen vinden. Verhoog toegankelijke routes in soepele vervoerswijzen door ritten aan beide zijden en fietsnetwerk te bouwen om voetgangers aan te moedigen en een minimale wettelijke breedte te garanderen. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het project heeft tot doel de integratie van fietsen in het stadsverkeerssysteem te bevorderen door de eerste en enige fase die reeds is ingevoerd voort te zetten en door het gebruik ervan steeds meer ingang te doen vinden. Verhoog toegankelijke routes in soepele vervoerswijzen door ritten aan beide zijden en fietsnetwerk te bouwen om voetgangers aan te moedigen en een minimale wettelijke breedte te garanderen. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het project heeft tot doel de integratie van fietsen in het stadsverkeerssysteem te bevorderen door de eerste en enige fase die reeds is ingevoerd voort te zetten en door het gebruik ervan steeds meer ingang te doen vinden. Verhoog toegankelijke routes in soepele vervoerswijzen door ritten aan beide zijden en fietsnetwerk te bouwen om voetgangers aan te moedigen en een minimale wettelijke breedte te garanderen. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il progetto mira a promuovere l'integrazione delle biciclette nel sistema di viaggi urbani proseguendo la prima e unica fase già attuata e con una maggiore diffusione nel suo utilizzo. Aumentare i percorsi accessibili in modalità fluide costruendo corse su entrambi i lati e la rete ciclistica per incoraggiare i pedoni a piedi e garantire una larghezza minima di regolamentazione. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto mira a promuovere l'integrazione delle biciclette nel sistema di viaggi urbani proseguendo la prima e unica fase già attuata e con una maggiore diffusione nel suo utilizzo. Aumentare i percorsi accessibili in modalità fluide costruendo corse su entrambi i lati e la rete ciclistica per incoraggiare i pedoni a piedi e garantire una larghezza minima di regolamentazione. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto mira a promuovere l'integrazione delle biciclette nel sistema di viaggi urbani proseguendo la prima e unica fase già attuata e con una maggiore diffusione nel suo utilizzo. Aumentare i percorsi accessibili in modalità fluide costruendo corse su entrambi i lati e la rete ciclistica per incoraggiare i pedoni a piedi e garantire una larghezza minima di regolamentazione. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El proyecto tiene por objeto promover la integración de las bicicletas en el sistema de viajes urbanos mediante la continuación de la primera y única fase ya implementada y con una mayor aceptación en su uso. Aumente las rutas accesibles en modos suaves construyendo paseos por ambos lados y la red de ciclismo para fomentar la caminata peatonal y garantizar un ancho mínimo de regulación. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto tiene por objeto promover la integración de las bicicletas en el sistema de viajes urbanos mediante la continuación de la primera y única fase ya implementada y con una mayor aceptación en su uso. Aumente las rutas accesibles en modos suaves construyendo paseos por ambos lados y la red de ciclismo para fomentar la caminata peatonal y garantizar un ancho mínimo de regulación. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto tiene por objeto promover la integración de las bicicletas en el sistema de viajes urbanos mediante la continuación de la primera y única fase ya implementada y con una mayor aceptación en su uso. Aumente las rutas accesibles en modos suaves construyendo paseos por ambos lados y la red de ciclismo para fomentar la caminata peatonal y garantizar un ancho mínimo de regulación. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 21 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti eesmärk on edendada jalgratta integreerimist linnatranspordisüsteemi, jätkates juba elluviidavat esimest ja ainsat etappi ning suurendades selle kasutamist. Suurendada ligipääsetavaid teid sujuvates transpordiliikides, ehitades kõnniteid mõlemal küljel ja jalgrattateede võrgustikku, et soodustada jalakäijate radasid ja tagada minimaalne regulatiivne laius. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on edendada jalgratta integreerimist linnatranspordisüsteemi, jätkates juba elluviidavat esimest ja ainsat etappi ning suurendades selle kasutamist. Suurendada ligipääsetavaid teid sujuvates transpordiliikides, ehitades kõnniteid mõlemal küljel ja jalgrattateede võrgustikku, et soodustada jalakäijate radasid ja tagada minimaalne regulatiivne laius. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on edendada jalgratta integreerimist linnatranspordisüsteemi, jätkates juba elluviidavat esimest ja ainsat etappi ning suurendades selle kasutamist. Suurendada ligipääsetavaid teid sujuvates transpordiliikides, ehitades kõnniteid mõlemal küljel ja jalgrattateede võrgustikku, et soodustada jalakäijate radasid ja tagada minimaalne regulatiivne laius. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektu siekiama skatinti dviračių integravimą į miesto kelionių sistemą tęsiant pirmąjį ir vienintelį jau įgyvendintą etapą ir vis labiau laikantis jo naudojimo. Padidinti prieinamus maršrutus sklandžiais režimais statant pasivaikščiojimus abiejose pusėse ir dviračių takų tinklą, siekiant skatinti pėsčiųjų takus ir užtikrinti minimalų reguliavimo plotį. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektu siekiama skatinti dviračių integravimą į miesto kelionių sistemą tęsiant pirmąjį ir vienintelį jau įgyvendintą etapą ir vis labiau laikantis jo naudojimo. Padidinti prieinamus maršrutus sklandžiais režimais statant pasivaikščiojimus abiejose pusėse ir dviračių takų tinklą, siekiant skatinti pėsčiųjų takus ir užtikrinti minimalų reguliavimo plotį. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektu siekiama skatinti dviračių integravimą į miesto kelionių sistemą tęsiant pirmąjį ir vienintelį jau įgyvendintą etapą ir vis labiau laikantis jo naudojimo. Padidinti prieinamus maršrutus sklandžiais režimais statant pasivaikščiojimus abiejose pusėse ir dviračių takų tinklą, siekiant skatinti pėsčiųjų takus ir užtikrinti minimalų reguliavimo plotį. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj je projekta promicati integraciju bicikla u sustav gradskog putovanja nastavkom prve i jedine faze koja se već provodi i uz veće pridržavanje njegove upotrebe. Povećati dostupne rute u jednostavnim načinima prijevoza izgradnjom šetnji s obje strane i mreže biciklističkih staza kako bi se potaknule pješačke staze i osigurala minimalna regulatorna širina. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj je projekta promicati integraciju bicikla u sustav gradskog putovanja nastavkom prve i jedine faze koja se već provodi i uz veće pridržavanje njegove upotrebe. Povećati dostupne rute u jednostavnim načinima prijevoza izgradnjom šetnji s obje strane i mreže biciklističkih staza kako bi se potaknule pješačke staze i osigurala minimalna regulatorna širina. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj je projekta promicati integraciju bicikla u sustav gradskog putovanja nastavkom prve i jedine faze koja se već provodi i uz veće pridržavanje njegove upotrebe. Povećati dostupne rute u jednostavnim načinima prijevoza izgradnjom šetnji s obje strane i mreže biciklističkih staza kako bi se potaknule pješačke staze i osigurala minimalna regulatorna širina. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ενσωμάτωσης του ποδηλάτου στο σύστημα αστικών μετακινήσεων συνεχίζοντας την πρώτη και μοναδική φάση που έχει ήδη υλοποιηθεί και με την αυξανόμενη προσήλωση στη χρήση του. Αύξηση των προσβάσιμων διαδρομών σε ομαλούς τρόπους με την κατασκευή περιπατήσεων και στις δύο πλευρές και δικτύου ποδηλατοδρόμων, ώστε να ενθαρρυνθούν οι πεζόδρομοι και να εξασφαλιστεί ελάχιστο κανονιστικό πλάτος. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ενσωμάτωσης του ποδηλάτου στο σύστημα αστικών μετακινήσεων συνεχίζοντας την πρώτη και μοναδική φάση που έχει ήδη υλοποιηθεί και με την αυξανόμενη προσήλωση στη χρήση του. Αύξηση των προσβάσιμων διαδρομών σε ομαλούς τρόπους με την κατασκευή περιπατήσεων και στις δύο πλευρές και δικτύου ποδηλατοδρόμων, ώστε να ενθαρρυνθούν οι πεζόδρομοι και να εξασφαλιστεί ελάχιστο κανονιστικό πλάτος. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ενσωμάτωσης του ποδηλάτου στο σύστημα αστικών μετακινήσεων συνεχίζοντας την πρώτη και μοναδική φάση που έχει ήδη υλοποιηθεί και με την αυξανόμενη προσήλωση στη χρήση του. Αύξηση των προσβάσιμων διαδρομών σε ομαλούς τρόπους με την κατασκευή περιπατήσεων και στις δύο πλευρές και δικτύου ποδηλατοδρόμων, ώστε να ενθαρρυνθούν οι πεζόδρομοι και να εξασφαλιστεί ελάχιστο κανονιστικό πλάτος. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom projektu je podporiť integráciu bicykla do systému mestského cestovania pokračovaním prvej a jedinej fázy, ktorá už bola zrealizovaná, a so zvýšeným dodržiavaním jeho používania. Zväčšiť dostupné trasy v plynulých režimoch vybudovaním prechádzok po oboch stranách a siete cyklistických trás s cieľom podporiť chodníky pre chodcov a zabezpečiť minimálnu regulačnú šírku. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je podporiť integráciu bicykla do systému mestského cestovania pokračovaním prvej a jedinej fázy, ktorá už bola zrealizovaná, a so zvýšeným dodržiavaním jeho používania. Zväčšiť dostupné trasy v plynulých režimoch vybudovaním prechádzok po oboch stranách a siete cyklistických trás s cieľom podporiť chodníky pre chodcov a zabezpečiť minimálnu regulačnú šírku. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je podporiť integráciu bicykla do systému mestského cestovania pokračovaním prvej a jedinej fázy, ktorá už bola zrealizovaná, a so zvýšeným dodržiavaním jeho používania. Zväčšiť dostupné trasy v plynulých režimoch vybudovaním prechádzok po oboch stranách a siete cyklistických trás s cieľom podporiť chodníky pre chodcov a zabezpečiť minimálnu regulačnú šírku. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen tavoitteena on edistää polkupyörän integrointia kaupunkiliikennejärjestelmään jatkamalla ensimmäistä ja ainoaa jo toteutettua vaihetta ja kiinnittämällä yhä enemmän huomiota sen käyttöön. Lisätään esteettömiä reittejä tasaisissa liikennemuodoissa rakentamalla kävelyreittejä kummallekin puolelle ja pyörätieverkostoa, jotta voidaan kannustaa jalankulkijoiden polkuja ja varmistaa sääntelyn vähimmäisleveys. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen tavoitteena on edistää polkupyörän integrointia kaupunkiliikennejärjestelmään jatkamalla ensimmäistä ja ainoaa jo toteutettua vaihetta ja kiinnittämällä yhä enemmän huomiota sen käyttöön. Lisätään esteettömiä reittejä tasaisissa liikennemuodoissa rakentamalla kävelyreittejä kummallekin puolelle ja pyörätieverkostoa, jotta voidaan kannustaa jalankulkijoiden polkuja ja varmistaa sääntelyn vähimmäisleveys. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen tavoitteena on edistää polkupyörän integrointia kaupunkiliikennejärjestelmään jatkamalla ensimmäistä ja ainoaa jo toteutettua vaihetta ja kiinnittämällä yhä enemmän huomiota sen käyttöön. Lisätään esteettömiä reittejä tasaisissa liikennemuodoissa rakentamalla kävelyreittejä kummallekin puolelle ja pyörätieverkostoa, jotta voidaan kannustaa jalankulkijoiden polkuja ja varmistaa sääntelyn vähimmäisleveys. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt ma na celu promowanie integracji roweru z systemem podróży miejskiej poprzez kontynuowanie pierwszego i jedynego już wdrożonego etapu i przy coraz większym przestrzeganiu jego użytkowania. Zwiększenie dostępności tras w płynnych trybach poprzez budowanie spacerów po obu stronach i sieci ścieżek rowerowych w celu zachęcania do poruszania się pieszo i zapewnienia minimalnej szerokości regulacyjnej. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt ma na celu promowanie integracji roweru z systemem podróży miejskiej poprzez kontynuowanie pierwszego i jedynego już wdrożonego etapu i przy coraz większym przestrzeganiu jego użytkowania. Zwiększenie dostępności tras w płynnych trybach poprzez budowanie spacerów po obu stronach i sieci ścieżek rowerowych w celu zachęcania do poruszania się pieszo i zapewnienia minimalnej szerokości regulacyjnej. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt ma na celu promowanie integracji roweru z systemem podróży miejskiej poprzez kontynuowanie pierwszego i jedynego już wdrożonego etapu i przy coraz większym przestrzeganiu jego użytkowania. Zwiększenie dostępności tras w płynnych trybach poprzez budowanie spacerów po obu stronach i sieci ścieżek rowerowych w celu zachęcania do poruszania się pieszo i zapewnienia minimalnej szerokości regulacyjnej. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt célja a kerékpár városi utazási rendszerbe való integrálásának előmozdítása a már végrehajtott első és egyetlen szakasz folytatásával, valamint a használat fokozott betartásával. A gyalogosutak ösztönzése és a szabályozás minimális szélességének biztosítása érdekében a zökkenőmentes közlekedési módokon elérhető útvonalak számának növelése mindkét oldalon séták és kerékpárút-hálózat kiépítése révén. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja a kerékpár városi utazási rendszerbe való integrálásának előmozdítása a már végrehajtott első és egyetlen szakasz folytatásával, valamint a használat fokozott betartásával. A gyalogosutak ösztönzése és a szabályozás minimális szélességének biztosítása érdekében a zökkenőmentes közlekedési módokon elérhető útvonalak számának növelése mindkét oldalon séták és kerékpárút-hálózat kiépítése révén. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja a kerékpár városi utazási rendszerbe való integrálásának előmozdítása a már végrehajtott első és egyetlen szakasz folytatásával, valamint a használat fokozott betartásával. A gyalogosutak ösztönzése és a szabályozás minimális szélességének biztosítása érdekében a zökkenőmentes közlekedési módokon elérhető útvonalak számának növelése mindkét oldalon séták és kerékpárút-hálózat kiépítése révén. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem projektu je podpořit integraci jízdního kola do městského systému cestování tím, že bude pokračovat v první a jediné fázi, která již byla realizována, a s rostoucím dodržováním jeho používání. Zvyšte přístupné trasy v bezproblémových režimech budováním procházek na obou stranách a sítí cyklostezek s cílem podpořit pěší stezky a zajistit minimální regulační šířku. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem projektu je podpořit integraci jízdního kola do městského systému cestování tím, že bude pokračovat v první a jediné fázi, která již byla realizována, a s rostoucím dodržováním jeho používání. Zvyšte přístupné trasy v bezproblémových režimech budováním procházek na obou stranách a sítí cyklostezek s cílem podpořit pěší stezky a zajistit minimální regulační šířku. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem projektu je podpořit integraci jízdního kola do městského systému cestování tím, že bude pokračovat v první a jediné fázi, která již byla realizována, a s rostoucím dodržováním jeho používání. Zvyšte přístupné trasy v bezproblémových režimech budováním procházek na obou stranách a sítí cyklostezek s cílem podpořit pěší stezky a zajistit minimální regulační šířku. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta mērķis ir veicināt velosipēda integrāciju pilsētas transporta sistēmā, turpinot jau īstenoto pirmo un vienīgo posmu un palielinot tā izmantošanu. Palielināt pieejamos maršrutus gludos režīmos, veidojot pastaigas abās pusēs un velosipēdu ceļu tīklu, lai veicinātu gājēju celiņus un nodrošinātu minimālo regulatīvo platumu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir veicināt velosipēda integrāciju pilsētas transporta sistēmā, turpinot jau īstenoto pirmo un vienīgo posmu un palielinot tā izmantošanu. Palielināt pieejamos maršrutus gludos režīmos, veidojot pastaigas abās pusēs un velosipēdu ceļu tīklu, lai veicinātu gājēju celiņus un nodrošinātu minimālo regulatīvo platumu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir veicināt velosipēda integrāciju pilsētas transporta sistēmā, turpinot jau īstenoto pirmo un vienīgo posmu un palielinot tā izmantošanu. Palielināt pieejamos maršrutus gludos režīmos, veidojot pastaigas abās pusēs un velosipēdu ceļu tīklu, lai veicinātu gājēju celiņus un nodrošinātu minimālo regulatīvo platumu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá sé mar aidhm ag an tionscadal comhtháthú an rothair isteach sa chóras taistil uirbigh a chur chun cinn trí leanúint ar aghaidh leis an gcéad chéim agus an t-aon chéim atá curtha i bhfeidhm cheana féin agus trí chloí níos mó lena úsáid. Bealaí inrochtana i modhanna réidhe a mhéadú trí shiúlóidí a thógáil ar an dá thaobh agus ar líonra cosáin rothar chun cosáin do choisithe a spreagadh agus chun íosleithead rialála a chinntiú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé mar aidhm ag an tionscadal comhtháthú an rothair isteach sa chóras taistil uirbigh a chur chun cinn trí leanúint ar aghaidh leis an gcéad chéim agus an t-aon chéim atá curtha i bhfeidhm cheana féin agus trí chloí níos mó lena úsáid. Bealaí inrochtana i modhanna réidhe a mhéadú trí shiúlóidí a thógáil ar an dá thaobh agus ar líonra cosáin rothar chun cosáin do choisithe a spreagadh agus chun íosleithead rialála a chinntiú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé mar aidhm ag an tionscadal comhtháthú an rothair isteach sa chóras taistil uirbigh a chur chun cinn trí leanúint ar aghaidh leis an gcéad chéim agus an t-aon chéim atá curtha i bhfeidhm cheana féin agus trí chloí níos mó lena úsáid. Bealaí inrochtana i modhanna réidhe a mhéadú trí shiúlóidí a thógáil ar an dá thaobh agus ar líonra cosáin rothar chun cosáin do choisithe a spreagadh agus chun íosleithead rialála a chinntiú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je spodbuditi vključevanje kolesa v urbani potovalni sistem z nadaljevanjem prve in edine faze, ki se že izvaja, in z vse večjim upoštevanjem njegove uporabe. Povečati dostopne poti v gladke načine z gradnjo sprehodov na obeh straneh in kolesarske poti omrežje za spodbujanje poti za pešce in zagotoviti minimalno regulativno širino. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je spodbuditi vključevanje kolesa v urbani potovalni sistem z nadaljevanjem prve in edine faze, ki se že izvaja, in z vse večjim upoštevanjem njegove uporabe. Povečati dostopne poti v gladke načine z gradnjo sprehodov na obeh straneh in kolesarske poti omrežje za spodbujanje poti za pešce in zagotoviti minimalno regulativno širino. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je spodbuditi vključevanje kolesa v urbani potovalni sistem z nadaljevanjem prve in edine faze, ki se že izvaja, in z vse večjim upoštevanjem njegove uporabe. Povečati dostopne poti v gladke načine z gradnjo sprehodov na obeh straneh in kolesarske poti omrežje za spodbujanje poti za pešce in zagotoviti minimalno regulativno širino. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проектът има за цел да насърчи интегрирането на велосипеда в градската система за пътуване чрез продължаване на първия и единствен етап, който вече е изпълнен, и с все по-голямо придържане към използването му. Увеличаване на достъпните маршрути при гладки режими чрез изграждане на разходки от двете страни и мрежа от велосипедни алеи, за да се насърчат пешеходните алеи и да се гарантира минимална регулаторна ширина. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът има за цел да насърчи интегрирането на велосипеда в градската система за пътуване чрез продължаване на първия и единствен етап, който вече е изпълнен, и с все по-голямо придържане към използването му. Увеличаване на достъпните маршрути при гладки режими чрез изграждане на разходки от двете страни и мрежа от велосипедни алеи, за да се насърчат пешеходните алеи и да се гарантира минимална регулаторна ширина. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът има за цел да насърчи интегрирането на велосипеда в градската система за пътуване чрез продължаване на първия и единствен етап, който вече е изпълнен, и с все по-голямо придържане към използването му. Увеличаване на достъпните маршрути при гладки режими чрез изграждане на разходки от двете страни и мрежа от велосипедни алеи, за да се насърчат пешеходните алеи и да се гарантира минимална регулаторна ширина. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-proġett għandu l-għan li jippromwovi l-integrazzjoni tar-rota fis-sistema tal-ivvjaġġar urban billi jkompli l-ewwel u l-unika fażi diġà implimentata u b’aderenza akbar fl-użu tagħha. Iżidu r-rotot aċċessibbli b’modi bla xkiel billi jibnu mixjiet fuq iż-żewġ naħat u n-netwerk tar-rotot tar-roti biex jinkoraġġixxu l-mogħdijiet tal-mixi u jiżguraw wisa’ regolatorja minima. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett għandu l-għan li jippromwovi l-integrazzjoni tar-rota fis-sistema tal-ivvjaġġar urban billi jkompli l-ewwel u l-unika fażi diġà implimentata u b’aderenza akbar fl-użu tagħha. Iżidu r-rotot aċċessibbli b’modi bla xkiel billi jibnu mixjiet fuq iż-żewġ naħat u n-netwerk tar-rotot tar-roti biex jinkoraġġixxu l-mogħdijiet tal-mixi u jiżguraw wisa’ regolatorja minima. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett għandu l-għan li jippromwovi l-integrazzjoni tar-rota fis-sistema tal-ivvjaġġar urban billi jkompli l-ewwel u l-unika fażi diġà implimentata u b’aderenza akbar fl-użu tagħha. Iżidu r-rotot aċċessibbli b’modi bla xkiel billi jibnu mixjiet fuq iż-żewġ naħat u n-netwerk tar-rotot tar-roti biex jinkoraġġixxu l-mogħdijiet tal-mixi u jiżguraw wisa’ regolatorja minima. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet har til formål at fremme integrationen af cyklen i bykørselssystemet ved at fortsætte den første og eneste fase, der allerede er gennemført, og ved at øge anvendelsen af cyklen. Øge tilgængelige ruter i glatte tilstande ved at bygge ture på begge sider og cykelsti netværk for at tilskynde fodgængere stier og sikre en minimum regulatorisk bredde. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet har til formål at fremme integrationen af cyklen i bykørselssystemet ved at fortsætte den første og eneste fase, der allerede er gennemført, og ved at øge anvendelsen af cyklen. Øge tilgængelige ruter i glatte tilstande ved at bygge ture på begge sider og cykelsti netværk for at tilskynde fodgængere stier og sikre en minimum regulatorisk bredde. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet har til formål at fremme integrationen af cyklen i bykørselssystemet ved at fortsætte den første og eneste fase, der allerede er gennemført, og ved at øge anvendelsen af cyklen. Øge tilgængelige ruter i glatte tilstande ved at bygge ture på begge sider og cykelsti netværk for at tilskynde fodgængere stier og sikre en minimum regulatorisk bredde. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul își propune să promoveze integrarea bicicletei în sistemul de transport urban, continuând prima și singura fază deja implementată și cu o mai mare aderență la utilizarea acesteia. Creșterea rutelor accesibile în moduri netede prin construirea de plimbări pe ambele părți și a rețelei de piste pentru biciclete, pentru a încuraja traseele pietonale și pentru a asigura o lățime minimă de reglementare. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul își propune să promoveze integrarea bicicletei în sistemul de transport urban, continuând prima și singura fază deja implementată și cu o mai mare aderență la utilizarea acesteia. Creșterea rutelor accesibile în moduri netede prin construirea de plimbări pe ambele părți și a rețelei de piste pentru biciclete, pentru a încuraja traseele pietonale și pentru a asigura o lățime minimă de reglementare. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul își propune să promoveze integrarea bicicletei în sistemul de transport urban, continuând prima și singura fază deja implementată și cu o mai mare aderență la utilizarea acesteia. Creșterea rutelor accesibile în moduri netede prin construirea de plimbări pe ambele părți și a rețelei de piste pentru biciclete, pentru a încuraja traseele pietonale și pentru a asigura o lățime minimă de reglementare. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet syftar till att främja integreringen av cykeln i stadsresesystemet genom att fortsätta den första och enda fas som redan genomförts och genom att öka användningen av cykeln. Öka tillgängliga rutter i smidiga lägen genom att bygga promenader på båda sidor och cykelvägsnät för att uppmuntra gångvägar och säkerställa en minsta regleringsbredd. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet syftar till att främja integreringen av cykeln i stadsresesystemet genom att fortsätta den första och enda fas som redan genomförts och genom att öka användningen av cykeln. Öka tillgängliga rutter i smidiga lägen genom att bygga promenader på båda sidor och cykelvägsnät för att uppmuntra gångvägar och säkerställa en minsta regleringsbredd. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet syftar till att främja integreringen av cykeln i stadsresesystemet genom att fortsätta den första och enda fas som redan genomförts och genom att öka användningen av cykeln. Öka tillgängliga rutter i smidiga lägen genom att bygga promenader på båda sidor och cykelvägsnät för att uppmuntra gångvägar och säkerställa en minsta regleringsbredd. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 July 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
41°29'22.63"N, 7°10'38.93"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 41°29'22.63"N, 7°10'38.93"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Terras de Trás-os-Montes / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Q3000043 (Deleted Item) | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3000043 (Deleted Item) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
600,407.14 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 600,407.14 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
510,346.07 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 510,346.07 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Urban System / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 05:57, 10 June 2023
Project Q2895560 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PAMUS 1 – CREATION OF CYCLABLE NETWORK AND SMOOTH MODES IN THE SECTION BETWEEN THE ROTUNDA MONUMENT TO THE RAILWAY LINE TO THE ROUNDABOUT GATES OF THE CITY |
Project Q2895560 in Portugal |
Statements
510,346.07 Euro
0 references
600,407.14 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
2 January 2020
0 references
31 December 2021
0 references
MUNICÍPIO DE MIRANDELA
0 references
Q3000043 (Deleted Item)
0 references
O projeto visa em promover a integração da bicicleta no sistema de deslocações urbanas dando continuidade à primeira e única fase já executada e com uma crescente adesão na sua utilização. Aumentar os percursos acessíveis em modos suaves através da construção de passeios de ambos os lados e rede de ciclovia de forma a incentivar o percurso pedonal e a garantir a largura mínima regulamentar. (Portuguese)
0 references
The project aims to promote the integration of the bicycle into the urban travel system by continuing the first and only phase already implemented and with increasing adherence in its use. Increase accessible routes in smooth modes by building walks on both sides and bike path network to encourage pedestrian paths and ensure minimum regulatory width. (English)
8 July 2021
0 references
Le projet vise à promouvoir l’intégration des vélos dans le système de déplacements urbains en poursuivant la première et la seule phase déjà mise en œuvre et en augmentant son utilisation. Augmenter les itinéraires accessibles en modes fluides en construisant des trajets de part et d’autre et en réseau cyclable afin d’encourager la marche piétonne et d’assurer une largeur réglementaire minimale. (French)
