M'Sayidié 2016 (Q3674494): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
M'Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
M'Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
2016 m. M’Sayidié | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
M'Sayidié 2016. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 г. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
M'Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
M'Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
M’Sayidié 2016 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3674494 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3674494 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3674494 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3674494 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3674494 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3674494 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3674494 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3674494 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3674494 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3674494 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3674494 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3674494 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3674494 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3674494 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il progetto mira nel 2016 ad adattare il sistema esistente migliorando la qualità della prevenzione e dell'assistenza ai giovani. Ciò avviene attraverso lo sviluppo di nuovi contenuti formativi, la programmazione di nuove attività, il sostegno e il sostegno alle équipe didattiche attraverso la formazione continua (e la formalizzazione del lavoro di partenariato (ad esempio convenzioni). Infine, al fine di distinguere chiaramente le missioni dedicate per ciascun tipo di intervento, le squadre opereranno in modo complementare e coordinato nel rispetto di specifici obiettivi differenziati. Ad esempio, questo servizio organizza il lavoro con i giovani che vagano e escono dalla scuola per strada e lavorano per bonificare e acquisire competenze di base, sociali e civiche presso il centro diurno. **Il Day Care Centre (Azione 1)** offre uno spazio sicuro e solidale per i minori di età compresa tra 11 e 16 anni, in cui il bambino avrà accesso all'apprendimento di base e delle conoscenze con pedagogia adattata e attività diverse e giocose. I bambini beneficeranno anche di uno spuntino per mezza giornata di frequenza e accesso all'igiene. La durata dell'assistenza per rafforzare e/o acquisire conoscenze e competenze di base è di 6 mesi, rinnovabile una volta per tutti i giovani in attesa di integrazione scolastica. Il centro diurna dispone di un'équipe formativa che entra in contatto con minori isolati o in situazioni di esclusione sociale o con giovani in difficoltà di età compresa tra 11 e 25 anni nel loro ambiente di vita e offre loro di partecipare ad azioni che promuoveranno la loro integrazione sociale e/o scolastica. A seconda della situazione, delle esigenze e delle esigenze specifiche del bambino o del giovane, gli educatori potranno dirigerli o offrire loro un supporto personalizzato dagli uffici locali situati nei distretti Grand Mamoudzou e Petite terre, con la possibilità di integrare il centro diurno. Pertanto, il servizio dispone di disposizioni supplementari per l'intervento: * la mediazione per un'ampia fascia di età di beneficiari garantirà una presenza regolare nei quartieri più sensibili e popolari, identificherà e identificherà il pubblico giovanile più a rischio, sosterrà le iniziative, adotterà approcci differenziati in base alle esigenze e alle esigenze dei giovani, entrerà e mantiene i contatti con i giovani, fungendo da ponte tra il pubblico destinatario e le varie istituzioni. * assistenza a **minori in isolamento** o in una situazione di esclusione sociale, che non sono a scuola, fornirà una risposta più completa alle loro esigenze. Da un lato, i formatori e i facilitatori forniranno un'accoglienza diurna con cure didattiche e pedagogiche continue e, dall'altro, il gruppo educativo fornirà il seguito socio-educativo dei minori. Un capo del dipartimento di vigilanza garantirà il coordinamento e la complementarità delle modalità d'azione. Il giorno di ricevimento ospiterà _ **80 minori di età compresa tra 11 e 16 anni, suddivisi in 6 gruppi dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016. Maraudes e azioni collettive e individuali con minori e giovani si svolgeranno anche dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016 nei quartieri**_. Il sostegno personalizzato del team educativo sarà offerto ai minori e ai giovani in difficoltà nello stesso periodo (azione 2). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto mira nel 2016 ad adattare il sistema esistente migliorando la qualità della prevenzione e dell'assistenza ai giovani. Ciò avviene attraverso lo sviluppo di nuovi contenuti formativi, la programmazione di nuove attività, il sostegno e il sostegno alle équipe didattiche attraverso la formazione continua (e la formalizzazione del lavoro di partenariato (ad esempio convenzioni). Infine, al fine di distinguere chiaramente le missioni dedicate per ciascun tipo di intervento, le squadre opereranno in modo complementare e coordinato nel rispetto di specifici obiettivi differenziati. Ad esempio, questo servizio organizza il lavoro con i giovani che vagano e escono dalla scuola per strada e lavorano per bonificare e acquisire competenze di base, sociali e civiche presso il centro diurno. **Il Day Care Centre (Azione 1)** offre uno spazio sicuro e solidale per i minori di età compresa tra 11 e 16 anni, in cui il bambino avrà accesso all'apprendimento di base e delle conoscenze con pedagogia adattata e attività diverse e giocose. I bambini beneficeranno anche di uno spuntino per mezza giornata di frequenza e accesso all'igiene. La durata dell'assistenza per rafforzare e/o acquisire conoscenze e competenze di base è di 6 mesi, rinnovabile una volta per tutti i giovani in attesa di integrazione scolastica. Il centro diurna dispone di un'équipe formativa che entra in contatto con minori isolati o in situazioni di esclusione sociale o con giovani in difficoltà di età compresa tra 11 e 25 anni nel loro ambiente di vita e offre loro di partecipare ad azioni che promuoveranno la loro integrazione sociale e/o scolastica. A seconda della situazione, delle esigenze e delle esigenze specifiche del bambino o del giovane, gli educatori potranno dirigerli o offrire loro un supporto personalizzato dagli uffici locali situati nei distretti Grand Mamoudzou e Petite terre, con la possibilità di integrare il centro diurno. Pertanto, il servizio dispone di disposizioni supplementari per l'intervento: * la mediazione per un'ampia fascia di età di beneficiari garantirà una presenza regolare nei quartieri più sensibili e popolari, identificherà e identificherà il pubblico giovanile più a rischio, sosterrà le iniziative, adotterà approcci differenziati in base alle esigenze e alle esigenze dei giovani, entrerà e mantiene i contatti con i giovani, fungendo da ponte tra il pubblico destinatario e le varie istituzioni. * assistenza a **minori in isolamento** o in una situazione di esclusione sociale, che non sono a scuola, fornirà una risposta più completa alle loro esigenze. Da un lato, i formatori e i facilitatori forniranno un'accoglienza diurna con cure didattiche e pedagogiche continue e, dall'altro, il gruppo educativo fornirà il seguito socio-educativo dei minori. Un capo del dipartimento di vigilanza garantirà il coordinamento e la complementarità delle modalità d'azione. Il giorno di ricevimento ospiterà _ **80 minori di età compresa tra 11 e 16 anni, suddivisi in 6 gruppi dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016. Maraudes e azioni collettive e individuali con minori e giovani si svolgeranno anche dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016 nei quartieri**_. Il sostegno personalizzato del team educativo sarà offerto ai minori e ai giovani in difficoltà nello stesso periodo (azione 2). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto mira nel 2016 ad adattare il sistema esistente migliorando la qualità della prevenzione e dell'assistenza ai giovani. Ciò avviene attraverso lo sviluppo di nuovi contenuti formativi, la programmazione di nuove attività, il sostegno e il sostegno alle équipe didattiche attraverso la formazione continua (e la formalizzazione del lavoro di partenariato (ad esempio convenzioni). Infine, al fine di distinguere chiaramente le missioni dedicate per ciascun tipo di intervento, le squadre opereranno in modo complementare e coordinato nel rispetto di specifici obiettivi differenziati. Ad esempio, questo servizio organizza il lavoro con i giovani che vagano e escono dalla scuola per strada e lavorano per bonificare e acquisire competenze di base, sociali e civiche presso il centro diurno. **Il Day Care Centre (Azione 1)** offre uno spazio sicuro e solidale per i minori di età compresa tra 11 e 16 anni, in cui il bambino avrà accesso all'apprendimento di base e delle conoscenze con pedagogia adattata e attività diverse e giocose. I bambini beneficeranno anche di uno spuntino per mezza giornata di frequenza e accesso all'igiene. La durata dell'assistenza per rafforzare e/o acquisire conoscenze e competenze di base è di 6 mesi, rinnovabile una volta per tutti i giovani in attesa di integrazione scolastica. Il centro diurna dispone di un'équipe formativa che entra in contatto con minori isolati o in situazioni di esclusione sociale o con giovani in difficoltà di età compresa tra 11 e 25 anni nel loro ambiente di vita e offre loro di partecipare ad azioni che promuoveranno la loro integrazione sociale e/o scolastica. A seconda della situazione, delle esigenze e delle esigenze specifiche del bambino o del giovane, gli educatori potranno dirigerli o offrire loro un supporto personalizzato dagli uffici locali situati nei distretti Grand Mamoudzou e Petite terre, con la possibilità di integrare il centro diurno. Pertanto, il servizio dispone di disposizioni supplementari per l'intervento: * la mediazione per un'ampia fascia di età di beneficiari garantirà una presenza regolare nei quartieri più sensibili e popolari, identificherà e identificherà il pubblico giovanile più a rischio, sosterrà le iniziative, adotterà approcci differenziati in base alle esigenze e alle esigenze dei giovani, entrerà e mantiene i contatti con i giovani, fungendo da ponte tra il pubblico destinatario e le varie istituzioni. * assistenza a **minori in isolamento** o in una situazione di esclusione sociale, che non sono a scuola, fornirà una risposta più completa alle loro esigenze. Da un lato, i formatori e i facilitatori forniranno un'accoglienza diurna con cure didattiche e pedagogiche continue e, dall'altro, il gruppo educativo fornirà il seguito socio-educativo dei minori. Un capo del dipartimento di vigilanza garantirà il coordinamento e la complementarità delle modalità d'azione. Il giorno di ricevimento ospiterà _ **80 minori di età compresa tra 11 e 16 anni, suddivisi in 6 gruppi dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016. Maraudes e azioni collettive e individuali con minori e giovani si svolgeranno anche dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016 nei quartieri**_. Il sostegno personalizzato del team educativo sarà offerto ai minori e ai giovani in difficoltà nello stesso periodo (azione 2). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El proyecto tiene como objetivo en 2016 adaptar el sistema existente mejorando la calidad de la prevención y la atención a los jóvenes. Esto se hace mediante el desarrollo de nuevos contenidos de formación, la programación de nuevas actividades, el apoyo y el apoyo a los equipos educativos a través de la formación continua (y la formalización del trabajo de asociación (por ejemplo, convenios). Por último, con el fin de distinguir claramente las misiones dedicadas a cada tipo de intervención, los equipos actuarán de manera complementaria y coordinada, cumpliendo al mismo tiempo objetivos diferenciados específicos. Por ejemplo, este servicio organiza el trabajo con jóvenes que viajan y salen de la escuela por la calle y trabajan para remediar y adquirir habilidades básicas, sociales y cívicas en la guardería. **El Centro de Atención Diurna (acción 1)** ofrece un espacio seguro y de apoyo para menores de 11 a 16 años de edad, en el que el niño tendrá acceso al aprendizaje básico y de conocimientos con pedagogía adaptada y actividades diversas y lúdicas. Los niños también se beneficiarán de un aperitivo por medio día de asistencia y acceso a la higiene. La duración de los cuidados para fortalecer o adquirir conocimientos y competencias básicos es de 6 meses, renovable una vez para todos los jóvenes que esperan la integración escolar. La guardería cuenta con un equipo educativo que hace el primer contacto con menores aislados o en situación de exclusión social o con jóvenes con dificultades entre 11 y 25 años en su entorno de vida y les ofrece participar en acciones que promuevan su integración social o escolar. Dependiendo de la situación, necesidades y demandas específicas del niño o joven, los educadores podrán dirigirlos o ofrecerles un apoyo personalizado desde las oficinas locales ubicadas en los distritos de Grand Mamoudzou y Petite terre, con la posibilidad de integrar el centro de atención diurna. Por lo tanto, el servicio dispone de disposiciones adicionales para la intervención: * la mediación para un amplio grupo de beneficiarios garantizará una presencia regular en los barrios más sensibles y populares, identificará e identificará a las audiencias juveniles más vulnerables, apoyará iniciativas, adoptará enfoques diferenciados en función de las necesidades y demandas de los jóvenes, entrará y mantendrá contacto con los jóvenes, sirviendo de puente entre el público destinatario y las distintas instituciones. * el cuidado de **los menores en aislamiento** o en una situación de exclusión social, que no están en la escuela, proporcionarán una respuesta más integral a sus necesidades. Por un lado, los formadores y facilitadores proporcionarán una recepción diurna con atención educativa y pedagógica continua y, por otra, el seguimiento socioeducativo de los menores será proporcionado por el equipo educativo. Un jefe de departamento supervisor garantizará la coordinación y la complementariedad de las modalidades de acción. La recepción del día dará cabida a _ **80 menores de 11 a 16 años, divididos en 6 grupos desde el 30 de mayo de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2016. Maraudes y acciones colectivas e individuales con menores y jóvenes también tendrán lugar del 30 de mayo al 31 de diciembre de 2016 en los barrios**_. Se ofrecerá apoyo personalizado por parte del equipo educativo a menores y jóvenes con grandes dificultades durante el mismo período (acción 2). (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto tiene como objetivo en 2016 adaptar el sistema existente mejorando la calidad de la prevención y la atención a los jóvenes. Esto se hace mediante el desarrollo de nuevos contenidos de formación, la programación de nuevas actividades, el apoyo y el apoyo a los equipos educativos a través de la formación continua (y la formalización del trabajo de asociación (por ejemplo, convenios). Por último, con el fin de distinguir claramente las misiones dedicadas a cada tipo de intervención, los equipos actuarán de manera complementaria y coordinada, cumpliendo al mismo tiempo objetivos diferenciados específicos. Por ejemplo, este servicio organiza el trabajo con jóvenes que viajan y salen de la escuela por la calle y trabajan para remediar y adquirir habilidades básicas, sociales y cívicas en la guardería. **El Centro de Atención Diurna (acción 1)** ofrece un espacio seguro y de apoyo para menores de 11 a 16 años de edad, en el que el niño tendrá acceso al aprendizaje básico y de conocimientos con pedagogía adaptada y actividades diversas y lúdicas. Los niños también se beneficiarán de un aperitivo por medio día de asistencia y acceso a la higiene. La duración de los cuidados para fortalecer o adquirir conocimientos y competencias básicos es de 6 meses, renovable una vez para todos los jóvenes que esperan la integración escolar. La guardería cuenta con un equipo educativo que hace el primer contacto con menores aislados o en situación de exclusión social o con jóvenes con dificultades entre 11 y 25 años en su entorno de vida y les ofrece participar en acciones que promuevan su integración social o escolar. Dependiendo de la situación, necesidades y demandas específicas del niño o joven, los educadores podrán dirigirlos o ofrecerles un apoyo personalizado desde las oficinas locales ubicadas en los distritos de Grand Mamoudzou y Petite terre, con la posibilidad de integrar el centro de atención diurna. Por lo tanto, el servicio dispone de disposiciones adicionales para la intervención: * la mediación para un amplio grupo de beneficiarios garantizará una presencia regular en los barrios más sensibles y populares, identificará e identificará a las audiencias juveniles más vulnerables, apoyará iniciativas, adoptará enfoques diferenciados en función de las necesidades y demandas de los jóvenes, entrará y mantendrá contacto con los jóvenes, sirviendo de puente entre el público destinatario y las distintas instituciones. * el cuidado de **los menores en aislamiento** o en una situación de exclusión social, que no están en la escuela, proporcionarán una respuesta más integral a sus necesidades. Por un lado, los formadores y facilitadores proporcionarán una recepción diurna con atención educativa y pedagógica continua y, por otra, el seguimiento socioeducativo de los menores será proporcionado por el equipo educativo. Un jefe de departamento supervisor garantizará la coordinación y la complementariedad de las modalidades de acción. La recepción del día dará cabida a _ **80 menores de 11 a 16 años, divididos en 6 grupos desde el 30 de mayo de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2016. Maraudes y acciones colectivas e individuales con menores y jóvenes también tendrán lugar del 30 de mayo al 31 de diciembre de 2016 en los barrios**_. Se ofrecerá apoyo personalizado por parte del equipo educativo a menores y jóvenes con grandes dificultades durante el mismo período (acción 2). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto tiene como objetivo en 2016 adaptar el sistema existente mejorando la calidad de la prevención y la atención a los jóvenes. Esto se hace mediante el desarrollo de nuevos contenidos de formación, la programación de nuevas actividades, el apoyo y el apoyo a los equipos educativos a través de la formación continua (y la formalización del trabajo de asociación (por ejemplo, convenios). Por último, con el fin de distinguir claramente las misiones dedicadas a cada tipo de intervención, los equipos actuarán de manera complementaria y coordinada, cumpliendo al mismo tiempo objetivos diferenciados específicos. Por ejemplo, este servicio organiza el trabajo con jóvenes que viajan y salen de la escuela por la calle y trabajan para remediar y adquirir habilidades básicas, sociales y cívicas en la guardería. **El Centro de Atención Diurna (acción 1)** ofrece un espacio seguro y de apoyo para menores de 11 a 16 años de edad, en el que el niño tendrá acceso al aprendizaje básico y de conocimientos con pedagogía adaptada y actividades diversas y lúdicas. Los niños también se beneficiarán de un aperitivo por medio día de asistencia y acceso a la higiene. La duración de los cuidados para fortalecer o adquirir conocimientos y competencias básicos es de 6 meses, renovable una vez para todos los jóvenes que esperan la integración escolar. La guardería cuenta con un equipo educativo que hace el primer contacto con menores aislados o en situación de exclusión social o con jóvenes con dificultades entre 11 y 25 años en su entorno de vida y les ofrece participar en acciones que promuevan su integración social o escolar. Dependiendo de la situación, necesidades y demandas específicas del niño o joven, los educadores podrán dirigirlos o ofrecerles un apoyo personalizado desde las oficinas locales ubicadas en los distritos de Grand Mamoudzou y Petite terre, con la posibilidad de integrar el centro de atención diurna. Por lo tanto, el servicio dispone de disposiciones adicionales para la intervención: * la mediación para un amplio grupo de beneficiarios garantizará una presencia regular en los barrios más sensibles y populares, identificará e identificará a las audiencias juveniles más vulnerables, apoyará iniciativas, adoptará enfoques diferenciados en función de las necesidades y demandas de los jóvenes, entrará y mantendrá contacto con los jóvenes, sirviendo de puente entre el público destinatario y las distintas instituciones. * el cuidado de **los menores en aislamiento** o en una situación de exclusión social, que no están en la escuela, proporcionarán una respuesta más integral a sus necesidades. Por un lado, los formadores y facilitadores proporcionarán una recepción diurna con atención educativa y pedagógica continua y, por otra, el seguimiento socioeducativo de los menores será proporcionado por el equipo educativo. Un jefe de departamento supervisor garantizará la coordinación y la complementariedad de las modalidades de acción. La recepción del día dará cabida a _ **80 menores de 11 a 16 años, divididos en 6 grupos desde el 30 de mayo de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2016. Maraudes y acciones colectivas e individuales con menores y jóvenes también tendrán lugar del 30 de mayo al 31 de diciembre de 2016 en los barrios**_. Se ofrecerá apoyo personalizado por parte del equipo educativo a menores y jóvenes con grandes dificultades durante el mismo período (acción 2). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti eesmärk on 2016. aastal kohandada olemasolevat süsteemi, parandades ennetuse ja noorte eest hoolitsemise kvaliteeti. Selleks töötatakse välja uus koolitussisu, kavandatakse uusi tegevusi, toetatakse ja toetatakse haridusmeeskondi pideva koolituse kaudu (ja muudetakse ametlikuks partnerlustöö (nt konventsioonid). Selleks et selgelt eristada iga sekkumisliigi sihtotstarbelisi missioone, tegutsevad rühmad üksteist täiendaval ja koordineeritud viisil, täites samas konkreetseid diferentseeritud eesmärke. Näiteks korraldab see teenistus tööd noortega, kes käivad tänaval uitavatel ja koolist väljas, ning töötavad päevakeskuses põhi-, sotsiaalsete ja kodanikuoskuste parandamise ja omandamise nimel. **Päevahoolduskeskus (meede 1)** pakub 11–16-aastastele alaealistele turvalist ja toetavat ruumi, kus lapsel on juurdepääs põhi- ja teadmiste õppimisele kohandatud pedagoogika ning mitmekesise ja mängulise tegevusega. Lapsed saavad kasu ka suupistest iga poole päeva kohta, mil nad viibivad ja saavad juurdepääsu hügieenile. Põhiteadmiste ja -oskuste tugevdamise ja/või omandamise eest hoolitsemise kestus on kuus kuud, mida saab üks kord pikendada kõigi kooli integreerimist ootavate noorte jaoks. Päevakeskuses on haridusmeeskond, kes suhtleb esmakordselt isoleeritud või sotsiaalse tõrjutuse olukorras olevate alaealistega või raskustes olevate noortega vanuses 11–25 eluaastat oma elukeskkonnas ning pakub neile võimalust osaleda meetmetes, mis edendavad nende sotsiaalset ja/või kooli integreerimist. Sõltuvalt lapse või noore konkreetsest olukorrast, vajadustest ja nõudmistest saavad õpetajad neid juhtida või pakkuda neile personaalset tuge Grand Mamoudzou ja Petite terre’i linnaosas asuvatest kohalikest büroodest, võimalusega integreerida päevakeskus. Seega on teenistusel täiendav kord sekkumiseks: * vahendusmenetlus laiale toetusesaajate vanuserühmale tagab korrapärase kohaloleku kõige tundlikumates ja populaarsemates linnaosades, teeb kindlaks ja teeb kindlaks kõige ohustatumad noored, toetab algatusi, rakendab diferentseeritud lähenemisviise vastavalt noorte vajadustele ja nõudmistele, siseneb ja hoiab kontakti noortega, olles sillaks sihtrühma ja erinevate institutsioonide vahel. * hooldus **väikelaste eest isolatsioonis** või sotsiaalse tõrjutuse olukorras, kes ei käi koolis, tagab terviklikuma vastuse nende vajadustele. Ühest küljest pakuvad koolitajad ja abistajad päevasel ajal vastuvõttu pideva haridusliku ja pedagoogilise hooldusega ning teisest küljest tagab haridusmeeskond alaealiste sotsiaal-haridusliku järelkontrolli. Järelevalveosakonna juhataja tagab tegevusviiside koordineerimise ja vastastikuse täiendavuse. Vastuvõtupäev mahutab _ **80 alaealist vanuses 11–16 aastat, mis on jagatud 6 rühma 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016. Maraudes ning ühis- ja individuaalhagid alaealiste ja noortega toimuvad samuti 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016 linnaosades**_. Haridusmeeskond pakub samal perioodil individuaalset tuge väga raskes olukorras olevatele alaealistele ja noortele (meede 2). (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on 2016. aastal kohandada olemasolevat süsteemi, parandades ennetuse ja noorte eest hoolitsemise kvaliteeti. Selleks töötatakse välja uus koolitussisu, kavandatakse uusi tegevusi, toetatakse ja toetatakse haridusmeeskondi pideva koolituse kaudu (ja muudetakse ametlikuks partnerlustöö (nt konventsioonid). Selleks et selgelt eristada iga sekkumisliigi sihtotstarbelisi missioone, tegutsevad rühmad üksteist täiendaval ja koordineeritud viisil, täites samas konkreetseid diferentseeritud eesmärke. Näiteks korraldab see teenistus tööd noortega, kes käivad tänaval uitavatel ja koolist väljas, ning töötavad päevakeskuses põhi-, sotsiaalsete ja kodanikuoskuste parandamise ja omandamise nimel. **Päevahoolduskeskus (meede 1)** pakub 11–16-aastastele alaealistele turvalist ja toetavat ruumi, kus lapsel on juurdepääs põhi- ja teadmiste õppimisele kohandatud pedagoogika ning mitmekesise ja mängulise tegevusega. Lapsed saavad kasu ka suupistest iga poole päeva kohta, mil nad viibivad ja saavad juurdepääsu hügieenile. Põhiteadmiste ja -oskuste tugevdamise ja/või omandamise eest hoolitsemise kestus on kuus kuud, mida saab üks kord pikendada kõigi kooli integreerimist ootavate noorte jaoks. Päevakeskuses on haridusmeeskond, kes suhtleb esmakordselt isoleeritud või sotsiaalse tõrjutuse olukorras olevate alaealistega või raskustes olevate noortega vanuses 11–25 eluaastat oma elukeskkonnas ning pakub neile võimalust osaleda meetmetes, mis edendavad nende sotsiaalset ja/või kooli integreerimist. Sõltuvalt lapse või noore konkreetsest olukorrast, vajadustest ja nõudmistest saavad õpetajad neid juhtida või pakkuda neile personaalset tuge Grand Mamoudzou ja Petite terre’i linnaosas asuvatest kohalikest büroodest, võimalusega integreerida päevakeskus. Seega on teenistusel täiendav kord sekkumiseks: * vahendusmenetlus laiale toetusesaajate vanuserühmale tagab korrapärase kohaloleku kõige tundlikumates ja populaarsemates linnaosades, teeb kindlaks ja teeb kindlaks kõige ohustatumad noored, toetab algatusi, rakendab diferentseeritud lähenemisviise vastavalt noorte vajadustele ja nõudmistele, siseneb ja hoiab kontakti noortega, olles sillaks sihtrühma ja erinevate institutsioonide vahel. * hooldus **väikelaste eest isolatsioonis** või sotsiaalse tõrjutuse olukorras, kes ei käi koolis, tagab terviklikuma vastuse nende vajadustele. Ühest küljest pakuvad koolitajad ja abistajad päevasel ajal vastuvõttu pideva haridusliku ja pedagoogilise hooldusega ning teisest küljest tagab haridusmeeskond alaealiste sotsiaal-haridusliku järelkontrolli. Järelevalveosakonna juhataja tagab tegevusviiside koordineerimise ja vastastikuse täiendavuse. Vastuvõtupäev mahutab _ **80 alaealist vanuses 11–16 aastat, mis on jagatud 6 rühma 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016. Maraudes ning ühis- ja individuaalhagid alaealiste ja noortega toimuvad samuti 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016 linnaosades**_. Haridusmeeskond pakub samal perioodil individuaalset tuge väga raskes olukorras olevatele alaealistele ja noortele (meede 2). (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on 2016. aastal kohandada olemasolevat süsteemi, parandades ennetuse ja noorte eest hoolitsemise kvaliteeti. Selleks töötatakse välja uus koolitussisu, kavandatakse uusi tegevusi, toetatakse ja toetatakse haridusmeeskondi pideva koolituse kaudu (ja muudetakse ametlikuks partnerlustöö (nt konventsioonid). Selleks et selgelt eristada iga sekkumisliigi sihtotstarbelisi missioone, tegutsevad rühmad üksteist täiendaval ja koordineeritud viisil, täites samas konkreetseid diferentseeritud eesmärke. Näiteks korraldab see teenistus tööd noortega, kes käivad tänaval uitavatel ja koolist väljas, ning töötavad päevakeskuses põhi-, sotsiaalsete ja kodanikuoskuste parandamise ja omandamise nimel. **Päevahoolduskeskus (meede 1)** pakub 11–16-aastastele alaealistele turvalist ja toetavat ruumi, kus lapsel on juurdepääs põhi- ja teadmiste õppimisele kohandatud pedagoogika ning mitmekesise ja mängulise tegevusega. Lapsed saavad kasu ka suupistest iga poole päeva kohta, mil nad viibivad ja saavad juurdepääsu hügieenile. Põhiteadmiste ja -oskuste tugevdamise ja/või omandamise eest hoolitsemise kestus on kuus kuud, mida saab üks kord pikendada kõigi kooli integreerimist ootavate noorte jaoks. Päevakeskuses on haridusmeeskond, kes suhtleb esmakordselt isoleeritud või sotsiaalse tõrjutuse olukorras olevate alaealistega või raskustes olevate noortega vanuses 11–25 eluaastat oma elukeskkonnas ning pakub neile võimalust osaleda meetmetes, mis edendavad nende sotsiaalset ja/või kooli integreerimist. Sõltuvalt lapse või noore konkreetsest olukorrast, vajadustest ja nõudmistest saavad õpetajad neid juhtida või pakkuda neile personaalset tuge Grand Mamoudzou ja Petite terre’i linnaosas asuvatest kohalikest büroodest, võimalusega integreerida päevakeskus. Seega on teenistusel täiendav kord sekkumiseks: * vahendusmenetlus laiale toetusesaajate vanuserühmale tagab korrapärase kohaloleku kõige tundlikumates ja populaarsemates linnaosades, teeb kindlaks ja teeb kindlaks kõige ohustatumad noored, toetab algatusi, rakendab diferentseeritud lähenemisviise vastavalt noorte vajadustele ja nõudmistele, siseneb ja hoiab kontakti noortega, olles sillaks sihtrühma ja erinevate institutsioonide vahel. * hooldus **väikelaste eest isolatsioonis** või sotsiaalse tõrjutuse olukorras, kes ei käi koolis, tagab terviklikuma vastuse nende vajadustele. Ühest küljest pakuvad koolitajad ja abistajad päevasel ajal vastuvõttu pideva haridusliku ja pedagoogilise hooldusega ning teisest küljest tagab haridusmeeskond alaealiste sotsiaal-haridusliku järelkontrolli. Järelevalveosakonna juhataja tagab tegevusviiside koordineerimise ja vastastikuse täiendavuse. Vastuvõtupäev mahutab _ **80 alaealist vanuses 11–16 aastat, mis on jagatud 6 rühma 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016. Maraudes ning ühis- ja individuaalhagid alaealiste ja noortega toimuvad samuti 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016 linnaosades**_. Haridusmeeskond pakub samal perioodil individuaalset tuge väga raskes olukorras olevatele alaealistele ja noortele (meede 2). (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto tikslas – 2016 m. pritaikyti esamą sistemą gerinant jaunimo prevencijos ir priežiūros kokybę. Tai daroma kuriant naują mokymo turinį, programuojant naują veiklą, remiant ir remiant švietimo komandas per tęstinį mokymą (ir formalizuojant partnerystės darbą (pvz., konvencijas). Galiausiai, siekiant aiškiai atskirti kiekvienai pagalbos rūšiai skirtas misijas, grupės veiks viena kitą papildančiu ir koordinuotu būdu, kartu siekdamos konkrečių diferencijuotų tikslų. Pavyzdžiui, ši tarnyba organizuoja darbą su jaunais žmonėmis, kurie klajoja ir išeina iš mokyklos gatvėje ir dirba, kad dienos centre būtų ištaisyti ir įgyti pagrindinių, socialinių ir pilietinių įgūdžių. **Dienos priežiūros centras (1 veiksmas) siūlo saugią ir pagalbinę erdvę 11–16 metų amžiaus nepilnamečiams, kurioje vaikas galės mokytis pagrindinio ir žinių mokymosi su pritaikyta pedagogika ir įvairia ir žaisminga veikla. Vaikams taip pat bus naudingas užkandis per pusę dienos lankymo ir higienos. Rūpinimasis pagrindinių žinių ir įgūdžių stiprinimu ir (arba) įgijimu yra 6 mėn., jį galima vieną kartą pratęsti visiems jaunuoliams, laukiantiems mokyklos integracijos. Dienos priežiūros centre dirba švietimo komanda, kuri pirmą kartą bendrauja su nepilnamečiais, kurie yra izoliuoti arba socialinės atskirties situacijose, arba sunkumų patiriančiais jaunuoliais nuo 11 iki 25 metų savo gyvenamojoje aplinkoje, ir siūlo jiems dalyvauti veiksmuose, kuriais bus skatinama jų socialinė ir (arba) mokyklos integracija. Priklausomai nuo konkrečios vaiko ar jaunuolio situacijos, poreikių ir poreikių, pedagogai galės juos nukreipti arba pasiūlyti individualią pagalbą iš vietinių biurų, esančių Grand Mamoudzou ir Petite terre rajonuose, su galimybe integruoti dienos centrą. Taigi, tarnyba turi papildomų priemonių intervencijai: * tarpininkavimas didelės amžiaus grupės paramos gavėjams užtikrins nuolatinį dalyvavimą jautriausiuose ir populiariausiuose rajonuose, nustatys ir nustatys didžiausią riziką patiriančią jaunimo auditoriją, rems iniciatyvas, taikys diferencijuotus požiūrius pagal jaunimo poreikius ir poreikius, užmegs ryšius su jaunimu ir palaikys ryšius su jais, o tai bus tiltas tarp tikslinės auditorijos ir įvairių institucijų. * rūpinimasis ** nepilnamečiais atskirai** arba socialinės atskirties sąlygomis, kurie nelanko mokyklos, suteiks visapusiškesnį atsaką į jų poreikius. Viena vertus, instruktoriai ir pagalbininkai teiks dienos priėmimą su nuolatine švietimo ir pedagogine priežiūra, kita vertus, edukacinę veiklą vykdys švietimo grupė. Padalinio priežiūros vadovas užtikrins veiksmų tvarkos koordinavimą ir papildomumą. Priėmimo dieną apgyvendins _ **80 nepilnamečių nuo 11 iki 16 metų, suskirstyti į 6 grupes nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. Maraudes ir kolektyviniai bei individualūs veiksmai su nepilnamečiais ir jaunimu taip pat vyks nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. kaimynystėje**_. Per tą patį laikotarpį labai sunkumų patiriantiems nepilnamečiams ir jaunimui švietimo grupė teiks individualią paramą (2 veiksmas). (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto tikslas – 2016 m. pritaikyti esamą sistemą gerinant jaunimo prevencijos ir priežiūros kokybę. Tai daroma kuriant naują mokymo turinį, programuojant naują veiklą, remiant ir remiant švietimo komandas per tęstinį mokymą (ir formalizuojant partnerystės darbą (pvz., konvencijas). Galiausiai, siekiant aiškiai atskirti kiekvienai pagalbos rūšiai skirtas misijas, grupės veiks viena kitą papildančiu ir koordinuotu būdu, kartu siekdamos konkrečių diferencijuotų tikslų. Pavyzdžiui, ši tarnyba organizuoja darbą su jaunais žmonėmis, kurie klajoja ir išeina iš mokyklos gatvėje ir dirba, kad dienos centre būtų ištaisyti ir įgyti pagrindinių, socialinių ir pilietinių įgūdžių. **Dienos priežiūros centras (1 veiksmas) siūlo saugią ir pagalbinę erdvę 11–16 metų amžiaus nepilnamečiams, kurioje vaikas galės mokytis pagrindinio ir žinių mokymosi su pritaikyta pedagogika ir įvairia ir žaisminga veikla. Vaikams taip pat bus naudingas užkandis per pusę dienos lankymo ir higienos. Rūpinimasis pagrindinių žinių ir įgūdžių stiprinimu ir (arba) įgijimu yra 6 mėn., jį galima vieną kartą pratęsti visiems jaunuoliams, laukiantiems mokyklos integracijos. Dienos priežiūros centre dirba švietimo komanda, kuri pirmą kartą bendrauja su nepilnamečiais, kurie yra izoliuoti arba socialinės atskirties situacijose, arba sunkumų patiriančiais jaunuoliais nuo 11 iki 25 metų savo gyvenamojoje aplinkoje, ir siūlo jiems dalyvauti veiksmuose, kuriais bus skatinama jų socialinė ir (arba) mokyklos integracija. Priklausomai nuo konkrečios vaiko ar jaunuolio situacijos, poreikių ir poreikių, pedagogai galės juos nukreipti arba pasiūlyti individualią pagalbą iš vietinių biurų, esančių Grand Mamoudzou ir Petite terre rajonuose, su galimybe integruoti dienos centrą. Taigi, tarnyba turi papildomų priemonių intervencijai: * tarpininkavimas didelės amžiaus grupės paramos gavėjams užtikrins nuolatinį dalyvavimą jautriausiuose ir populiariausiuose rajonuose, nustatys ir nustatys didžiausią riziką patiriančią jaunimo auditoriją, rems iniciatyvas, taikys diferencijuotus požiūrius pagal jaunimo poreikius ir poreikius, užmegs ryšius su jaunimu ir palaikys ryšius su jais, o tai bus tiltas tarp tikslinės auditorijos ir įvairių institucijų. * rūpinimasis ** nepilnamečiais atskirai** arba socialinės atskirties sąlygomis, kurie nelanko mokyklos, suteiks visapusiškesnį atsaką į jų poreikius. Viena vertus, instruktoriai ir pagalbininkai teiks dienos priėmimą su nuolatine švietimo ir pedagogine priežiūra, kita vertus, edukacinę veiklą vykdys švietimo grupė. Padalinio priežiūros vadovas užtikrins veiksmų tvarkos koordinavimą ir papildomumą. Priėmimo dieną apgyvendins _ **80 nepilnamečių nuo 11 iki 16 metų, suskirstyti į 6 grupes nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. Maraudes ir kolektyviniai bei individualūs veiksmai su nepilnamečiais ir jaunimu taip pat vyks nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. kaimynystėje**_. Per tą patį laikotarpį labai sunkumų patiriantiems nepilnamečiams ir jaunimui švietimo grupė teiks individualią paramą (2 veiksmas). