TURKISH LANGUAGE FOR LOGISTICS AND TRANSPORT (Q1958302): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item) |
||
Property / Call for proposal | |||
Property / Call for proposal: progr.spec.30/15 2137 05/06/2015 / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 12:54, 26 April 2023
Project Q1958302 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TURKISH LANGUAGE FOR LOGISTICS AND TRANSPORT |
Project Q1958302 in Italy |
Statements
2,051.26 Euro
0 references
4,556.64 Euro
0 references
45.02 percent
0 references
29 December 2016
0 references
20 October 2017
0 references
19 May 2017
0 references
IAL INNOVAZIONE APPRENDIMENTO LAVORO FRIULI VENEZIA GIULIA S.R.L IMPRESA SOCIALE
0 references
OPERAZIONE FSE REALIZZATA NELL'AMBITO DEL PROGRAMMA 30-15. FORMAZIONE CONTINUA E PERMANENTE PER LA PROMOZIONE E ATTIVAZIONE DI PROCESSI CULTURALI IN TEMA DI INNOVAZIONE IN AMBITO AZIENDALE. L`AZIONE FORMATIVA SI PONE L`OBIETTIVO DI FORNIRE AI PARTECIPANTI LA COMPRENSIONE E L'UTILIZZO DELLA LINGUA TURCA AL FINE DI ESSERE DEGLI OPERATORI IN GRADO DI CONTRIBUIRE ALL'INTERNAZIONALIZZAZIONE DI QUELLE IMPRESE CHE OPERANO O POTREBBERO OPERARE NEL FUTURO CON LA TURCHIA, SPECIE IN AMBITO MARITTIMO PORTUALE. I CONTENUTI TRATTATI SARANNO: - CARATTERISTICHE DEI PROCESSI COMUNICATIVI - CENNI DI COMUNICAZIONE EFFICACE - TIPOLOGIE DI INTERLOCUTORI - INTERNI/ESTERNI - ITALIANI/STRANIERI - TECNICHE DI COMUNICAZIONE TELEFONICA - TIPOLOGIE DI LETTERE COMMERCIALI - TECNICHE DI ELABORAZIONE DI LETTERE COMMERCIALI - CARATTERISTICHE DELLE ATTREZZATURE D`UFFICIO (TELEFONO,FAX, CENTRALINO, ECC.) - CARATTERISTICHE DEGLI STRUMENTI DI COMUNICAZIONE VIA INTERNET (EMAIL, PEC, MAILING LIST ECC.) (Italian)
0 references
ESF OPERATION CARRIED OUT UNDER THE 30-15 PROGRAMME. CONTINUOUS AND CONTINUOUS TRAINING FOR THE PROMOTION AND ACTIVATION OF CULTURAL PROCESSES IN BUSINESS INNOVATION. THE AIM OF THE TRAINING ACTION IS TO PROVIDE PARTICIPANTS WITH THE UNDERSTANDING AND USE OF THE TURKISH LANGUAGE IN ORDER TO BE ABLE TO CONTRIBUTE TO THE INTERNATIONALISATION OF THOSE COMPANIES THAT OPERATE OR COULD OPERATE IN THE FUTURE WITH TURKEY, ESPECIALLY IN THE PORTS OF PORTS. THE CONTENT COVERED INCLUDES: — CHARACTERISTICS OF COMMUNICATION PROCESSES — COMMUNICATION OF EFFECTIVE COMMUNICATIONS — TYPES OF INTERLOCUTORS — INTERNAL/EXTERNAL — ITALIAN/FOREIGN — TELEPHONE COMMUNICATION TECHNIQUES — TYPES OF COMMERCIAL LETTER — TECHNICAL LETTER PROCESSING TECHNIQUES — OFFICE EQUIPMENT (TELEPHONE, FAX, SWITCHBOARD, ETC.) — FEATURES OF INTERNET COMMUNICATION TOOLS (E-MAIL, E-MAIL, MAILING LIST, ETC.) (English)