5 December 2021
0 references
Das Projekt zielt darauf ab, die Integration von Fahrrädern in das urbane Reisesystem zu fördern, indem die erste und einzige bereits durchgeführte Phase fortgesetzt wird und deren Nutzung verstärkt genutzt wird. Erhöhung der zugänglichen Routen in reibungslosen Verkehrsträgern durch den Bau von Fahrten auf beiden Seiten und durch Fahrradnetz, um Fußgänger zu Fuß zu fördern und eine Mindestbreite der Regelung zu gewährleisten. (German)
13 December 2021
0 references
Het project heeft tot doel de integratie van fietsen in het stadsverkeerssysteem te bevorderen door de eerste en enige fase die reeds is ingevoerd voort te zetten en door het gebruik ervan steeds meer ingang te doen vinden. Verhoog toegankelijke routes in soepele vervoerswijzen door ritten aan beide zijden en fietsnetwerk te bouwen om voetgangers aan te moedigen en een minimale wettelijke breedte te garanderen. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Il progetto mira a promuovere l'integrazione delle biciclette nel sistema di viaggi urbani proseguendo la prima e unica fase già attuata e con una maggiore diffusione nel suo utilizzo. Aumentare i percorsi accessibili in modalità fluide costruendo corse su entrambi i lati e la rete ciclistica per incoraggiare i pedoni a piedi e garantire una larghezza minima di regolamentazione. (Italian)
17 January 2022
0 references
El proyecto tiene por objeto promover la integración de las bicicletas en el sistema de viajes urbanos mediante la continuación de la primera y única fase ya implementada y con una mayor aceptación en su uso. Aumente las rutas accesibles en modos suaves construyendo paseos por ambos lados y la red de ciclismo para fomentar la caminata peatonal y garantizar un ancho mínimo de regulación. (Spanish)
21 January 2022
0 references
Projekti eesmärk on edendada jalgratta integreerimist linnatranspordisüsteemi, jätkates juba elluviidavat esimest ja ainsat etappi ning suurendades selle kasutamist. Suurendada ligipääsetavaid teid sujuvates transpordiliikides, ehitades kõnniteid mõlemal küljel ja jalgrattateede võrgustikku, et soodustada jalakäijate radasid ja tagada minimaalne regulatiivne laius. (Estonian)
29 July 2022
0 references
Projektu siekiama skatinti dviračių integravimą į miesto kelionių sistemą tęsiant pirmąjį ir vienintelį jau įgyvendintą etapą ir vis labiau laikantis jo naudojimo. Padidinti prieinamus maršrutus sklandžiais režimais statant pasivaikščiojimus abiejose pusėse ir dviračių takų tinklą, siekiant skatinti pėsčiųjų takus ir užtikrinti minimalų reguliavimo plotį. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
Cilj je projekta promicati integraciju bicikla u sustav gradskog putovanja nastavkom prve i jedine faze koja se već provodi i uz veće pridržavanje njegove upotrebe. Povećati dostupne rute u jednostavnim načinima prijevoza izgradnjom šetnji s obje strane i mreže biciklističkih staza kako bi se potaknule pješačke staze i osigurala minimalna regulatorna širina. (Croatian)
29 July 2022
0 references
Το έργο αποσκοπεί στην προώθηση της ενσωμάτωσης του ποδηλάτου στο σύστημα αστικών μετακινήσεων συνεχίζοντας την πρώτη και μοναδική φάση που έχει ήδη υλοποιηθεί και με την αυξανόμενη προσήλωση στη χρήση του. Αύξηση των προσβάσιμων διαδρομών σε ομαλούς τρόπους με την κατασκευή περιπατήσεων και στις δύο πλευρές και δικτύου ποδηλατοδρόμων, ώστε να ενθαρρυνθούν οι πεζόδρομοι και να εξασφαλιστεί ελάχιστο κανονιστικό πλάτος. (Greek)
29 July 2022
0 references
Cieľom projektu je podporiť integráciu bicykla do systému mestského cestovania pokračovaním prvej a jedinej fázy, ktorá už bola zrealizovaná, a so zvýšeným dodržiavaním jeho používania. Zväčšiť dostupné trasy v plynulých režimoch vybudovaním prechádzok po oboch stranách a siete cyklistických trás s cieľom podporiť chodníky pre chodcov a zabezpečiť minimálnu regulačnú šírku. (Slovak)
29 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on edistää polkupyörän integrointia kaupunkiliikennejärjestelmään jatkamalla ensimmäistä ja ainoaa jo toteutettua vaihetta ja kiinnittämällä yhä enemmän huomiota sen käyttöön. Lisätään esteettömiä reittejä tasaisissa liikennemuodoissa rakentamalla kävelyreittejä kummallekin puolelle ja pyörätieverkostoa, jotta voidaan kannustaa jalankulkijoiden polkuja ja varmistaa sääntelyn vähimmäisleveys. (Finnish)
29 July 2022
0 references