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto tikslas – 2016 m. pritaikyti esamą sistemą gerinant jaunimo prevencijos ir priežiūros kokybę. Tai daroma kuriant naują mokymo turinį, programuojant naują veiklą, remiant ir remiant švietimo komandas per tęstinį mokymą (ir formalizuojant partnerystės darbą (pvz., konvencijas). Galiausiai, siekiant aiškiai atskirti kiekvienai pagalbos rūšiai skirtas misijas, grupės veiks viena kitą papildančiu ir koordinuotu būdu, kartu siekdamos konkrečių diferencijuotų tikslų. Pavyzdžiui, ši tarnyba organizuoja darbą su jaunais žmonėmis, kurie klajoja ir išeina iš mokyklos gatvėje ir dirba, kad dienos centre būtų ištaisyti ir įgyti pagrindinių, socialinių ir pilietinių įgūdžių. **Dienos priežiūros centras (1 veiksmas) siūlo saugią ir pagalbinę erdvę 11–16 metų amžiaus nepilnamečiams, kurioje vaikas galės mokytis pagrindinio ir žinių mokymosi su pritaikyta pedagogika ir įvairia ir žaisminga veikla. Vaikams taip pat bus naudingas užkandis per pusę dienos lankymo ir higienos. Rūpinimasis pagrindinių žinių ir įgūdžių stiprinimu ir (arba) įgijimu yra 6 mėn., jį galima vieną kartą pratęsti visiems jaunuoliams, laukiantiems mokyklos integracijos. Dienos priežiūros centre dirba švietimo komanda, kuri pirmą kartą bendrauja su nepilnamečiais, kurie yra izoliuoti arba socialinės atskirties situacijose, arba sunkumų patiriančiais jaunuoliais nuo 11 iki 25 metų savo gyvenamojoje aplinkoje, ir siūlo jiems dalyvauti veiksmuose, kuriais bus skatinama jų socialinė ir (arba) mokyklos integracija. Priklausomai nuo konkrečios vaiko ar jaunuolio situacijos, poreikių ir poreikių, pedagogai galės juos nukreipti arba pasiūlyti individualią pagalbą iš vietinių biurų, esančių Grand Mamoudzou ir Petite terre rajonuose, su galimybe integruoti dienos centrą. Taigi, tarnyba turi papildomų priemonių intervencijai: * tarpininkavimas didelės amžiaus grupės paramos gavėjams užtikrins nuolatinį dalyvavimą jautriausiuose ir populiariausiuose rajonuose, nustatys ir nustatys didžiausią riziką patiriančią jaunimo auditoriją, rems iniciatyvas, taikys diferencijuotus požiūrius pagal jaunimo poreikius ir poreikius, užmegs ryšius su jaunimu ir palaikys ryšius su jais, o tai bus tiltas tarp tikslinės auditorijos ir įvairių institucijų. * rūpinimasis ** nepilnamečiais atskirai** arba socialinės atskirties sąlygomis, kurie nelanko mokyklos, suteiks visapusiškesnį atsaką į jų poreikius. Viena vertus, instruktoriai ir pagalbininkai teiks dienos priėmimą su nuolatine švietimo ir pedagogine priežiūra, kita vertus, edukacinę veiklą vykdys švietimo grupė. Padalinio priežiūros vadovas užtikrins veiksmų tvarkos koordinavimą ir papildomumą. Priėmimo dieną apgyvendins _ **80 nepilnamečių nuo 11 iki 16 metų, suskirstyti į 6 grupes nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. Maraudes ir kolektyviniai bei individualūs veiksmai su nepilnamečiais ir jaunimu taip pat vyks nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. kaimynystėje**_. Per tą patį laikotarpį labai sunkumų patiriantiems nepilnamečiams ir jaunimui švietimo grupė teiks individualią paramą (2 veiksmas). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj je projekta 2016. godine prilagoditi postojeći sustav poboljšanjem kvalitete prevencije i skrbi za mlade. To se postiže razvojem novih sadržaja za osposobljavanje, programiranjem novih aktivnosti, podupiranjem i podupiranjem obrazovnih timova putem kontinuiranog osposobljavanja (i formaliziranjem partnerskog rada (npr. konvencija). Naposljetku, kako bi se jasno razlikovale namjenske misije za svaku vrstu intervencije, timovi će djelovati na komplementaran i koordiniran način te istodobno ispunjavati posebne različite ciljeve. Na primjer, ova služba organizira rad s mladima koji lutaju i izlaze iz škole na ulici i rade na remedijama i stjecanju osnovnih, socijalnih i građanskih vještina u vrtiću. **Centar za dnevnu skrb (Akcija 1)** nudi siguran i poticajan prostor za maloljetnike u dobi od 11 do 16 godina, u kojem će dijete imati pristup osnovnom i znanju učenja uz prilagođenu pedagogiju te raznovrsne i razigrane aktivnosti. Djeca će također imati koristi od snacka na pola dana pohađanja i pristupa higijeni. Skrb za jačanje i/ili stjecanje osnovnih znanja i vještina traje šest mjeseci i može se jednom obnoviti za sve mlade koji čekaju integraciju u školu. Centar za dnevnu skrb ima obrazovni tim koji prvi kontakt s maloljetnicima koji su izolirani ili se nalaze u situacijama socijalne isključenosti ili mladima u dobi od 11 do 25 godina u životnom okruženju uspostavlja te im nudi sudjelovanje u aktivnostima kojima će se promicati njihova društvena i/ili školska integracija. Ovisno o specifičnoj situaciji, potrebama i zahtjevima djeteta ili mlade osobe, edukatori će ih moći usmjeriti ili im ponuditi personaliziranu podršku iz lokalnih ureda smještenih u okruzima Grand Mamoudzou i Petite terre, uz mogućnost integracije vrtića. Stoga služba ima dodatne aranžmane za intervenciju: * posredovanje za široku dobnu skupinu korisnika osigurat će redovitu prisutnost u najosjetljivijim i najpopularnijim četvrtima, identificirati i identificirati najugroženiju publiku mladih, podržati inicijative, poduzeti različite pristupe u skladu s potrebama i zahtjevima mladih, ući i održavati kontakt s mladima, služeći kao poveznica između ciljane publike i različitih institucija. * skrb za ** maloljetnike u izolaciji** ili u situaciji socijalne isključenosti, koji nisu u školi, pružit će sveobuhvatniji odgovor na njihove potrebe. S jedne strane, predavači i pomagači osigurat će dnevni prijem s kontinuiranom edukativnom i pedagoškom skrbi, a s druge strane, edukativni tim osigurat će društveno-obrazovno praćenje maloljetnika. Voditelj nadzornog odjela osigurat će koordinaciju i komplementarnost načina djelovanja. Na dan prijema moći će se smjestiti _ **80 maloljetnika u dobi od 11 do 16 godina, podijeljeno u 6 skupina od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. Maraudes te kolektivna i pojedinačna djelovanja s maloljetnicima i mladima također će se održati od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. u četvrtima**_. Tijekom istog razdoblja (mjera 2.) pružit će se individualna potpora obrazovnog tima maloljetnicima i mladima u velikim poteškoćama. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj je projekta 2016. godine prilagoditi postojeći sustav poboljšanjem kvalitete prevencije i skrbi za mlade. To se postiže razvojem novih sadržaja za osposobljavanje, programiranjem novih aktivnosti, podupiranjem i podupiranjem obrazovnih timova putem kontinuiranog osposobljavanja (i formaliziranjem partnerskog rada (npr. konvencija). Naposljetku, kako bi se jasno razlikovale namjenske misije za svaku vrstu intervencije, timovi će djelovati na komplementaran i koordiniran način te istodobno ispunjavati posebne različite ciljeve. Na primjer, ova služba organizira rad s mladima koji lutaju i izlaze iz škole na ulici i rade na remedijama i stjecanju osnovnih, socijalnih i građanskih vještina u vrtiću. **Centar za dnevnu skrb (Akcija 1)** nudi siguran i poticajan prostor za maloljetnike u dobi od 11 do 16 godina, u kojem će dijete imati pristup osnovnom i znanju učenja uz prilagođenu pedagogiju te raznovrsne i razigrane aktivnosti. Djeca će također imati koristi od snacka na pola dana pohađanja i pristupa higijeni. Skrb za jačanje i/ili stjecanje osnovnih znanja i vještina traje šest mjeseci i može se jednom obnoviti za sve mlade koji čekaju integraciju u školu. Centar za dnevnu skrb ima obrazovni tim koji prvi kontakt s maloljetnicima koji su izolirani ili se nalaze u situacijama socijalne isključenosti ili mladima u dobi od 11 do 25 godina u životnom okruženju uspostavlja te im nudi sudjelovanje u aktivnostima kojima će se promicati njihova društvena i/ili školska integracija. Ovisno o specifičnoj situaciji, potrebama i zahtjevima djeteta ili mlade osobe, edukatori će ih moći usmjeriti ili im ponuditi personaliziranu podršku iz lokalnih ureda smještenih u okruzima Grand Mamoudzou i Petite terre, uz mogućnost integracije vrtića. Stoga služba ima dodatne aranžmane za intervenciju: * posredovanje za široku dobnu skupinu korisnika osigurat će redovitu prisutnost u najosjetljivijim i najpopularnijim četvrtima, identificirati i identificirati najugroženiju publiku mladih, podržati inicijative, poduzeti različite pristupe u skladu s potrebama i zahtjevima mladih, ući i održavati kontakt s mladima, služeći kao poveznica između ciljane publike i različitih institucija. * skrb za ** maloljetnike u izolaciji** ili u situaciji socijalne isključenosti, koji nisu u školi, pružit će sveobuhvatniji odgovor na njihove potrebe. S jedne strane, predavači i pomagači osigurat će dnevni prijem s kontinuiranom edukativnom i pedagoškom skrbi, a s druge strane, edukativni tim osigurat će društveno-obrazovno praćenje maloljetnika. Voditelj nadzornog odjela osigurat će koordinaciju i komplementarnost načina djelovanja. Na dan prijema moći će se smjestiti _ **80 maloljetnika u dobi od 11 do 16 godina, podijeljeno u 6 skupina od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. Maraudes te kolektivna i pojedinačna djelovanja s maloljetnicima i mladima također će se održati od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. u četvrtima**_. Tijekom istog razdoblja (mjera 2.) pružit će se individualna potpora obrazovnog tima maloljetnicima i mladima u velikim poteškoćama. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj je projekta 2016. godine prilagoditi postojeći sustav poboljšanjem kvalitete prevencije i skrbi za mlade. To se postiže razvojem novih sadržaja za osposobljavanje, programiranjem novih aktivnosti, podupiranjem i podupiranjem obrazovnih timova putem kontinuiranog osposobljavanja (i formaliziranjem partnerskog rada (npr. konvencija). Naposljetku, kako bi se jasno razlikovale namjenske misije za svaku vrstu intervencije, timovi će djelovati na komplementaran i koordiniran način te istodobno ispunjavati posebne različite ciljeve. Na primjer, ova služba organizira rad s mladima koji lutaju i izlaze iz škole na ulici i rade na remedijama i stjecanju osnovnih, socijalnih i građanskih vještina u vrtiću. **Centar za dnevnu skrb (Akcija 1)** nudi siguran i poticajan prostor za maloljetnike u dobi od 11 do 16 godina, u kojem će dijete imati pristup osnovnom i znanju učenja uz prilagođenu pedagogiju te raznovrsne i razigrane aktivnosti. Djeca će također imati koristi od snacka na pola dana pohađanja i pristupa higijeni. Skrb za jačanje i/ili stjecanje osnovnih znanja i vještina traje šest mjeseci i može se jednom obnoviti za sve mlade koji čekaju integraciju u školu. Centar za dnevnu skrb ima obrazovni tim koji prvi kontakt s maloljetnicima koji su izolirani ili se nalaze u situacijama socijalne isključenosti ili mladima u dobi od 11 do 25 godina u životnom okruženju uspostavlja te im nudi sudjelovanje u aktivnostima kojima će se promicati njihova društvena i/ili školska integracija. Ovisno o specifičnoj situaciji, potrebama i zahtjevima djeteta ili mlade osobe, edukatori će ih moći usmjeriti ili im ponuditi personaliziranu podršku iz lokalnih ureda smještenih u okruzima Grand Mamoudzou i Petite terre, uz mogućnost integracije vrtića. Stoga služba ima dodatne aranžmane za intervenciju: * posredovanje za široku dobnu skupinu korisnika osigurat će redovitu prisutnost u najosjetljivijim i najpopularnijim četvrtima, identificirati i identificirati najugroženiju publiku mladih, podržati inicijative, poduzeti različite pristupe u skladu s potrebama i zahtjevima mladih, ući i održavati kontakt s mladima, služeći kao poveznica između ciljane publike i različitih institucija. * skrb za ** maloljetnike u izolaciji** ili u situaciji socijalne isključenosti, koji nisu u školi, pružit će sveobuhvatniji odgovor na njihove potrebe. S jedne strane, predavači i pomagači osigurat će dnevni prijem s kontinuiranom edukativnom i pedagoškom skrbi, a s druge strane, edukativni tim osigurat će društveno-obrazovno praćenje maloljetnika. Voditelj nadzornog odjela osigurat će koordinaciju i komplementarnost načina djelovanja. Na dan prijema moći će se smjestiti _ **80 maloljetnika u dobi od 11 do 16 godina, podijeljeno u 6 skupina od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. Maraudes te kolektivna i pojedinačna djelovanja s maloljetnicima i mladima također će se održati od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. u četvrtima**_. Tijekom istog razdoblja (mjera 2.) pružit će se individualna potpora obrazovnog tima maloljetnicima i mladima u velikim poteškoćama. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το έργο έχει ως στόχο το 2016 να προσαρμόσει το υφιστάμενο σύστημα βελτιώνοντας την ποιότητα της πρόληψης και της φροντίδας των νέων. Αυτό επιτυγχάνεται με την ανάπτυξη νέου περιεχομένου κατάρτισης, τον προγραμματισμό νέων δραστηριοτήτων, την υποστήριξη και υποστήριξη εκπαιδευτικών ομάδων μέσω της συνεχούς κατάρτισης (και την επισημοποίηση του έργου εταιρικής σχέσης (π.χ. συμβάσεις). Τέλος, προκειμένου να διακρίνονται σαφώς οι ειδικές αποστολές για κάθε τύπο επέμβασης, οι ομάδες θα λειτουργούν με συμπληρωματικό και συντονισμένο τρόπο, ενώ παράλληλα θα ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους διαφοροποιημένους στόχους. Για παράδειγμα, η υπηρεσία αυτή οργανώνει εργασία με νέους που περιπλανώνται και εγκαταλείπουν το σχολείο στο δρόμο και εργάζονται για την αποκατάσταση και την απόκτηση βασικών, κοινωνικών και πολιτικών δεξιοτήτων στο κέντρο ημερήσιας φροντίδας. **Το Κέντρο Καθημερινής Φροντίδας (Δράση 1)** προσφέρει έναν ασφαλή και υποστηρικτικό χώρο για ανηλίκους ηλικίας μεταξύ 11 και 16 ετών, στον οποίο το παιδί θα έχει πρόσβαση σε βασική μάθηση και μάθηση γνώσεων με προσαρμοσμένη παιδαγωγική και ποικιλόμορφες και παιχνιδιάρικες δραστηριότητες. Τα παιδιά θα επωφεληθούν επίσης από ένα σνακ ανά μισή ημέρα παρακολούθησης και πρόσβασης στην υγιεινή. Η διάρκεια της φροντίδας για την ενίσχυση ή/και την απόκτηση βασικών γνώσεων και δεξιοτήτων είναι 6 μήνες, ανανεώσιμη μία φορά για όλους τους νέους που περιμένουν την ένταξη στο σχολείο. Το κέντρο ημερήσιας φροντίδας διαθέτει εκπαιδευτική ομάδα η οποία πραγματοποιεί την πρώτη επαφή με ανήλικους που είναι απομονωμένοι ή βρίσκονται σε κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού ή νέους που αντιμετωπίζουν δυσκολίες μεταξύ 11 και 25 ετών στο περιβάλλον διαβίωσής τους και τους προσφέρει να συμμετάσχουν σε δράσεις που θα προωθήσουν την κοινωνική και/ή σχολική τους ένταξη. Ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση, τις ανάγκες και τις απαιτήσεις του παιδιού ή του νέου, οι εκπαιδευτικοί θα είναι σε θέση να τους κατευθύνουν ή να τους προσφέρουν εξατομικευμένη υποστήριξη από τα τοπικά γραφεία που βρίσκονται στις επαρχίες Grand Mamoudzou και Petite terre, με δυνατότητα ενσωμάτωσης του κέντρου ημερήσιας φροντίδας. Ως εκ τούτου, η υπηρεσία διαθέτει πρόσθετες ρυθμίσεις παρέμβασης: * η διαμεσολάβηση για μια ευρεία ηλικιακή ομάδα δικαιούχων θα εξασφαλίσει την τακτική παρουσία στις πιο ευαίσθητες και δημοφιλείς γειτονιές, θα εντοπίσει και θα εντοπίσει τα πιο απειλούμενα νεανικά ακροατήρια, θα στηρίξει πρωτοβουλίες, θα υιοθετήσει διαφοροποιημένες προσεγγίσεις ανάλογα με τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των νέων, θα εισέλθει και θα διατηρήσει επαφή με τους νέους, θα χρησιμεύσει ως γέφυρα μεταξύ του κοινού-στόχου και των διαφόρων θεσμικών οργάνων. * η φροντίδα των ανηλίκων σε απομόνωση** ή σε μια κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού, που δεν φοιτούν στο σχολείο, θα παράσχει μια πιο ολοκληρωμένη απάντηση στις ανάγκες τους. Αφενός, μια ημερήσια υποδοχή με συνεχή εκπαιδευτική και παιδαγωγική φροντίδα θα παρέχεται από εκπαιδευτές και διαμεσολαβητές και, αφετέρου, η κοινωνικο-εκπαιδευτική παρακολούθηση των ανηλίκων θα παρέχεται από την εκπαιδευτική ομάδα. Ο εποπτικός προϊστάμενος του τμήματος διασφαλίζει τον συντονισμό και τη συμπληρωματικότητα των τρόπων δράσης. Η ημερήσια δεξίωση θα φιλοξενήσει _ **80 ανήλικοι ηλικίας 11 έως 16 ετών, χωρισμένοι σε 6 ομάδες από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016. Οι Μαραούδες και οι συλλογικές και ατομικές δράσεις με ανηλίκους και νέους θα πραγματοποιηθούν επίσης από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016 σε γειτονιές**_. Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, θα παρασχεθεί εξατομικευμένη υποστήριξη από την εκπαιδευτική ομάδα σε ανηλίκους και νέους που αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες (δράση 2). (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο έχει ως στόχο το 2016 να προσαρμόσει το υφιστάμενο σύστημα βελτιώνοντας την ποιότητα της πρόληψης και της φροντίδας των νέων. Αυτό επιτυγχάνεται με την ανάπτυξη νέου περιεχομένου κατάρτισης, τον προγραμματισμό νέων δραστηριοτήτων, την υποστήριξη και υποστήριξη εκπαιδευτικών ομάδων μέσω της συνεχούς κατάρτισης (και την επισημοποίηση του έργου εταιρικής σχέσης (π.χ. συμβάσεις). Τέλος, προκειμένου να διακρίνονται σαφώς οι ειδικές αποστολές για κάθε τύπο επέμβασης, οι ομάδες θα λειτουργούν με συμπληρωματικό και συντονισμένο τρόπο, ενώ παράλληλα θα ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους διαφοροποιημένους στόχους. Για παράδειγμα, η υπηρεσία αυτή οργανώνει εργασία με νέους που περιπλανώνται και εγκαταλείπουν το σχολείο στο δρόμο και εργάζονται για την αποκατάσταση και την απόκτηση βασικών, κοινωνικών και πολιτικών δεξιοτήτων στο κέντρο ημερήσιας φροντίδας. **Το Κέντρο Καθημερινής Φροντίδας (Δράση 1)** προσφέρει έναν ασφαλή και υποστηρικτικό χώρο για ανηλίκους ηλικίας μεταξύ 11 και 16 ετών, στον οποίο το παιδί θα έχει πρόσβαση σε βασική μάθηση και μάθηση γνώσεων με προσαρμοσμένη παιδαγωγική και ποικιλόμορφες και παιχνιδιάρικες δραστηριότητες. Τα παιδιά θα επωφεληθούν επίσης από ένα σνακ ανά μισή ημέρα παρακολούθησης και πρόσβασης στην υγιεινή. Η διάρκεια της φροντίδας για την ενίσχυση ή/και την απόκτηση βασικών γνώσεων και δεξιοτήτων είναι 6 μήνες, ανανεώσιμη μία φορά για όλους τους νέους που περιμένουν την ένταξη στο σχολείο. Το κέντρο ημερήσιας φροντίδας διαθέτει εκπαιδευτική ομάδα η οποία πραγματοποιεί την πρώτη επαφή με ανήλικους που είναι απομονωμένοι ή βρίσκονται σε κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού ή νέους που αντιμετωπίζουν δυσκολίες μεταξύ 11 και 25 ετών στο περιβάλλον διαβίωσής τους και τους προσφέρει να συμμετάσχουν σε δράσεις που θα προωθήσουν την κοινωνική και/ή σχολική τους ένταξη. Ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση, τις ανάγκες και τις απαιτήσεις του παιδιού ή του νέου, οι εκπαιδευτικοί θα είναι σε θέση να τους κατευθύνουν ή να τους προσφέρουν εξατομικευμένη υποστήριξη από τα τοπικά γραφεία που βρίσκονται στις επαρχίες Grand Mamoudzou και Petite terre, με δυνατότητα ενσωμάτωσης του κέντρου ημερήσιας φροντίδας. Ως εκ τούτου, η υπηρεσία διαθέτει πρόσθετες ρυθμίσεις παρέμβασης: * η διαμεσολάβηση για μια ευρεία ηλικιακή ομάδα δικαιούχων θα εξασφαλίσει την τακτική παρουσία στις πιο ευαίσθητες και δημοφιλείς γειτονιές, θα εντοπίσει και θα εντοπίσει τα πιο απειλούμενα νεανικά ακροατήρια, θα στηρίξει πρωτοβουλίες, θα υιοθετήσει διαφοροποιημένες προσεγγίσεις ανάλογα με τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των νέων, θα εισέλθει και θα διατηρήσει επαφή με τους νέους, θα χρησιμεύσει ως γέφυρα μεταξύ του κοινού-στόχου και των διαφόρων θεσμικών οργάνων. * η φροντίδα των ανηλίκων σε απομόνωση** ή σε μια κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού, που δεν φοιτούν στο σχολείο, θα παράσχει μια πιο ολοκληρωμένη απάντηση στις ανάγκες τους. Αφενός, μια ημερήσια υποδοχή με συνεχή εκπαιδευτική και παιδαγωγική φροντίδα θα παρέχεται από εκπαιδευτές και διαμεσολαβητές και, αφετέρου, η κοινωνικο-εκπαιδευτική παρακολούθηση των ανηλίκων θα παρέχεται από την εκπαιδευτική ομάδα. Ο εποπτικός προϊστάμενος του τμήματος διασφαλίζει τον συντονισμό και τη συμπληρωματικότητα των τρόπων δράσης. Η ημερήσια δεξίωση θα φιλοξενήσει _ **80 ανήλικοι ηλικίας 11 έως 16 ετών, χωρισμένοι σε 6 ομάδες από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016. Οι Μαραούδες και οι συλλογικές και ατομικές δράσεις με ανηλίκους και νέους θα πραγματοποιηθούν επίσης από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016 σε γειτονιές**_. Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, θα παρασχεθεί εξατομικευμένη υποστήριξη από την εκπαιδευτική ομάδα σε ανηλίκους και νέους που αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες (δράση 2). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο έχει ως στόχο το 2016 να προσαρμόσει το υφιστάμενο σύστημα βελτιώνοντας την ποιότητα της πρόληψης και της φροντίδας των νέων. Αυτό επιτυγχάνεται με την ανάπτυξη νέου περιεχομένου κατάρτισης, τον προγραμματισμό νέων δραστηριοτήτων, την υποστήριξη και υποστήριξη εκπαιδευτικών ομάδων μέσω της συνεχούς κατάρτισης (και την επισημοποίηση του έργου εταιρικής σχέσης (π.χ. συμβάσεις). Τέλος, προκειμένου να διακρίνονται σαφώς οι ειδικές αποστολές για κάθε τύπο επέμβασης, οι ομάδες θα λειτουργούν με συμπληρωματικό και συντονισμένο τρόπο, ενώ παράλληλα θα ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους διαφοροποιημένους στόχους. Για παράδειγμα, η υπηρεσία αυτή οργανώνει εργασία με νέους που περιπλανώνται και εγκαταλείπουν το σχολείο στο δρόμο και εργάζονται για την αποκατάσταση και την απόκτηση βασικών, κοινωνικών και πολιτικών δεξιοτήτων στο κέντρο ημερήσιας φροντίδας. **Το Κέντρο Καθημερινής Φροντίδας (Δράση 1)** προσφέρει έναν ασφαλή και υποστηρικτικό χώρο για ανηλίκους ηλικίας μεταξύ 11 και 16 ετών, στον οποίο το παιδί θα έχει πρόσβαση σε βασική μάθηση και μάθηση γνώσεων με προσαρμοσμένη παιδαγωγική και ποικιλόμορφες και παιχνιδιάρικες δραστηριότητες. Τα παιδιά θα επωφεληθούν επίσης από ένα σνακ ανά μισή ημέρα παρακολούθησης και πρόσβασης στην υγιεινή. Η διάρκεια της φροντίδας για την ενίσχυση ή/και την απόκτηση βασικών γνώσεων και δεξιοτήτων είναι 6 μήνες, ανανεώσιμη μία φορά για όλους τους νέους που περιμένουν την ένταξη στο σχολείο. Το κέντρο ημερήσιας φροντίδας διαθέτει εκπαιδευτική ομάδα η οποία πραγματοποιεί την πρώτη επαφή με ανήλικους που είναι απομονωμένοι ή βρίσκονται σε κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού ή νέους που αντιμετωπίζουν δυσκολίες μεταξύ 11 και 25 ετών στο περιβάλλον διαβίωσής τους και τους προσφέρει να συμμετάσχουν σε δράσεις που θα προωθήσουν την κοινωνική και/ή σχολική τους ένταξη. Ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση, τις ανάγκες και τις απαιτήσεις του παιδιού ή του νέου, οι εκπαιδευτικοί θα είναι σε θέση να τους κατευθύνουν ή να τους προσφέρουν εξατομικευμένη υποστήριξη από τα τοπικά γραφεία που βρίσκονται στις επαρχίες Grand Mamoudzou και Petite terre, με δυνατότητα ενσωμάτωσης του κέντρου ημερήσιας φροντίδας. Ως εκ τούτου, η υπηρεσία διαθέτει πρόσθετες ρυθμίσεις παρέμβασης: * η διαμεσολάβηση για μια ευρεία ηλικιακή ομάδα δικαιούχων θα εξασφαλίσει την τακτική παρουσία στις πιο ευαίσθητες και δημοφιλείς γειτονιές, θα εντοπίσει και θα εντοπίσει τα πιο απειλούμενα νεανικά ακροατήρια, θα στηρίξει πρωτοβουλίες, θα υιοθετήσει διαφοροποιημένες προσεγγίσεις ανάλογα με τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των νέων, θα εισέλθει και θα διατηρήσει επαφή με τους νέους, θα χρησιμεύσει ως γέφυρα μεταξύ του κοινού-στόχου και των διαφόρων θεσμικών οργάνων. * η φροντίδα των ανηλίκων σε απομόνωση** ή σε μια κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού, που δεν φοιτούν στο σχολείο, θα παράσχει μια πιο ολοκληρωμένη απάντηση στις ανάγκες τους. Αφενός, μια ημερήσια υποδοχή με συνεχή εκπαιδευτική και παιδαγωγική φροντίδα θα παρέχεται από εκπαιδευτές και διαμεσολαβητές και, αφετέρου, η κοινωνικο-εκπαιδευτική παρακολούθηση των ανηλίκων θα παρέχεται από την εκπαιδευτική ομάδα. Ο εποπτικός προϊστάμενος του τμήματος διασφαλίζει τον συντονισμό και τη συμπληρωματικότητα των τρόπων δράσης. Η ημερήσια δεξίωση θα φιλοξενήσει _ **80 ανήλικοι ηλικίας 11 έως 16 ετών, χωρισμένοι σε 6 ομάδες από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016. Οι Μαραούδες και οι συλλογικές και ατομικές δράσεις με ανηλίκους και νέους θα πραγματοποιηθούν επίσης από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016 σε γειτονιές**_. Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, θα παρασχεθεί εξατομικευμένη υποστήριξη από την εκπαιδευτική ομάδα σε ανηλίκους και νέους που αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες (δράση 2). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom projektu je v roku 2016 prispôsobiť existujúci systém zlepšením kvality prevencie a starostlivosti o mladých ľudí. To sa uskutočňuje prostredníctvom rozvoja nového obsahu odbornej prípravy, programovania nových činností, podpory a podpory vzdelávacích tímov prostredníctvom kontinuálnej odbornej prípravy (a formalizácie partnerskej práce (napr. dohovorov). Napokon, aby sa jasne rozlíšili špecializované misie pre každý typ intervencie, tímy budú fungovať komplementárnym a koordinovaným spôsobom a zároveň budú plniť osobitné diferencované ciele. Táto služba napríklad organizuje prácu s mladými ľuďmi, ktorí putujú a vystupujú zo školy na ulici, a pracuje na rekultivácii a získavaní základných, sociálnych a občianskych zručností v centre dennej starostlivosti. **Centrum dennej starostlivosti (akcia 1)** ponúka bezpečný a podporný priestor pre maloleté osoby vo veku od 11 do 16 rokov, v ktorom bude mať dieťa prístup k základnému a vedomostnému vzdelávaniu s prispôsobenou pedagogikou a rozmanitými a hravými aktivitami. Deti budú mať tiež prospech z občerstvenia za pol dňa účasti a prístupu k hygiene. Dĺžka starostlivosti o posilnenie a/alebo získanie základných vedomostí a zručností je 6 mesiacov a môže sa raz obnoviť pre všetkých mladých ľudí čakajúcich na integráciu do školy. Centrum dennej starostlivosti má vzdelávací tím, ktorý umožňuje prvý kontakt s maloletými osobami, ktoré sú izolované alebo sú v situácii sociálneho vylúčenia, alebo s mladými ľuďmi v ťažkostiach vo veku od 11 do 25 rokov vo svojom životnom prostredí a ponúka im možnosť zúčastniť sa na činnostiach, ktoré podporia ich sociálnu integráciu a/alebo integráciu do školy. V závislosti od konkrétnej situácie, potrieb a požiadaviek dieťaťa alebo mladého človeka ich pedagógovia budú môcť riadiť alebo im ponúknuť personalizovanú podporu z miestnych kancelárií nachádzajúcich sa v okresoch Grand Mamoudzou a Petite terre s možnosťou integrácie centra dennej starostlivosti. Služba má teda dodatočné opatrenia týkajúce sa intervencie: * mediácia pre širokú vekovú skupinu príjemcov zabezpečí pravidelnú prítomnosť v najcitlivejších a najpopulárnejších štvrtiach, identifikuje a identifikuje najrizikovejšie publikum mládeže, podporí iniciatívy, prijme diferencované prístupy podľa potrieb a požiadaviek mladých ľudí, nadviaže kontakt s mladými ľuďmi a bude slúžiť ako most medzi cieľovou skupinou a rôznymi inštitúciami. * starostlivosť o **maloletov v izolácii** alebo v situácii sociálneho vylúčenia, ktorí nie sú v škole, poskytne komplexnejšiu odpoveď na ich potreby. Na jednej strane školitelia a sprostredkovatelia zabezpečia dennú recepciu s nepretržitou vzdelávacou a pedagogickou starostlivosťou a na druhej strane vzdelávací tím zabezpečí následnú sociálno-vzdelávaciu činnosť maloletých. Vedúci útvaru pre dohľad zabezpečí koordináciu a komplementárnosť spôsobov činnosti. Deň recepcie bude ubytovať _ **80 maloletých vo veku 11 až 16 rokov, rozdelených do 6 skupín od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016. Maraudy a kolektívne a individuálne akcie s maloletými a mladými ľuďmi sa budú konať aj od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016 v štvrtí**_. Počas toho istého obdobia bude vzdelávaciemu tímu ponúknutá individuálna podpora pre maloleté osoby a mladých ľudí vo veľkých ťažkostiach (opatrenie 2). (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je v roku 2016 prispôsobiť existujúci systém zlepšením kvality prevencie a starostlivosti o mladých ľudí. To sa uskutočňuje prostredníctvom rozvoja nového obsahu odbornej prípravy, programovania nových činností, podpory a podpory vzdelávacích tímov prostredníctvom kontinuálnej odbornej prípravy (a formalizácie partnerskej práce (napr. dohovorov). Napokon, aby sa jasne rozlíšili špecializované misie pre každý typ intervencie, tímy budú fungovať komplementárnym a koordinovaným spôsobom a zároveň budú plniť osobitné diferencované ciele. Táto služba napríklad organizuje prácu s mladými ľuďmi, ktorí putujú a vystupujú zo školy na ulici, a pracuje na rekultivácii a získavaní základných, sociálnych a občianskych zručností v centre dennej starostlivosti. **Centrum dennej starostlivosti (akcia 1)** ponúka bezpečný a podporný priestor pre maloleté osoby vo veku od 11 do 16 rokov, v ktorom bude mať dieťa prístup k základnému a vedomostnému vzdelávaniu s prispôsobenou pedagogikou a rozmanitými a hravými aktivitami. Deti budú mať tiež prospech z občerstvenia za pol dňa účasti a prístupu k hygiene. Dĺžka starostlivosti o posilnenie a/alebo získanie základných vedomostí a zručností je 6 mesiacov a môže sa raz obnoviť pre všetkých mladých ľudí čakajúcich na integráciu do školy. Centrum dennej starostlivosti má vzdelávací tím, ktorý umožňuje prvý kontakt s maloletými osobami, ktoré sú izolované alebo sú v situácii sociálneho vylúčenia, alebo s mladými ľuďmi v ťažkostiach vo veku od 11 do 25 rokov vo svojom životnom prostredí a ponúka im možnosť zúčastniť sa na činnostiach, ktoré podporia ich sociálnu integráciu a/alebo integráciu do školy. V závislosti od konkrétnej situácie, potrieb a požiadaviek dieťaťa alebo mladého človeka ich pedagógovia budú môcť riadiť alebo im ponúknuť personalizovanú podporu z miestnych kancelárií nachádzajúcich sa v okresoch Grand Mamoudzou a Petite terre s možnosťou integrácie centra dennej starostlivosti. Služba má teda dodatočné opatrenia týkajúce sa intervencie: * mediácia pre širokú vekovú skupinu príjemcov zabezpečí pravidelnú prítomnosť v najcitlivejších a najpopulárnejších štvrtiach, identifikuje a identifikuje najrizikovejšie publikum mládeže, podporí iniciatívy, prijme diferencované prístupy podľa potrieb a požiadaviek mladých ľudí, nadviaže kontakt s mladými ľuďmi a bude slúžiť ako most medzi cieľovou skupinou a rôznymi inštitúciami. * starostlivosť o **maloletov v izolácii** alebo v situácii sociálneho vylúčenia, ktorí nie sú v škole, poskytne komplexnejšiu odpoveď na ich potreby. Na jednej strane školitelia a sprostredkovatelia zabezpečia dennú recepciu s nepretržitou vzdelávacou a pedagogickou starostlivosťou a na druhej strane vzdelávací tím zabezpečí následnú sociálno-vzdelávaciu činnosť maloletých. Vedúci útvaru pre dohľad zabezpečí koordináciu a komplementárnosť spôsobov činnosti. Deň recepcie bude ubytovať _ **80 maloletých vo veku 11 až 16 rokov, rozdelených do 6 skupín od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016. Maraudy a kolektívne a individuálne akcie s maloletými a mladými ľuďmi sa budú konať aj od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016 v štvrtí**_. Počas toho istého obdobia bude vzdelávaciemu tímu ponúknutá individuálna podpora pre maloleté osoby a mladých ľudí vo veľkých ťažkostiach (opatrenie 2). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je v roku 2016 prispôsobiť existujúci systém zlepšením kvality prevencie a starostlivosti o mladých ľudí. To sa uskutočňuje prostredníctvom rozvoja nového obsahu odbornej prípravy, programovania nových činností, podpory a podpory vzdelávacích tímov prostredníctvom kontinuálnej odbornej prípravy (a formalizácie partnerskej práce (napr. dohovorov). Napokon, aby sa jasne rozlíšili špecializované misie pre každý typ intervencie, tímy budú fungovať komplementárnym a koordinovaným spôsobom a zároveň budú plniť osobitné diferencované ciele. Táto služba napríklad organizuje prácu s mladými ľuďmi, ktorí putujú a vystupujú zo školy na ulici, a pracuje na rekultivácii a získavaní základných, sociálnych a občianskych zručností v centre dennej starostlivosti. **Centrum dennej starostlivosti (akcia 1)** ponúka bezpečný a podporný priestor pre maloleté osoby vo veku od 11 do 16 rokov, v ktorom bude mať dieťa prístup k základnému a vedomostnému vzdelávaniu s prispôsobenou pedagogikou a rozmanitými a hravými aktivitami. Deti budú mať tiež prospech z občerstvenia za pol dňa účasti a prístupu k hygiene. Dĺžka starostlivosti o posilnenie a/alebo získanie základných vedomostí a zručností je 6 mesiacov a môže sa raz obnoviť pre všetkých mladých ľudí čakajúcich na integráciu do školy. Centrum dennej starostlivosti má vzdelávací tím, ktorý umožňuje prvý kontakt s maloletými osobami, ktoré sú izolované alebo sú v situácii sociálneho vylúčenia, alebo s mladými ľuďmi v ťažkostiach vo veku od 11 do 25 rokov vo svojom životnom prostredí a ponúka im možnosť zúčastniť sa na činnostiach, ktoré podporia ich sociálnu integráciu a/alebo integráciu do školy. V závislosti od konkrétnej situácie, potrieb a požiadaviek dieťaťa alebo mladého človeka ich pedagógovia budú môcť riadiť alebo im ponúknuť personalizovanú podporu z miestnych kancelárií nachádzajúcich sa v okresoch Grand Mamoudzou a Petite terre s možnosťou integrácie centra dennej starostlivosti. Služba má teda dodatočné opatrenia týkajúce sa intervencie: * mediácia pre širokú vekovú skupinu príjemcov zabezpečí pravidelnú prítomnosť v najcitlivejších a najpopulárnejších štvrtiach, identifikuje a identifikuje najrizikovejšie publikum mládeže, podporí iniciatívy, prijme diferencované prístupy podľa potrieb a požiadaviek mladých ľudí, nadviaže kontakt s mladými ľuďmi a bude slúžiť ako most medzi cieľovou skupinou a rôznymi inštitúciami. * starostlivosť o **maloletov v izolácii** alebo v situácii sociálneho vylúčenia, ktorí nie sú v škole, poskytne komplexnejšiu odpoveď na ich potreby. Na jednej strane školitelia a sprostredkovatelia zabezpečia dennú recepciu s nepretržitou vzdelávacou a pedagogickou starostlivosťou a na druhej strane vzdelávací tím zabezpečí následnú sociálno-vzdelávaciu činnosť maloletých. Vedúci útvaru pre dohľad zabezpečí koordináciu a komplementárnosť spôsobov činnosti. Deň recepcie bude ubytovať _ **80 maloletých vo veku 11 až 16 rokov, rozdelených do 6 skupín od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016. Maraudy a kolektívne a individuálne akcie s maloletými a mladými ľuďmi sa budú konať aj od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016 v štvrtí**_. Počas toho istého obdobia bude vzdelávaciemu tímu ponúknutá individuálna podpora pre maloleté osoby a mladých ľudí vo veľkých ťažkostiach (opatrenie 2). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen tavoitteena on vuonna 2016 mukauttaa nykyistä järjestelmää parantamalla nuorten ennaltaehkäisyn ja hoidon laatua. Tämä toteutetaan kehittämällä uutta koulutussisältöä, ohjelmoimalla uusia toimia, tukemalla ja tukemalla koulutusryhmiä jatkuvan koulutuksen avulla (ja virallistamalla kumppanuustyötä (esim. yleissopimukset). Jotta kuhunkin toimintatyyppiin liittyvät operaatiot voitaisiin erottaa selkeästi toisistaan, ryhmät toimivat toisiaan täydentävällä ja koordinoidulla tavalla ja täyttävät samalla erityiset eriytetyt tavoitteet. Palvelu järjestää esimerkiksi työtä kadulla vaeltavien ja koulun ulkopuolella olevien nuorten kanssa ja työskentelee perus-, sosiaali- ja kansalaistaitojen parantamiseksi ja hankkimiseksi päiväkodissa. **Päivähoitokeskus (toimi 1)** tarjoaa 11–16-vuotiaille alaikäisille turvallisen ja kannustavan tilan, jossa lapsella on mahdollisuus perus- ja tiedonopiskeluun mukautetun pedagogiikan ja monipuolisen ja leikkisen toiminnan avulla. Lapset hyötyvät myös välipalasta puolipäiväistä läsnäoloa ja hygienian saatavuutta kohden. Perustietojen ja -taitojen vahvistamisen ja/tai hankkimisen kesto on kuusi kuukautta, ja se voidaan uusia kerran kaikille kouluun integroitumista odottaville nuorille. Päiväkodissa on koulutustiimi, joka ottaa ensimmäisen kerran yhteyttä eristyksissä oleviin tai sosiaalisesti syrjäytyneisiin alaikäisiin tai 11–25-vuotiaisiin nuoriin asuinympäristössään ja tarjoaa heille mahdollisuuden osallistua toimiin, joilla edistetään heidän sosiaalista ja/tai koulun integroitumistaan. Lapsen tai nuoren erityistilanteesta, tarpeista ja tarpeista riippuen kouluttajat voivat ohjata heitä tai tarjota heille henkilökohtaista tukea Grand Mamoudzoun ja Petite terren seuduilla sijaitsevista paikallistoimistoista ja mahdollisuus integroida päiväkoti. Näin ollen palvelulla on interventioita koskevia lisäjärjestelyjä: * laajan ikäryhmän sovittelu varmistaa säännöllisen läsnäolon kaikkein herkimmillä ja suosituimmilla asuinalueilla, tunnistaa ja tunnistaa riskialtteimmat nuorisoyleisöt, tukee aloitteita, soveltaa eriytettyjä lähestymistapoja nuorten tarpeiden ja tarpeiden mukaan, ottaa yhteyttä nuoriin ja ylläpitää heidän kanssaan yhteyksiä, joka toimii siltana kohdeyleisön ja eri toimielinten välillä. * alaikäisten hoito eristyksissä** tai sosiaalisen syrjäytymisen tilanteessa, joka ei ole koulussa, tarjoaa kattavamman vastauksen heidän tarpeisiinsa. Toisaalta kouluttajat ja kouluttajat tarjoavat päiväsaikaan vastaanottoa, jossa on jatkuvaa opetusta ja pedagogista hoitoa, ja toisaalta koulutusryhmä huolehtii alaikäisten sosiaalipedagogisesta seurannasta. Valvontaosaston päällikkö huolehtii toimien koordinoinnista ja täydentävyydestä. Päivävastaanottoon mahtuu _ **80 11–16-vuotiasta alaikäistä, jotka on jaettu kuuteen ryhmään 30. toukokuuta 2016–31.12.2016. Maraudes sekä kollektiivisia ja yksilöllisiä toimia alaikäisten ja nuorten kanssa järjestetään myös 30. toukokuuta 2016–31. joulukuuta 2016 naapurustoissa**_. Koulutustiimi tarjoaa henkilökohtaista tukea alaikäisille ja vaikeissa vaikeuksissa oleville nuorille saman ajanjakson aikana (toimi 2). (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen tavoitteena on vuonna 2016 mukauttaa nykyistä järjestelmää parantamalla nuorten ennaltaehkäisyn ja hoidon laatua. Tämä toteutetaan kehittämällä uutta koulutussisältöä, ohjelmoimalla uusia toimia, tukemalla ja tukemalla koulutusryhmiä jatkuvan koulutuksen avulla (ja virallistamalla kumppanuustyötä (esim. yleissopimukset). Jotta kuhunkin toimintatyyppiin liittyvät operaatiot voitaisiin erottaa selkeästi toisistaan, ryhmät toimivat toisiaan täydentävällä ja koordinoidulla tavalla ja täyttävät samalla erityiset eriytetyt tavoitteet. Palvelu järjestää esimerkiksi työtä kadulla vaeltavien ja koulun ulkopuolella olevien nuorten kanssa ja työskentelee perus-, sosiaali- ja kansalaistaitojen parantamiseksi ja hankkimiseksi päiväkodissa. **Päivähoitokeskus (toimi 1)** tarjoaa 11–16-vuotiaille alaikäisille turvallisen ja kannustavan tilan, jossa lapsella on mahdollisuus perus- ja tiedonopiskeluun mukautetun pedagogiikan ja monipuolisen ja leikkisen toiminnan avulla. Lapset hyötyvät myös välipalasta puolipäiväistä läsnäoloa ja hygienian saatavuutta kohden. Perustietojen ja -taitojen vahvistamisen ja/tai hankkimisen kesto on kuusi kuukautta, ja se voidaan uusia kerran kaikille kouluun integroitumista odottaville nuorille. Päiväkodissa on koulutustiimi, joka ottaa ensimmäisen kerran yhteyttä eristyksissä oleviin tai sosiaalisesti syrjäytyneisiin alaikäisiin tai 11–25-vuotiaisiin nuoriin asuinympäristössään ja tarjoaa heille mahdollisuuden osallistua toimiin, joilla edistetään heidän sosiaalista ja/tai koulun integroitumistaan. Lapsen tai nuoren erityistilanteesta, tarpeista ja tarpeista riippuen kouluttajat voivat ohjata heitä tai tarjota heille henkilökohtaista tukea Grand Mamoudzoun ja Petite terren seuduilla sijaitsevista paikallistoimistoista ja mahdollisuus integroida päiväkoti. Näin ollen palvelulla on interventioita koskevia lisäjärjestelyjä: * laajan ikäryhmän sovittelu varmistaa säännöllisen läsnäolon kaikkein herkimmillä ja suosituimmilla asuinalueilla, tunnistaa ja tunnistaa riskialtteimmat nuorisoyleisöt, tukee aloitteita, soveltaa eriytettyjä lähestymistapoja nuorten tarpeiden ja tarpeiden mukaan, ottaa yhteyttä nuoriin ja ylläpitää heidän kanssaan yhteyksiä, joka toimii siltana kohdeyleisön ja eri toimielinten välillä. * alaikäisten hoito eristyksissä** tai sosiaalisen syrjäytymisen tilanteessa, joka ei ole koulussa, tarjoaa kattavamman vastauksen heidän tarpeisiinsa. Toisaalta kouluttajat ja kouluttajat tarjoavat päiväsaikaan vastaanottoa, jossa on jatkuvaa opetusta ja pedagogista hoitoa, ja toisaalta koulutusryhmä huolehtii alaikäisten sosiaalipedagogisesta seurannasta. Valvontaosaston päällikkö huolehtii toimien koordinoinnista ja täydentävyydestä. Päivävastaanottoon mahtuu _ **80 11–16-vuotiasta alaikäistä, jotka on jaettu kuuteen ryhmään 30. toukokuuta 2016–31.12.2016. Maraudes sekä kollektiivisia ja yksilöllisiä toimia alaikäisten ja nuorten kanssa järjestetään myös 30. toukokuuta 2016–31. joulukuuta 2016 naapurustoissa**_. Koulutustiimi tarjoaa henkilökohtaista tukea alaikäisille ja vaikeissa vaikeuksissa oleville nuorille saman ajanjakson aikana (toimi 2). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen tavoitteena on vuonna 2016 mukauttaa nykyistä järjestelmää parantamalla nuorten ennaltaehkäisyn ja hoidon laatua. Tämä toteutetaan kehittämällä uutta koulutussisältöä, ohjelmoimalla uusia toimia, tukemalla ja tukemalla koulutusryhmiä jatkuvan koulutuksen avulla (ja virallistamalla kumppanuustyötä (esim. yleissopimukset). Jotta kuhunkin toimintatyyppiin liittyvät operaatiot voitaisiin erottaa selkeästi toisistaan, ryhmät toimivat toisiaan täydentävällä ja koordinoidulla tavalla ja täyttävät samalla erityiset eriytetyt tavoitteet. Palvelu järjestää esimerkiksi työtä kadulla vaeltavien ja koulun ulkopuolella olevien nuorten kanssa ja työskentelee perus-, sosiaali- ja kansalaistaitojen parantamiseksi ja hankkimiseksi päiväkodissa. **Päivähoitokeskus (toimi 1)** tarjoaa 11–16-vuotiaille alaikäisille turvallisen ja kannustavan tilan, jossa lapsella on mahdollisuus perus- ja tiedonopiskeluun mukautetun pedagogiikan ja monipuolisen ja leikkisen toiminnan avulla. Lapset hyötyvät myös välipalasta puolipäiväistä läsnäoloa ja hygienian saatavuutta kohden. Perustietojen ja -taitojen vahvistamisen ja/tai hankkimisen kesto on kuusi kuukautta, ja se voidaan uusia kerran kaikille kouluun integroitumista odottaville nuorille. Päiväkodissa on koulutustiimi, joka ottaa ensimmäisen kerran yhteyttä eristyksissä oleviin tai sosiaalisesti syrjäytyneisiin alaikäisiin tai 11–25-vuotiaisiin nuoriin asuinympäristössään ja tarjoaa heille mahdollisuuden osallistua toimiin, joilla edistetään heidän sosiaalista ja/tai koulun integroitumistaan. Lapsen tai nuoren erityistilanteesta, tarpeista ja tarpeista riippuen kouluttajat voivat ohjata heitä tai tarjota heille henkilökohtaista tukea Grand Mamoudzoun ja Petite terren seuduilla sijaitsevista paikallistoimistoista ja mahdollisuus integroida päiväkoti. Näin ollen palvelulla on interventioita koskevia lisäjärjestelyjä: * laajan ikäryhmän sovittelu varmistaa säännöllisen läsnäolon kaikkein herkimmillä ja suosituimmilla asuinalueilla, tunnistaa ja tunnistaa riskialtteimmat nuorisoyleisöt, tukee aloitteita, soveltaa eriytettyjä lähestymistapoja nuorten tarpeiden ja tarpeiden mukaan, ottaa yhteyttä nuoriin ja ylläpitää heidän kanssaan yhteyksiä, joka toimii siltana kohdeyleisön ja eri toimielinten välillä. * alaikäisten hoito eristyksissä** tai sosiaalisen syrjäytymisen tilanteessa, joka ei ole koulussa, tarjoaa kattavamman vastauksen heidän tarpeisiinsa. Toisaalta kouluttajat ja kouluttajat tarjoavat päiväsaikaan vastaanottoa, jossa on jatkuvaa opetusta ja pedagogista hoitoa, ja toisaalta koulutusryhmä huolehtii alaikäisten sosiaalipedagogisesta seurannasta. Valvontaosaston päällikkö huolehtii toimien koordinoinnista ja täydentävyydestä. Päivävastaanottoon mahtuu _ **80 11–16-vuotiasta alaikäistä, jotka on jaettu kuuteen ryhmään 30. toukokuuta 2016–31.12.2016. Maraudes sekä kollektiivisia ja yksilöllisiä toimia alaikäisten ja nuorten kanssa järjestetään myös 30. toukokuuta 2016–31. joulukuuta 2016 naapurustoissa**_. Koulutustiimi tarjoaa henkilökohtaista tukea alaikäisille ja vaikeissa vaikeuksissa oleville nuorille saman ajanjakson aikana (toimi 2). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
W 2016 r. projekt ma na celu dostosowanie istniejącego systemu poprzez poprawę jakości profilaktyki i opieki nad młodymi ludźmi. Odbywa się to poprzez opracowywanie nowych treści szkoleniowych, programowanie nowych działań, wspieranie i wspieranie zespołów edukacyjnych poprzez kształcenie ustawiczne (oraz sformalizowanie współpracy partnerskiej (np. konwencje). Ponadto, aby wyraźnie odróżnić misje dedykowane dla każdego rodzaju interwencji, zespoły będą działać w sposób komplementarny i skoordynowany, przy jednoczesnym osiągnięciu konkretnych zróżnicowanych celów. Na przykład usługa ta organizuje pracę z młodymi ludźmi, którzy wędrują i wychodzą ze szkoły po ulicy i pracują nad naprawami i nabywaniem podstawowych umiejętności społecznych i obywatelskich w ośrodku opieki dziennej. **Centrum Opieki dziennej (działanie 1)** oferuje bezpieczną i wspierającą przestrzeń dla nieletnich w wieku od 11 do 16 lat, w której dziecko będzie miało dostęp do nauki podstawowej i wiedzy z uwzględnieniem dostosowanej pedagogiki oraz różnorodnych i zabawnych zajęć. Dzieci będą również korzystać z przekąsek w ciągu pół dnia obecności i dostępu do higieny. Czas trwania opieki w celu wzmocnienia lub zdobycia podstawowej wiedzy i umiejętności wynosi 6 miesięcy i jest jednokrotnie odnawialny dla wszystkich młodych ludzi oczekujących na integrację szkolną. Ośrodek opieki dziennej posiada zespół edukacyjny, który nawiązuje pierwszy kontakt z małoletnimi, którzy są odizolowani lub znajdują się w sytuacji wykluczenia społecznego, lub z młodymi ludźmi w wieku od 11 do 25 lat w ich środowisku życia i oferuje im udział w działaniach promujących ich integrację społeczną lub szkolną. W zależności od konkretnej sytuacji, potrzeb i potrzeb dziecka lub młodego człowieka, wychowawcy będą mogli kierować je lub oferować im zindywidualizowane wsparcie z lokalnych biur zlokalizowanych w dzielnicach Grand Mamoudzou i Petite terre, z możliwością integracji ośrodka opieki dziennej. W związku z tym usługa ma dodatkowe ustalenia dotyczące interwencji: * mediacja dla szerokiej grupy wiekowej beneficjentów zapewni regularną obecność w najbardziej wrażliwych i popularnych dzielnicach, będzie identyfikować i identyfikować najbardziej zagrożoną młodzież, wspierać inicjatywy, przyjmować zróżnicowane podejścia w zależności od potrzeb i potrzeb młodych ludzi, wchodzić i utrzymywać kontakt z młodymi ludźmi, służąc jako pomost między grupą docelową a różnymi instytucjami. * opieka nad małoletnimi w odosobnieniu** lub w sytuacji wykluczenia społecznego, którzy nie są w szkole, zapewni bardziej kompleksową odpowiedź na ich potrzeby. Z jednej strony trenerzy i doradcy zapewnią całodzienną recepcję z nieustanną opieką edukacyjną i pedagogiczną, a z drugiej strony zespół edukacyjny zapewni dalsze działania społeczno-edukacyjne małoletnich. Kierownik działu nadzoru zapewni koordynację i komplementarność warunków działania. Dzień przyjęcia będzie pomieścić _ **80 małoletnich w wieku od 11 do 16 lat, w podziale na 6 grup od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. W okresie od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. w dzielnicach**_ odbędą się Maraudes oraz działania zbiorowe i indywidualne z udziałem nieletnich i młodych ludzi. W tym samym okresie zapewniony zostanie zindywidualizowane wsparcie ze strony zespołu edukacyjnego dla nieletnich i młodych ludzi znajdujących się w trudnej sytuacji (działanie 2). (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: W 2016 r. projekt ma na celu dostosowanie istniejącego systemu poprzez poprawę jakości profilaktyki i opieki nad młodymi ludźmi. Odbywa się to poprzez opracowywanie nowych treści szkoleniowych, programowanie nowych działań, wspieranie i wspieranie zespołów edukacyjnych poprzez kształcenie ustawiczne (oraz sformalizowanie współpracy partnerskiej (np. konwencje). Ponadto, aby wyraźnie odróżnić misje dedykowane dla każdego rodzaju interwencji, zespoły będą działać w sposób komplementarny i skoordynowany, przy jednoczesnym osiągnięciu konkretnych zróżnicowanych celów. Na przykład usługa ta organizuje pracę z młodymi ludźmi, którzy wędrują i wychodzą ze szkoły po ulicy i pracują nad naprawami i nabywaniem podstawowych umiejętności społecznych i obywatelskich w ośrodku opieki dziennej. **Centrum Opieki dziennej (działanie 1)** oferuje bezpieczną i wspierającą przestrzeń dla nieletnich w wieku od 11 do 16 lat, w której dziecko będzie miało dostęp do nauki podstawowej i wiedzy z uwzględnieniem dostosowanej pedagogiki oraz różnorodnych i zabawnych zajęć. Dzieci będą również korzystać z przekąsek w ciągu pół dnia obecności i dostępu do higieny. Czas trwania opieki w celu wzmocnienia lub zdobycia podstawowej wiedzy i umiejętności wynosi 6 miesięcy i jest jednokrotnie odnawialny dla wszystkich młodych ludzi oczekujących na integrację szkolną. Ośrodek opieki dziennej posiada zespół edukacyjny, który nawiązuje pierwszy kontakt z małoletnimi, którzy są odizolowani lub znajdują się w sytuacji wykluczenia społecznego, lub z młodymi ludźmi w wieku od 11 do 25 lat w ich środowisku życia i oferuje im udział w działaniach promujących ich integrację społeczną lub szkolną. W zależności od konkretnej sytuacji, potrzeb i potrzeb dziecka lub młodego człowieka, wychowawcy będą mogli kierować je lub oferować im zindywidualizowane wsparcie z lokalnych biur zlokalizowanych w dzielnicach Grand Mamoudzou i Petite terre, z możliwością integracji ośrodka opieki dziennej. W związku z tym usługa ma dodatkowe ustalenia dotyczące interwencji: * mediacja dla szerokiej grupy wiekowej beneficjentów zapewni regularną obecność w najbardziej wrażliwych i popularnych dzielnicach, będzie identyfikować i identyfikować najbardziej zagrożoną młodzież, wspierać inicjatywy, przyjmować zróżnicowane podejścia w zależności od potrzeb i potrzeb młodych ludzi, wchodzić i utrzymywać kontakt z młodymi ludźmi, służąc jako pomost między grupą docelową a różnymi instytucjami. * opieka nad małoletnimi w odosobnieniu** lub w sytuacji wykluczenia społecznego, którzy nie są w szkole, zapewni bardziej kompleksową odpowiedź na ich potrzeby. Z jednej strony trenerzy i doradcy zapewnią całodzienną recepcję z nieustanną opieką edukacyjną i pedagogiczną, a z drugiej strony zespół edukacyjny zapewni dalsze działania społeczno-edukacyjne małoletnich. Kierownik działu nadzoru zapewni koordynację i komplementarność warunków działania. Dzień przyjęcia będzie pomieścić _ **80 małoletnich w wieku od 11 do 16 lat, w podziale na 6 grup od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. W okresie od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. w dzielnicach**_ odbędą się Maraudes oraz działania zbiorowe i indywidualne z udziałem nieletnich i młodych ludzi. W tym samym okresie zapewniony zostanie zindywidualizowane wsparcie ze strony zespołu edukacyjnego dla nieletnich i młodych ludzi znajdujących się w trudnej sytuacji (działanie 2). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: W 2016 r. projekt ma na celu dostosowanie istniejącego systemu poprzez poprawę jakości profilaktyki i opieki nad młodymi ludźmi. Odbywa się to poprzez opracowywanie nowych treści szkoleniowych, programowanie nowych działań, wspieranie i wspieranie zespołów edukacyjnych poprzez kształcenie ustawiczne (oraz sformalizowanie współpracy partnerskiej (np. konwencje). Ponadto, aby wyraźnie odróżnić misje dedykowane dla każdego rodzaju interwencji, zespoły będą działać w sposób komplementarny i skoordynowany, przy jednoczesnym osiągnięciu konkretnych zróżnicowanych celów. Na przykład usługa ta organizuje pracę z młodymi ludźmi, którzy wędrują i wychodzą ze szkoły po ulicy i pracują nad naprawami i nabywaniem podstawowych umiejętności społecznych i obywatelskich w ośrodku opieki dziennej. **Centrum Opieki dziennej (działanie 1)** oferuje bezpieczną i wspierającą przestrzeń dla nieletnich w wieku od 11 do 16 lat, w której dziecko będzie miało dostęp do nauki podstawowej i wiedzy z uwzględnieniem dostosowanej pedagogiki oraz różnorodnych i zabawnych zajęć. Dzieci będą również korzystać z przekąsek w ciągu pół dnia obecności i dostępu do higieny. Czas trwania opieki w celu wzmocnienia lub zdobycia podstawowej wiedzy i umiejętności wynosi 6 miesięcy i jest jednokrotnie odnawialny dla wszystkich młodych ludzi oczekujących na integrację szkolną. Ośrodek opieki dziennej posiada zespół edukacyjny, który nawiązuje pierwszy kontakt z małoletnimi, którzy są odizolowani lub znajdują się w sytuacji wykluczenia społecznego, lub z młodymi ludźmi w wieku od 11 do 25 lat w ich środowisku życia i oferuje im udział w działaniach promujących ich integrację społeczną lub szkolną. W zależności od konkretnej sytuacji, potrzeb i potrzeb dziecka lub młodego człowieka, wychowawcy będą mogli kierować je lub oferować im zindywidualizowane wsparcie z lokalnych biur zlokalizowanych w dzielnicach Grand Mamoudzou i Petite terre, z możliwością integracji ośrodka opieki dziennej. W związku z tym usługa ma dodatkowe ustalenia dotyczące interwencji: * mediacja dla szerokiej grupy wiekowej beneficjentów zapewni regularną obecność w najbardziej wrażliwych i popularnych dzielnicach, będzie identyfikować i identyfikować najbardziej zagrożoną młodzież, wspierać inicjatywy, przyjmować zróżnicowane podejścia w zależności od potrzeb i potrzeb młodych ludzi, wchodzić i utrzymywać kontakt z młodymi ludźmi, służąc jako pomost między grupą docelową a różnymi instytucjami. * opieka nad małoletnimi w odosobnieniu** lub w sytuacji wykluczenia społecznego, którzy nie są w szkole, zapewni bardziej kompleksową odpowiedź na ich potrzeby. Z jednej strony trenerzy i doradcy zapewnią całodzienną recepcję z nieustanną opieką edukacyjną i pedagogiczną, a z drugiej strony zespół edukacyjny zapewni dalsze działania społeczno-edukacyjne małoletnich. Kierownik działu nadzoru zapewni koordynację i komplementarność warunków działania. Dzień przyjęcia będzie pomieścić _ **80 małoletnich w wieku od 11 do 16 lat, w podziale na 6 grup od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. W okresie od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. w dzielnicach**_ odbędą się Maraudes oraz działania zbiorowe i indywidualne z udziałem nieletnich i młodych ludzi. W tym samym okresie zapewniony zostanie zindywidualizowane wsparcie ze strony zespołu edukacyjnego dla nieletnich i młodych ludzi znajdujących się w trudnej sytuacji (działanie 2). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt célja 2016-ban a meglévő rendszer kiigazítása a megelőzés és a fiatalok gondozásának minőségének javítása révén. Ez új képzési tartalmak kidolgozásával, új tevékenységek programozásával, az oktatási csoportok folyamatos képzés révén történő támogatásával és támogatásával (és a partnerségi munka (pl. egyezmények) formalizálásával) valósul meg. Végezetül, annak érdekében, hogy az egyes beavatkozástípusok esetében egyértelműen meg lehessen különböztetni a célzott küldetéseket, a csapatok egymást kiegészítő és összehangolt módon fognak működni, miközben konkrét, differenciált célkitűzéseket fognak teljesíteni. Ez a szolgáltatás például az utcán kóborló és iskolán kívüli fiatalokkal szervez munkát, és a napköziben az alapvető, szociális és állampolgári készségek javításán és elsajátításán dolgozik. **A Day Care Centre (1. intézkedés)** biztonságos és támogató teret biztosít az 11 és 16 év közötti kiskorúak számára, ahol a gyermek hozzájut az alap- és tudástanuláshoz, adaptált pedagógiai és változatos és játékos tevékenységekkel. A gyermekek félnaponkénti étkezést és a higiéniához való hozzáférést is élvezhetik. Az alapismeretek és készségek erősítésére és/vagy elsajátítására irányuló ellátás időtartama 6 hónap, amely egyszer megújítható az iskolai integrációra váró valamennyi fiatal számára. Az óvodai központban van egy oktatási csoport, amely első alkalommal kapcsolatba lép az elszigetelt vagy társadalmi kirekesztettségben élő kiskorúakkal, illetve az 11 és 25 év közötti nehéz helyzetben lévő fiatalokkal, és felajánlja számukra, hogy részt vegyenek a társadalmi és/vagy iskolai integrációjukat előmozdító tevékenységekben. A gyermek vagy fiatal sajátos helyzetétől, szükségleteitől és igényeitől függően a pedagógusok képesek lesznek őket irányítani vagy személyre szabott támogatást nyújtani a Grand Mamoudzou és a Petite terre kerületekben található helyi irodáktól, a napközi központ integrálásának lehetőségével. Így a szolgálat további beavatkozási módozatokkal rendelkezik: * a kedvezményezettek széles korcsoportjának közvetítése biztosítja a rendszeres jelenlétet a legérzékenyebb és legnépszerűbb negyedekben, azonosítja és azonosítja a legveszélyeztetettebb fiatalok közönségét, támogatja a kezdeményezéseket, differenciált megközelítéseket alkalmaz a fiatalok igényei és igényei szerint, kapcsolatba lép a fiatalokkal és kapcsolatot tart fenn a fiatalokkal, hidat képezve a célközönség és a különböző intézmények között. * a **kiskorúak gondozása elszigetelten** vagy társadalmi kirekesztettségben, akik nem járnak iskolába, átfogóbb választ adnak igényeikre. Egyrészt az oktatók és a segítők folyamatos oktatási és pedagógiai ellátást biztosító nappali befogadást biztosítanak, másrészt pedig a kiskorúak társadalmi-nevelési nyomon követését az oktatási csapat biztosítja. A felügyeleti részleg vezetője biztosítja a fellépés módozatainak összehangolását és egymást kiegészítő jellegét. A napi fogadás _ **80 11 és 16 év közötti kiskorú, 6 csoportra osztva 2016. május 30. és 2016. december 31. között. 2016. május 30. és 2016. december 31. között Maraudes, valamint a kiskorúakkal és fiatalokkal folytatott kollektív és egyéni fellépésekre is sor kerül a városnegyedekben**_. Az oktatási csoport személyre szabott támogatást fog nyújtani az ugyanebben az időszakban nagy nehézségekkel küzdő kiskorúaknak és fiataloknak (2. intézkedés). (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja 2016-ban a meglévő rendszer kiigazítása a megelőzés és a fiatalok gondozásának minőségének javítása révén. Ez új képzési tartalmak kidolgozásával, új tevékenységek programozásával, az oktatási csoportok folyamatos képzés révén történő támogatásával és támogatásával (és a partnerségi munka (pl. egyezmények) formalizálásával) valósul meg. Végezetül, annak érdekében, hogy az egyes beavatkozástípusok esetében egyértelműen meg lehessen különböztetni a célzott küldetéseket, a csapatok egymást kiegészítő és összehangolt módon fognak működni, miközben konkrét, differenciált célkitűzéseket fognak teljesíteni. Ez a szolgáltatás például az utcán kóborló és iskolán kívüli fiatalokkal szervez munkát, és a napköziben az alapvető, szociális és állampolgári készségek javításán és elsajátításán dolgozik. **A Day Care Centre (1. intézkedés)** biztonságos és támogató teret biztosít az 11 és 16 év közötti kiskorúak számára, ahol a gyermek hozzájut az alap- és tudástanuláshoz, adaptált pedagógiai és változatos és játékos tevékenységekkel. A gyermekek félnaponkénti étkezést és a higiéniához való hozzáférést is élvezhetik. Az alapismeretek és készségek erősítésére és/vagy elsajátítására irányuló ellátás időtartama 6 hónap, amely egyszer megújítható az iskolai integrációra váró valamennyi fiatal számára. Az óvodai központban van egy oktatási csoport, amely első alkalommal kapcsolatba lép az elszigetelt vagy társadalmi kirekesztettségben élő kiskorúakkal, illetve az 11 és 25 év közötti nehéz helyzetben lévő fiatalokkal, és felajánlja számukra, hogy részt vegyenek a társadalmi és/vagy iskolai integrációjukat előmozdító tevékenységekben. A gyermek vagy fiatal sajátos helyzetétől, szükségleteitől és igényeitől függően a pedagógusok képesek lesznek őket irányítani vagy személyre szabott támogatást nyújtani a Grand Mamoudzou és a Petite terre kerületekben található helyi irodáktól, a napközi központ integrálásának lehetőségével. Így a szolgálat további beavatkozási módozatokkal rendelkezik: * a kedvezményezettek széles korcsoportjának közvetítése biztosítja a rendszeres jelenlétet a legérzékenyebb és legnépszerűbb negyedekben, azonosítja és azonosítja a legveszélyeztetettebb fiatalok közönségét, támogatja a kezdeményezéseket, differenciált megközelítéseket alkalmaz a fiatalok igényei és igényei szerint, kapcsolatba lép a fiatalokkal és kapcsolatot tart fenn a fiatalokkal, hidat képezve a célközönség és a különböző intézmények között. * a **kiskorúak gondozása elszigetelten** vagy társadalmi kirekesztettségben, akik nem járnak iskolába, átfogóbb választ adnak igényeikre. Egyrészt az oktatók és a segítők folyamatos oktatási és pedagógiai ellátást biztosító nappali befogadást biztosítanak, másrészt pedig a kiskorúak társadalmi-nevelési nyomon követését az oktatási csapat biztosítja. A felügyeleti részleg vezetője biztosítja a fellépés módozatainak összehangolását és egymást kiegészítő jellegét. A napi fogadás _ **80 11 és 16 év közötti kiskorú, 6 csoportra osztva 2016. május 30. és 2016. december 31. között. 2016. május 30. és 2016. december 31. között Maraudes, valamint a kiskorúakkal és fiatalokkal folytatott kollektív és egyéni fellépésekre is sor kerül a városnegyedekben**_. Az oktatási csoport személyre szabott támogatást fog nyújtani az ugyanebben az időszakban nagy nehézségekkel küzdő kiskorúaknak és fiataloknak (2. intézkedés). (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja 2016-ban a meglévő rendszer kiigazítása a megelőzés és a fiatalok gondozásának minőségének javítása révén. Ez új képzési tartalmak kidolgozásával, új tevékenységek programozásával, az oktatási csoportok folyamatos képzés révén történő támogatásával és támogatásával (és a partnerségi munka (pl. egyezmények) formalizálásával) valósul meg. Végezetül, annak érdekében, hogy az egyes beavatkozástípusok esetében egyértelműen meg lehessen különböztetni a célzott küldetéseket, a csapatok egymást kiegészítő és összehangolt módon fognak működni, miközben konkrét, differenciált célkitűzéseket fognak teljesíteni. Ez a szolgáltatás például az utcán kóborló és iskolán kívüli fiatalokkal szervez munkát, és a napköziben az alapvető, szociális és állampolgári készségek javításán és elsajátításán dolgozik. **A Day Care Centre (1. intézkedés)** biztonságos és támogató teret biztosít az 11 és 16 év közötti kiskorúak számára, ahol a gyermek hozzájut az alap- és tudástanuláshoz, adaptált pedagógiai és változatos és játékos tevékenységekkel. A gyermekek félnaponkénti étkezést és a higiéniához való hozzáférést is élvezhetik. Az alapismeretek és készségek erősítésére és/vagy elsajátítására irányuló ellátás időtartama 6 hónap, amely egyszer megújítható az iskolai integrációra váró valamennyi fiatal számára. Az óvodai központban van egy oktatási csoport, amely első alkalommal kapcsolatba lép az elszigetelt vagy társadalmi kirekesztettségben élő kiskorúakkal, illetve az 11 és 25 év közötti nehéz helyzetben lévő fiatalokkal, és felajánlja számukra, hogy részt vegyenek a társadalmi és/vagy iskolai integrációjukat előmozdító tevékenységekben. A gyermek vagy fiatal sajátos helyzetétől, szükségleteitől és igényeitől függően a pedagógusok képesek lesznek őket irányítani vagy személyre szabott támogatást nyújtani a Grand Mamoudzou és a Petite terre kerületekben található helyi irodáktól, a napközi központ integrálásának lehetőségével. Így a szolgálat további beavatkozási módozatokkal rendelkezik: * a kedvezményezettek széles korcsoportjának közvetítése biztosítja a rendszeres jelenlétet a legérzékenyebb és legnépszerűbb negyedekben, azonosítja és azonosítja a legveszélyeztetettebb fiatalok közönségét, támogatja a kezdeményezéseket, differenciált megközelítéseket alkalmaz a fiatalok igényei és igényei szerint, kapcsolatba lép a fiatalokkal és kapcsolatot tart fenn a fiatalokkal, hidat képezve a célközönség és a különböző intézmények között. * a **kiskorúak gondozása elszigetelten** vagy társadalmi kirekesztettségben, akik nem járnak iskolába, átfogóbb választ adnak igényeikre. Egyrészt az oktatók és a segítők folyamatos oktatási és pedagógiai ellátást biztosító nappali befogadást biztosítanak, másrészt pedig a kiskorúak társadalmi-nevelési nyomon követését az oktatási csapat biztosítja. A felügyeleti részleg vezetője biztosítja a fellépés módozatainak összehangolását és egymást kiegészítő jellegét. A napi fogadás _ **80 11 és 16 év közötti kiskorú, 6 csoportra osztva 2016. május 30. és 2016. december 31. között. 2016. május 30. és 2016. december 31. között Maraudes, valamint a kiskorúakkal és fiatalokkal folytatott kollektív és egyéni fellépésekre is sor kerül a városnegyedekben**_. Az oktatási csoport személyre szabott támogatást fog nyújtani az ugyanebben az időszakban nagy nehézségekkel küzdő kiskorúaknak és fiataloknak (2. intézkedés). (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem projektu je v roce 2016 přizpůsobit stávající systém zlepšením kvality prevence a péče o mladé lidi. Toho je dosaženo vytvořením nového obsahu odborné přípravy, plánováním nových činností, podporou a podporou vzdělávacích týmů prostřednictvím průběžné odborné přípravy (a formalizací partnerské činnosti (např. úmluvami). V zájmu jasného rozlišení zvláštních misí pro každý typ zásahu budou týmy fungovat doplňkovým a koordinovaným způsobem a zároveň budou plnit konkrétní diferencované cíle. Tato služba například organizuje práci s mladými lidmi, kteří se na ulici putují i mimo školu, a pracují na sanaci a získávání základních, sociálních a občanských dovedností ve školce. **Středisko denní péče (akce 1)** nabízí bezpečný a podpůrný prostor pro nezletilé osoby ve věku od 11 do 16 let, v němž bude mít dítě přístup k základnímu a vědomostnímu učení s přizpůsobenou pedagogií a různorodými a hravými aktivitami. Děti budou mít také svačinu na půl dne docházky a přístup k hygieně. Doba trvání péče o posílení a/nebo získání základních znalostí a dovedností je 6 měsíců a je jednou prodloužena pro všechny mladé lidi, kteří čekají na integraci do školy. Středisko denní péče má vzdělávací tým, který navazuje první kontakt s nezletilými osobami, které jsou izolovány nebo v situacích sociálního vyloučení, nebo mladými lidmi v obtížích ve věku od 11 do 25 let v jejich životním prostředí a nabízí jim účast na akcích, které podpoří jejich sociální a/nebo školní integraci. V závislosti na konkrétní situaci, potřebách a požadavcích dítěte nebo mladého člověka budou pedagogové schopni je řídit nebo jim nabídnout individualizovanou podporu z místních kanceláří nacházejících se v okresech Grand Mamoudzou a Petite terre s možností integrace střediska denní péče. Tato služba má tedy další opatření pro zásahy: * mediace pro širokou věkovou skupinu příjemců zajistí pravidelnou přítomnost v nejcitlivějších a nejoblíbenějších čtvrtích, identifikuje a identifikuje nejrizikovější mládežnické publikum, podpoří iniciativy, zaujme diferencované přístupy podle potřeb a požadavků mladých lidí, vstupuje do styku s mladými lidmi a udržuje s nimi kontakt a slouží jako most mezi cílovým publikem a různými institucemi. * péče o nezletilé osoby v izolaci** nebo v situaci sociálního vyloučení, kteří nejsou ve škole, poskytne komplexnější reakci na jejich potřeby. Na jedné straně budou školitelé a zprostředkovatelé zajišťovat denní příjem s nepřetržitým vzděláváním a pedagogickou péčí a na druhé straně bude vzdělávací tým zajišťovat sociálně-vzdělávací sledování nezletilých osob. Vedoucí oddělení dohledu zajistí koordinaci a doplňkovost postupů činnosti. V den recepce se ubytuje _ **80 nezletilých osob ve věku 11 až 16 let, rozdělených do 6 skupin od 30. května 2016 do 31. prosince 2016. Maraudes a kolektivní a individuální akce s nezletilými a mladými lidmi se budou rovněž konat od 30. května 2016 do 31. prosince 2016 v čtvrtích**_. Individualizovaná podpora ze strany vzdělávacího týmu bude během téhož období nabízena nezletilým a mladým lidem ve velkých obtížích (opatření 2). (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem projektu je v roce 2016 přizpůsobit stávající systém zlepšením kvality prevence a péče o mladé lidi. Toho je dosaženo vytvořením nového obsahu odborné přípravy, plánováním nových činností, podporou a podporou vzdělávacích týmů prostřednictvím průběžné odborné přípravy (a formalizací partnerské činnosti (např. úmluvami). V zájmu jasného rozlišení zvláštních misí pro každý typ zásahu budou týmy fungovat doplňkovým a koordinovaným způsobem a zároveň budou plnit konkrétní diferencované cíle. Tato služba například organizuje práci s mladými lidmi, kteří se na ulici putují i mimo školu, a pracují na sanaci a získávání základních, sociálních a občanských dovedností ve školce. **Středisko denní péče (akce 1)** nabízí bezpečný a podpůrný prostor pro nezletilé osoby ve věku od 11 do 16 let, v němž bude mít dítě přístup k základnímu a vědomostnímu učení s přizpůsobenou pedagogií a různorodými a hravými aktivitami. Děti budou mít také svačinu na půl dne docházky a přístup k hygieně. Doba trvání péče o posílení a/nebo získání základních znalostí a dovedností je 6 měsíců a je jednou prodloužena pro všechny mladé lidi, kteří čekají na integraci do školy. Středisko denní péče má vzdělávací tým, který navazuje první kontakt s nezletilými osobami, které jsou izolovány nebo v situacích sociálního vyloučení, nebo mladými lidmi v obtížích ve věku od 11 do 25 let v jejich životním prostředí a nabízí jim účast na akcích, které podpoří jejich sociální a/nebo školní integraci. V závislosti na konkrétní situaci, potřebách a požadavcích dítěte nebo mladého člověka budou pedagogové schopni je řídit nebo jim nabídnout individualizovanou podporu z místních kanceláří nacházejících se v okresech Grand Mamoudzou a Petite terre s možností integrace střediska denní péče. Tato služba má tedy další opatření pro zásahy: * mediace pro širokou věkovou skupinu příjemců zajistí pravidelnou přítomnost v nejcitlivějších a nejoblíbenějších čtvrtích, identifikuje a identifikuje nejrizikovější mládežnické publikum, podpoří iniciativy, zaujme diferencované přístupy podle potřeb a požadavků mladých lidí, vstupuje do styku s mladými lidmi a udržuje s nimi kontakt a slouží jako most mezi cílovým publikem a různými institucemi. * péče o nezletilé osoby v izolaci** nebo v situaci sociálního vyloučení, kteří nejsou ve škole, poskytne komplexnější reakci na jejich potřeby. Na jedné straně budou školitelé a zprostředkovatelé zajišťovat denní příjem s nepřetržitým vzděláváním a pedagogickou péčí a na druhé straně bude vzdělávací tým zajišťovat sociálně-vzdělávací sledování nezletilých osob. Vedoucí oddělení dohledu zajistí koordinaci a doplňkovost postupů činnosti. V den recepce se ubytuje _ **80 nezletilých osob ve věku 11 až 16 let, rozdělených do 6 skupin od 30. května 2016 do 31. prosince 2016. Maraudes a kolektivní a individuální akce s nezletilými a mladými lidmi se budou rovněž konat od 30. května 2016 do 31. prosince 2016 v čtvrtích**_. Individualizovaná podpora ze strany vzdělávacího týmu bude během téhož období nabízena nezletilým a mladým lidem ve velkých obtížích (opatření 2). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem projektu je v roce 2016 přizpůsobit stávající systém zlepšením kvality prevence a péče o mladé lidi. Toho je dosaženo vytvořením nového obsahu odborné přípravy, plánováním nových činností, podporou a podporou vzdělávacích týmů prostřednictvím průběžné odborné přípravy (a formalizací partnerské činnosti (např. úmluvami). V zájmu jasného rozlišení zvláštních misí pro každý typ zásahu budou týmy fungovat doplňkovým a koordinovaným způsobem a zároveň budou plnit konkrétní diferencované cíle. Tato služba například organizuje práci s mladými lidmi, kteří se na ulici putují i mimo školu, a pracují na sanaci a získávání základních, sociálních a občanských dovedností ve školce. **Středisko denní péče (akce 1)** nabízí bezpečný a podpůrný prostor pro nezletilé osoby ve věku od 11 do 16 let, v němž bude mít dítě přístup k základnímu a vědomostnímu učení s přizpůsobenou pedagogií a různorodými a hravými aktivitami. Děti budou mít také svačinu na půl dne docházky a přístup k hygieně. Doba trvání péče o posílení a/nebo získání základních znalostí a dovedností je 6 měsíců a je jednou prodloužena pro všechny mladé lidi, kteří čekají na integraci do školy. Středisko denní péče má vzdělávací tým, který navazuje první kontakt s nezletilými osobami, které jsou izolovány nebo v situacích sociálního vyloučení, nebo mladými lidmi v obtížích ve věku od 11 do 25 let v jejich životním prostředí a nabízí jim účast na akcích, které podpoří jejich sociální a/nebo školní integraci. V závislosti na konkrétní situaci, potřebách a požadavcích dítěte nebo mladého člověka budou pedagogové schopni je řídit nebo jim nabídnout individualizovanou podporu z místních kanceláří nacházejících se v okresech Grand Mamoudzou a Petite terre s možností integrace střediska denní péče. Tato služba má tedy další opatření pro zásahy: * mediace pro širokou věkovou skupinu příjemců zajistí pravidelnou přítomnost v nejcitlivějších a nejoblíbenějších čtvrtích, identifikuje a identifikuje nejrizikovější mládežnické publikum, podpoří iniciativy, zaujme diferencované přístupy podle potřeb a požadavků mladých lidí, vstupuje do styku s mladými lidmi a udržuje s nimi kontakt a slouží jako most mezi cílovým publikem a různými institucemi. * péče o nezletilé osoby v izolaci** nebo v situaci sociálního vyloučení, kteří nejsou ve škole, poskytne komplexnější reakci na jejich potřeby. Na jedné straně budou školitelé a zprostředkovatelé zajišťovat denní příjem s nepřetržitým vzděláváním a pedagogickou péčí a na druhé straně bude vzdělávací tým zajišťovat sociálně-vzdělávací sledování nezletilých osob. Vedoucí oddělení dohledu zajistí koordinaci a doplňkovost postupů činnosti. V den recepce se ubytuje _ **80 nezletilých osob ve věku 11 až 16 let, rozdělených do 6 skupin od 30. května 2016 do 31. prosince 2016. Maraudes a kolektivní a individuální akce s nezletilými a mladými lidmi se budou rovněž konat od 30. května 2016 do 31. prosince 2016 v čtvrtích**_. Individualizovaná podpora ze strany vzdělávacího týmu bude během téhož období nabízena nezletilým a mladým lidem ve velkých obtížích (opatření 2). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta mērķis 2016. gadā ir pielāgot esošo sistēmu, uzlabojot jauniešu profilakses un aprūpes kvalitāti. Tas tiek darīts, izstrādājot jaunu mācību saturu, plānojot jaunus pasākumus, atbalstot un atbalstot izglītības komandas ar pastāvīgas apmācības palīdzību (un formalizējot partnerības darbu (piemēram, konvencijas). Visbeidzot, lai skaidri nošķirtu īpašās misijas katram intervences veidam, vienības darbosies savstarpēji papildinošā un koordinētā veidā, vienlaikus sasniedzot konkrētus diferencētus mērķus. Piemēram, šis dienests organizē darbu ar jauniešiem, kuri klīst uz ielas un iziet no skolas, un strādā, lai dienas aprūpes centrā atjaunotu un apgūtu pamata, sociālās un pilsoniskās prasmes. **Dienas aprūpes centrs (1. darbība)** piedāvā drošu un atbalstošu telpu nepilngadīgajiem vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kurā bērnam būs pieejama pamatizglītība un zināšanu apguve ar pielāgotu pedagoģiju un daudzveidīgām un rotaļīgām aktivitātēm. Bērni gūs labumu arī no uzkodas uz pusi dienas apmeklējumu un piekļuvi higiēnai. Aprūpes ilgums, lai stiprinātu un/vai iegūtu pamatzināšanas un prasmes, ir 6 mēneši, ko vienreiz var atjaunot visiem jauniešiem, kuri gaida integrāciju skolā. Dienas aprūpes centrā ir izglītības komanda, kas pirmo reizi sazinās ar izolētiem nepilngadīgajiem vai sociālās atstumtības situācijās, vai jauniešiem vecumā no 11 līdz 25 gadiem viņu dzīves vidē un piedāvā piedalīties pasākumos, kas veicinās viņu sociālo un/vai skolas integrāciju. Atkarībā no bērna vai jauniešu konkrētās situācijas, vajadzībām un vajadzībām pedagogi varēs viņus virzīt vai piedāvāt personalizētu atbalstu no vietējiem birojiem, kas atrodas Grand Mamoudzou un Petite terre rajonos, ar iespēju integrēt dienas aprūpes centru. Tādējādi pakalpojumam ir papildu intervences pasākumi: * starpniecība plašai saņēmēju grupai nodrošinās regulāru klātbūtni jutīgākajos un populārākajos rajonos, identificēs un identificēs visriskantākās jauniešu auditorijas, atbalstīs iniciatīvas, īstenos diferencētas pieejas atbilstoši jauniešu vajadzībām un prasībām, iesaistīs un uzturēs kontaktus ar jauniešiem, kalpos kā tilts starp mērķauditoriju un dažādām iestādēm. * rūpes par nepilngadīgiem ** izolēti ** vai sociālās atstumtības situācijā, kas nav skolā, sniegs visaptverošāku atbildi uz viņu vajadzībām. No vienas puses, pasniedzēji un koordinatori nodrošinās dienas uzņemšanu ar nepārtrauktu izglītojošu un pedagoģisku aprūpi, un, no otras puses, izglītojošā komanda nodrošinās nepilngadīgo sociālo un izglītojošo uzraudzību. Departamenta uzraudzības vadītājs nodrošinās rīcības kārtības koordināciju un papildināmību. Dienas reģistratūrā tiks izmitināti _ **80 nepilngadīgie vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kas sadalīti 6 grupās no 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim. No 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim apkaimēs notiks arī Maraudes un kolektīvas un individuālas darbības ar nepilngadīgajiem un jauniešiem**_. Šajā pašā periodā izglītojošā komanda piedāvās individualizētu atbalstu nepilngadīgajiem un jauniešiem, kas nonākuši lielās grūtībās (2. darbība). (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis 2016. gadā ir pielāgot esošo sistēmu, uzlabojot jauniešu profilakses un aprūpes kvalitāti. Tas tiek darīts, izstrādājot jaunu mācību saturu, plānojot jaunus pasākumus, atbalstot un atbalstot izglītības komandas ar pastāvīgas apmācības palīdzību (un formalizējot partnerības darbu (piemēram, konvencijas). Visbeidzot, lai skaidri nošķirtu īpašās misijas katram intervences veidam, vienības darbosies savstarpēji papildinošā un koordinētā veidā, vienlaikus sasniedzot konkrētus diferencētus mērķus. Piemēram, šis dienests organizē darbu ar jauniešiem, kuri klīst uz ielas un iziet no skolas, un strādā, lai dienas aprūpes centrā atjaunotu un apgūtu pamata, sociālās un pilsoniskās prasmes. **Dienas aprūpes centrs (1. darbība)** piedāvā drošu un atbalstošu telpu nepilngadīgajiem vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kurā bērnam būs pieejama pamatizglītība un zināšanu apguve ar pielāgotu pedagoģiju un daudzveidīgām un rotaļīgām aktivitātēm. Bērni gūs labumu arī no uzkodas uz pusi dienas apmeklējumu un piekļuvi higiēnai. Aprūpes ilgums, lai stiprinātu un/vai iegūtu pamatzināšanas un prasmes, ir 6 mēneši, ko vienreiz var atjaunot visiem jauniešiem, kuri gaida integrāciju skolā. Dienas aprūpes centrā ir izglītības komanda, kas pirmo reizi sazinās ar izolētiem nepilngadīgajiem vai sociālās atstumtības situācijās, vai jauniešiem vecumā no 11 līdz 25 gadiem viņu dzīves vidē un piedāvā piedalīties pasākumos, kas veicinās viņu sociālo un/vai skolas integrāciju. Atkarībā no bērna vai jauniešu konkrētās situācijas, vajadzībām un vajadzībām pedagogi varēs viņus virzīt vai piedāvāt personalizētu atbalstu no vietējiem birojiem, kas atrodas Grand Mamoudzou un Petite terre rajonos, ar iespēju integrēt dienas aprūpes centru. Tādējādi pakalpojumam ir papildu intervences pasākumi: * starpniecība plašai saņēmēju grupai nodrošinās regulāru klātbūtni jutīgākajos un populārākajos rajonos, identificēs un identificēs visriskantākās jauniešu auditorijas, atbalstīs iniciatīvas, īstenos diferencētas pieejas atbilstoši jauniešu vajadzībām un prasībām, iesaistīs un uzturēs kontaktus ar jauniešiem, kalpos kā tilts starp mērķauditoriju un dažādām iestādēm. * rūpes par nepilngadīgiem ** izolēti ** vai sociālās atstumtības situācijā, kas nav skolā, sniegs visaptverošāku atbildi uz viņu vajadzībām. No vienas puses, pasniedzēji un koordinatori nodrošinās dienas uzņemšanu ar nepārtrauktu izglītojošu un pedagoģisku aprūpi, un, no otras puses, izglītojošā komanda nodrošinās nepilngadīgo sociālo un izglītojošo uzraudzību. Departamenta uzraudzības vadītājs nodrošinās rīcības kārtības koordināciju un papildināmību. Dienas reģistratūrā tiks izmitināti _ **80 nepilngadīgie vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kas sadalīti 6 grupās no 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim. No 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim apkaimēs notiks arī Maraudes un kolektīvas un individuālas darbības ar nepilngadīgajiem un jauniešiem**_. Šajā pašā periodā izglītojošā komanda piedāvās individualizētu atbalstu nepilngadīgajiem un jauniešiem, kas nonākuši lielās grūtībās (2. darbība). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis 2016. gadā ir pielāgot esošo sistēmu, uzlabojot jauniešu profilakses un aprūpes kvalitāti. Tas tiek darīts, izstrādājot jaunu mācību saturu, plānojot jaunus pasākumus, atbalstot un atbalstot izglītības komandas ar pastāvīgas apmācības palīdzību (un formalizējot partnerības darbu (piemēram, konvencijas). Visbeidzot, lai skaidri nošķirtu īpašās misijas katram intervences veidam, vienības darbosies savstarpēji papildinošā un koordinētā veidā, vienlaikus sasniedzot konkrētus diferencētus mērķus. Piemēram, šis dienests organizē darbu ar jauniešiem, kuri klīst uz ielas un iziet no skolas, un strādā, lai dienas aprūpes centrā atjaunotu un apgūtu pamata, sociālās un pilsoniskās prasmes. **Dienas aprūpes centrs (1. darbība)** piedāvā drošu un atbalstošu telpu nepilngadīgajiem vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kurā bērnam būs pieejama pamatizglītība un zināšanu apguve ar pielāgotu pedagoģiju un daudzveidīgām un rotaļīgām aktivitātēm. Bērni gūs labumu arī no uzkodas uz pusi dienas apmeklējumu un piekļuvi higiēnai. Aprūpes ilgums, lai stiprinātu un/vai iegūtu pamatzināšanas un prasmes, ir 6 mēneši, ko vienreiz var atjaunot visiem jauniešiem, kuri gaida integrāciju skolā. Dienas aprūpes centrā ir izglītības komanda, kas pirmo reizi sazinās ar izolētiem nepilngadīgajiem vai sociālās atstumtības situācijās, vai jauniešiem vecumā no 11 līdz 25 gadiem viņu dzīves vidē un piedāvā piedalīties pasākumos, kas veicinās viņu sociālo un/vai skolas integrāciju. Atkarībā no bērna vai jauniešu konkrētās situācijas, vajadzībām un vajadzībām pedagogi varēs viņus virzīt vai piedāvāt personalizētu atbalstu no vietējiem birojiem, kas atrodas Grand Mamoudzou un Petite terre rajonos, ar iespēju integrēt dienas aprūpes centru. Tādējādi pakalpojumam ir papildu intervences pasākumi: * starpniecība plašai saņēmēju grupai nodrošinās regulāru klātbūtni jutīgākajos un populārākajos rajonos, identificēs un identificēs visriskantākās jauniešu auditorijas, atbalstīs iniciatīvas, īstenos diferencētas pieejas atbilstoši jauniešu vajadzībām un prasībām, iesaistīs un uzturēs kontaktus ar jauniešiem, kalpos kā tilts starp mērķauditoriju un dažādām iestādēm. * rūpes par nepilngadīgiem ** izolēti ** vai sociālās atstumtības situācijā, kas nav skolā, sniegs visaptverošāku atbildi uz viņu vajadzībām. No vienas puses, pasniedzēji un koordinatori nodrošinās dienas uzņemšanu ar nepārtrauktu izglītojošu un pedagoģisku aprūpi, un, no otras puses, izglītojošā komanda nodrošinās nepilngadīgo sociālo un izglītojošo uzraudzību. Departamenta uzraudzības vadītājs nodrošinās rīcības kārtības koordināciju un papildināmību. Dienas reģistratūrā tiks izmitināti _ **80 nepilngadīgie vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kas sadalīti 6 grupās no 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim. No 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim apkaimēs notiks arī Maraudes un kolektīvas un individuālas darbības ar nepilngadīgajiem un jauniešiem**_. Šajā pašā periodā izglītojošā komanda piedāvās individualizētu atbalstu nepilngadīgajiem un jauniešiem, kas nonākuši lielās grūtībās (2. darbība). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is é is aidhm don tionscadal in 2016 an córas atá ann cheana a oiriúnú trí fheabhas a chur ar cháilíocht an choisc agus an chúraim do dhaoine óga. Déantar é seo trí ábhar oiliúna nua a fhorbairt, gníomhaíochtaí nua a chlársceidealú, tacaíocht agus tacaíocht a thabhairt d’fhoirne oideachais trí oiliúint leanúnach (agus obair chomhpháirtíochta a chur ar bhonn foirmiúil (e.g. coinbhinsiúin). Ar deireadh, d’fhonn idirdhealú soiléir a dhéanamh idir na misin thiomnaithe le haghaidh gach cineál idirghabhála, oibreoidh na foirne ar bhealach comhlántach agus comhordaithe agus cuspóirí difreáilte sonracha á mbaint amach acu. Mar shampla, eagraíonn an tseirbhís seo obair le daoine óga atá ag fánaíocht agus lasmuigh den scoil ar an tsráid agus obair chun scileanna bunúsacha, sóisialta agus sibhialta a fheabhsú agus a fháil san ionad cúraim lae. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bainfidh leanaí tairbhe freisin as sneaiceanna in aghaidh an leathlae tinrimh agus rochtain ar shláinteachas. Sé mhí a mhaireann an cúram chun eolas agus scileanna bunúsacha a neartú agus/nó a shealbhú, ar féidir é a athnuachan uair amháin do gach duine óg atá ag fanacht le comhtháthú scoile. Tá foireann oideachais ag an ionad cúraim lae a dhéanann an chéad teagmháil le mionaoisigh atá scoite amach nó atá i staideanna eisiaimh shóisialta nó daoine óga atá i gcruachás idir 11 agus 25 bliana d’aois ina dtimpeallacht bheo agus a thugann dóibh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí a chuirfidh a lánpháirtiú sóisialta agus/nó scoile chun cinn. Ag brath ar chás sonrach, ar riachtanais agus ar éilimh an linbh nó an duine óig, beidh oideoirí in ann iad a threorú nó tacaíocht phearsantaithe a thairiscint dóibh ó na hoifigí áitiúla atá lonnaithe i gceantair Grand Mamoudzou agus Petite, agus an deis acu an t-ionad cúraim lae a chomhtháthú. Dá bhrí sin, tá socruithe breise idirghabhála ag an tseirbhís: * trí idirghabháil a dhéanamh d’aoisghrúpa leathan tairbhithe, áiritheofar go mbeidh daoine óga i láthair go rialta sna comharsanachtaí is íogaire agus is mó a bhfuil tóir orthu, sainaithneofar agus sainaithneofar na daoine óga is mó atá i mbaol, tacófar le tionscnaimh, glacfar le cuir chuige dhifreáilte de réir riachtanais agus éilimh na ndaoine óga, rachaidh siad isteach agus cothabhálfar teagmháil le daoine óga, ag fónamh mar dhroichead idir an spriocphobal agus na hinstitiúidí éagsúla. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar thaobh amháin, cuirfidh oiliúnóirí agus éascaitheoirí fáiltiú i rith an lae ar fáil le cúram leanúnach oideachais agus oideolaíoch, agus ar an taobh eile, cuirfidh an fhoireann oideachais obair leantach shochoideachasúil na mionaoiseach ar fáil. Cinnteoidh ceann maoirseachta na roinne comhordú agus comhlántacht na módúlachtaí gníomhaíochta. Freastalóidh an fáiltiú lae ar _ **80 mionaoiseach idir 11 agus 16 bliana d’aois, roinnte i 6 ghrúpa ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016. Beidh maraudes agus gníomhaíochtaí comhchoiteanna agus aonair le mionaoisigh agus daoine óga ar siúl freisin ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016 i gcomharsanachtaí**_. Tairgfear tacaíocht phearsantaithe ón bhfoireann oideachais do mhionaoisigh agus do dhaoine óga a bhfuil deacrachtaí móra acu le linn na tréimhse céanna (gníomhaíocht 2). (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is é is aidhm don tionscadal in 2016 an córas atá ann cheana a oiriúnú trí fheabhas a chur ar cháilíocht an choisc agus an chúraim do dhaoine óga. Déantar é seo trí ábhar oiliúna nua a fhorbairt, gníomhaíochtaí nua a chlársceidealú, tacaíocht agus tacaíocht a thabhairt d’fhoirne oideachais trí oiliúint leanúnach (agus obair chomhpháirtíochta a chur ar bhonn foirmiúil (e.g. coinbhinsiúin). Ar deireadh, d’fhonn idirdhealú soiléir a dhéanamh idir na misin thiomnaithe le haghaidh gach cineál idirghabhála, oibreoidh na foirne ar bhealach comhlántach agus comhordaithe agus cuspóirí difreáilte sonracha á mbaint amach acu. Mar shampla, eagraíonn an tseirbhís seo obair le daoine óga atá ag fánaíocht agus lasmuigh den scoil ar an tsráid agus obair chun scileanna bunúsacha, sóisialta agus sibhialta a fheabhsú agus a fháil san ionad cúraim lae. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bainfidh leanaí tairbhe freisin as sneaiceanna in aghaidh an leathlae tinrimh agus rochtain ar shláinteachas. Sé mhí a mhaireann an cúram chun eolas agus scileanna bunúsacha a neartú agus/nó a shealbhú, ar féidir é a athnuachan uair amháin do gach duine óg atá ag fanacht le comhtháthú scoile. Tá foireann oideachais ag an ionad cúraim lae a dhéanann an chéad teagmháil le mionaoisigh atá scoite amach nó atá i staideanna eisiaimh shóisialta nó daoine óga atá i gcruachás idir 11 agus 25 bliana d’aois ina dtimpeallacht bheo agus a thugann dóibh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí a chuirfidh a lánpháirtiú sóisialta agus/nó scoile chun cinn. Ag brath ar chás sonrach, ar riachtanais agus ar éilimh an linbh nó an duine óig, beidh oideoirí in ann iad a threorú nó tacaíocht phearsantaithe a thairiscint dóibh ó na hoifigí áitiúla atá lonnaithe i gceantair Grand Mamoudzou agus Petite, agus an deis acu an t-ionad cúraim lae a chomhtháthú. Dá bhrí sin, tá socruithe breise idirghabhála ag an tseirbhís: * trí idirghabháil a dhéanamh d’aoisghrúpa leathan tairbhithe, áiritheofar go mbeidh daoine óga i láthair go rialta sna comharsanachtaí is íogaire agus is mó a bhfuil tóir orthu, sainaithneofar agus sainaithneofar na daoine óga is mó atá i mbaol, tacófar le tionscnaimh, glacfar le cuir chuige dhifreáilte de réir riachtanais agus éilimh na ndaoine óga, rachaidh siad isteach agus cothabhálfar teagmháil le daoine óga, ag fónamh mar dhroichead idir an spriocphobal agus na hinstitiúidí éagsúla. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar thaobh amháin, cuirfidh oiliúnóirí agus éascaitheoirí fáiltiú i rith an lae ar fáil le cúram leanúnach oideachais agus oideolaíoch, agus ar an taobh eile, cuirfidh an fhoireann oideachais obair leantach shochoideachasúil na mionaoiseach ar fáil. Cinnteoidh ceann maoirseachta na roinne comhordú agus comhlántacht na módúlachtaí gníomhaíochta. Freastalóidh an fáiltiú lae ar _ **80 mionaoiseach idir 11 agus 16 bliana d’aois, roinnte i 6 ghrúpa ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016. Beidh maraudes agus gníomhaíochtaí comhchoiteanna agus aonair le mionaoisigh agus daoine óga ar siúl freisin ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016 i gcomharsanachtaí**_. Tairgfear tacaíocht phearsantaithe ón bhfoireann oideachais do mhionaoisigh agus do dhaoine óga a bhfuil deacrachtaí móra acu le linn na tréimhse céanna (gníomhaíocht 2). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is é is aidhm don tionscadal in 2016 an córas atá ann cheana a oiriúnú trí fheabhas a chur ar cháilíocht an choisc agus an chúraim do dhaoine óga. Déantar é seo trí ábhar oiliúna nua a fhorbairt, gníomhaíochtaí nua a chlársceidealú, tacaíocht agus tacaíocht a thabhairt d’fhoirne oideachais trí oiliúint leanúnach (agus obair chomhpháirtíochta a chur ar bhonn foirmiúil (e.g. coinbhinsiúin). Ar deireadh, d’fhonn idirdhealú soiléir a dhéanamh idir na misin thiomnaithe le haghaidh gach cineál idirghabhála, oibreoidh na foirne ar bhealach comhlántach agus comhordaithe agus cuspóirí difreáilte sonracha á mbaint amach acu. Mar shampla, eagraíonn an tseirbhís seo obair le daoine óga atá ag fánaíocht agus lasmuigh den scoil ar an tsráid agus obair chun scileanna bunúsacha, sóisialta agus sibhialta a fheabhsú agus a fháil san ionad cúraim lae. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bainfidh leanaí tairbhe freisin as sneaiceanna in aghaidh an leathlae tinrimh agus rochtain ar shláinteachas. Sé mhí a mhaireann an cúram chun eolas agus scileanna bunúsacha a neartú agus/nó a shealbhú, ar féidir é a athnuachan uair amháin do gach duine óg atá ag fanacht le comhtháthú scoile. Tá foireann oideachais ag an ionad cúraim lae a dhéanann an chéad teagmháil le mionaoisigh atá scoite amach nó atá i staideanna eisiaimh shóisialta nó daoine óga atá i gcruachás idir 11 agus 25 bliana d’aois ina dtimpeallacht bheo agus a thugann dóibh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí a chuirfidh a lánpháirtiú sóisialta agus/nó scoile chun cinn. Ag brath ar chás sonrach, ar riachtanais agus ar éilimh an linbh nó an duine óig, beidh oideoirí in ann iad a threorú nó tacaíocht phearsantaithe a thairiscint dóibh ó na hoifigí áitiúla atá lonnaithe i gceantair Grand Mamoudzou agus Petite, agus an deis acu an t-ionad cúraim lae a chomhtháthú. Dá bhrí sin, tá socruithe breise idirghabhála ag an tseirbhís: * trí idirghabháil a dhéanamh d’aoisghrúpa leathan tairbhithe, áiritheofar go mbeidh daoine óga i láthair go rialta sna comharsanachtaí is íogaire agus is mó a bhfuil tóir orthu, sainaithneofar agus sainaithneofar na daoine óga is mó atá i mbaol, tacófar le tionscnaimh, glacfar le cuir chuige dhifreáilte de réir riachtanais agus éilimh na ndaoine óga, rachaidh siad isteach agus cothabhálfar teagmháil le daoine óga, ag fónamh mar dhroichead idir an spriocphobal agus na hinstitiúidí éagsúla. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar thaobh amháin, cuirfidh oiliúnóirí agus éascaitheoirí fáiltiú i rith an lae ar fáil le cúram leanúnach oideachais agus oideolaíoch, agus ar an taobh eile, cuirfidh an fhoireann oideachais obair leantach shochoideachasúil na mionaoiseach ar fáil. Cinnteoidh ceann maoirseachta na roinne comhordú agus comhlántacht na módúlachtaí gníomhaíochta. Freastalóidh an fáiltiú lae ar _ **80 mionaoiseach idir 11 agus 16 bliana d’aois, roinnte i 6 ghrúpa ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016. Beidh maraudes agus gníomhaíochtaí comhchoiteanna agus aonair le mionaoisigh agus daoine óga ar siúl freisin ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016 i gcomharsanachtaí**_. Tairgfear tacaíocht phearsantaithe ón bhfoireann oideachais do mhionaoisigh agus do dhaoine óga a bhfuil deacrachtaí móra acu le linn na tréimhse céanna (gníomhaíocht 2). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je v letu 2016 prilagoditi obstoječi sistem z izboljšanjem kakovosti preventive in oskrbe mladih. To se izvaja z razvojem novih vsebin za usposabljanje, načrtovanjem novih dejavnosti, podpiranjem in podpiranjem izobraževalnih skupin s stalnim usposabljanjem (in formalizacijo partnerskega dela (npr. konvencij). Da bi se jasno razlikovale med namenskimi misijami za vsako vrsto intervencij, bodo skupine delovale na dopolnjujoč in usklajen način, hkrati pa bodo izpolnjevale posebne različne cilje. Ta služba na primer organizira delo z mladimi, ki tavajo in odhajajo iz šole po ulici, ter delajo za sanacijo in pridobitev osnovnih, socialnih in državljanskih veščin v vrtcu. **Danski center za varstvo otrok (ukrep 1)** ponuja varen in podporni prostor za mladoletnike, stare od 11 do 16 let, v katerem bo imel otrok dostop do osnovnega učenja in učenja znanja s prilagojeno pedagogiko ter raznolikimi in igrivimi dejavnostmi. Otroci bodo imeli koristi tudi od prigrizka na pol dneva prisotnosti in dostopa do higiene. Skrb za krepitev in/ali pridobitev osnovnega znanja in spretnosti traja 6 mesecev in se lahko enkrat podaljša za vse mlade, ki čakajo na vključitev v šolo. Center za dnevno nego ima izobraževalno ekipo, ki prvi stik z mladoletniki, ki so izolirani ali so socialno izključeni, ali mladimi v stiski med 11. in 25. letom starosti v njihovem življenjskem okolju ter jim ponudi sodelovanje pri ukrepih, ki bodo spodbujali njihovo vključevanje v družbo in/ali šolo. Glede na posebne razmere, potrebe in potrebe otroka ali mladostnika jih bodo lahko vzgojitelji usmerjali ali jim nudili osebno podporo iz lokalnih uradov v okrožjih Grand Mamoudzou in Petite terre, z možnostjo vključitve centra za dnevno varstvo. Tako ima služba dodatne ureditve za posredovanje: * mediacija za široko starostno skupino upravičencev bo zagotovila redno prisotnost v najobčutljivejših in najbolj priljubljenih soseskah, identificirala in opredelila najbolj ogroženo mladinsko občinstvo, podprla pobude, sprejela različne pristope glede na potrebe in zahteve mladih, vzpostavila in vzdrževala stike z mladimi ter služila kot most med ciljno publiko in različnimi institucijami. * oskrba **mladoletnikov v osami** ali v razmerah socialne izključenosti, ki niso v šoli, bo zagotovila celovitejši odziv na njihove potrebe. Po eni strani bodo mentorji in pomočniki zagotavljali dnevni sprejem s stalno izobraževalno in pedagoško oskrbo, po drugi strani pa bo socialno-izobraževalno spremljanje mladoletnikov zagotavljala izobraževalna ekipa. Nadzorni vodja oddelka bo zagotavljal usklajevanje in dopolnjevanje načinov ukrepanja. Dnevni sprejem bo sprejel _ **80 mladoletnikov, starih od 11 do 16 let, razdeljenih v 6 skupin od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016. Maraudes ter skupinski in individualni ukrepi z mladoletniki in mladimi bodo potekali tudi od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016 v soseskah**_. Prilagojena podpora izobraževalne skupine bo v istem obdobju na voljo mladoletnikom in mladim v velikih težavah (ukrep 2). (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je v letu 2016 prilagoditi obstoječi sistem z izboljšanjem kakovosti preventive in oskrbe mladih. To se izvaja z razvojem novih vsebin za usposabljanje, načrtovanjem novih dejavnosti, podpiranjem in podpiranjem izobraževalnih skupin s stalnim usposabljanjem (in formalizacijo partnerskega dela (npr. konvencij). Da bi se jasno razlikovale med namenskimi misijami za vsako vrsto intervencij, bodo skupine delovale na dopolnjujoč in usklajen način, hkrati pa bodo izpolnjevale posebne različne cilje. Ta služba na primer organizira delo z mladimi, ki tavajo in odhajajo iz šole po ulici, ter delajo za sanacijo in pridobitev osnovnih, socialnih in državljanskih veščin v vrtcu. **Danski center za varstvo otrok (ukrep 1)** ponuja varen in podporni prostor za mladoletnike, stare od 11 do 16 let, v katerem bo imel otrok dostop do osnovnega učenja in učenja znanja s prilagojeno pedagogiko ter raznolikimi in igrivimi dejavnostmi. Otroci bodo imeli koristi tudi od prigrizka na pol dneva prisotnosti in dostopa do higiene. Skrb za krepitev in/ali pridobitev osnovnega znanja in spretnosti traja 6 mesecev in se lahko enkrat podaljša za vse mlade, ki čakajo na vključitev v šolo. Center za dnevno nego ima izobraževalno ekipo, ki prvi stik z mladoletniki, ki so izolirani ali so socialno izključeni, ali mladimi v stiski med 11. in 25. letom starosti v njihovem življenjskem okolju ter jim ponudi sodelovanje pri ukrepih, ki bodo spodbujali njihovo vključevanje v družbo in/ali šolo. Glede na posebne razmere, potrebe in potrebe otroka ali mladostnika jih bodo lahko vzgojitelji usmerjali ali jim nudili osebno podporo iz lokalnih uradov v okrožjih Grand Mamoudzou in Petite terre, z možnostjo vključitve centra za dnevno varstvo. Tako ima služba dodatne ureditve za posredovanje: * mediacija za široko starostno skupino upravičencev bo zagotovila redno prisotnost v najobčutljivejših in najbolj priljubljenih soseskah, identificirala in opredelila najbolj ogroženo mladinsko občinstvo, podprla pobude, sprejela različne pristope glede na potrebe in zahteve mladih, vzpostavila in vzdrževala stike z mladimi ter služila kot most med ciljno publiko in različnimi institucijami. * oskrba **mladoletnikov v osami** ali v razmerah socialne izključenosti, ki niso v šoli, bo zagotovila celovitejši odziv na njihove potrebe. Po eni strani bodo mentorji in pomočniki zagotavljali dnevni sprejem s stalno izobraževalno in pedagoško oskrbo, po drugi strani pa bo socialno-izobraževalno spremljanje mladoletnikov zagotavljala izobraževalna ekipa. Nadzorni vodja oddelka bo zagotavljal usklajevanje in dopolnjevanje načinov ukrepanja. Dnevni sprejem bo sprejel _ **80 mladoletnikov, starih od 11 do 16 let, razdeljenih v 6 skupin od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016. Maraudes ter skupinski in individualni ukrepi z mladoletniki in mladimi bodo potekali tudi od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016 v soseskah**_. Prilagojena podpora izobraževalne skupine bo v istem obdobju na voljo mladoletnikom in mladim v velikih težavah (ukrep 2). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je v letu 2016 prilagoditi obstoječi sistem z izboljšanjem kakovosti preventive in oskrbe mladih. To se izvaja z razvojem novih vsebin za usposabljanje, načrtovanjem novih dejavnosti, podpiranjem in podpiranjem izobraževalnih skupin s stalnim usposabljanjem (in formalizacijo partnerskega dela (npr. konvencij). Da bi se jasno razlikovale med namenskimi misijami za vsako vrsto intervencij, bodo skupine delovale na dopolnjujoč in usklajen način, hkrati pa bodo izpolnjevale posebne različne cilje. Ta služba na primer organizira delo z mladimi, ki tavajo in odhajajo iz šole po ulici, ter delajo za sanacijo in pridobitev osnovnih, socialnih in državljanskih veščin v vrtcu. **Danski center za varstvo otrok (ukrep 1)** ponuja varen in podporni prostor za mladoletnike, stare od 11 do 16 let, v katerem bo imel otrok dostop do osnovnega učenja in učenja znanja s prilagojeno pedagogiko ter raznolikimi in igrivimi dejavnostmi. Otroci bodo imeli koristi tudi od prigrizka na pol dneva prisotnosti in dostopa do higiene. Skrb za krepitev in/ali pridobitev osnovnega znanja in spretnosti traja 6 mesecev in se lahko enkrat podaljša za vse mlade, ki čakajo na vključitev v šolo. Center za dnevno nego ima izobraževalno ekipo, ki prvi stik z mladoletniki, ki so izolirani ali so socialno izključeni, ali mladimi v stiski med 11. in 25. letom starosti v njihovem življenjskem okolju ter jim ponudi sodelovanje pri ukrepih, ki bodo spodbujali njihovo vključevanje v družbo in/ali šolo. Glede na posebne razmere, potrebe in potrebe otroka ali mladostnika jih bodo lahko vzgojitelji usmerjali ali jim nudili osebno podporo iz lokalnih uradov v okrožjih Grand Mamoudzou in Petite terre, z možnostjo vključitve centra za dnevno varstvo. Tako ima služba dodatne ureditve za posredovanje: * mediacija za široko starostno skupino upravičencev bo zagotovila redno prisotnost v najobčutljivejših in najbolj priljubljenih soseskah, identificirala in opredelila najbolj ogroženo mladinsko občinstvo, podprla pobude, sprejela različne pristope glede na potrebe in zahteve mladih, vzpostavila in vzdrževala stike z mladimi ter služila kot most med ciljno publiko in različnimi institucijami. * oskrba **mladoletnikov v osami** ali v razmerah socialne izključenosti, ki niso v šoli, bo zagotovila celovitejši odziv na njihove potrebe. Po eni strani bodo mentorji in pomočniki zagotavljali dnevni sprejem s stalno izobraževalno in pedagoško oskrbo, po drugi strani pa bo socialno-izobraževalno spremljanje mladoletnikov zagotavljala izobraževalna ekipa. Nadzorni vodja oddelka bo zagotavljal usklajevanje in dopolnjevanje načinov ukrepanja. Dnevni sprejem bo sprejel _ **80 mladoletnikov, starih od 11 do 16 let, razdeljenih v 6 skupin od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016. Maraudes ter skupinski in individualni ukrepi z mladoletniki in mladimi bodo potekali tudi od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016 v soseskah**_. Prilagojena podpora izobraževalne skupine bo v istem obdobju na voljo mladoletnikom in mladim v velikih težavah (ukrep 2). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проектът има за цел през 2016 г. да адаптира съществуващата система чрез подобряване на качеството на превенцията и грижите за младите хора. Това се постига чрез разработване на ново съдържание на обучение, планиране на нови дейности, подкрепа и подкрепа на образователните екипи чрез непрекъснато обучение (и формализиране на работата по партньорство (напр. конвенции). И накрая, за да се разграничат ясно специалните мисии за всеки вид интервенция, екипите ще действат по взаимно допълващ се и координиран начин, като същевременно постигат конкретни диференцирани цели. Например тази служба организира работа с млади хора, които се скитат и напускат училище на улицата, и работят за възстановяване и придобиване на основни, социални и граждански умения в центъра за дневни грижи. **Дневният център (Действие 1)** предлага безопасно и подкрепящо пространство за малолетни и непълнолетни на възраст между 11 и 16 години, в което детето ще има достъп до основно и знание обучение с адаптирана педагогика и разнообразни и игриви дейности. Децата също ще се възползват от лека закуска на половин ден посещение и достъп до хигиена. Продължителността на грижите за укрепване и/или придобиване на основни знания и умения е 6 месеца, която може да бъде подновена веднъж за всички млади хора, които очакват училищна интеграция. Дневният център разполага с образователен екип, който осъществява първия контакт с непълнолетни лица, които са изолирани или са в положение на социално изключване, или с младежи в затруднено положение на възраст между 11 и 25 години в тяхната жизнена среда и им предлага да участват в действия, които ще насърчават тяхната социална и/или училищна интеграция. В зависимост от конкретната ситуация, нужди и изисквания на детето или младия човек, възпитателите ще могат да ги насочват или да им предлагат персонализирана подкрепа от местните офиси, разположени в районите Grand Mamoudzou и Petite terre, с възможност за интегриране на детския център. По този начин службата има допълнителни договорености за намеса: * посредничеството за широка възрастова група бенефициенти ще осигури редовно присъствие в най-чувствителните и популярни квартали, ще идентифицира и идентифицира най-рисковата младежка аудитория, ще подкрепи инициативи, ще възприеме диференцирани подходи според нуждите и изискванията на младите хора, ще влезе и поддържа контакт с младите хора, като служи като мост между целевата аудитория и различните институции. * грижите за ** непълнолетни лица в изолация** или в положение на социално изключване, които не са в училище, ще предоставят по-всеобхватен отговор на техните нужди. От една страна, обучителите и фасилитаторите ще осигурят дневен прием с непрекъснати образователни и педагогически грижи, а от друга страна образователният екип ще осигури социално-образователни последващи действия по отношение на малолетните и непълнолетните лица. Ръководителят на отдел за надзор ще гарантира координацията и взаимното допълване на реда и условията на действие. Дневният прием ще бъде настанен _**80 ненавършили пълнолетие лица на възраст от 11 до 16 години, разделени на 6 групи от 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. От 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. в квартали**_ ще се проведат и колективни и индивидуални действия с непълнолетни и млади хора. Персонализирана подкрепа от образователния екип ще бъде предложена на непълнолетни и млади хора в големи затруднения през същия период (действие 2). (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът има за цел през 2016 г. да адаптира съществуващата система чрез подобряване на качеството на превенцията и грижите за младите хора. Това се постига чрез разработване на ново съдържание на обучение, планиране на нови дейности, подкрепа и подкрепа на образователните екипи чрез непрекъснато обучение (и формализиране на работата по партньорство (напр. конвенции). И накрая, за да се разграничат ясно специалните мисии за всеки вид интервенция, екипите ще действат по взаимно допълващ се и координиран начин, като същевременно постигат конкретни диференцирани цели. Например тази служба организира работа с млади хора, които се скитат и напускат училище на улицата, и работят за възстановяване и придобиване на основни, социални и граждански умения в центъра за дневни грижи. **Дневният център (Действие 1)** предлага безопасно и подкрепящо пространство за малолетни и непълнолетни на възраст между 11 и 16 години, в което детето ще има достъп до основно и знание обучение с адаптирана педагогика и разнообразни и игриви дейности. Децата също ще се възползват от лека закуска на половин ден посещение и достъп до хигиена. Продължителността на грижите за укрепване и/или придобиване на основни знания и умения е 6 месеца, която може да бъде подновена веднъж за всички млади хора, които очакват училищна интеграция. Дневният център разполага с образователен екип, който осъществява първия контакт с непълнолетни лица, които са изолирани или са в положение на социално изключване, или с младежи в затруднено положение на възраст между 11 и 25 години в тяхната жизнена среда и им предлага да участват в действия, които ще насърчават тяхната социална и/или училищна интеграция. В зависимост от конкретната ситуация, нужди и изисквания на детето или младия човек, възпитателите ще могат да ги насочват или да им предлагат персонализирана подкрепа от местните офиси, разположени в районите Grand Mamoudzou и Petite terre, с възможност за интегриране на детския център. По този начин службата има допълнителни договорености за намеса: * посредничеството за широка възрастова група бенефициенти ще осигури редовно присъствие в най-чувствителните и популярни квартали, ще идентифицира и идентифицира най-рисковата младежка аудитория, ще подкрепи инициативи, ще възприеме диференцирани подходи според нуждите и изискванията на младите хора, ще влезе и поддържа контакт с младите хора, като служи като мост между целевата аудитория и различните институции. * грижите за ** непълнолетни лица в изолация** или в положение на социално изключване, които не са в училище, ще предоставят по-всеобхватен отговор на техните нужди. От една страна, обучителите и фасилитаторите ще осигурят дневен прием с непрекъснати образователни и педагогически грижи, а от друга страна образователният екип ще осигури социално-образователни последващи действия по отношение на малолетните и непълнолетните лица. Ръководителят на отдел за надзор ще гарантира координацията и взаимното допълване на реда и условията на действие. Дневният прием ще бъде настанен _**80 ненавършили пълнолетие лица на възраст от 11 до 16 години, разделени на 6 групи от 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. От 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. в квартали**_ ще се проведат и колективни и индивидуални действия с непълнолетни и млади хора. Персонализирана подкрепа от образователния екип ще бъде предложена на непълнолетни и млади хора в големи затруднения през същия период (действие 2). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът има за цел през 2016 г. да адаптира съществуващата система чрез подобряване на качеството на превенцията и грижите за младите хора. Това се постига чрез разработване на ново съдържание на обучение, планиране на нови дейности, подкрепа и подкрепа на образователните екипи чрез непрекъснато обучение (и формализиране на работата по партньорство (напр. конвенции). И накрая, за да се разграничат ясно специалните мисии за всеки вид интервенция, екипите ще действат по взаимно допълващ се и координиран начин, като същевременно постигат конкретни диференцирани цели. Например тази служба организира работа с млади хора, които се скитат и напускат училище на улицата, и работят за възстановяване и придобиване на основни, социални и граждански умения в центъра за дневни грижи. **Дневният център (Действие 1)** предлага безопасно и подкрепящо пространство за малолетни и непълнолетни на възраст между 11 и 16 години, в което детето ще има достъп до основно и знание обучение с адаптирана педагогика и разнообразни и игриви дейности. Децата също ще се възползват от лека закуска на половин ден посещение и достъп до хигиена. Продължителността на грижите за укрепване и/или придобиване на основни знания и умения е 6 месеца, която може да бъде подновена веднъж за всички млади хора, които очакват училищна интеграция. Дневният център разполага с образователен екип, който осъществява първия контакт с непълнолетни лица, които са изолирани или са в положение на социално изключване, или с младежи в затруднено положение на възраст между 11 и 25 години в тяхната жизнена среда и им предлага да участват в действия, които ще насърчават тяхната социална и/или училищна интеграция. В зависимост от конкретната ситуация, нужди и изисквания на детето или младия човек, възпитателите ще могат да ги насочват или да им предлагат персонализирана подкрепа от местните офиси, разположени в районите Grand Mamoudzou и Petite terre, с възможност за интегриране на детския център. По този начин службата има допълнителни договорености за намеса: * посредничеството за широка възрастова група бенефициенти ще осигури редовно присъствие в най-чувствителните и популярни квартали, ще идентифицира и идентифицира най-рисковата младежка аудитория, ще подкрепи инициативи, ще възприеме диференцирани подходи според нуждите и изискванията на младите хора, ще влезе и поддържа контакт с младите хора, като служи като мост между целевата аудитория и различните институции. * грижите за ** непълнолетни лица в изолация** или в положение на социално изключване, които не са в училище, ще предоставят по-всеобхватен отговор на техните нужди. От една страна, обучителите и фасилитаторите ще осигурят дневен прием с непрекъснати образователни и педагогически грижи, а от друга страна образователният екип ще осигури социално-образователни последващи действия по отношение на малолетните и непълнолетните лица. Ръководителят на отдел за надзор ще гарантира координацията и взаимното допълване на реда и условията на действие. Дневният прием ще бъде настанен _**80 ненавършили пълнолетие лица на възраст от 11 до 16 години, разделени на 6 групи от 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. От 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. в квартали**_ ще се проведат и колективни и индивидуални действия с непълнолетни и млади хора. Персонализирана подкрепа от образователния екип ще бъде предложена на непълнолетни и млади хора в големи затруднения през същия период (действие 2). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-proġett għandu l-għan li fl-2016 jadatta s-sistema eżistenti billi jtejjeb il-kwalità tal-prevenzjoni u l-kura għaż-żgħażagħ. Dan isir bl-iżvilupp ta’ kontenut ġdid ta’ taħriġ, l-ipprogrammar ta’ attivitajiet ġodda, l-appoġġ u l-appoġġ ta’ timijiet edukattivi permezz ta’ taħriġ kontinwu (u l-formalizzazzjoni tax-xogħol ta’ sħubija (eż. konvenzjonijiet). Fl-aħħar nett, sabiex issir distinzjoni ċara bejn il-missjonijiet iddedikati għal kull tip ta’ intervent, it-timijiet se joperaw b’mod komplementari u kkoordinat filwaqt li jilħqu objettivi differenzjati speċifiċi. Pereżempju, dan is-servizz jorganizza xogħol ma’ żgħażagħ li qed iwaddbu u joħorġu mill-iskola fit-triq u jaħdmu biex jirrimedjaw u jiksbu ħiliet bażiċi, soċjali u ċiviċi fiċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum. **Iċ-Ċentru għall-Kura tal-Jum (Azzjoni 1)** joffri spazju sikur u ta’ appoġġ għall-minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, li fih it-tfal ikollhom aċċess għal tagħlim bażiku u ta’ għarfien b’pedagoġija adattata u attivitajiet diversi u ta’ logħob. It-tfal se jibbenefikaw ukoll minn ikla ħafifa għal kull nofs jum ta’ attendenza u aċċess għall-iġjene. It-tul ta’ żmien tal-kura għat-tisħiħ u/jew il-kisba ta’ għarfien u ħiliet bażiċi huwa ta’ 6 xhur, li jista’ jiġġedded darba għaż-żgħażagħ kollha li qed jistennew l-integrazzjoni fl-iskola. Iċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum għandu tim edukattiv li jagħmel l-ewwel kuntatt ma’ minorenni li huma iżolati jew f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni soċjali jew żgħażagħ f’diffikultà bejn l-etajiet ta’ 11 u 25 sena fl-ambjent tal-għajxien tagħhom u joffrihom biex jipparteċipaw f’azzjonijiet li jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u/jew skolastika tagħhom. Skont is-sitwazzjoni, il-ħtiġijiet u t-talbiet speċifiċi tat-tfal jew taż-żgħażagħ, l-edukaturi se jkunu jistgħu jidderieġuhom jew joffrulhom appoġġ personalizzat mill-uffiċċji lokali li jinsabu fid-distretti terre tal-Gran Mamoudzou u l-Petite, bil-possibbiltà li jintegraw iċ-ċentru għall-kura ta’ matul il-jum. Għalhekk, is-servizz għandu arranġamenti addizzjonali għall-intervent: * il-medjazzjoni għal grupp wiesa’ ta’ benefiċjarji se tiżgura preżenza regolari fl-inħawi l-aktar sensittivi u popolari, tidentifika u tidentifika l-udjenzi taż-żgħażagħ l-aktar f’riskju, tappoġġa inizjattivi, tieħu approċċi differenzjati skont il-ħtiġijiet u d-domandi taż-żgħażagħ, tidħol u żżomm kuntatt maż-żgħażagħ, isservi ta’ pont bejn l-udjenza fil-mira u l-istituzzjonijiet varji. * il-kura ta’ **minuri iżolati** jew f’sitwazzjoni ta’ esklużjoni soċjali, li mhumiex fl-iskola, se tipprovdi rispons aktar komprensiv għall-ħtiġijiet tagħhom. Minn naħa waħda, se tiġi pprovduta akkoljenza ta’ matul il-jum b’kura edukattiva u pedagoġika kontinwa minn min iħarreġ u faċilitatur, u min-naħa l-oħra, is-segwitu soċjoedukattiv tal-minorenni se jiġi pprovdut mit-tim edukattiv. Kap ta’ dipartiment superviżorju jiżgura l-koordinazzjoni u l-komplementarjetà tal-modalitajiet ta’ azzjoni. Il-ġurnata ta’ akkoljenza se takkomoda _ **80 minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, maqsuma f’sitt gruppi mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016. Maraudes u azzjonijiet kollettivi u individwali ma’ minorenni u żgħażagħ se jseħħu wkoll mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016 fil-viċinati**_. Se jiġi offrut appoġġ personalizzat mit-tim edukattiv lill-minorenni u liż-żgħażagħ f’diffikultà kbira matul l-istess perjodu (azzjoni 2). (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett għandu l-għan li fl-2016 jadatta s-sistema eżistenti billi jtejjeb il-kwalità tal-prevenzjoni u l-kura għaż-żgħażagħ. Dan isir bl-iżvilupp ta’ kontenut ġdid ta’ taħriġ, l-ipprogrammar ta’ attivitajiet ġodda, l-appoġġ u l-appoġġ ta’ timijiet edukattivi permezz ta’ taħriġ kontinwu (u l-formalizzazzjoni tax-xogħol ta’ sħubija (eż. konvenzjonijiet). Fl-aħħar nett, sabiex issir distinzjoni ċara bejn il-missjonijiet iddedikati għal kull tip ta’ intervent, it-timijiet se joperaw b’mod komplementari u kkoordinat filwaqt li jilħqu objettivi differenzjati speċifiċi. Pereżempju, dan is-servizz jorganizza xogħol ma’ żgħażagħ li qed iwaddbu u joħorġu mill-iskola fit-triq u jaħdmu biex jirrimedjaw u jiksbu ħiliet bażiċi, soċjali u ċiviċi fiċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum. **Iċ-Ċentru għall-Kura tal-Jum (Azzjoni 1)** joffri spazju sikur u ta’ appoġġ għall-minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, li fih it-tfal ikollhom aċċess għal tagħlim bażiku u ta’ għarfien b’pedagoġija adattata u attivitajiet diversi u ta’ logħob. It-tfal se jibbenefikaw ukoll minn ikla ħafifa għal kull nofs jum ta’ attendenza u aċċess għall-iġjene. It-tul ta’ żmien tal-kura għat-tisħiħ u/jew il-kisba ta’ għarfien u ħiliet bażiċi huwa ta’ 6 xhur, li jista’ jiġġedded darba għaż-żgħażagħ kollha li qed jistennew l-integrazzjoni fl-iskola. Iċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum għandu tim edukattiv li jagħmel l-ewwel kuntatt ma’ minorenni li huma iżolati jew f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni soċjali jew żgħażagħ f’diffikultà bejn l-etajiet ta’ 11 u 25 sena fl-ambjent tal-għajxien tagħhom u joffrihom biex jipparteċipaw f’azzjonijiet li jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u/jew skolastika tagħhom. Skont is-sitwazzjoni, il-ħtiġijiet u t-talbiet speċifiċi tat-tfal jew taż-żgħażagħ, l-edukaturi se jkunu jistgħu jidderieġuhom jew joffrulhom appoġġ personalizzat mill-uffiċċji lokali li jinsabu fid-distretti terre tal-Gran Mamoudzou u l-Petite, bil-possibbiltà li jintegraw iċ-ċentru għall-kura ta’ matul il-jum. Għalhekk, is-servizz għandu arranġamenti addizzjonali għall-intervent: * il-medjazzjoni għal grupp wiesa’ ta’ benefiċjarji se tiżgura preżenza regolari fl-inħawi l-aktar sensittivi u popolari, tidentifika u tidentifika l-udjenzi taż-żgħażagħ l-aktar f’riskju, tappoġġa inizjattivi, tieħu approċċi differenzjati skont il-ħtiġijiet u d-domandi taż-żgħażagħ, tidħol u żżomm kuntatt maż-żgħażagħ, isservi ta’ pont bejn l-udjenza fil-mira u l-istituzzjonijiet varji. * il-kura ta’ **minuri iżolati** jew f’sitwazzjoni ta’ esklużjoni soċjali, li mhumiex fl-iskola, se tipprovdi rispons aktar komprensiv għall-ħtiġijiet tagħhom. Minn naħa waħda, se tiġi pprovduta akkoljenza ta’ matul il-jum b’kura edukattiva u pedagoġika kontinwa minn min iħarreġ u faċilitatur, u min-naħa l-oħra, is-segwitu soċjoedukattiv tal-minorenni se jiġi pprovdut mit-tim edukattiv. Kap ta’ dipartiment superviżorju jiżgura l-koordinazzjoni u l-komplementarjetà tal-modalitajiet ta’ azzjoni. Il-ġurnata ta’ akkoljenza se takkomoda _ **80 minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, maqsuma f’sitt gruppi mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016. Maraudes u azzjonijiet kollettivi u individwali ma’ minorenni u żgħażagħ se jseħħu wkoll mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016 fil-viċinati**_. Se jiġi offrut appoġġ personalizzat mit-tim edukattiv lill-minorenni u liż-żgħażagħ f’diffikultà kbira matul l-istess perjodu (azzjoni 2). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett għandu l-għan li fl-2016 jadatta s-sistema eżistenti billi jtejjeb il-kwalità tal-prevenzjoni u l-kura għaż-żgħażagħ. Dan isir bl-iżvilupp ta’ kontenut ġdid ta’ taħriġ, l-ipprogrammar ta’ attivitajiet ġodda, l-appoġġ u l-appoġġ ta’ timijiet edukattivi permezz ta’ taħriġ kontinwu (u l-formalizzazzjoni tax-xogħol ta’ sħubija (eż. konvenzjonijiet). Fl-aħħar nett, sabiex issir distinzjoni ċara bejn il-missjonijiet iddedikati għal kull tip ta’ intervent, it-timijiet se joperaw b’mod komplementari u kkoordinat filwaqt li jilħqu objettivi differenzjati speċifiċi. Pereżempju, dan is-servizz jorganizza xogħol ma’ żgħażagħ li qed iwaddbu u joħorġu mill-iskola fit-triq u jaħdmu biex jirrimedjaw u jiksbu ħiliet bażiċi, soċjali u ċiviċi fiċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum. **Iċ-Ċentru għall-Kura tal-Jum (Azzjoni 1)** joffri spazju sikur u ta’ appoġġ għall-minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, li fih it-tfal ikollhom aċċess għal tagħlim bażiku u ta’ għarfien b’pedagoġija adattata u attivitajiet diversi u ta’ logħob. It-tfal se jibbenefikaw ukoll minn ikla ħafifa għal kull nofs jum ta’ attendenza u aċċess għall-iġjene. It-tul ta’ żmien tal-kura għat-tisħiħ u/jew il-kisba ta’ għarfien u ħiliet bażiċi huwa ta’ 6 xhur, li jista’ jiġġedded darba għaż-żgħażagħ kollha li qed jistennew l-integrazzjoni fl-iskola. Iċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum għandu tim edukattiv li jagħmel l-ewwel kuntatt ma’ minorenni li huma iżolati jew f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni soċjali jew żgħażagħ f’diffikultà bejn l-etajiet ta’ 11 u 25 sena fl-ambjent tal-għajxien tagħhom u joffrihom biex jipparteċipaw f’azzjonijiet li jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u/jew skolastika tagħhom. Skont is-sitwazzjoni, il-ħtiġijiet u t-talbiet speċifiċi tat-tfal jew taż-żgħażagħ, l-edukaturi se jkunu jistgħu jidderieġuhom jew joffrulhom appoġġ personalizzat mill-uffiċċji lokali li jinsabu fid-distretti terre tal-Gran Mamoudzou u l-Petite, bil-possibbiltà li jintegraw iċ-ċentru għall-kura ta’ matul il-jum. Għalhekk, is-servizz għandu arranġamenti addizzjonali għall-intervent: * il-medjazzjoni għal grupp wiesa’ ta’ benefiċjarji se tiżgura preżenza regolari fl-inħawi l-aktar sensittivi u popolari, tidentifika u tidentifika l-udjenzi taż-żgħażagħ l-aktar f’riskju, tappoġġa inizjattivi, tieħu approċċi differenzjati skont il-ħtiġijiet u d-domandi taż-żgħażagħ, tidħol u żżomm kuntatt maż-żgħażagħ, isservi ta’ pont bejn l-udjenza fil-mira u l-istituzzjonijiet varji. * il-kura ta’ **minuri iżolati** jew f’sitwazzjoni ta’ esklużjoni soċjali, li mhumiex fl-iskola, se tipprovdi rispons aktar komprensiv għall-ħtiġijiet tagħhom. Minn naħa waħda, se tiġi pprovduta akkoljenza ta’ matul il-jum b’kura edukattiva u pedagoġika kontinwa minn min iħarreġ u faċilitatur, u min-naħa l-oħra, is-segwitu soċjoedukattiv tal-minorenni se jiġi pprovdut mit-tim edukattiv. Kap ta’ dipartiment superviżorju jiżgura l-koordinazzjoni u l-komplementarjetà tal-modalitajiet ta’ azzjoni. Il-ġurnata ta’ akkoljenza se takkomoda _ **80 minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, maqsuma f’sitt gruppi mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016. Maraudes u azzjonijiet kollettivi u individwali ma’ minorenni u żgħażagħ se jseħħu wkoll mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016 fil-viċinati**_. Se jiġi offrut appoġġ personalizzat mit-tim edukattiv lill-minorenni u liż-żgħażagħ f’diffikultà kbira matul l-istess perjodu (azzjoni 2). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projeto visa, em 2016, adaptar o sistema existente, melhorando a qualidade da prevenção e da prestação de cuidados aos jovens. Isto é feito através do desenvolvimento de novos conteúdos de formação, da programação de novas atividades, do apoio e do apoio às equipas educativas através da formação contínua (e da formalização do trabalho de parceria (por exemplo, convenções). Por último, a fim de distinguir claramente as missões específicas para cada tipo de intervenção, as equipas funcionarão de forma complementar e coordenada, cumprindo simultaneamente objetivos específicos e diferenciados. Por exemplo, este serviço organiza o trabalho com jovens que vagueiam e saem da escola na rua e trabalham para remediar e adquirir competências básicas, sociais e cívicas na creche. **O Centro de Dias (Ação 1)** oferece um espaço seguro e de apoio aos menores entre os 11 e os 16 anos de idade, no qual a criança terá acesso à aprendizagem básica e ao conhecimento com pedagogia adaptada e atividades diversas e lúdicas. As crianças também beneficiarão de um merenda por meio dia de atendimento e acesso à higiene. A duração dos cuidados para reforçar e/ou adquirir conhecimentos e competências de base é de 6 meses, renovável uma vez para todos os jovens que aguardam a integração escolar. A creche dispõe de uma equipa educativa que faz o primeiro contacto com menores isolados ou em situações de exclusão social ou jovens em dificuldade entre os 11 e os 25 anos de idade no seu ambiente de vida e oferece-lhes a participação em ações que promovam a sua integração social e/ou escolar. Dependendo da situação específica, necessidades e exigências da criança ou do jovem, os educadores poderão orientá-los ou oferecer-lhes apoio personalizado a partir dos escritórios locais localizados nos distritos de Grand Mamoudzou e Petite terre, com a possibilidade de integrar a creche. Assim, o serviço dispõe de disposições adicionais de intervenção: * a mediação para um vasto grupo etário de beneficiários assegurará uma presença regular nos freguesias mais sensíveis e populares, identificará e identificará os públicos mais expostos aos jovens, apoiará iniciativas, adotará abordagens diferenciadas em função das necessidades e exigências dos jovens, entrará e manterá contacto com os jovens, servindo de ponte entre o público-alvo e as várias instituições. * os cuidados a menores isolados** ou em situação de exclusão social, que não estão na escola, fornecerão uma resposta mais abrangente às suas necessidades. Por um lado, um acolhimento diurno com cuidados educativos e pedagógicos contínuos será prestado por formadores e facilitadores e, por outro, o acompanhamento socioeducativo dos menores será assegurado pela equipa educativa. Um chefe de departamento responsável pela supervisão assegurará a coordenação e a complementaridade das modalidades de ação. O dia de receção será acomodado _ **80 menores de 11 a 16 anos, divididos em 6 grupos de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016. Maraudes e ações coletivas e individuais com menores e jovens também terão lugar de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016 nos freguesias**_. Durante o mesmo período, será oferecido apoio personalizado pela equipa educativa aos menores e aos jovens em dificuldade (ação 2). (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto visa, em 2016, adaptar o sistema existente, melhorando a qualidade da prevenção e da prestação de cuidados aos jovens. Isto é feito através do desenvolvimento de novos conteúdos de formação, da programação de novas atividades, do apoio e do apoio às equipas educativas através da formação contínua (e da formalização do trabalho de parceria (por exemplo, convenções). Por último, a fim de distinguir claramente as missões específicas para cada tipo de intervenção, as equipas funcionarão de forma complementar e coordenada, cumprindo simultaneamente objetivos específicos e diferenciados. Por exemplo, este serviço organiza o trabalho com jovens que vagueiam e saem da escola na rua e trabalham para remediar e adquirir competências básicas, sociais e cívicas na creche. **O Centro de Dias (Ação 1)** oferece um espaço seguro e de apoio aos menores entre os 11 e os 16 anos de idade, no qual a criança terá acesso à aprendizagem básica e ao conhecimento com pedagogia adaptada e atividades diversas e lúdicas. As crianças também beneficiarão de um merenda por meio dia de atendimento e acesso à higiene. A duração dos cuidados para reforçar e/ou adquirir conhecimentos e competências de base é de 6 meses, renovável uma vez para todos os jovens que aguardam a integração escolar. A creche dispõe de uma equipa educativa que faz o primeiro contacto com menores isolados ou em situações de exclusão social ou jovens em dificuldade entre os 11 e os 25 anos de idade no seu ambiente de vida e oferece-lhes a participação em ações que promovam a sua integração social e/ou escolar. Dependendo da situação específica, necessidades e exigências da criança ou do jovem, os educadores poderão orientá-los ou oferecer-lhes apoio personalizado a partir dos escritórios locais localizados nos distritos de Grand Mamoudzou e Petite terre, com a possibilidade de integrar a creche. Assim, o serviço dispõe de disposições adicionais de intervenção: * a mediação para um vasto grupo etário de beneficiários assegurará uma presença regular nos freguesias mais sensíveis e populares, identificará e identificará os públicos mais expostos aos jovens, apoiará iniciativas, adotará abordagens diferenciadas em função das necessidades e exigências dos jovens, entrará e manterá contacto com os jovens, servindo de ponte entre o público-alvo e as várias instituições. * os cuidados a menores isolados** ou em situação de exclusão social, que não estão na escola, fornecerão uma resposta mais abrangente às suas necessidades. Por um lado, um acolhimento diurno com cuidados educativos e pedagógicos contínuos será prestado por formadores e facilitadores e, por outro, o acompanhamento socioeducativo dos menores será assegurado pela equipa educativa. Um chefe de departamento responsável pela supervisão assegurará a coordenação e a complementaridade das modalidades de ação. O dia de receção será acomodado _ **80 menores de 11 a 16 anos, divididos em 6 grupos de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016. Maraudes e ações coletivas e individuais com menores e jovens também terão lugar de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016 nos freguesias**_. Durante o mesmo período, será oferecido apoio personalizado pela equipa educativa aos menores e aos jovens em dificuldade (ação 2). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto visa, em 2016, adaptar o sistema existente, melhorando a qualidade da prevenção e da prestação de cuidados aos jovens. Isto é feito através do desenvolvimento de novos conteúdos de formação, da programação de novas atividades, do apoio e do apoio às equipas educativas através da formação contínua (e da formalização do trabalho de parceria (por exemplo, convenções). Por último, a fim de distinguir claramente as missões específicas para cada tipo de intervenção, as equipas funcionarão de forma complementar e coordenada, cumprindo simultaneamente objetivos específicos e diferenciados. Por exemplo, este serviço organiza o trabalho com jovens que vagueiam e saem da escola na rua e trabalham para remediar e adquirir competências básicas, sociais e cívicas na creche. **O Centro de Dias (Ação 1)** oferece um espaço seguro e de apoio aos menores entre os 11 e os 16 anos de idade, no qual a criança terá acesso à aprendizagem básica e ao conhecimento com pedagogia adaptada e atividades diversas e lúdicas. As crianças também beneficiarão de um merenda por meio dia de atendimento e acesso à higiene. A duração dos cuidados para reforçar e/ou adquirir conhecimentos e competências de base é de 6 meses, renovável uma vez para todos os jovens que aguardam a integração escolar. A creche dispõe de uma equipa educativa que faz o primeiro contacto com menores isolados ou em situações de exclusão social ou jovens em dificuldade entre os 11 e os 25 anos de idade no seu ambiente de vida e oferece-lhes a participação em ações que promovam a sua integração social e/ou escolar. Dependendo da situação específica, necessidades e exigências da criança ou do jovem, os educadores poderão orientá-los ou oferecer-lhes apoio personalizado a partir dos escritórios locais localizados nos distritos de Grand Mamoudzou e Petite terre, com a possibilidade de integrar a creche. Assim, o serviço dispõe de disposições adicionais de intervenção: * a mediação para um vasto grupo etário de beneficiários assegurará uma presença regular nos freguesias mais sensíveis e populares, identificará e identificará os públicos mais expostos aos jovens, apoiará iniciativas, adotará abordagens diferenciadas em função das necessidades e exigências dos jovens, entrará e manterá contacto com os jovens, servindo de ponte entre o público-alvo e as várias instituições. * os cuidados a menores isolados** ou em situação de exclusão social, que não estão na escola, fornecerão uma resposta mais abrangente às suas necessidades. Por um lado, um acolhimento diurno com cuidados educativos e pedagógicos contínuos será prestado por formadores e facilitadores e, por outro, o acompanhamento socioeducativo dos menores será assegurado pela equipa educativa. Um chefe de departamento responsável pela supervisão assegurará a coordenação e a complementaridade das modalidades de ação. O dia de receção será acomodado _ **80 menores de 11 a 16 anos, divididos em 6 grupos de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016. Maraudes e ações coletivas e individuais com menores e jovens também terão lugar de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016 nos freguesias**_. Durante o mesmo período, será oferecido apoio personalizado pela equipa educativa aos menores e aos jovens em dificuldade (ação 2). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet sigter i 2016 mod at tilpasse det eksisterende system ved at forbedre kvaliteten af forebyggelse og pleje af unge. Dette gøres ved at udvikle nyt uddannelsesindhold, planlægge nye aktiviteter, støtte og støtte uddannelsesteams gennem videreuddannelse (og formalisere partnerskabsarbejdet (f.eks. konventioner). For klart at skelne mellem de særlige missioner for hver type indsats vil holdene arbejde på en komplementær og koordineret måde, samtidig med at de opfylder specifikke differentierede mål. Denne tjeneste organiserer f.eks. arbejde med unge, der vandrer og ud af skolen på gaden og arbejder for at afhjælpe og erhverve grundlæggende, sociale og medborgerlige færdigheder i dagplejecentret. **Dagplejecentret (foranstaltning 1)** tilbyder et sikkert og støttende rum for mindreårige mellem 11 og 16 år, hvor barnet får adgang til grundlæggende læring og videnslæring med tilpasset pædagogik og forskellige og legende aktiviteter. Børn vil også nyde godt af en snack per halv dags fremmøde og adgang til hygiejne. Varigheden af omsorgen for at styrke og/eller erhverve grundlæggende viden og færdigheder er 6 måneder og kan fornys én gang for alle unge, der venter på skoleintegration. Daginstitutionen har et uddannelsesteam, der tager den første kontakt med mindreårige, der er isolerede, eller som befinder sig i en situation med social udstødelse, eller unge i vanskeligheder mellem 11 og 25 år i deres boligmiljø og tilbyder dem at deltage i foranstaltninger, der fremmer deres sociale og/eller skolemæssige integration. Afhængigt af barnets eller den unges særlige situation, behov og behov vil underviserne være i stand til at lede dem eller tilbyde dem personlig støtte fra de lokale kontorer i Grand Mamoudzou- og Petite terre-distriktet med mulighed for at integrere dagplejecentret. Tjenesten har således yderligere interventionsordninger: * mægling for en bred aldersgruppe af støttemodtagere vil sikre regelmæssig tilstedeværelse i de mest følsomme og populære kvarterer, identificere og identificere de mest udsatte unge, støtte initiativer, tage differentierede tilgange i overensstemmelse med de unges behov og krav, komme i kontakt med og opretholde kontakt med unge og fungere som bro mellem målgruppen og de forskellige institutioner. * pleje af **mindreårige isoleret** eller i en situation med social udstødelse, som ikke er i skole, vil give et mere omfattende svar på deres behov. På den ene side vil undervisningsteamet sørge for en dagmodtagelse med løbende uddannelsesmæssig og pædagogisk pleje af undervisere og facilitatorer, og på den anden side vil uddannelsesteamet sørge for social og uddannelsesmæssig opfølgning af mindreårige. En afdelingschef for tilsyn vil sikre koordinering og komplementaritet mellem de nærmere bestemmelser for foranstaltningerne. Dagens reception vil rumme _ **80 mindreårige i alderen 11-16 år, opdelt i 6 grupper fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016. Maraudes og kollektive og individuelle foranstaltninger med mindreårige og unge vil også finde sted fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016 i kvarterer**_. I samme periode vil der blive tilbudt personlig støtte fra uddannelsesteamet til mindreårige og unge i store vanskeligheder (aktion 2). (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet sigter i 2016 mod at tilpasse det eksisterende system ved at forbedre kvaliteten af forebyggelse og pleje af unge. Dette gøres ved at udvikle nyt uddannelsesindhold, planlægge nye aktiviteter, støtte og støtte uddannelsesteams gennem videreuddannelse (og formalisere partnerskabsarbejdet (f.eks. konventioner). For klart at skelne mellem de særlige missioner for hver type indsats vil holdene arbejde på en komplementær og koordineret måde, samtidig med at de opfylder specifikke differentierede mål. Denne tjeneste organiserer f.eks. arbejde med unge, der vandrer og ud af skolen på gaden og arbejder for at afhjælpe og erhverve grundlæggende, sociale og medborgerlige færdigheder i dagplejecentret. **Dagplejecentret (foranstaltning 1)** tilbyder et sikkert og støttende rum for mindreårige mellem 11 og 16 år, hvor barnet får adgang til grundlæggende læring og videnslæring med tilpasset pædagogik og forskellige og legende aktiviteter. Børn vil også nyde godt af en snack per halv dags fremmøde og adgang til hygiejne. Varigheden af omsorgen for at styrke og/eller erhverve grundlæggende viden og færdigheder er 6 måneder og kan fornys én gang for alle unge, der venter på skoleintegration. Daginstitutionen har et uddannelsesteam, der tager den første kontakt med mindreårige, der er isolerede, eller som befinder sig i en situation med social udstødelse, eller unge i vanskeligheder mellem 11 og 25 år i deres boligmiljø og tilbyder dem at deltage i foranstaltninger, der fremmer deres sociale og/eller skolemæssige integration. Afhængigt af barnets eller den unges særlige situation, behov og behov vil underviserne være i stand til at lede dem eller tilbyde dem personlig støtte fra de lokale kontorer i Grand Mamoudzou- og Petite terre-distriktet med mulighed for at integrere dagplejecentret. Tjenesten har således yderligere interventionsordninger: * mægling for en bred aldersgruppe af støttemodtagere vil sikre regelmæssig tilstedeværelse i de mest følsomme og populære kvarterer, identificere og identificere de mest udsatte unge, støtte initiativer, tage differentierede tilgange i overensstemmelse med de unges behov og krav, komme i kontakt med og opretholde kontakt med unge og fungere som bro mellem målgruppen og de forskellige institutioner. * pleje af **mindreårige isoleret** eller i en situation med social udstødelse, som ikke er i skole, vil give et mere omfattende svar på deres behov. På den ene side vil undervisningsteamet sørge for en dagmodtagelse med løbende uddannelsesmæssig og pædagogisk pleje af undervisere og facilitatorer, og på den anden side vil uddannelsesteamet sørge for social og uddannelsesmæssig opfølgning af mindreårige. En afdelingschef for tilsyn vil sikre koordinering og komplementaritet mellem de nærmere bestemmelser for foranstaltningerne. Dagens reception vil rumme _ **80 mindreårige i alderen 11-16 år, opdelt i 6 grupper fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016. Maraudes og kollektive og individuelle foranstaltninger med mindreårige og unge vil også finde sted fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016 i kvarterer**_. I samme periode vil der blive tilbudt personlig støtte fra uddannelsesteamet til mindreårige og unge i store vanskeligheder (aktion 2). (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet sigter i 2016 mod at tilpasse det eksisterende system ved at forbedre kvaliteten af forebyggelse og pleje af unge. Dette gøres ved at udvikle nyt uddannelsesindhold, planlægge nye aktiviteter, støtte og støtte uddannelsesteams gennem videreuddannelse (og formalisere partnerskabsarbejdet (f.eks. konventioner). For klart at skelne mellem de særlige missioner for hver type indsats vil holdene arbejde på en komplementær og koordineret måde, samtidig med at de opfylder specifikke differentierede mål. Denne tjeneste organiserer f.eks. arbejde med unge, der vandrer og ud af skolen på gaden og arbejder for at afhjælpe og erhverve grundlæggende, sociale og medborgerlige færdigheder i dagplejecentret. **Dagplejecentret (foranstaltning 1)** tilbyder et sikkert og støttende rum for mindreårige mellem 11 og 16 år, hvor barnet får adgang til grundlæggende læring og videnslæring med tilpasset pædagogik og forskellige og legende aktiviteter. Børn vil også nyde godt af en snack per halv dags fremmøde og adgang til hygiejne. Varigheden af omsorgen for at styrke og/eller erhverve grundlæggende viden og færdigheder er 6 måneder og kan fornys én gang for alle unge, der venter på skoleintegration. Daginstitutionen har et uddannelsesteam, der tager den første kontakt med mindreårige, der er isolerede, eller som befinder sig i en situation med social udstødelse, eller unge i vanskeligheder mellem 11 og 25 år i deres boligmiljø og tilbyder dem at deltage i foranstaltninger, der fremmer deres sociale og/eller skolemæssige integration. Afhængigt af barnets eller den unges særlige situation, behov og behov vil underviserne være i stand til at lede dem eller tilbyde dem personlig støtte fra de lokale kontorer i Grand Mamoudzou- og Petite terre-distriktet med mulighed for at integrere dagplejecentret. Tjenesten har således yderligere interventionsordninger: * mægling for en bred aldersgruppe af støttemodtagere vil sikre regelmæssig tilstedeværelse i de mest følsomme og populære kvarterer, identificere og identificere de mest udsatte unge, støtte initiativer, tage differentierede tilgange i overensstemmelse med de unges behov og krav, komme i kontakt med og opretholde kontakt med unge og fungere som bro mellem målgruppen og de forskellige institutioner. * pleje af **mindreårige isoleret** eller i en situation med social udstødelse, som ikke er i skole, vil give et mere omfattende svar på deres behov. På den ene side vil undervisningsteamet sørge for en dagmodtagelse med løbende uddannelsesmæssig og pædagogisk pleje af undervisere og facilitatorer, og på den anden side vil uddannelsesteamet sørge for social og uddannelsesmæssig opfølgning af mindreårige. En afdelingschef for tilsyn vil sikre koordinering og komplementaritet mellem de nærmere bestemmelser for foranstaltningerne. Dagens reception vil rumme _ **80 mindreårige i alderen 11-16 år, opdelt i 6 grupper fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016. Maraudes og kollektive og individuelle foranstaltninger med mindreårige og unge vil også finde sted fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016 i kvarterer**_. I samme periode vil der blive tilbudt personlig støtte fra uddannelsesteamet til mindreårige og unge i store vanskeligheder (aktion 2). (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul își propune, în 2016, să adapteze sistemul existent prin îmbunătățirea calității prevenirii și îngrijirii tinerilor. Acest lucru se realizează prin dezvoltarea de noi conținuturi de formare, programarea de noi activități, sprijinirea și sprijinirea echipelor educaționale prin formare continuă (și prin formalizarea activităților de parteneriat (de exemplu, convenții). În cele din urmă, pentru a distinge în mod clar misiunile specifice pentru fiecare tip de intervenție, echipele vor funcționa într-un mod complementar și coordonat, îndeplinind în același timp obiective specifice diferențiate. De exemplu, acest serviciu organizează lucrul cu tinerii care rătăcesc și ies din școală pe stradă și lucrează pentru a remedia și a dobândi competențe de bază, sociale și civice la centrul de zi. **Centrul de zi (acțiunea 1)** oferă un spațiu sigur și suport pentru minorii cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, în care copilul va avea acces la învățare de bază și cunoștințe, cu pedagogie adaptată și activități diverse și jucăușe. Copiii vor beneficia, de asemenea, de o gustare pe jumătate de zi de prezență și de acces la igienă. Durata îngrijirii pentru consolidarea și/sau dobândirea cunoștințelor și competențelor de bază este de 6 luni, putând fi reînnoită o singură dată pentru toți tinerii care așteaptă integrarea școlară. Centrul de zi are o echipă educațională care face primul contact cu minorii izolați sau aflați în situații de excluziune socială sau cu tinerii aflați în dificultate cu vârste cuprinse între 11 și 25 de ani în mediul lor de viață și care le oferă să participe la acțiuni care vor promova integrarea lor socială și/sau școlară. În funcție de situația specifică, nevoile și cerințele copilului sau ale tânărului, educatorii vor putea să îi direcționeze sau să le ofere sprijin personalizat din birourile locale situate în raioanele Grand Mamoudzou și Petite terre, cu posibilitatea integrării centrului de zi. Astfel, serviciul dispune de măsuri suplimentare de intervenție: * medierea pentru o grupă largă de beneficiari va asigura prezența regulată în cartierele cele mai sensibile și mai populare, va identifica și identifica publicul tinerilor cu cel mai mare risc, va sprijini inițiativele, va adopta abordări diferențiate în funcție de nevoile și cerințele tinerilor, va intra și menține contactul cu tinerii, servind drept punte între publicul țintă și diferitele instituții. * îngrijirea **minorilor izolați** sau într-o situație de excluziune socială, care nu sunt la școală, va oferi un răspuns mai cuprinzător nevoilor lor. Pe de o parte, formatorii și facilitatorii vor asigura o recepție în timpul zilei cu asistență educațională și pedagogică continuă, iar pe de altă parte, monitorizarea socio-educațională a minorilor va fi asigurată de echipa educațională. Un șef de departament însărcinat cu supravegherea va asigura coordonarea și complementaritatea modalităților de acțiune. Recepția de zi va găzdui _ **80 minori cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, împărțiți în 6 grupe în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016. Maraudes și acțiunile colective și individuale cu minori și tineri vor avea loc, de asemenea, în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016 în cartiere**_. Sprijinul personalizat din partea echipei educaționale va fi oferit minorilor și tinerilor aflați în mare dificultate în aceeași perioadă (acțiunea 2). (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul își propune, în 2016, să adapteze sistemul existent prin îmbunătățirea calității prevenirii și îngrijirii tinerilor. Acest lucru se realizează prin dezvoltarea de noi conținuturi de formare, programarea de noi activități, sprijinirea și sprijinirea echipelor educaționale prin formare continuă (și prin formalizarea activităților de parteneriat (de exemplu, convenții). În cele din urmă, pentru a distinge în mod clar misiunile specifice pentru fiecare tip de intervenție, echipele vor funcționa într-un mod complementar și coordonat, îndeplinind în același timp obiective specifice diferențiate. De exemplu, acest serviciu organizează lucrul cu tinerii care rătăcesc și ies din școală pe stradă și lucrează pentru a remedia și a dobândi competențe de bază, sociale și civice la centrul de zi. **Centrul de zi (acțiunea 1)** oferă un spațiu sigur și suport pentru minorii cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, în care copilul va avea acces la învățare de bază și cunoștințe, cu pedagogie adaptată și activități diverse și jucăușe. Copiii vor beneficia, de asemenea, de o gustare pe jumătate de zi de prezență și de acces la igienă. Durata îngrijirii pentru consolidarea și/sau dobândirea cunoștințelor și competențelor de bază este de 6 luni, putând fi reînnoită o singură dată pentru toți tinerii care așteaptă integrarea școlară. Centrul de zi are o echipă educațională care face primul contact cu minorii izolați sau aflați în situații de excluziune socială sau cu tinerii aflați în dificultate cu vârste cuprinse între 11 și 25 de ani în mediul lor de viață și care le oferă să participe la acțiuni care vor promova integrarea lor socială și/sau școlară. În funcție de situația specifică, nevoile și cerințele copilului sau ale tânărului, educatorii vor putea să îi direcționeze sau să le ofere sprijin personalizat din birourile locale situate în raioanele Grand Mamoudzou și Petite terre, cu posibilitatea integrării centrului de zi. Astfel, serviciul dispune de măsuri suplimentare de intervenție: * medierea pentru o grupă largă de beneficiari va asigura prezența regulată în cartierele cele mai sensibile și mai populare, va identifica și identifica publicul tinerilor cu cel mai mare risc, va sprijini inițiativele, va adopta abordări diferențiate în funcție de nevoile și cerințele tinerilor, va intra și menține contactul cu tinerii, servind drept punte între publicul țintă și diferitele instituții. * îngrijirea **minorilor izolați** sau într-o situație de excluziune socială, care nu sunt la școală, va oferi un răspuns mai cuprinzător nevoilor lor. Pe de o parte, formatorii și facilitatorii vor asigura o recepție în timpul zilei cu asistență educațională și pedagogică continuă, iar pe de altă parte, monitorizarea socio-educațională a minorilor va fi asigurată de echipa educațională. Un șef de departament însărcinat cu supravegherea va asigura coordonarea și complementaritatea modalităților de acțiune. Recepția de zi va găzdui _ **80 minori cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, împărțiți în 6 grupe în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016. Maraudes și acțiunile colective și individuale cu minori și tineri vor avea loc, de asemenea, în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016 în cartiere**_. Sprijinul personalizat din partea echipei educaționale va fi oferit minorilor și tinerilor aflați în mare dificultate în aceeași perioadă (acțiunea 2). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul își propune, în 2016, să adapteze sistemul existent prin îmbunătățirea calității prevenirii și îngrijirii tinerilor. Acest lucru se realizează prin dezvoltarea de noi conținuturi de formare, programarea de noi activități, sprijinirea și sprijinirea echipelor educaționale prin formare continuă (și prin formalizarea activităților de parteneriat (de exemplu, convenții). În cele din urmă, pentru a distinge în mod clar misiunile specifice pentru fiecare tip de intervenție, echipele vor funcționa într-un mod complementar și coordonat, îndeplinind în același timp obiective specifice diferențiate. De exemplu, acest serviciu organizează lucrul cu tinerii care rătăcesc și ies din școală pe stradă și lucrează pentru a remedia și a dobândi competențe de bază, sociale și civice la centrul de zi. **Centrul de zi (acțiunea 1)** oferă un spațiu sigur și suport pentru minorii cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, în care copilul va avea acces la învățare de bază și cunoștințe, cu pedagogie adaptată și activități diverse și jucăușe. Copiii vor beneficia, de asemenea, de o gustare pe jumătate de zi de prezență și de acces la igienă. Durata îngrijirii pentru consolidarea și/sau dobândirea cunoștințelor și competențelor de bază este de 6 luni, putând fi reînnoită o singură dată pentru toți tinerii care așteaptă integrarea școlară. Centrul de zi are o echipă educațională care face primul contact cu minorii izolați sau aflați în situații de excluziune socială sau cu tinerii aflați în dificultate cu vârste cuprinse între 11 și 25 de ani în mediul lor de viață și care le oferă să participe la acțiuni care vor promova integrarea lor socială și/sau școlară. În funcție de situația specifică, nevoile și cerințele copilului sau ale tânărului, educatorii vor putea să îi direcționeze sau să le ofere sprijin personalizat din birourile locale situate în raioanele Grand Mamoudzou și Petite terre, cu posibilitatea integrării centrului de zi. Astfel, serviciul dispune de măsuri suplimentare de intervenție: * medierea pentru o grupă largă de beneficiari va asigura prezența regulată în cartierele cele mai sensibile și mai populare, va identifica și identifica publicul tinerilor cu cel mai mare risc, va sprijini inițiativele, va adopta abordări diferențiate în funcție de nevoile și cerințele tinerilor, va intra și menține contactul cu tinerii, servind drept punte între publicul țintă și diferitele instituții. * îngrijirea **minorilor izolați** sau într-o situație de excluziune socială, care nu sunt la școală, va oferi un răspuns mai cuprinzător nevoilor lor. Pe de o parte, formatorii și facilitatorii vor asigura o recepție în timpul zilei cu asistență educațională și pedagogică continuă, iar pe de altă parte, monitorizarea socio-educațională a minorilor va fi asigurată de echipa educațională. Un șef de departament însărcinat cu supravegherea va asigura coordonarea și complementaritatea modalităților de acțiune. Recepția de zi va găzdui _ **80 minori cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, împărțiți în 6 grupe în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016. Maraudes și acțiunile colective și individuale cu minori și tineri vor avea loc, de asemenea, în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016 în cartiere**_. Sprijinul personalizat din partea echipei educaționale va fi oferit minorilor și tinerilor aflați în mare dificultate în aceeași perioadă (acțiunea 2). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet syftar till att under 2016 anpassa det befintliga systemet genom att förbättra kvaliteten på förebyggande och vård av ungdomar. Detta görs genom att utveckla nytt utbildningsinnehåll, planera ny verksamhet, stödja och stödja utbildningsgrupper genom fortbildning (och formalisera partnerskapsarbetet (t.ex. konventioner). För att tydligt särskilja de särskilda uppdragen för varje typ av insats kommer grupperna att arbeta på ett kompletterande och samordnat sätt samtidigt som särskilda differentierade mål uppnås. Denna tjänst organiserar till exempel arbete med ungdomar som vandrar och slutar skolan på gatan och arbetar för att avhjälpa och tillägna sig grundläggande, sociala och medborgerliga färdigheter på daghemmet. **Dagvårdscentrumet (åtgärd 1)** erbjuder ett säkert och stödjande utrymme för minderåriga mellan 11 och 16 år, där barnet kommer att ha tillgång till grund- och kunskapsinlärning med anpassad pedagogik och mångsidiga och lekfulla aktiviteter. Barn kommer också att gynnas av ett mellanmål per halvdags närvaro och tillgång till hygien. Vårdtiden för att stärka och/eller förvärva grundläggande kunskaper och färdigheter är sex månader, som kan förnyas en gång för alla ungdomar som väntar på skolintegration. Daghemmet har ett utbildningsteam som tar den första kontakten med underåriga som är isolerade eller befinner sig i socialt utanförskap eller ungdomar i svårigheter mellan 11 och 25 år i sin livsmiljö och erbjuder dem möjlighet att delta i åtgärder som främjar deras sociala integration och/eller skolintegration. Beroende på barnets eller den unga personens specifika situation, behov och krav kommer pedagogerna att kunna styra dem eller erbjuda dem personligt stöd från de lokala kontoren i distrikten Grand Mamoudzou och Petite terre, med möjlighet att integrera daghemmet. Tjänsten har därför ytterligare arrangemang för ingripande: * medling för en bred åldersgrupp av stödmottagare kommer att säkerställa regelbunden närvaro i de mest känsliga och populära områdena, identifiera och identifiera de mest riskfyllda ungdomspublikerna, stödja initiativ, vidta differentierade strategier beroende på ungdomars behov och krav, komma in och upprätthålla kontakt med ungdomar, fungera som en bro mellan målgruppen och de olika institutionerna. * vård av **minderåriga i isolering** eller i en situation med social utestängning, som inte går i skolan, kommer att ge ett mer omfattande svar på deras behov. Å ena sidan kommer en mottagning på dagtid med kontinuerlig utbildning och pedagogisk vård att tillhandahållas av utbildare och kontaktpersoner, och å andra sidan kommer den sociopedagogiska uppföljningen av minderåriga att tillhandahållas av utbildningsteamet. En avdelningschef ska se till att åtgärderna samordnas och kompletterar varandra. Dagmottagningen kommer att rymma _ **80 minderåriga i åldern 11–16 år, uppdelade i 6 grupper från 30 maj 2016 till 31 december 2016. Maraudes och kollektiva och individuella åtgärder med minderåriga och ungdomar kommer också att äga rum mellan den 30 maj 2016 och den 31 december 2016 i stadsdelar**_. Individanpassat stöd från utbildningsteamet kommer att erbjudas minderåriga och ungdomar i stora svårigheter under samma period (åtgärd 2). (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet syftar till att under 2016 anpassa det befintliga systemet genom att förbättra kvaliteten på förebyggande och vård av ungdomar. Detta görs genom att utveckla nytt utbildningsinnehåll, planera ny verksamhet, stödja och stödja utbildningsgrupper genom fortbildning (och formalisera partnerskapsarbetet (t.ex. konventioner). För att tydligt särskilja de särskilda uppdragen för varje typ av insats kommer grupperna att arbeta på ett kompletterande och samordnat sätt samtidigt som särskilda differentierade mål uppnås. Denna tjänst organiserar till exempel arbete med ungdomar som vandrar och slutar skolan på gatan och arbetar för att avhjälpa och tillägna sig grundläggande, sociala och medborgerliga färdigheter på daghemmet. **Dagvårdscentrumet (åtgärd 1)** erbjuder ett säkert och stödjande utrymme för minderåriga mellan 11 och 16 år, där barnet kommer att ha tillgång till grund- och kunskapsinlärning med anpassad pedagogik och mångsidiga och lekfulla aktiviteter. Barn kommer också att gynnas av ett mellanmål per halvdags närvaro och tillgång till hygien. Vårdtiden för att stärka och/eller förvärva grundläggande kunskaper och färdigheter är sex månader, som kan förnyas en gång för alla ungdomar som väntar på skolintegration. Daghemmet har ett utbildningsteam som tar den första kontakten med underåriga som är isolerade eller befinner sig i socialt utanförskap eller ungdomar i svårigheter mellan 11 och 25 år i sin livsmiljö och erbjuder dem möjlighet att delta i åtgärder som främjar deras sociala integration och/eller skolintegration. Beroende på barnets eller den unga personens specifika situation, behov och krav kommer pedagogerna att kunna styra dem eller erbjuda dem personligt stöd från de lokala kontoren i distrikten Grand Mamoudzou och Petite terre, med möjlighet att integrera daghemmet. Tjänsten har därför ytterligare arrangemang för ingripande: * medling för en bred åldersgrupp av stödmottagare kommer att säkerställa regelbunden närvaro i de mest känsliga och populära områdena, identifiera och identifiera de mest riskfyllda ungdomspublikerna, stödja initiativ, vidta differentierade strategier beroende på ungdomars behov och krav, komma in och upprätthålla kontakt med ungdomar, fungera som en bro mellan målgruppen och de olika institutionerna. * vård av **minderåriga i isolering** eller i en situation med social utestängning, som inte går i skolan, kommer att ge ett mer omfattande svar på deras behov. Å ena sidan kommer en mottagning på dagtid med kontinuerlig utbildning och pedagogisk vård att tillhandahållas av utbildare och kontaktpersoner, och å andra sidan kommer den sociopedagogiska uppföljningen av minderåriga att tillhandahållas av utbildningsteamet. En avdelningschef ska se till att åtgärderna samordnas och kompletterar varandra. Dagmottagningen kommer att rymma _ **80 minderåriga i åldern 11–16 år, uppdelade i 6 grupper från 30 maj 2016 till 31 december 2016. Maraudes och kollektiva och individuella åtgärder med minderåriga och ungdomar kommer också att äga rum mellan den 30 maj 2016 och den 31 december 2016 i stadsdelar**_. Individanpassat stöd från utbildningsteamet kommer att erbjudas minderåriga och ungdomar i stora svårigheter under samma period (åtgärd 2). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet syftar till att under 2016 anpassa det befintliga systemet genom att förbättra kvaliteten på förebyggande och vård av ungdomar. Detta görs genom att utveckla nytt utbildningsinnehåll, planera ny verksamhet, stödja och stödja utbildningsgrupper genom fortbildning (och formalisera partnerskapsarbetet (t.ex. konventioner). För att tydligt särskilja de särskilda uppdragen för varje typ av insats kommer grupperna att arbeta på ett kompletterande och samordnat sätt samtidigt som särskilda differentierade mål uppnås. Denna tjänst organiserar till exempel arbete med ungdomar som vandrar och slutar skolan på gatan och arbetar för att avhjälpa och tillägna sig grundläggande, sociala och medborgerliga färdigheter på daghemmet. **Dagvårdscentrumet (åtgärd 1)** erbjuder ett säkert och stödjande utrymme för minderåriga mellan 11 och 16 år, där barnet kommer att ha tillgång till grund- och kunskapsinlärning med anpassad pedagogik och mångsidiga och lekfulla aktiviteter. Barn kommer också att gynnas av ett mellanmål per halvdags närvaro och tillgång till hygien. Vårdtiden för att stärka och/eller förvärva grundläggande kunskaper och färdigheter är sex månader, som kan förnyas en gång för alla ungdomar som väntar på skolintegration. Daghemmet har ett utbildningsteam som tar den första kontakten med underåriga som är isolerade eller befinner sig i socialt utanförskap eller ungdomar i svårigheter mellan 11 och 25 år i sin livsmiljö och erbjuder dem möjlighet att delta i åtgärder som främjar deras sociala integration och/eller skolintegration. Beroende på barnets eller den unga personens specifika situation, behov och krav kommer pedagogerna att kunna styra dem eller erbjuda dem personligt stöd från de lokala kontoren i distrikten Grand Mamoudzou och Petite terre, med möjlighet att integrera daghemmet. Tjänsten har därför ytterligare arrangemang för ingripande: * medling för en bred åldersgrupp av stödmottagare kommer att säkerställa regelbunden närvaro i de mest känsliga och populära områdena, identifiera och identifiera de mest riskfyllda ungdomspublikerna, stödja initiativ, vidta differentierade strategier beroende på ungdomars behov och krav, komma in och upprätthålla kontakt med ungdomar, fungera som en bro mellan målgruppen och de olika institutionerna. * vård av **minderåriga i isolering** eller i en situation med social utestängning, som inte går i skolan, kommer att ge ett mer omfattande svar på deras behov. Å ena sidan kommer en mottagning på dagtid med kontinuerlig utbildning och pedagogisk vård att tillhandahållas av utbildare och kontaktpersoner, och å andra sidan kommer den sociopedagogiska uppföljningen av minderåriga att tillhandahållas av utbildningsteamet. En avdelningschef ska se till att åtgärderna samordnas och kompletterar varandra. Dagmottagningen kommer att rymma _ **80 minderåriga i åldern 11–16 år, uppdelade i 6 grupper från 30 maj 2016 till 31 december 2016. Maraudes och kollektiva och individuella åtgärder med minderåriga och ungdomar kommer också att äga rum mellan den 30 maj 2016 och den 31 december 2016 i stadsdelar**_. Individanpassat stöd från utbildningsteamet kommer att erbjudas minderåriga och ungdomar i stora svårigheter under samma period (åtgärd 2). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
|
Latest revision as of 07:53, 8 June 2023
Project Q3674494 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | M'Sayidié 2016 |
Project Q3674494 in France |
Statements
385,939.34 Euro
0 references
454,046.28 Euro
0 references
85.00 percent
0 references
1 April 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Apprentis d'Auteuil Mayotte
0 references
Le projet vise en 2016 à adapter le dispositif existant en visant une amélioration qualitative des actions de prévention et de prise en charge des jeunes. Ceci en élaborant de nouveaux contenus de formation, en programmant de nouvelles activités, en soutenant et en accompagnant les équipes éducatives par de la formation continue (et en formalisant le travail de partenariat (conventions par exemple). Enfin, afin de bien distinguer les missions dédiées pour chaque type d’intervention, les équipes fonctionneront de façon complémentaire et coordonnée tout en répondant à des objectifs spécifiques différenciés. Ainsi, ce service articule un travail auprès de jeunes en errances et déscolarisés dans la rue et un travail de remédiation et d’acquisition de compétences de base, sociales et civiques au centre d’accueil de jour. **Le centre d’accueil de jour (action 1)** propose un espace sécurisant et ressourçant aux mineurs de 11 à 16 ans, au sein duquel l’enfant aura accès aux apprentissages des savoirs de base et des savoirs être avec une pédagogie adaptée et des activités diversifiées et ludiques. Les enfants bénéficieront également d’une collation par demi-journée de présence et d’un accès à l’hygiène. La durée de la prise en charge visant un renforcement et/ou l’acquisition de connaissances et de compétences de base est de 6 mois, renouvelable une fois pour tous les jeunes en attente d’intégration scolaire. Le centre d’accueil de jour dispose d’une équipe éducative qui établit le premier contact avec les mineurs isolés ou en situation d’exclusion sociale ou les jeunes en difficulté de 11 à 25 ans dans leur milieu de vie et leur propose de s’inscrire dans des actions qui favoriseront leur insertion sociale et/ou scolaire. En fonction des spécificités de la situation, des besoins et des demandes de l’enfant ou du jeune, les éducateurs pourront l’orienter ou lui proposer un accompagnement personnalisé à partir des antennes de proximité situées dans les quartiers du Grand Mamoudzou et de Petite terre, avec la possibilité d’intégrer le centre d’accueil de jour. Ainsi ce service dispose de modalités d’intervention complémentaires : * de médiation pour une large tranche d’âge de bénéficiaires permettra d’assurer une présence régulière dans les quartiers les plus sensibles et populaires, d’identifier et de repérer les publics de jeunes les plus à risques, de soutenir les initiatives, d’engager des démarches différenciés en fonction des besoins et des demandes des jeunes, d’entrer et de maintenir un contact avec les jeunes, servant de relais entre le public cible et les différentes institutions. * de prise en charge des **mineurs en situation d’isolement** ou en situation d’exclusion sociale, non scolarisés, permettra d’apporter une réponse plus globale à leurs besoins. D’une part un accueil de jour avec une prise en charge éducative et pédagogique en continue sera assurée par des formateurs et animateurs, et d’autre part, le suivi socio-éducatif des mineurs sera assuré par l’équipe éducative. Un chef de service en supervision assurera la coordination et la complémentarité des modalités d’action. L’accueil de jour accueillera _ **80 mineurs âgés de 11 à 16 ans, répartis en 6 groupes du 30 mai 2016 au 31 décembre 2016. Les maraudes et les actions collectives et individuelles auprès des mineurs et des jeunes s’effectueront également du 30 mai 2016 au 31 décembre 2016 dans les quartiers**_. L’accompagnement personnalisé par l’équipe éducative sera proposé aux mineurs et aux jeunes en grande difficulté durant cette même période (action 2). (French)
0 references
The project aims in 2016 to adapt the existing system by improving the quality of prevention and care for young people. This is done by developing new training content, programming new activities, supporting and supporting educational teams through continuous training (and formalising partnership work (e.g. conventions). Finally, in order to clearly distinguish the dedicated missions for each type of intervention, the teams will operate in a complementary and coordinated manner while meeting specific differentiated objectives. For example, this service organises work with young people who are wandering and out of school on the street and work to remediate and acquire basic, social and civic skills at the day care centre. **The Day Care Centre (Action 1)** offers a safe and supportive space for minors between 11 and 16 years of age, in which the child will have access to basic and knowledge learning with adapted pedagogy and diverse and playful activities. Children will also benefit from a snack per half day of attendance and access to hygiene. The duration of care to strengthen and/or acquire basic knowledge and skills is 6 months, renewable once for all young people awaiting school integration. The day-care centre has an educational team which makes the first contact with minors who are isolated or in situations of social exclusion or young people in difficulty between the ages of 11 and 25 in their living environment and offers them to participate in actions that will promote their social and/or school integration. Depending on the specific situation, needs and demands of the child or young person, educators will be able to direct them or offer them personalised support from the local offices located in the Grand Mamoudzou and Petite terre districts, with the possibility of integrating the day care centre. Thus, the service has additional arrangements for intervention: * mediation for a wide age group of beneficiaries will ensure regular presence in the most sensitive and popular neighbourhoods, identify and identify the most at-risk youth audiences, support initiatives, take differentiated approaches according to the needs and demands of young people, enter and maintain contact with young people, serving as a bridge between the target audience and the various institutions. * care for **minors in isolation** or in a situation of social exclusion, who are not in school, will provide a more comprehensive response to their needs. On the one hand a daytime reception with continuous educational and pedagogical care will be provided by trainers and facilitators, and on the other hand, the socio-educational follow-up of minors will be provided by the educational team. A supervisory head of department will ensure coordination and complementarity of the modalities of action. The day reception will accommodate _ **80 minors aged 11 to 16 years, divided into 6 groups from 30 May 2016 to 31 December 2016. Maraudes and collective and individual actions with minors and young people will also take place from 30 May 2016 to 31 December 2016 in neighbourhoods**_. Personalised support by the educational team will be offered to minors and young people in great difficulty during the same period (action 2). (English)
18 November 2021
0 references
Das Projekt zielt darauf ab, 2016 das bestehende System anzupassen, um die Präventions- und Betreuungsmaßnahmen für junge Menschen qualitativ zu verbessern. Dies geschieht durch die Entwicklung neuer Schulungsinhalte, die Planung neuer Aktivitäten, die Unterstützung und Begleitung der Bildungsteams durch Weiterbildung (und die Formalisierung der Partnerschaftsarbeit (z. B. Übereinkommen). Schließlich werden die Teams komplementär und koordiniert arbeiten, um die spezifischen Aufgaben für jede Interventionskategorie klar zu unterscheiden und dabei unterschiedlichen spezifischen Zielen gerecht zu werden. Dieser Dienst gliedert sich beispielsweise bei Jugendlichen, die auf der Straße umherziehen und nicht zur Schule gehen, mit einer Arbeit zur Sanierung und zum Erwerb grundlegender, sozialer und staatsbürgerlicher Kompetenzen in der Tagesaufnahmestelle. **Das Tagesbetreuungszentrum (Aktion 1)** bietet einen sicheren und erholsamen Raum für Minderjährige im Alter von 11 bis 16 Jahren, in dem das Kind Zugang zum Erlernen von Grundwissen und Wissen hat, mit einer geeigneten Pädagogik und diversifizierten und spielerischen Aktivitäten zu sein. Die Kinder erhalten außerdem einen halben Tag Snack und Zugang zu Hygiene. Die Dauer der Betreuung zur Stärkung und/oder zum Erwerb von Grundkenntnissen und Kompetenzen beträgt sechs Monate und kann einmal für alle jungen Menschen, die auf eine schulische Integration warten, verlängert werden. Das Tagesbetreuungszentrum verfügt über ein Bildungsteam, das den ersten Kontakt zu alleinstehenden oder sozial ausgegrenzten Minderjährigen oder Jugendlichen, die sich in ihrer Lebenswelt in Schwierigkeiten befinden, zwischen 11 und 25 Jahren herstellt und ihnen anbietet, sich an Maßnahmen zur Förderung ihrer sozialen und/oder schulischen Eingliederung zu beteiligen. Je nach den Besonderheiten der Situation, den Bedürfnissen und den Wünschen des Kindes oder des Jugendlichen können die Erzieher das Kind oder den Jugendlichen beraten oder ihm eine persönliche Begleitung von den nahe gelegenen Außenstellen in den Stadtteilen Grand Mamoudzou und Petite Terre anbieten, mit der Möglichkeit, das Tagesbetreuungszentrum zu integrieren. So verfügt dieser Dienst über zusätzliche Interventionsmodalitäten: * Mediation für eine große Altersgruppe von Begünstigten wird es ermöglichen, eine regelmäßige Präsenz in den sensibelsten und populärsten Vierteln zu gewährleisten, die Zielgruppen der am stärksten gefährdeten Jugendlichen zu identifizieren und zu ermitteln, Initiativen zu unterstützen, unterschiedliche Ansätze entsprechend den Bedürfnissen und Bedürfnissen der Jugendlichen zu ergreifen, Kontakt zu jungen Menschen aufzunehmen und zu pflegen, die als Bindeglied zwischen der Zielgruppe und den verschiedenen Institutionen dienen. * die Betreuung von nicht schulpflichtigen Minderjährigen, die sich in Isolation*** befinden oder von sozialer Ausgrenzung betroffen sind, wird eine umfassendere Antwort auf ihre Bedürfnisse ermöglichen. Zum einen wird eine Tagesbetreuung mit kontinuierlicher pädagogischer Betreuung durch Ausbilder und Moderatoren gewährleistet, und zum anderen wird die Jugendbetreuung von Minderjährigen vom Bildungsteam durchgeführt. Ein Leiter der Aufsichtsdienststelle sorgt für die Koordinierung und Komplementarität der Maßnahmen. **80 Minderjährige im Alter von 11 bis 16 Jahren sind vom 30. Mai 2016 bis zum 31. Dezember 2016 in 6 Gruppen unterteilt. Marauden sowie kollektive und individuelle Aktionen für Minderjährige und Jugendliche werden vom 30. Mai 2016 bis zum 31. Dezember 2016 in den Vierteln**_ durchgeführt. Die persönliche Begleitung durch das Bildungsteam wird Minderjährigen und Jugendlichen, die sich in diesem Zeitraum in großen Schwierigkeiten befinden, angeboten (Aktion 2). (German)