0 references
ACTION DU FSE MISE EN ŒUVRE DANS LE CADRE DU PROGRAMME 30-15. FORMATION CONTINUE ET CONTINUE POUR LA PROMOTION ET L’ACTIVATION DES PROCESSUS CULTURELS DANS LE DOMAINE DE L’INNOVATION DANS LE DOMAINE DE L’ENTREPRISE. L’ACTION DE FORMATION POSE L’OBJECTIF DE FOURNIR AUX PARTICIPANTS LA COMPRÉHENSION ET L’UTILISATION DE LA LANGUE TURQUE POUR ÊTRE DES OPÉRATEURS EN MESURE DE CONTRIBUER À L’INTERNATIONALISATION DE CES ENTREPRISES QUI OPÈRENT OU POURRAIENT OPÉRER À L’AVENIR AVEC LA TURQUIE, EN PARTICULIER DANS LES PORTS MARITIMES À L’INTÉRIEUR. LE CONTENU SERA: — CARACTÉRISTIQUES DES PROCESSUS DE COMMUNICATION — SIGNES DE COMMUNICATION EFFICACE — TYPES D’INTERLOCUTEURS — INTERNES/EXTERNES — ITALIENS/ÉTRANGERS — TECHNIQUES DE COMMUNICATION TÉLÉPHONIQUE — TYPES DE LETTRES COMMERCIALES — TECHNIQUES DE TRAITEMENT DES LETTRES COMMERCIALES — CARACTÉRISTIQUES DES ÉQUIPEMENTS DE BUREAU (TÉLÉPHONE, FAX, STANDARD, ETC.) — CARACTÉRISTIQUES DES OUTILS DE COMMUNICATION VIA INTERNET (COURRIEL, PEC, LISTE DE DIFFUSION, ETC.) (French)
13 December 2021
0 references
ESF-ACTIE UITGEVOERD IN HET KADER VAN HET PROGRAMMA 30-15. PERMANENTE EN PERMANENTE OPLEIDING VOOR DE BEVORDERING EN ACTIVERING VAN CULTURELE PROCESSEN OP HET GEBIED VAN INNOVATIE IN HET BEDRIJFSLEVEN. DE OPLEIDINGSACTIE HEEFT TOT DOEL DE DEELNEMERS HET BEGRIP EN HET GEBRUIK VAN DE TURKSE TAAL TE BIEDEN, ZODAT ZIJ KUNNEN BIJDRAGEN AAN DE INTERNATIONALISERING VAN DE ONDERNEMINGEN DIE IN DE TOEKOMST MET TURKIJE ACTIEF ZIJN OF ZOUDEN KUNNEN OPEREREN, MET NAME IN HAVENS BINNEN DE ZEEHAVEN. DE INHOUD IS: — KENMERKEN VAN COMMUNICATIEPROCESSEN — TEKENEN VAN EFFECTIEVE COMMUNICATIE — SOORTEN GESPREKSPARTNERS — INTERN/EXTERN — ITALIAANS/BUITENLANDS — TELEFOONCOMMUNICATIETECHNIEKEN — SOORTEN COMMERCIËLE BRIEVEN — TECHNIEKEN VOOR HET VERWERKEN VAN COMMERCIËLE BRIEVEN — KENMERKEN VAN KANTOORAPPARATUUR (TELEFOON, FAX, SCHAKELBORD, ENZ.) — KENMERKEN VAN COMMUNICATIEMIDDELEN VIA INTERNET (E-MAIL, PEC, MAILINGLIJST, ENZ.) (Dutch)
22 December 2021
0 references