Projekt ma na celu promowanie integracji roweru z systemem podróży miejskiej poprzez kontynuowanie pierwszego i jedynego już wdrożonego etapu i przy coraz większym przestrzeganiu jego użytkowania. Zwiększenie dostępności tras w płynnych trybach poprzez budowanie spacerów po obu stronach i sieci ścieżek rowerowych w celu zachęcania do poruszania się pieszo i zapewnienia minimalnej szerokości regulacyjnej. (Polish)
29 July 2022
0 references
A projekt célja a kerékpár városi utazási rendszerbe való integrálásának előmozdítása a már végrehajtott első és egyetlen szakasz folytatásával, valamint a használat fokozott betartásával. A gyalogosutak ösztönzése és a szabályozás minimális szélességének biztosítása érdekében a zökkenőmentes közlekedési módokon elérhető útvonalak számának növelése mindkét oldalon séták és kerékpárút-hálózat kiépítése révén. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
Cílem projektu je podpořit integraci jízdního kola do městského systému cestování tím, že bude pokračovat v první a jediné fázi, která již byla realizována, a s rostoucím dodržováním jeho používání. Zvyšte přístupné trasy v bezproblémových režimech budováním procházek na obou stranách a sítí cyklostezek s cílem podpořit pěší stezky a zajistit minimální regulační šířku. (Czech)
29 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir veicināt velosipēda integrāciju pilsētas transporta sistēmā, turpinot jau īstenoto pirmo un vienīgo posmu un palielinot tā izmantošanu. Palielināt pieejamos maršrutus gludos režīmos, veidojot pastaigas abās pusēs un velosipēdu ceļu tīklu, lai veicinātu gājēju celiņus un nodrošinātu minimālo regulatīvo platumu. (Latvian)
29 July 2022
0 references
Tá sé mar aidhm ag an tionscadal comhtháthú an rothair isteach sa chóras taistil uirbigh a chur chun cinn trí leanúint ar aghaidh leis an gcéad chéim agus an t-aon chéim atá curtha i bhfeidhm cheana féin agus trí chloí níos mó lena úsáid. Bealaí inrochtana i modhanna réidhe a mhéadú trí shiúlóidí a thógáil ar an dá thaobh agus ar líonra cosáin rothar chun cosáin do choisithe a spreagadh agus chun íosleithead rialála a chinntiú. (Irish)
29 July 2022
0 references
Cilj projekta je spodbuditi vključevanje kolesa v urbani potovalni sistem z nadaljevanjem prve in edine faze, ki se že izvaja, in z vse večjim upoštevanjem njegove uporabe. Povečati dostopne poti v gladke načine z gradnjo sprehodov na obeh straneh in kolesarske poti omrežje za spodbujanje poti za pešce in zagotoviti minimalno regulativno širino. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
Проектът има за цел да насърчи интегрирането на велосипеда в градската система за пътуване чрез продължаване на първия и единствен етап, който вече е изпълнен, и с все по-голямо придържане към използването му. Увеличаване на достъпните маршрути при гладки режими чрез изграждане на разходки от двете страни и мрежа от велосипедни алеи, за да се насърчат пешеходните алеи и да се гарантира минимална регулаторна ширина. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
Il-proġett għandu l-għan li jippromwovi l-integrazzjoni tar-rota fis-sistema tal-ivvjaġġar urban billi jkompli l-ewwel u l-unika fażi diġà implimentata u b’aderenza akbar fl-użu tagħha. Iżidu r-rotot aċċessibbli b’modi bla xkiel billi jibnu mixjiet fuq iż-żewġ naħat u n-netwerk tar-rotot tar-roti biex jinkoraġġixxu l-mogħdijiet tal-mixi u jiżguraw wisa’ regolatorja minima. (Maltese)
29 July 2022
0 references
Projektet har til formål at fremme integrationen af cyklen i bykørselssystemet ved at fortsætte den første og eneste fase, der allerede er gennemført, og ved at øge anvendelsen af cyklen. Øge tilgængelige ruter i glatte tilstande ved at bygge ture på begge sider og cykelsti netværk for at tilskynde fodgængere stier og sikre en minimum regulatorisk bredde. (Danish)
29 July 2022
0 references
Proiectul își propune să promoveze integrarea bicicletei în sistemul de transport urban, continuând prima și singura fază deja implementată și cu o mai mare aderență la utilizarea acesteia. Creșterea rutelor accesibile în moduri netede prin construirea de plimbări pe ambele părți și a rețelei de piste pentru biciclete, pentru a încuraja traseele pietonale și pentru a asigura o lățime minimă de reglementare. (Romanian)
29 July 2022
0 references
Projektet syftar till att främja integreringen av cykeln i stadsresesystemet genom att fortsätta den första och enda fas som redan genomförts och genom att öka användningen av cykeln. Öka tillgängliga rutter i smidiga lägen genom att bygga promenader på båda sidor och cykelvägsnät för att uppmuntra gångvägar och säkerställa en minsta regleringsbredd. (Swedish)
29 July 2022
0 references
Mirandela
0 references
Identifiers
NORTE-05-1406-FEDER-000278
0 references