1 December 2021
0 references
Het project beoogt in 2016 het bestaande systeem aan te passen door de kwaliteit van preventie en zorg voor jongeren te verbeteren. Dit gebeurt door het ontwikkelen van nieuwe opleidingsinhoud, het programmeren van nieuwe activiteiten, het ondersteunen en ondersteunen van onderwijsteams door middel van permanente opleiding (en het formaliseren van partnerschapswerkzaamheden (bv. conventies). Ten slotte zullen de teams, om een duidelijk onderscheid te maken tussen de specifieke missies voor elk type interventie, op complementaire en gecoördineerde wijze functioneren en tegelijkertijd specifieke gedifferentieerde doelstellingen verwezenlijken. Zo organiseert deze dienst werk met jongeren die op straat en van school afdwalen en werken om in het kinderdagverblijf basis-, sociale en maatschappelijke vaardigheden te verwerven. **Het Day Care Centre (Actie 1)** biedt een veilige en ondersteunende ruimte voor minderjarigen tussen 11 en 16 jaar, waarin het kind toegang heeft tot basis- en kennisleren met aangepaste pedagogie en diverse en speelse activiteiten. Kinderen zullen ook genieten van een snack per halve dag van aanwezigheid en toegang tot hygiëne. De duur van de zorg om basiskennis en -vaardigheden te versterken en/of te verwerven is 6 maanden, die eenmaal kan worden verlengd voor alle jongeren die in afwachting zijn van schoolintegratie. Het kinderdagverblijf heeft een educatief team dat het eerste contact maakt met minderjarigen die geïsoleerd zijn of zich in een situatie van sociale uitsluiting bevinden of jongeren in moeilijkheden tussen 11 en 25 jaar in hun leefomgeving, en hen in staat stelt deel te nemen aan acties ter bevordering van hun sociale en/of schoolintegratie. Afhankelijk van de specifieke situatie, behoeften en behoeften van het kind of de jongere, kunnen opvoeders hen leiden of hun persoonlijke ondersteuning bieden vanuit de lokale kantoren in de districten Grand Mamoudzou en Petite terre, met de mogelijkheid om het kinderdagverblijf te integreren. Zo beschikt de dienst over aanvullende interventieregelingen: * bemiddeling voor een brede leeftijdsgroep van begunstigden zal zorgen voor regelmatige aanwezigheid in de meest gevoelige en populaire wijken, het identificeren en identificeren van de meest risicovolle jongerenpublieken, initiatieven ondersteunen, een gedifferentieerde aanpak volgen op basis van de behoeften en behoeften van jongeren, het contact met jongeren betreden en onderhouden, en dienen als brug tussen de doelgroep en de verschillende instellingen. * zorg voor **minderjarigen in isolatie** of in een situatie van sociale uitsluiting, die niet op school zijn, zal een vollediger antwoord bieden op hun behoeften. Enerzijds wordt door opleiders en facilitators een receptie overdag met permanente onderwijs- en pedagogische zorg verzorgd, en anderzijds wordt de sociaal-educatieve follow-up van minderjarigen verzorgd door het onderwijsteam. Een toezichthoudende afdelingshoofd zorgt voor de coördinatie en complementariteit van de uitvoeringsbepalingen. De dagreceptie biedt plaats aan _ **80 minderjarigen van 11 tot 16 jaar, verdeeld in 6 groepen van 30 mei 2016 tot en met 31 december 2016. Maraudes en collectieve en individuele acties met minderjarigen en jongeren vinden ook plaats van 30 mei 2016 tot en met 31 december 2016 in buurten**_. Tijdens dezelfde periode zal persoonlijke ondersteuning door het onderwijsteam worden geboden aan minderjarigen en jongeren in grote moeilijkheden (actie 2). (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il progetto mira nel 2016 ad adattare il sistema esistente migliorando la qualità della prevenzione e dell'assistenza ai giovani. Ciò avviene attraverso lo sviluppo di nuovi contenuti formativi, la programmazione di nuove attività, il sostegno e il sostegno alle équipe didattiche attraverso la formazione continua (e la formalizzazione del lavoro di partenariato (ad esempio convenzioni). Infine, al fine di distinguere chiaramente le missioni dedicate per ciascun tipo di intervento, le squadre opereranno in modo complementare e coordinato nel rispetto di specifici obiettivi differenziati. Ad esempio, questo servizio organizza il lavoro con i giovani che vagano e escono dalla scuola per strada e lavorano per bonificare e acquisire competenze di base, sociali e civiche presso il centro diurno. **Il Day Care Centre (Azione 1)** offre uno spazio sicuro e solidale per i minori di età compresa tra 11 e 16 anni, in cui il bambino avrà accesso all'apprendimento di base e delle conoscenze con pedagogia adattata e attività diverse e giocose. I bambini beneficeranno anche di uno spuntino per mezza giornata di frequenza e accesso all'igiene. La durata dell'assistenza per rafforzare e/o acquisire conoscenze e competenze di base è di 6 mesi, rinnovabile una volta per tutti i giovani in attesa di integrazione scolastica. Il centro diurna dispone di un'équipe formativa che entra in contatto con minori isolati o in situazioni di esclusione sociale o con giovani in difficoltà di età compresa tra 11 e 25 anni nel loro ambiente di vita e offre loro di partecipare ad azioni che promuoveranno la loro integrazione sociale e/o scolastica. A seconda della situazione, delle esigenze e delle esigenze specifiche del bambino o del giovane, gli educatori potranno dirigerli o offrire loro un supporto personalizzato dagli uffici locali situati nei distretti Grand Mamoudzou e Petite terre, con la possibilità di integrare il centro diurno. Pertanto, il servizio dispone di disposizioni supplementari per l'intervento: * la mediazione per un'ampia fascia di età di beneficiari garantirà una presenza regolare nei quartieri più sensibili e popolari, identificherà e identificherà il pubblico giovanile più a rischio, sosterrà le iniziative, adotterà approcci differenziati in base alle esigenze e alle esigenze dei giovani, entrerà e mantiene i contatti con i giovani, fungendo da ponte tra il pubblico destinatario e le varie istituzioni. * assistenza a **minori in isolamento** o in una situazione di esclusione sociale, che non sono a scuola, fornirà una risposta più completa alle loro esigenze. Da un lato, i formatori e i facilitatori forniranno un'accoglienza diurna con cure didattiche e pedagogiche continue e, dall'altro, il gruppo educativo fornirà il seguito socio-educativo dei minori. Un capo del dipartimento di vigilanza garantirà il coordinamento e la complementarità delle modalità d'azione. Il giorno di ricevimento ospiterà _ **80 minori di età compresa tra 11 e 16 anni, suddivisi in 6 gruppi dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016. Maraudes e azioni collettive e individuali con minori e giovani si svolgeranno anche dal 30 maggio 2016 al 31 dicembre 2016 nei quartieri**_. Il sostegno personalizzato del team educativo sarà offerto ai minori e ai giovani in difficoltà nello stesso periodo (azione 2). (Italian)
13 January 2022
0 references
El proyecto tiene como objetivo en 2016 adaptar el sistema existente mejorando la calidad de la prevención y la atención a los jóvenes. Esto se hace mediante el desarrollo de nuevos contenidos de formación, la programación de nuevas actividades, el apoyo y el apoyo a los equipos educativos a través de la formación continua (y la formalización del trabajo de asociación (por ejemplo, convenios). Por último, con el fin de distinguir claramente las misiones dedicadas a cada tipo de intervención, los equipos actuarán de manera complementaria y coordinada, cumpliendo al mismo tiempo objetivos diferenciados específicos. Por ejemplo, este servicio organiza el trabajo con jóvenes que viajan y salen de la escuela por la calle y trabajan para remediar y adquirir habilidades básicas, sociales y cívicas en la guardería. **El Centro de Atención Diurna (acción 1)** ofrece un espacio seguro y de apoyo para menores de 11 a 16 años de edad, en el que el niño tendrá acceso al aprendizaje básico y de conocimientos con pedagogía adaptada y actividades diversas y lúdicas. Los niños también se beneficiarán de un aperitivo por medio día de asistencia y acceso a la higiene. La duración de los cuidados para fortalecer o adquirir conocimientos y competencias básicos es de 6 meses, renovable una vez para todos los jóvenes que esperan la integración escolar. La guardería cuenta con un equipo educativo que hace el primer contacto con menores aislados o en situación de exclusión social o con jóvenes con dificultades entre 11 y 25 años en su entorno de vida y les ofrece participar en acciones que promuevan su integración social o escolar. Dependiendo de la situación, necesidades y demandas específicas del niño o joven, los educadores podrán dirigirlos o ofrecerles un apoyo personalizado desde las oficinas locales ubicadas en los distritos de Grand Mamoudzou y Petite terre, con la posibilidad de integrar el centro de atención diurna. Por lo tanto, el servicio dispone de disposiciones adicionales para la intervención: * la mediación para un amplio grupo de beneficiarios garantizará una presencia regular en los barrios más sensibles y populares, identificará e identificará a las audiencias juveniles más vulnerables, apoyará iniciativas, adoptará enfoques diferenciados en función de las necesidades y demandas de los jóvenes, entrará y mantendrá contacto con los jóvenes, sirviendo de puente entre el público destinatario y las distintas instituciones. * el cuidado de **los menores en aislamiento** o en una situación de exclusión social, que no están en la escuela, proporcionarán una respuesta más integral a sus necesidades. Por un lado, los formadores y facilitadores proporcionarán una recepción diurna con atención educativa y pedagógica continua y, por otra, el seguimiento socioeducativo de los menores será proporcionado por el equipo educativo. Un jefe de departamento supervisor garantizará la coordinación y la complementariedad de las modalidades de acción. La recepción del día dará cabida a _ **80 menores de 11 a 16 años, divididos en 6 grupos desde el 30 de mayo de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2016. Maraudes y acciones colectivas e individuales con menores y jóvenes también tendrán lugar del 30 de mayo al 31 de diciembre de 2016 en los barrios**_. Se ofrecerá apoyo personalizado por parte del equipo educativo a menores y jóvenes con grandes dificultades durante el mismo período (acción 2). (Spanish)
14 January 2022
0 references
Projekti eesmärk on 2016. aastal kohandada olemasolevat süsteemi, parandades ennetuse ja noorte eest hoolitsemise kvaliteeti. Selleks töötatakse välja uus koolitussisu, kavandatakse uusi tegevusi, toetatakse ja toetatakse haridusmeeskondi pideva koolituse kaudu (ja muudetakse ametlikuks partnerlustöö (nt konventsioonid). Selleks et selgelt eristada iga sekkumisliigi sihtotstarbelisi missioone, tegutsevad rühmad üksteist täiendaval ja koordineeritud viisil, täites samas konkreetseid diferentseeritud eesmärke. Näiteks korraldab see teenistus tööd noortega, kes käivad tänaval uitavatel ja koolist väljas, ning töötavad päevakeskuses põhi-, sotsiaalsete ja kodanikuoskuste parandamise ja omandamise nimel. **Päevahoolduskeskus (meede 1)** pakub 11–16-aastastele alaealistele turvalist ja toetavat ruumi, kus lapsel on juurdepääs põhi- ja teadmiste õppimisele kohandatud pedagoogika ning mitmekesise ja mängulise tegevusega. Lapsed saavad kasu ka suupistest iga poole päeva kohta, mil nad viibivad ja saavad juurdepääsu hügieenile. Põhiteadmiste ja -oskuste tugevdamise ja/või omandamise eest hoolitsemise kestus on kuus kuud, mida saab üks kord pikendada kõigi kooli integreerimist ootavate noorte jaoks. Päevakeskuses on haridusmeeskond, kes suhtleb esmakordselt isoleeritud või sotsiaalse tõrjutuse olukorras olevate alaealistega või raskustes olevate noortega vanuses 11–25 eluaastat oma elukeskkonnas ning pakub neile võimalust osaleda meetmetes, mis edendavad nende sotsiaalset ja/või kooli integreerimist. Sõltuvalt lapse või noore konkreetsest olukorrast, vajadustest ja nõudmistest saavad õpetajad neid juhtida või pakkuda neile personaalset tuge Grand Mamoudzou ja Petite terre’i linnaosas asuvatest kohalikest büroodest, võimalusega integreerida päevakeskus. Seega on teenistusel täiendav kord sekkumiseks: * vahendusmenetlus laiale toetusesaajate vanuserühmale tagab korrapärase kohaloleku kõige tundlikumates ja populaarsemates linnaosades, teeb kindlaks ja teeb kindlaks kõige ohustatumad noored, toetab algatusi, rakendab diferentseeritud lähenemisviise vastavalt noorte vajadustele ja nõudmistele, siseneb ja hoiab kontakti noortega, olles sillaks sihtrühma ja erinevate institutsioonide vahel. * hooldus **väikelaste eest isolatsioonis** või sotsiaalse tõrjutuse olukorras, kes ei käi koolis, tagab terviklikuma vastuse nende vajadustele. Ühest küljest pakuvad koolitajad ja abistajad päevasel ajal vastuvõttu pideva haridusliku ja pedagoogilise hooldusega ning teisest küljest tagab haridusmeeskond alaealiste sotsiaal-haridusliku järelkontrolli. Järelevalveosakonna juhataja tagab tegevusviiside koordineerimise ja vastastikuse täiendavuse. Vastuvõtupäev mahutab _ **80 alaealist vanuses 11–16 aastat, mis on jagatud 6 rühma 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016. Maraudes ning ühis- ja individuaalhagid alaealiste ja noortega toimuvad samuti 30. maist 2016 kuni 31. detsembrini 2016 linnaosades**_. Haridusmeeskond pakub samal perioodil individuaalset tuge väga raskes olukorras olevatele alaealistele ja noortele (meede 2). (Estonian)
11 August 2022
0 references
Projekto tikslas – 2016 m. pritaikyti esamą sistemą gerinant jaunimo prevencijos ir priežiūros kokybę. Tai daroma kuriant naują mokymo turinį, programuojant naują veiklą, remiant ir remiant švietimo komandas per tęstinį mokymą (ir formalizuojant partnerystės darbą (pvz., konvencijas). Galiausiai, siekiant aiškiai atskirti kiekvienai pagalbos rūšiai skirtas misijas, grupės veiks viena kitą papildančiu ir koordinuotu būdu, kartu siekdamos konkrečių diferencijuotų tikslų. Pavyzdžiui, ši tarnyba organizuoja darbą su jaunais žmonėmis, kurie klajoja ir išeina iš mokyklos gatvėje ir dirba, kad dienos centre būtų ištaisyti ir įgyti pagrindinių, socialinių ir pilietinių įgūdžių. **Dienos priežiūros centras (1 veiksmas) siūlo saugią ir pagalbinę erdvę 11–16 metų amžiaus nepilnamečiams, kurioje vaikas galės mokytis pagrindinio ir žinių mokymosi su pritaikyta pedagogika ir įvairia ir žaisminga veikla. Vaikams taip pat bus naudingas užkandis per pusę dienos lankymo ir higienos. Rūpinimasis pagrindinių žinių ir įgūdžių stiprinimu ir (arba) įgijimu yra 6 mėn., jį galima vieną kartą pratęsti visiems jaunuoliams, laukiantiems mokyklos integracijos. Dienos priežiūros centre dirba švietimo komanda, kuri pirmą kartą bendrauja su nepilnamečiais, kurie yra izoliuoti arba socialinės atskirties situacijose, arba sunkumų patiriančiais jaunuoliais nuo 11 iki 25 metų savo gyvenamojoje aplinkoje, ir siūlo jiems dalyvauti veiksmuose, kuriais bus skatinama jų socialinė ir (arba) mokyklos integracija. Priklausomai nuo konkrečios vaiko ar jaunuolio situacijos, poreikių ir poreikių, pedagogai galės juos nukreipti arba pasiūlyti individualią pagalbą iš vietinių biurų, esančių Grand Mamoudzou ir Petite terre rajonuose, su galimybe integruoti dienos centrą. Taigi, tarnyba turi papildomų priemonių intervencijai: * tarpininkavimas didelės amžiaus grupės paramos gavėjams užtikrins nuolatinį dalyvavimą jautriausiuose ir populiariausiuose rajonuose, nustatys ir nustatys didžiausią riziką patiriančią jaunimo auditoriją, rems iniciatyvas, taikys diferencijuotus požiūrius pagal jaunimo poreikius ir poreikius, užmegs ryšius su jaunimu ir palaikys ryšius su jais, o tai bus tiltas tarp tikslinės auditorijos ir įvairių institucijų. * rūpinimasis ** nepilnamečiais atskirai** arba socialinės atskirties sąlygomis, kurie nelanko mokyklos, suteiks visapusiškesnį atsaką į jų poreikius. Viena vertus, instruktoriai ir pagalbininkai teiks dienos priėmimą su nuolatine švietimo ir pedagogine priežiūra, kita vertus, edukacinę veiklą vykdys švietimo grupė. Padalinio priežiūros vadovas užtikrins veiksmų tvarkos koordinavimą ir papildomumą. Priėmimo dieną apgyvendins _ **80 nepilnamečių nuo 11 iki 16 metų, suskirstyti į 6 grupes nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. Maraudes ir kolektyviniai bei individualūs veiksmai su nepilnamečiais ir jaunimu taip pat vyks nuo 2016 m. gegužės 30 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. kaimynystėje**_. Per tą patį laikotarpį labai sunkumų patiriantiems nepilnamečiams ir jaunimui švietimo grupė teiks individualią paramą (2 veiksmas). (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Cilj je projekta 2016. godine prilagoditi postojeći sustav poboljšanjem kvalitete prevencije i skrbi za mlade. To se postiže razvojem novih sadržaja za osposobljavanje, programiranjem novih aktivnosti, podupiranjem i podupiranjem obrazovnih timova putem kontinuiranog osposobljavanja (i formaliziranjem partnerskog rada (npr. konvencija). Naposljetku, kako bi se jasno razlikovale namjenske misije za svaku vrstu intervencije, timovi će djelovati na komplementaran i koordiniran način te istodobno ispunjavati posebne različite ciljeve. Na primjer, ova služba organizira rad s mladima koji lutaju i izlaze iz škole na ulici i rade na remedijama i stjecanju osnovnih, socijalnih i građanskih vještina u vrtiću. **Centar za dnevnu skrb (Akcija 1)** nudi siguran i poticajan prostor za maloljetnike u dobi od 11 do 16 godina, u kojem će dijete imati pristup osnovnom i znanju učenja uz prilagođenu pedagogiju te raznovrsne i razigrane aktivnosti. Djeca će također imati koristi od snacka na pola dana pohađanja i pristupa higijeni. Skrb za jačanje i/ili stjecanje osnovnih znanja i vještina traje šest mjeseci i može se jednom obnoviti za sve mlade koji čekaju integraciju u školu. Centar za dnevnu skrb ima obrazovni tim koji prvi kontakt s maloljetnicima koji su izolirani ili se nalaze u situacijama socijalne isključenosti ili mladima u dobi od 11 do 25 godina u životnom okruženju uspostavlja te im nudi sudjelovanje u aktivnostima kojima će se promicati njihova društvena i/ili školska integracija. Ovisno o specifičnoj situaciji, potrebama i zahtjevima djeteta ili mlade osobe, edukatori će ih moći usmjeriti ili im ponuditi personaliziranu podršku iz lokalnih ureda smještenih u okruzima Grand Mamoudzou i Petite terre, uz mogućnost integracije vrtića. Stoga služba ima dodatne aranžmane za intervenciju: * posredovanje za široku dobnu skupinu korisnika osigurat će redovitu prisutnost u najosjetljivijim i najpopularnijim četvrtima, identificirati i identificirati najugroženiju publiku mladih, podržati inicijative, poduzeti različite pristupe u skladu s potrebama i zahtjevima mladih, ući i održavati kontakt s mladima, služeći kao poveznica između ciljane publike i različitih institucija. * skrb za ** maloljetnike u izolaciji** ili u situaciji socijalne isključenosti, koji nisu u školi, pružit će sveobuhvatniji odgovor na njihove potrebe. S jedne strane, predavači i pomagači osigurat će dnevni prijem s kontinuiranom edukativnom i pedagoškom skrbi, a s druge strane, edukativni tim osigurat će društveno-obrazovno praćenje maloljetnika. Voditelj nadzornog odjela osigurat će koordinaciju i komplementarnost načina djelovanja. Na dan prijema moći će se smjestiti _ **80 maloljetnika u dobi od 11 do 16 godina, podijeljeno u 6 skupina od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. Maraudes te kolektivna i pojedinačna djelovanja s maloljetnicima i mladima također će se održati od 30. svibnja 2016. do 31. prosinca 2016. u četvrtima**_. Tijekom istog razdoblja (mjera 2.) pružit će se individualna potpora obrazovnog tima maloljetnicima i mladima u velikim poteškoćama. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Το έργο έχει ως στόχο το 2016 να προσαρμόσει το υφιστάμενο σύστημα βελτιώνοντας την ποιότητα της πρόληψης και της φροντίδας των νέων. Αυτό επιτυγχάνεται με την ανάπτυξη νέου περιεχομένου κατάρτισης, τον προγραμματισμό νέων δραστηριοτήτων, την υποστήριξη και υποστήριξη εκπαιδευτικών ομάδων μέσω της συνεχούς κατάρτισης (και την επισημοποίηση του έργου εταιρικής σχέσης (π.χ. συμβάσεις). Τέλος, προκειμένου να διακρίνονται σαφώς οι ειδικές αποστολές για κάθε τύπο επέμβασης, οι ομάδες θα λειτουργούν με συμπληρωματικό και συντονισμένο τρόπο, ενώ παράλληλα θα ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους διαφοροποιημένους στόχους. Για παράδειγμα, η υπηρεσία αυτή οργανώνει εργασία με νέους που περιπλανώνται και εγκαταλείπουν το σχολείο στο δρόμο και εργάζονται για την αποκατάσταση και την απόκτηση βασικών, κοινωνικών και πολιτικών δεξιοτήτων στο κέντρο ημερήσιας φροντίδας. **Το Κέντρο Καθημερινής Φροντίδας (Δράση 1)** προσφέρει έναν ασφαλή και υποστηρικτικό χώρο για ανηλίκους ηλικίας μεταξύ 11 και 16 ετών, στον οποίο το παιδί θα έχει πρόσβαση σε βασική μάθηση και μάθηση γνώσεων με προσαρμοσμένη παιδαγωγική και ποικιλόμορφες και παιχνιδιάρικες δραστηριότητες. Τα παιδιά θα επωφεληθούν επίσης από ένα σνακ ανά μισή ημέρα παρακολούθησης και πρόσβασης στην υγιεινή. Η διάρκεια της φροντίδας για την ενίσχυση ή/και την απόκτηση βασικών γνώσεων και δεξιοτήτων είναι 6 μήνες, ανανεώσιμη μία φορά για όλους τους νέους που περιμένουν την ένταξη στο σχολείο. Το κέντρο ημερήσιας φροντίδας διαθέτει εκπαιδευτική ομάδα η οποία πραγματοποιεί την πρώτη επαφή με ανήλικους που είναι απομονωμένοι ή βρίσκονται σε κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού ή νέους που αντιμετωπίζουν δυσκολίες μεταξύ 11 και 25 ετών στο περιβάλλον διαβίωσής τους και τους προσφέρει να συμμετάσχουν σε δράσεις που θα προωθήσουν την κοινωνική και/ή σχολική τους ένταξη. Ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση, τις ανάγκες και τις απαιτήσεις του παιδιού ή του νέου, οι εκπαιδευτικοί θα είναι σε θέση να τους κατευθύνουν ή να τους προσφέρουν εξατομικευμένη υποστήριξη από τα τοπικά γραφεία που βρίσκονται στις επαρχίες Grand Mamoudzou και Petite terre, με δυνατότητα ενσωμάτωσης του κέντρου ημερήσιας φροντίδας. Ως εκ τούτου, η υπηρεσία διαθέτει πρόσθετες ρυθμίσεις παρέμβασης: * η διαμεσολάβηση για μια ευρεία ηλικιακή ομάδα δικαιούχων θα εξασφαλίσει την τακτική παρουσία στις πιο ευαίσθητες και δημοφιλείς γειτονιές, θα εντοπίσει και θα εντοπίσει τα πιο απειλούμενα νεανικά ακροατήρια, θα στηρίξει πρωτοβουλίες, θα υιοθετήσει διαφοροποιημένες προσεγγίσεις ανάλογα με τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των νέων, θα εισέλθει και θα διατηρήσει επαφή με τους νέους, θα χρησιμεύσει ως γέφυρα μεταξύ του κοινού-στόχου και των διαφόρων θεσμικών οργάνων. * η φροντίδα των ανηλίκων σε απομόνωση** ή σε μια κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού, που δεν φοιτούν στο σχολείο, θα παράσχει μια πιο ολοκληρωμένη απάντηση στις ανάγκες τους. Αφενός, μια ημερήσια υποδοχή με συνεχή εκπαιδευτική και παιδαγωγική φροντίδα θα παρέχεται από εκπαιδευτές και διαμεσολαβητές και, αφετέρου, η κοινωνικο-εκπαιδευτική παρακολούθηση των ανηλίκων θα παρέχεται από την εκπαιδευτική ομάδα. Ο εποπτικός προϊστάμενος του τμήματος διασφαλίζει τον συντονισμό και τη συμπληρωματικότητα των τρόπων δράσης. Η ημερήσια δεξίωση θα φιλοξενήσει _ **80 ανήλικοι ηλικίας 11 έως 16 ετών, χωρισμένοι σε 6 ομάδες από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016. Οι Μαραούδες και οι συλλογικές και ατομικές δράσεις με ανηλίκους και νέους θα πραγματοποιηθούν επίσης από τις 30 Μαΐου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016 σε γειτονιές**_. Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, θα παρασχεθεί εξατομικευμένη υποστήριξη από την εκπαιδευτική ομάδα σε ανηλίκους και νέους που αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες (δράση 2). (Greek)
11 August 2022
0 references
Cieľom projektu je v roku 2016 prispôsobiť existujúci systém zlepšením kvality prevencie a starostlivosti o mladých ľudí. To sa uskutočňuje prostredníctvom rozvoja nového obsahu odbornej prípravy, programovania nových činností, podpory a podpory vzdelávacích tímov prostredníctvom kontinuálnej odbornej prípravy (a formalizácie partnerskej práce (napr. dohovorov). Napokon, aby sa jasne rozlíšili špecializované misie pre každý typ intervencie, tímy budú fungovať komplementárnym a koordinovaným spôsobom a zároveň budú plniť osobitné diferencované ciele. Táto služba napríklad organizuje prácu s mladými ľuďmi, ktorí putujú a vystupujú zo školy na ulici, a pracuje na rekultivácii a získavaní základných, sociálnych a občianskych zručností v centre dennej starostlivosti. **Centrum dennej starostlivosti (akcia 1)** ponúka bezpečný a podporný priestor pre maloleté osoby vo veku od 11 do 16 rokov, v ktorom bude mať dieťa prístup k základnému a vedomostnému vzdelávaniu s prispôsobenou pedagogikou a rozmanitými a hravými aktivitami. Deti budú mať tiež prospech z občerstvenia za pol dňa účasti a prístupu k hygiene. Dĺžka starostlivosti o posilnenie a/alebo získanie základných vedomostí a zručností je 6 mesiacov a môže sa raz obnoviť pre všetkých mladých ľudí čakajúcich na integráciu do školy. Centrum dennej starostlivosti má vzdelávací tím, ktorý umožňuje prvý kontakt s maloletými osobami, ktoré sú izolované alebo sú v situácii sociálneho vylúčenia, alebo s mladými ľuďmi v ťažkostiach vo veku od 11 do 25 rokov vo svojom životnom prostredí a ponúka im možnosť zúčastniť sa na činnostiach, ktoré podporia ich sociálnu integráciu a/alebo integráciu do školy. V závislosti od konkrétnej situácie, potrieb a požiadaviek dieťaťa alebo mladého človeka ich pedagógovia budú môcť riadiť alebo im ponúknuť personalizovanú podporu z miestnych kancelárií nachádzajúcich sa v okresoch Grand Mamoudzou a Petite terre s možnosťou integrácie centra dennej starostlivosti. Služba má teda dodatočné opatrenia týkajúce sa intervencie: * mediácia pre širokú vekovú skupinu príjemcov zabezpečí pravidelnú prítomnosť v najcitlivejších a najpopulárnejších štvrtiach, identifikuje a identifikuje najrizikovejšie publikum mládeže, podporí iniciatívy, prijme diferencované prístupy podľa potrieb a požiadaviek mladých ľudí, nadviaže kontakt s mladými ľuďmi a bude slúžiť ako most medzi cieľovou skupinou a rôznymi inštitúciami. * starostlivosť o **maloletov v izolácii** alebo v situácii sociálneho vylúčenia, ktorí nie sú v škole, poskytne komplexnejšiu odpoveď na ich potreby. Na jednej strane školitelia a sprostredkovatelia zabezpečia dennú recepciu s nepretržitou vzdelávacou a pedagogickou starostlivosťou a na druhej strane vzdelávací tím zabezpečí následnú sociálno-vzdelávaciu činnosť maloletých. Vedúci útvaru pre dohľad zabezpečí koordináciu a komplementárnosť spôsobov činnosti. Deň recepcie bude ubytovať _ **80 maloletých vo veku 11 až 16 rokov, rozdelených do 6 skupín od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016. Maraudy a kolektívne a individuálne akcie s maloletými a mladými ľuďmi sa budú konať aj od 30. mája 2016 do 31. decembra 2016 v štvrtí**_. Počas toho istého obdobia bude vzdelávaciemu tímu ponúknutá individuálna podpora pre maloleté osoby a mladých ľudí vo veľkých ťažkostiach (opatrenie 2). (Slovak)
11 August 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on vuonna 2016 mukauttaa nykyistä järjestelmää parantamalla nuorten ennaltaehkäisyn ja hoidon laatua. Tämä toteutetaan kehittämällä uutta koulutussisältöä, ohjelmoimalla uusia toimia, tukemalla ja tukemalla koulutusryhmiä jatkuvan koulutuksen avulla (ja virallistamalla kumppanuustyötä (esim. yleissopimukset). Jotta kuhunkin toimintatyyppiin liittyvät operaatiot voitaisiin erottaa selkeästi toisistaan, ryhmät toimivat toisiaan täydentävällä ja koordinoidulla tavalla ja täyttävät samalla erityiset eriytetyt tavoitteet. Palvelu järjestää esimerkiksi työtä kadulla vaeltavien ja koulun ulkopuolella olevien nuorten kanssa ja työskentelee perus-, sosiaali- ja kansalaistaitojen parantamiseksi ja hankkimiseksi päiväkodissa. **Päivähoitokeskus (toimi 1)** tarjoaa 11–16-vuotiaille alaikäisille turvallisen ja kannustavan tilan, jossa lapsella on mahdollisuus perus- ja tiedonopiskeluun mukautetun pedagogiikan ja monipuolisen ja leikkisen toiminnan avulla. Lapset hyötyvät myös välipalasta puolipäiväistä läsnäoloa ja hygienian saatavuutta kohden. Perustietojen ja -taitojen vahvistamisen ja/tai hankkimisen kesto on kuusi kuukautta, ja se voidaan uusia kerran kaikille kouluun integroitumista odottaville nuorille. Päiväkodissa on koulutustiimi, joka ottaa ensimmäisen kerran yhteyttä eristyksissä oleviin tai sosiaalisesti syrjäytyneisiin alaikäisiin tai 11–25-vuotiaisiin nuoriin asuinympäristössään ja tarjoaa heille mahdollisuuden osallistua toimiin, joilla edistetään heidän sosiaalista ja/tai koulun integroitumistaan. Lapsen tai nuoren erityistilanteesta, tarpeista ja tarpeista riippuen kouluttajat voivat ohjata heitä tai tarjota heille henkilökohtaista tukea Grand Mamoudzoun ja Petite terren seuduilla sijaitsevista paikallistoimistoista ja mahdollisuus integroida päiväkoti. Näin ollen palvelulla on interventioita koskevia lisäjärjestelyjä: * laajan ikäryhmän sovittelu varmistaa säännöllisen läsnäolon kaikkein herkimmillä ja suosituimmilla asuinalueilla, tunnistaa ja tunnistaa riskialtteimmat nuorisoyleisöt, tukee aloitteita, soveltaa eriytettyjä lähestymistapoja nuorten tarpeiden ja tarpeiden mukaan, ottaa yhteyttä nuoriin ja ylläpitää heidän kanssaan yhteyksiä, joka toimii siltana kohdeyleisön ja eri toimielinten välillä. * alaikäisten hoito eristyksissä** tai sosiaalisen syrjäytymisen tilanteessa, joka ei ole koulussa, tarjoaa kattavamman vastauksen heidän tarpeisiinsa. Toisaalta kouluttajat ja kouluttajat tarjoavat päiväsaikaan vastaanottoa, jossa on jatkuvaa opetusta ja pedagogista hoitoa, ja toisaalta koulutusryhmä huolehtii alaikäisten sosiaalipedagogisesta seurannasta. Valvontaosaston päällikkö huolehtii toimien koordinoinnista ja täydentävyydestä. Päivävastaanottoon mahtuu _ **80 11–16-vuotiasta alaikäistä, jotka on jaettu kuuteen ryhmään 30. toukokuuta 2016–31.12.2016. Maraudes sekä kollektiivisia ja yksilöllisiä toimia alaikäisten ja nuorten kanssa järjestetään myös 30. toukokuuta 2016–31. joulukuuta 2016 naapurustoissa**_. Koulutustiimi tarjoaa henkilökohtaista tukea alaikäisille ja vaikeissa vaikeuksissa oleville nuorille saman ajanjakson aikana (toimi 2). (Finnish)
11 August 2022
0 references
W 2016 r. projekt ma na celu dostosowanie istniejącego systemu poprzez poprawę jakości profilaktyki i opieki nad młodymi ludźmi. Odbywa się to poprzez opracowywanie nowych treści szkoleniowych, programowanie nowych działań, wspieranie i wspieranie zespołów edukacyjnych poprzez kształcenie ustawiczne (oraz sformalizowanie współpracy partnerskiej (np. konwencje). Ponadto, aby wyraźnie odróżnić misje dedykowane dla każdego rodzaju interwencji, zespoły będą działać w sposób komplementarny i skoordynowany, przy jednoczesnym osiągnięciu konkretnych zróżnicowanych celów. Na przykład usługa ta organizuje pracę z młodymi ludźmi, którzy wędrują i wychodzą ze szkoły po ulicy i pracują nad naprawami i nabywaniem podstawowych umiejętności społecznych i obywatelskich w ośrodku opieki dziennej. **Centrum Opieki dziennej (działanie 1)** oferuje bezpieczną i wspierającą przestrzeń dla nieletnich w wieku od 11 do 16 lat, w której dziecko będzie miało dostęp do nauki podstawowej i wiedzy z uwzględnieniem dostosowanej pedagogiki oraz różnorodnych i zabawnych zajęć. Dzieci będą również korzystać z przekąsek w ciągu pół dnia obecności i dostępu do higieny. Czas trwania opieki w celu wzmocnienia lub zdobycia podstawowej wiedzy i umiejętności wynosi 6 miesięcy i jest jednokrotnie odnawialny dla wszystkich młodych ludzi oczekujących na integrację szkolną. Ośrodek opieki dziennej posiada zespół edukacyjny, który nawiązuje pierwszy kontakt z małoletnimi, którzy są odizolowani lub znajdują się w sytuacji wykluczenia społecznego, lub z młodymi ludźmi w wieku od 11 do 25 lat w ich środowisku życia i oferuje im udział w działaniach promujących ich integrację społeczną lub szkolną. W zależności od konkretnej sytuacji, potrzeb i potrzeb dziecka lub młodego człowieka, wychowawcy będą mogli kierować je lub oferować im zindywidualizowane wsparcie z lokalnych biur zlokalizowanych w dzielnicach Grand Mamoudzou i Petite terre, z możliwością integracji ośrodka opieki dziennej. W związku z tym usługa ma dodatkowe ustalenia dotyczące interwencji: * mediacja dla szerokiej grupy wiekowej beneficjentów zapewni regularną obecność w najbardziej wrażliwych i popularnych dzielnicach, będzie identyfikować i identyfikować najbardziej zagrożoną młodzież, wspierać inicjatywy, przyjmować zróżnicowane podejścia w zależności od potrzeb i potrzeb młodych ludzi, wchodzić i utrzymywać kontakt z młodymi ludźmi, służąc jako pomost między grupą docelową a różnymi instytucjami. * opieka nad małoletnimi w odosobnieniu** lub w sytuacji wykluczenia społecznego, którzy nie są w szkole, zapewni bardziej kompleksową odpowiedź na ich potrzeby. Z jednej strony trenerzy i doradcy zapewnią całodzienną recepcję z nieustanną opieką edukacyjną i pedagogiczną, a z drugiej strony zespół edukacyjny zapewni dalsze działania społeczno-edukacyjne małoletnich. Kierownik działu nadzoru zapewni koordynację i komplementarność warunków działania. Dzień przyjęcia będzie pomieścić _ **80 małoletnich w wieku od 11 do 16 lat, w podziale na 6 grup od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. W okresie od 30 maja 2016 r. do 31 grudnia 2016 r. w dzielnicach**_ odbędą się Maraudes oraz działania zbiorowe i indywidualne z udziałem nieletnich i młodych ludzi. W tym samym okresie zapewniony zostanie zindywidualizowane wsparcie ze strony zespołu edukacyjnego dla nieletnich i młodych ludzi znajdujących się w trudnej sytuacji (działanie 2). (Polish)
11 August 2022
0 references
A projekt célja 2016-ban a meglévő rendszer kiigazítása a megelőzés és a fiatalok gondozásának minőségének javítása révén. Ez új képzési tartalmak kidolgozásával, új tevékenységek programozásával, az oktatási csoportok folyamatos képzés révén történő támogatásával és támogatásával (és a partnerségi munka (pl. egyezmények) formalizálásával) valósul meg. Végezetül, annak érdekében, hogy az egyes beavatkozástípusok esetében egyértelműen meg lehessen különböztetni a célzott küldetéseket, a csapatok egymást kiegészítő és összehangolt módon fognak működni, miközben konkrét, differenciált célkitűzéseket fognak teljesíteni. Ez a szolgáltatás például az utcán kóborló és iskolán kívüli fiatalokkal szervez munkát, és a napköziben az alapvető, szociális és állampolgári készségek javításán és elsajátításán dolgozik. **A Day Care Centre (1. intézkedés)** biztonságos és támogató teret biztosít az 11 és 16 év közötti kiskorúak számára, ahol a gyermek hozzájut az alap- és tudástanuláshoz, adaptált pedagógiai és változatos és játékos tevékenységekkel. A gyermekek félnaponkénti étkezést és a higiéniához való hozzáférést is élvezhetik. Az alapismeretek és készségek erősítésére és/vagy elsajátítására irányuló ellátás időtartama 6 hónap, amely egyszer megújítható az iskolai integrációra váró valamennyi fiatal számára. Az óvodai központban van egy oktatási csoport, amely első alkalommal kapcsolatba lép az elszigetelt vagy társadalmi kirekesztettségben élő kiskorúakkal, illetve az 11 és 25 év közötti nehéz helyzetben lévő fiatalokkal, és felajánlja számukra, hogy részt vegyenek a társadalmi és/vagy iskolai integrációjukat előmozdító tevékenységekben. A gyermek vagy fiatal sajátos helyzetétől, szükségleteitől és igényeitől függően a pedagógusok képesek lesznek őket irányítani vagy személyre szabott támogatást nyújtani a Grand Mamoudzou és a Petite terre kerületekben található helyi irodáktól, a napközi központ integrálásának lehetőségével. Így a szolgálat további beavatkozási módozatokkal rendelkezik: * a kedvezményezettek széles korcsoportjának közvetítése biztosítja a rendszeres jelenlétet a legérzékenyebb és legnépszerűbb negyedekben, azonosítja és azonosítja a legveszélyeztetettebb fiatalok közönségét, támogatja a kezdeményezéseket, differenciált megközelítéseket alkalmaz a fiatalok igényei és igényei szerint, kapcsolatba lép a fiatalokkal és kapcsolatot tart fenn a fiatalokkal, hidat képezve a célközönség és a különböző intézmények között. * a **kiskorúak gondozása elszigetelten** vagy társadalmi kirekesztettségben, akik nem járnak iskolába, átfogóbb választ adnak igényeikre. Egyrészt az oktatók és a segítők folyamatos oktatási és pedagógiai ellátást biztosító nappali befogadást biztosítanak, másrészt pedig a kiskorúak társadalmi-nevelési nyomon követését az oktatási csapat biztosítja. A felügyeleti részleg vezetője biztosítja a fellépés módozatainak összehangolását és egymást kiegészítő jellegét. A napi fogadás _ **80 11 és 16 év közötti kiskorú, 6 csoportra osztva 2016. május 30. és 2016. december 31. között. 2016. május 30. és 2016. december 31. között Maraudes, valamint a kiskorúakkal és fiatalokkal folytatott kollektív és egyéni fellépésekre is sor kerül a városnegyedekben**_. Az oktatási csoport személyre szabott támogatást fog nyújtani az ugyanebben az időszakban nagy nehézségekkel küzdő kiskorúaknak és fiataloknak (2. intézkedés). (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Cílem projektu je v roce 2016 přizpůsobit stávající systém zlepšením kvality prevence a péče o mladé lidi. Toho je dosaženo vytvořením nového obsahu odborné přípravy, plánováním nových činností, podporou a podporou vzdělávacích týmů prostřednictvím průběžné odborné přípravy (a formalizací partnerské činnosti (např. úmluvami). V zájmu jasného rozlišení zvláštních misí pro každý typ zásahu budou týmy fungovat doplňkovým a koordinovaným způsobem a zároveň budou plnit konkrétní diferencované cíle. Tato služba například organizuje práci s mladými lidmi, kteří se na ulici putují i mimo školu, a pracují na sanaci a získávání základních, sociálních a občanských dovedností ve školce. **Středisko denní péče (akce 1)** nabízí bezpečný a podpůrný prostor pro nezletilé osoby ve věku od 11 do 16 let, v němž bude mít dítě přístup k základnímu a vědomostnímu učení s přizpůsobenou pedagogií a různorodými a hravými aktivitami. Děti budou mít také svačinu na půl dne docházky a přístup k hygieně. Doba trvání péče o posílení a/nebo získání základních znalostí a dovedností je 6 měsíců a je jednou prodloužena pro všechny mladé lidi, kteří čekají na integraci do školy. Středisko denní péče má vzdělávací tým, který navazuje první kontakt s nezletilými osobami, které jsou izolovány nebo v situacích sociálního vyloučení, nebo mladými lidmi v obtížích ve věku od 11 do 25 let v jejich životním prostředí a nabízí jim účast na akcích, které podpoří jejich sociální a/nebo školní integraci. V závislosti na konkrétní situaci, potřebách a požadavcích dítěte nebo mladého člověka budou pedagogové schopni je řídit nebo jim nabídnout individualizovanou podporu z místních kanceláří nacházejících se v okresech Grand Mamoudzou a Petite terre s možností integrace střediska denní péče. Tato služba má tedy další opatření pro zásahy: * mediace pro širokou věkovou skupinu příjemců zajistí pravidelnou přítomnost v nejcitlivějších a nejoblíbenějších čtvrtích, identifikuje a identifikuje nejrizikovější mládežnické publikum, podpoří iniciativy, zaujme diferencované přístupy podle potřeb a požadavků mladých lidí, vstupuje do styku s mladými lidmi a udržuje s nimi kontakt a slouží jako most mezi cílovým publikem a různými institucemi. * péče o nezletilé osoby v izolaci** nebo v situaci sociálního vyloučení, kteří nejsou ve škole, poskytne komplexnější reakci na jejich potřeby. Na jedné straně budou školitelé a zprostředkovatelé zajišťovat denní příjem s nepřetržitým vzděláváním a pedagogickou péčí a na druhé straně bude vzdělávací tým zajišťovat sociálně-vzdělávací sledování nezletilých osob. Vedoucí oddělení dohledu zajistí koordinaci a doplňkovost postupů činnosti. V den recepce se ubytuje _ **80 nezletilých osob ve věku 11 až 16 let, rozdělených do 6 skupin od 30. května 2016 do 31. prosince 2016. Maraudes a kolektivní a individuální akce s nezletilými a mladými lidmi se budou rovněž konat od 30. května 2016 do 31. prosince 2016 v čtvrtích**_. Individualizovaná podpora ze strany vzdělávacího týmu bude během téhož období nabízena nezletilým a mladým lidem ve velkých obtížích (opatření 2). (Czech)
11 August 2022
0 references
Projekta mērķis 2016. gadā ir pielāgot esošo sistēmu, uzlabojot jauniešu profilakses un aprūpes kvalitāti. Tas tiek darīts, izstrādājot jaunu mācību saturu, plānojot jaunus pasākumus, atbalstot un atbalstot izglītības komandas ar pastāvīgas apmācības palīdzību (un formalizējot partnerības darbu (piemēram, konvencijas). Visbeidzot, lai skaidri nošķirtu īpašās misijas katram intervences veidam, vienības darbosies savstarpēji papildinošā un koordinētā veidā, vienlaikus sasniedzot konkrētus diferencētus mērķus. Piemēram, šis dienests organizē darbu ar jauniešiem, kuri klīst uz ielas un iziet no skolas, un strādā, lai dienas aprūpes centrā atjaunotu un apgūtu pamata, sociālās un pilsoniskās prasmes. **Dienas aprūpes centrs (1. darbība)** piedāvā drošu un atbalstošu telpu nepilngadīgajiem vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kurā bērnam būs pieejama pamatizglītība un zināšanu apguve ar pielāgotu pedagoģiju un daudzveidīgām un rotaļīgām aktivitātēm. Bērni gūs labumu arī no uzkodas uz pusi dienas apmeklējumu un piekļuvi higiēnai. Aprūpes ilgums, lai stiprinātu un/vai iegūtu pamatzināšanas un prasmes, ir 6 mēneši, ko vienreiz var atjaunot visiem jauniešiem, kuri gaida integrāciju skolā. Dienas aprūpes centrā ir izglītības komanda, kas pirmo reizi sazinās ar izolētiem nepilngadīgajiem vai sociālās atstumtības situācijās, vai jauniešiem vecumā no 11 līdz 25 gadiem viņu dzīves vidē un piedāvā piedalīties pasākumos, kas veicinās viņu sociālo un/vai skolas integrāciju. Atkarībā no bērna vai jauniešu konkrētās situācijas, vajadzībām un vajadzībām pedagogi varēs viņus virzīt vai piedāvāt personalizētu atbalstu no vietējiem birojiem, kas atrodas Grand Mamoudzou un Petite terre rajonos, ar iespēju integrēt dienas aprūpes centru. Tādējādi pakalpojumam ir papildu intervences pasākumi: * starpniecība plašai saņēmēju grupai nodrošinās regulāru klātbūtni jutīgākajos un populārākajos rajonos, identificēs un identificēs visriskantākās jauniešu auditorijas, atbalstīs iniciatīvas, īstenos diferencētas pieejas atbilstoši jauniešu vajadzībām un prasībām, iesaistīs un uzturēs kontaktus ar jauniešiem, kalpos kā tilts starp mērķauditoriju un dažādām iestādēm. * rūpes par nepilngadīgiem ** izolēti ** vai sociālās atstumtības situācijā, kas nav skolā, sniegs visaptverošāku atbildi uz viņu vajadzībām. No vienas puses, pasniedzēji un koordinatori nodrošinās dienas uzņemšanu ar nepārtrauktu izglītojošu un pedagoģisku aprūpi, un, no otras puses, izglītojošā komanda nodrošinās nepilngadīgo sociālo un izglītojošo uzraudzību. Departamenta uzraudzības vadītājs nodrošinās rīcības kārtības koordināciju un papildināmību. Dienas reģistratūrā tiks izmitināti _ **80 nepilngadīgie vecumā no 11 līdz 16 gadiem, kas sadalīti 6 grupās no 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim. No 2016. gada 30. maija līdz 2016. gada 31. decembrim apkaimēs notiks arī Maraudes un kolektīvas un individuālas darbības ar nepilngadīgajiem un jauniešiem**_. Šajā pašā periodā izglītojošā komanda piedāvās individualizētu atbalstu nepilngadīgajiem un jauniešiem, kas nonākuši lielās grūtībās (2. darbība). (Latvian)
11 August 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal in 2016 an córas atá ann cheana a oiriúnú trí fheabhas a chur ar cháilíocht an choisc agus an chúraim do dhaoine óga. Déantar é seo trí ábhar oiliúna nua a fhorbairt, gníomhaíochtaí nua a chlársceidealú, tacaíocht agus tacaíocht a thabhairt d’fhoirne oideachais trí oiliúint leanúnach (agus obair chomhpháirtíochta a chur ar bhonn foirmiúil (e.g. coinbhinsiúin). Ar deireadh, d’fhonn idirdhealú soiléir a dhéanamh idir na misin thiomnaithe le haghaidh gach cineál idirghabhála, oibreoidh na foirne ar bhealach comhlántach agus comhordaithe agus cuspóirí difreáilte sonracha á mbaint amach acu. Mar shampla, eagraíonn an tseirbhís seo obair le daoine óga atá ag fánaíocht agus lasmuigh den scoil ar an tsráid agus obair chun scileanna bunúsacha, sóisialta agus sibhialta a fheabhsú agus a fháil san ionad cúraim lae. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bainfidh leanaí tairbhe freisin as sneaiceanna in aghaidh an leathlae tinrimh agus rochtain ar shláinteachas. Sé mhí a mhaireann an cúram chun eolas agus scileanna bunúsacha a neartú agus/nó a shealbhú, ar féidir é a athnuachan uair amháin do gach duine óg atá ag fanacht le comhtháthú scoile. Tá foireann oideachais ag an ionad cúraim lae a dhéanann an chéad teagmháil le mionaoisigh atá scoite amach nó atá i staideanna eisiaimh shóisialta nó daoine óga atá i gcruachás idir 11 agus 25 bliana d’aois ina dtimpeallacht bheo agus a thugann dóibh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí a chuirfidh a lánpháirtiú sóisialta agus/nó scoile chun cinn. Ag brath ar chás sonrach, ar riachtanais agus ar éilimh an linbh nó an duine óig, beidh oideoirí in ann iad a threorú nó tacaíocht phearsantaithe a thairiscint dóibh ó na hoifigí áitiúla atá lonnaithe i gceantair Grand Mamoudzou agus Petite, agus an deis acu an t-ionad cúraim lae a chomhtháthú. Dá bhrí sin, tá socruithe breise idirghabhála ag an tseirbhís: * trí idirghabháil a dhéanamh d’aoisghrúpa leathan tairbhithe, áiritheofar go mbeidh daoine óga i láthair go rialta sna comharsanachtaí is íogaire agus is mó a bhfuil tóir orthu, sainaithneofar agus sainaithneofar na daoine óga is mó atá i mbaol, tacófar le tionscnaimh, glacfar le cuir chuige dhifreáilte de réir riachtanais agus éilimh na ndaoine óga, rachaidh siad isteach agus cothabhálfar teagmháil le daoine óga, ag fónamh mar dhroichead idir an spriocphobal agus na hinstitiúidí éagsúla. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar thaobh amháin, cuirfidh oiliúnóirí agus éascaitheoirí fáiltiú i rith an lae ar fáil le cúram leanúnach oideachais agus oideolaíoch, agus ar an taobh eile, cuirfidh an fhoireann oideachais obair leantach shochoideachasúil na mionaoiseach ar fáil. Cinnteoidh ceann maoirseachta na roinne comhordú agus comhlántacht na módúlachtaí gníomhaíochta. Freastalóidh an fáiltiú lae ar _ **80 mionaoiseach idir 11 agus 16 bliana d’aois, roinnte i 6 ghrúpa ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016. Beidh maraudes agus gníomhaíochtaí comhchoiteanna agus aonair le mionaoisigh agus daoine óga ar siúl freisin ón 30 Bealtaine 2016 go dtí an 31 Nollaig 2016 i gcomharsanachtaí**_. Tairgfear tacaíocht phearsantaithe ón bhfoireann oideachais do mhionaoisigh agus do dhaoine óga a bhfuil deacrachtaí móra acu le linn na tréimhse céanna (gníomhaíocht 2). (Irish)
11 August 2022
0 references
Cilj projekta je v letu 2016 prilagoditi obstoječi sistem z izboljšanjem kakovosti preventive in oskrbe mladih. To se izvaja z razvojem novih vsebin za usposabljanje, načrtovanjem novih dejavnosti, podpiranjem in podpiranjem izobraževalnih skupin s stalnim usposabljanjem (in formalizacijo partnerskega dela (npr. konvencij). Da bi se jasno razlikovale med namenskimi misijami za vsako vrsto intervencij, bodo skupine delovale na dopolnjujoč in usklajen način, hkrati pa bodo izpolnjevale posebne različne cilje. Ta služba na primer organizira delo z mladimi, ki tavajo in odhajajo iz šole po ulici, ter delajo za sanacijo in pridobitev osnovnih, socialnih in državljanskih veščin v vrtcu. **Danski center za varstvo otrok (ukrep 1)** ponuja varen in podporni prostor za mladoletnike, stare od 11 do 16 let, v katerem bo imel otrok dostop do osnovnega učenja in učenja znanja s prilagojeno pedagogiko ter raznolikimi in igrivimi dejavnostmi. Otroci bodo imeli koristi tudi od prigrizka na pol dneva prisotnosti in dostopa do higiene. Skrb za krepitev in/ali pridobitev osnovnega znanja in spretnosti traja 6 mesecev in se lahko enkrat podaljša za vse mlade, ki čakajo na vključitev v šolo. Center za dnevno nego ima izobraževalno ekipo, ki prvi stik z mladoletniki, ki so izolirani ali so socialno izključeni, ali mladimi v stiski med 11. in 25. letom starosti v njihovem življenjskem okolju ter jim ponudi sodelovanje pri ukrepih, ki bodo spodbujali njihovo vključevanje v družbo in/ali šolo. Glede na posebne razmere, potrebe in potrebe otroka ali mladostnika jih bodo lahko vzgojitelji usmerjali ali jim nudili osebno podporo iz lokalnih uradov v okrožjih Grand Mamoudzou in Petite terre, z možnostjo vključitve centra za dnevno varstvo. Tako ima služba dodatne ureditve za posredovanje: * mediacija za široko starostno skupino upravičencev bo zagotovila redno prisotnost v najobčutljivejših in najbolj priljubljenih soseskah, identificirala in opredelila najbolj ogroženo mladinsko občinstvo, podprla pobude, sprejela različne pristope glede na potrebe in zahteve mladih, vzpostavila in vzdrževala stike z mladimi ter služila kot most med ciljno publiko in različnimi institucijami. * oskrba **mladoletnikov v osami** ali v razmerah socialne izključenosti, ki niso v šoli, bo zagotovila celovitejši odziv na njihove potrebe. Po eni strani bodo mentorji in pomočniki zagotavljali dnevni sprejem s stalno izobraževalno in pedagoško oskrbo, po drugi strani pa bo socialno-izobraževalno spremljanje mladoletnikov zagotavljala izobraževalna ekipa. Nadzorni vodja oddelka bo zagotavljal usklajevanje in dopolnjevanje načinov ukrepanja. Dnevni sprejem bo sprejel _ **80 mladoletnikov, starih od 11 do 16 let, razdeljenih v 6 skupin od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016. Maraudes ter skupinski in individualni ukrepi z mladoletniki in mladimi bodo potekali tudi od 30. maja 2016 do 31. decembra 2016 v soseskah**_. Prilagojena podpora izobraževalne skupine bo v istem obdobju na voljo mladoletnikom in mladim v velikih težavah (ukrep 2). (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Проектът има за цел през 2016 г. да адаптира съществуващата система чрез подобряване на качеството на превенцията и грижите за младите хора. Това се постига чрез разработване на ново съдържание на обучение, планиране на нови дейности, подкрепа и подкрепа на образователните екипи чрез непрекъснато обучение (и формализиране на работата по партньорство (напр. конвенции). И накрая, за да се разграничат ясно специалните мисии за всеки вид интервенция, екипите ще действат по взаимно допълващ се и координиран начин, като същевременно постигат конкретни диференцирани цели. Например тази служба организира работа с млади хора, които се скитат и напускат училище на улицата, и работят за възстановяване и придобиване на основни, социални и граждански умения в центъра за дневни грижи. **Дневният център (Действие 1)** предлага безопасно и подкрепящо пространство за малолетни и непълнолетни на възраст между 11 и 16 години, в което детето ще има достъп до основно и знание обучение с адаптирана педагогика и разнообразни и игриви дейности. Децата също ще се възползват от лека закуска на половин ден посещение и достъп до хигиена. Продължителността на грижите за укрепване и/или придобиване на основни знания и умения е 6 месеца, която може да бъде подновена веднъж за всички млади хора, които очакват училищна интеграция. Дневният център разполага с образователен екип, който осъществява първия контакт с непълнолетни лица, които са изолирани или са в положение на социално изключване, или с младежи в затруднено положение на възраст между 11 и 25 години в тяхната жизнена среда и им предлага да участват в действия, които ще насърчават тяхната социална и/или училищна интеграция. В зависимост от конкретната ситуация, нужди и изисквания на детето или младия човек, възпитателите ще могат да ги насочват или да им предлагат персонализирана подкрепа от местните офиси, разположени в районите Grand Mamoudzou и Petite terre, с възможност за интегриране на детския център. По този начин службата има допълнителни договорености за намеса: * посредничеството за широка възрастова група бенефициенти ще осигури редовно присъствие в най-чувствителните и популярни квартали, ще идентифицира и идентифицира най-рисковата младежка аудитория, ще подкрепи инициативи, ще възприеме диференцирани подходи според нуждите и изискванията на младите хора, ще влезе и поддържа контакт с младите хора, като служи като мост между целевата аудитория и различните институции. * грижите за ** непълнолетни лица в изолация** или в положение на социално изключване, които не са в училище, ще предоставят по-всеобхватен отговор на техните нужди. От една страна, обучителите и фасилитаторите ще осигурят дневен прием с непрекъснати образователни и педагогически грижи, а от друга страна образователният екип ще осигури социално-образователни последващи действия по отношение на малолетните и непълнолетните лица. Ръководителят на отдел за надзор ще гарантира координацията и взаимното допълване на реда и условията на действие. Дневният прием ще бъде настанен _**80 ненавършили пълнолетие лица на възраст от 11 до 16 години, разделени на 6 групи от 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. От 30 май 2016 г. до 31 декември 2016 г. в квартали**_ ще се проведат и колективни и индивидуални действия с непълнолетни и млади хора. Персонализирана подкрепа от образователния екип ще бъде предложена на непълнолетни и млади хора в големи затруднения през същия период (действие 2). (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Il-proġett għandu l-għan li fl-2016 jadatta s-sistema eżistenti billi jtejjeb il-kwalità tal-prevenzjoni u l-kura għaż-żgħażagħ. Dan isir bl-iżvilupp ta’ kontenut ġdid ta’ taħriġ, l-ipprogrammar ta’ attivitajiet ġodda, l-appoġġ u l-appoġġ ta’ timijiet edukattivi permezz ta’ taħriġ kontinwu (u l-formalizzazzjoni tax-xogħol ta’ sħubija (eż. konvenzjonijiet). Fl-aħħar nett, sabiex issir distinzjoni ċara bejn il-missjonijiet iddedikati għal kull tip ta’ intervent, it-timijiet se joperaw b’mod komplementari u kkoordinat filwaqt li jilħqu objettivi differenzjati speċifiċi. Pereżempju, dan is-servizz jorganizza xogħol ma’ żgħażagħ li qed iwaddbu u joħorġu mill-iskola fit-triq u jaħdmu biex jirrimedjaw u jiksbu ħiliet bażiċi, soċjali u ċiviċi fiċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum. **Iċ-Ċentru għall-Kura tal-Jum (Azzjoni 1)** joffri spazju sikur u ta’ appoġġ għall-minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, li fih it-tfal ikollhom aċċess għal tagħlim bażiku u ta’ għarfien b’pedagoġija adattata u attivitajiet diversi u ta’ logħob. It-tfal se jibbenefikaw ukoll minn ikla ħafifa għal kull nofs jum ta’ attendenza u aċċess għall-iġjene. It-tul ta’ żmien tal-kura għat-tisħiħ u/jew il-kisba ta’ għarfien u ħiliet bażiċi huwa ta’ 6 xhur, li jista’ jiġġedded darba għaż-żgħażagħ kollha li qed jistennew l-integrazzjoni fl-iskola. Iċ-ċentru tal-kura ta’ matul il-jum għandu tim edukattiv li jagħmel l-ewwel kuntatt ma’ minorenni li huma iżolati jew f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni soċjali jew żgħażagħ f’diffikultà bejn l-etajiet ta’ 11 u 25 sena fl-ambjent tal-għajxien tagħhom u joffrihom biex jipparteċipaw f’azzjonijiet li jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u/jew skolastika tagħhom. Skont is-sitwazzjoni, il-ħtiġijiet u t-talbiet speċifiċi tat-tfal jew taż-żgħażagħ, l-edukaturi se jkunu jistgħu jidderieġuhom jew joffrulhom appoġġ personalizzat mill-uffiċċji lokali li jinsabu fid-distretti terre tal-Gran Mamoudzou u l-Petite, bil-possibbiltà li jintegraw iċ-ċentru għall-kura ta’ matul il-jum. Għalhekk, is-servizz għandu arranġamenti addizzjonali għall-intervent: * il-medjazzjoni għal grupp wiesa’ ta’ benefiċjarji se tiżgura preżenza regolari fl-inħawi l-aktar sensittivi u popolari, tidentifika u tidentifika l-udjenzi taż-żgħażagħ l-aktar f’riskju, tappoġġa inizjattivi, tieħu approċċi differenzjati skont il-ħtiġijiet u d-domandi taż-żgħażagħ, tidħol u żżomm kuntatt maż-żgħażagħ, isservi ta’ pont bejn l-udjenza fil-mira u l-istituzzjonijiet varji. * il-kura ta’ **minuri iżolati** jew f’sitwazzjoni ta’ esklużjoni soċjali, li mhumiex fl-iskola, se tipprovdi rispons aktar komprensiv għall-ħtiġijiet tagħhom. Minn naħa waħda, se tiġi pprovduta akkoljenza ta’ matul il-jum b’kura edukattiva u pedagoġika kontinwa minn min iħarreġ u faċilitatur, u min-naħa l-oħra, is-segwitu soċjoedukattiv tal-minorenni se jiġi pprovdut mit-tim edukattiv. Kap ta’ dipartiment superviżorju jiżgura l-koordinazzjoni u l-komplementarjetà tal-modalitajiet ta’ azzjoni. Il-ġurnata ta’ akkoljenza se takkomoda _ **80 minorenni ta’ bejn il-11 u s-16-il sena, maqsuma f’sitt gruppi mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016. Maraudes u azzjonijiet kollettivi u individwali ma’ minorenni u żgħażagħ se jseħħu wkoll mit-30 ta’ Mejju 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2016 fil-viċinati**_. Se jiġi offrut appoġġ personalizzat mit-tim edukattiv lill-minorenni u liż-żgħażagħ f’diffikultà kbira matul l-istess perjodu (azzjoni 2). (Maltese)
11 August 2022
0 references
O projeto visa, em 2016, adaptar o sistema existente, melhorando a qualidade da prevenção e da prestação de cuidados aos jovens. Isto é feito através do desenvolvimento de novos conteúdos de formação, da programação de novas atividades, do apoio e do apoio às equipas educativas através da formação contínua (e da formalização do trabalho de parceria (por exemplo, convenções). Por último, a fim de distinguir claramente as missões específicas para cada tipo de intervenção, as equipas funcionarão de forma complementar e coordenada, cumprindo simultaneamente objetivos específicos e diferenciados. Por exemplo, este serviço organiza o trabalho com jovens que vagueiam e saem da escola na rua e trabalham para remediar e adquirir competências básicas, sociais e cívicas na creche. **O Centro de Dias (Ação 1)** oferece um espaço seguro e de apoio aos menores entre os 11 e os 16 anos de idade, no qual a criança terá acesso à aprendizagem básica e ao conhecimento com pedagogia adaptada e atividades diversas e lúdicas. As crianças também beneficiarão de um merenda por meio dia de atendimento e acesso à higiene. A duração dos cuidados para reforçar e/ou adquirir conhecimentos e competências de base é de 6 meses, renovável uma vez para todos os jovens que aguardam a integração escolar. A creche dispõe de uma equipa educativa que faz o primeiro contacto com menores isolados ou em situações de exclusão social ou jovens em dificuldade entre os 11 e os 25 anos de idade no seu ambiente de vida e oferece-lhes a participação em ações que promovam a sua integração social e/ou escolar. Dependendo da situação específica, necessidades e exigências da criança ou do jovem, os educadores poderão orientá-los ou oferecer-lhes apoio personalizado a partir dos escritórios locais localizados nos distritos de Grand Mamoudzou e Petite terre, com a possibilidade de integrar a creche. Assim, o serviço dispõe de disposições adicionais de intervenção: * a mediação para um vasto grupo etário de beneficiários assegurará uma presença regular nos freguesias mais sensíveis e populares, identificará e identificará os públicos mais expostos aos jovens, apoiará iniciativas, adotará abordagens diferenciadas em função das necessidades e exigências dos jovens, entrará e manterá contacto com os jovens, servindo de ponte entre o público-alvo e as várias instituições. * os cuidados a menores isolados** ou em situação de exclusão social, que não estão na escola, fornecerão uma resposta mais abrangente às suas necessidades. Por um lado, um acolhimento diurno com cuidados educativos e pedagógicos contínuos será prestado por formadores e facilitadores e, por outro, o acompanhamento socioeducativo dos menores será assegurado pela equipa educativa. Um chefe de departamento responsável pela supervisão assegurará a coordenação e a complementaridade das modalidades de ação. O dia de receção será acomodado _ **80 menores de 11 a 16 anos, divididos em 6 grupos de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016. Maraudes e ações coletivas e individuais com menores e jovens também terão lugar de 30 de maio de 2016 a 31 de dezembro de 2016 nos freguesias**_. Durante o mesmo período, será oferecido apoio personalizado pela equipa educativa aos menores e aos jovens em dificuldade (ação 2). (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Projektet sigter i 2016 mod at tilpasse det eksisterende system ved at forbedre kvaliteten af forebyggelse og pleje af unge. Dette gøres ved at udvikle nyt uddannelsesindhold, planlægge nye aktiviteter, støtte og støtte uddannelsesteams gennem videreuddannelse (og formalisere partnerskabsarbejdet (f.eks. konventioner). For klart at skelne mellem de særlige missioner for hver type indsats vil holdene arbejde på en komplementær og koordineret måde, samtidig med at de opfylder specifikke differentierede mål. Denne tjeneste organiserer f.eks. arbejde med unge, der vandrer og ud af skolen på gaden og arbejder for at afhjælpe og erhverve grundlæggende, sociale og medborgerlige færdigheder i dagplejecentret. **Dagplejecentret (foranstaltning 1)** tilbyder et sikkert og støttende rum for mindreårige mellem 11 og 16 år, hvor barnet får adgang til grundlæggende læring og videnslæring med tilpasset pædagogik og forskellige og legende aktiviteter. Børn vil også nyde godt af en snack per halv dags fremmøde og adgang til hygiejne. Varigheden af omsorgen for at styrke og/eller erhverve grundlæggende viden og færdigheder er 6 måneder og kan fornys én gang for alle unge, der venter på skoleintegration. Daginstitutionen har et uddannelsesteam, der tager den første kontakt med mindreårige, der er isolerede, eller som befinder sig i en situation med social udstødelse, eller unge i vanskeligheder mellem 11 og 25 år i deres boligmiljø og tilbyder dem at deltage i foranstaltninger, der fremmer deres sociale og/eller skolemæssige integration. Afhængigt af barnets eller den unges særlige situation, behov og behov vil underviserne være i stand til at lede dem eller tilbyde dem personlig støtte fra de lokale kontorer i Grand Mamoudzou- og Petite terre-distriktet med mulighed for at integrere dagplejecentret. Tjenesten har således yderligere interventionsordninger: * mægling for en bred aldersgruppe af støttemodtagere vil sikre regelmæssig tilstedeværelse i de mest følsomme og populære kvarterer, identificere og identificere de mest udsatte unge, støtte initiativer, tage differentierede tilgange i overensstemmelse med de unges behov og krav, komme i kontakt med og opretholde kontakt med unge og fungere som bro mellem målgruppen og de forskellige institutioner. * pleje af **mindreårige isoleret** eller i en situation med social udstødelse, som ikke er i skole, vil give et mere omfattende svar på deres behov. På den ene side vil undervisningsteamet sørge for en dagmodtagelse med løbende uddannelsesmæssig og pædagogisk pleje af undervisere og facilitatorer, og på den anden side vil uddannelsesteamet sørge for social og uddannelsesmæssig opfølgning af mindreårige. En afdelingschef for tilsyn vil sikre koordinering og komplementaritet mellem de nærmere bestemmelser for foranstaltningerne. Dagens reception vil rumme _ **80 mindreårige i alderen 11-16 år, opdelt i 6 grupper fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016. Maraudes og kollektive og individuelle foranstaltninger med mindreårige og unge vil også finde sted fra den 30. maj 2016 til den 31. december 2016 i kvarterer**_. I samme periode vil der blive tilbudt personlig støtte fra uddannelsesteamet til mindreårige og unge i store vanskeligheder (aktion 2). (Danish)
11 August 2022
0 references
Proiectul își propune, în 2016, să adapteze sistemul existent prin îmbunătățirea calității prevenirii și îngrijirii tinerilor. Acest lucru se realizează prin dezvoltarea de noi conținuturi de formare, programarea de noi activități, sprijinirea și sprijinirea echipelor educaționale prin formare continuă (și prin formalizarea activităților de parteneriat (de exemplu, convenții). În cele din urmă, pentru a distinge în mod clar misiunile specifice pentru fiecare tip de intervenție, echipele vor funcționa într-un mod complementar și coordonat, îndeplinind în același timp obiective specifice diferențiate. De exemplu, acest serviciu organizează lucrul cu tinerii care rătăcesc și ies din școală pe stradă și lucrează pentru a remedia și a dobândi competențe de bază, sociale și civice la centrul de zi. **Centrul de zi (acțiunea 1)** oferă un spațiu sigur și suport pentru minorii cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, în care copilul va avea acces la învățare de bază și cunoștințe, cu pedagogie adaptată și activități diverse și jucăușe. Copiii vor beneficia, de asemenea, de o gustare pe jumătate de zi de prezență și de acces la igienă. Durata îngrijirii pentru consolidarea și/sau dobândirea cunoștințelor și competențelor de bază este de 6 luni, putând fi reînnoită o singură dată pentru toți tinerii care așteaptă integrarea școlară. Centrul de zi are o echipă educațională care face primul contact cu minorii izolați sau aflați în situații de excluziune socială sau cu tinerii aflați în dificultate cu vârste cuprinse între 11 și 25 de ani în mediul lor de viață și care le oferă să participe la acțiuni care vor promova integrarea lor socială și/sau școlară. În funcție de situația specifică, nevoile și cerințele copilului sau ale tânărului, educatorii vor putea să îi direcționeze sau să le ofere sprijin personalizat din birourile locale situate în raioanele Grand Mamoudzou și Petite terre, cu posibilitatea integrării centrului de zi. Astfel, serviciul dispune de măsuri suplimentare de intervenție: * medierea pentru o grupă largă de beneficiari va asigura prezența regulată în cartierele cele mai sensibile și mai populare, va identifica și identifica publicul tinerilor cu cel mai mare risc, va sprijini inițiativele, va adopta abordări diferențiate în funcție de nevoile și cerințele tinerilor, va intra și menține contactul cu tinerii, servind drept punte între publicul țintă și diferitele instituții. * îngrijirea **minorilor izolați** sau într-o situație de excluziune socială, care nu sunt la școală, va oferi un răspuns mai cuprinzător nevoilor lor. Pe de o parte, formatorii și facilitatorii vor asigura o recepție în timpul zilei cu asistență educațională și pedagogică continuă, iar pe de altă parte, monitorizarea socio-educațională a minorilor va fi asigurată de echipa educațională. Un șef de departament însărcinat cu supravegherea va asigura coordonarea și complementaritatea modalităților de acțiune. Recepția de zi va găzdui _ **80 minori cu vârste cuprinse între 11 și 16 ani, împărțiți în 6 grupe în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016. Maraudes și acțiunile colective și individuale cu minori și tineri vor avea loc, de asemenea, în perioada 30 mai 2016-31 decembrie 2016 în cartiere**_. Sprijinul personalizat din partea echipei educaționale va fi oferit minorilor și tinerilor aflați în mare dificultate în aceeași perioadă (acțiunea 2). (Romanian)
11 August 2022
0 references
Projektet syftar till att under 2016 anpassa det befintliga systemet genom att förbättra kvaliteten på förebyggande och vård av ungdomar. Detta görs genom att utveckla nytt utbildningsinnehåll, planera ny verksamhet, stödja och stödja utbildningsgrupper genom fortbildning (och formalisera partnerskapsarbetet (t.ex. konventioner). För att tydligt särskilja de särskilda uppdragen för varje typ av insats kommer grupperna att arbeta på ett kompletterande och samordnat sätt samtidigt som särskilda differentierade mål uppnås. Denna tjänst organiserar till exempel arbete med ungdomar som vandrar och slutar skolan på gatan och arbetar för att avhjälpa och tillägna sig grundläggande, sociala och medborgerliga färdigheter på daghemmet. **Dagvårdscentrumet (åtgärd 1)** erbjuder ett säkert och stödjande utrymme för minderåriga mellan 11 och 16 år, där barnet kommer att ha tillgång till grund- och kunskapsinlärning med anpassad pedagogik och mångsidiga och lekfulla aktiviteter. Barn kommer också att gynnas av ett mellanmål per halvdags närvaro och tillgång till hygien. Vårdtiden för att stärka och/eller förvärva grundläggande kunskaper och färdigheter är sex månader, som kan förnyas en gång för alla ungdomar som väntar på skolintegration. Daghemmet har ett utbildningsteam som tar den första kontakten med underåriga som är isolerade eller befinner sig i socialt utanförskap eller ungdomar i svårigheter mellan 11 och 25 år i sin livsmiljö och erbjuder dem möjlighet att delta i åtgärder som främjar deras sociala integration och/eller skolintegration. Beroende på barnets eller den unga personens specifika situation, behov och krav kommer pedagogerna att kunna styra dem eller erbjuda dem personligt stöd från de lokala kontoren i distrikten Grand Mamoudzou och Petite terre, med möjlighet att integrera daghemmet. Tjänsten har därför ytterligare arrangemang för ingripande: * medling för en bred åldersgrupp av stödmottagare kommer att säkerställa regelbunden närvaro i de mest känsliga och populära områdena, identifiera och identifiera de mest riskfyllda ungdomspublikerna, stödja initiativ, vidta differentierade strategier beroende på ungdomars behov och krav, komma in och upprätthålla kontakt med ungdomar, fungera som en bro mellan målgruppen och de olika institutionerna. * vård av **minderåriga i isolering** eller i en situation med social utestängning, som inte går i skolan, kommer att ge ett mer omfattande svar på deras behov. Å ena sidan kommer en mottagning på dagtid med kontinuerlig utbildning och pedagogisk vård att tillhandahållas av utbildare och kontaktpersoner, och å andra sidan kommer den sociopedagogiska uppföljningen av minderåriga att tillhandahållas av utbildningsteamet. En avdelningschef ska se till att åtgärderna samordnas och kompletterar varandra. Dagmottagningen kommer att rymma _ **80 minderåriga i åldern 11–16 år, uppdelade i 6 grupper från 30 maj 2016 till 31 december 2016. Maraudes och kollektiva och individuella åtgärder med minderåriga och ungdomar kommer också att äga rum mellan den 30 maj 2016 och den 31 december 2016 i stadsdelar**_. Individanpassat stöd från utbildningsteamet kommer att erbjudas minderåriga och ungdomar i stora svårigheter under samma period (åtgärd 2). (Swedish)
11 August 2022
0 references
Identifiers
201504535
0 references