ESF-MASSNAHME IM RAHMEN DES PROGRAMMS 30-15. KONTINUIERLICHE UND KONTINUIERLICHE SCHULUNG ZUR FÖRDERUNG UND AKTIVIERUNG KULTURELLER PROZESSE IM BEREICH INNOVATION IM UNTERNEHMENSBEREICH. DIE AUSBILDUNGSAKTION STELLT DAS ZIEL DAR, ZU DEN TEILNEHMERN DAS VERSTÄNDNIS UND DIE VERWENDUNG VON DER TÜRKISCHEN SPRACHE ZUR VERFÜGUNG ZU STELLEN, UM VON DEN TECHNIKERN ZU DER INTERNATIONALISIERUNG VON DIESEN UNTERNEHMEN BEITRAGEN ZU KÖNNEN, DIE IN ZUKUNFT MIT DER TÜRKEI OPERIEREN ODER OPERIEREN KÖNNTEN, INSBESONDERE IM HAFEN MARITIMEN INNEREN. DER INHALT LAUTET: — MERKMALE DER KOMMUNIKATIONSPROZESSE – ZEICHEN EINER EFFEKTIVEN KOMMUNIKATION – ARTEN VON GESPRÄCHSPARTNERN – INTERN/EXTERN – ITALIENISCH/AUSLÄNDISCH – TELEFONKOMMUNIKATIONSTECHNIKEN – ARTEN VON HANDELSBRIEFEN – TECHNIKEN ZUR VERARBEITUNG VON HANDELSBRIEFEN – MERKMALE DER BÜROGERÄTE (TELEFON, FAX, SCHALTTAFEL USW.) – MERKMALE DER KOMMUNIKATIONSMITTEL ÜBER DAS INTERNET (E-MAIL, PEC, MAILINGLISTE USW.) (German)
23 December 2021
0 references
OPERACIÓN DEL FSE EJECUTADA EN EL MARCO DEL PROGRAMA 30-15. FORMACIÓN CONTINUA Y CONTINUA PARA LA PROMOCIÓN Y ACTIVACIÓN DE PROCESOS CULTURALES EN EL CAMPO DE LA INNOVACIÓN EN EL ÁMBITO CORPORATIVO. LA ACCIÓN DE FORMACIÓN PLANTEA EL OBJETIVO DE PROPORCIONAR A LOS PARTICIPANTES LA COMPRENSIÓN Y EL USO DE LA LENGUA TURCA PARA SER DE LOS OPERADORES CAPACES DE CONTRIBUIR A LA INTERNACIONALIZACIÓN DE AQUELLAS EMPRESAS QUE OPERAN O PODRÍAN OPERAR EN EL FUTURO CON TURQUÍA, ESPECIALMENTE EN MARÍTIMO PORTUARIO DENTRO. LOS CONTENIDOS SERÁN: — CARACTERÍSTICAS DE LOS PROCESOS DE COMUNICACIÓN — SIGNOS DE COMUNICACIÓN EFECTIVA — TIPOS DE INTERLOCUTORES — INTERNOS/EXTERNOS — ITALIANO/EXTRANJERO — TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN TELEFÓNICA — TIPOS DE CARTAS COMERCIALES — TÉCNICAS DE TRATAMIENTO DE CARTAS COMERCIALES — CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE OFICINA (TELÉFONO, FAX, CENTRALITA, ETC.) — CARACTERÍSTICAS DE LAS HERRAMIENTAS DE COMUNICACIÓN A TRAVÉS DE INTERNET (CORREO ELECTRÓNICO, PEC, LISTA DE CORREO, ETC.) (Spanish)
24 January 2022
0 references
ESF-OPERATION, DER GENNEMFØRES UNDER 30-15-PROGRAMMET. LØBENDE OG LØBENDE UDDANNELSE MED HENBLIK PÅ FREMME OG AKTIVERING AF KULTURELLE PROCESSER INDEN FOR VIRKSOMHEDSINNOVATION. FORMÅLET MED UDDANNELSESAKTIONEN ER AT GIVE DELTAGERNE MULIGHED FOR AT FORSTÅ OG ANVENDE DET TYRKISKE SPROG FOR AT KUNNE BIDRAGE TIL INTERNATIONALISERINGEN AF DE VIRKSOMHEDER, DER OPERERER ELLER KAN OPERERE I FREMTIDEN MED TYRKIET, NAVNLIG I HAVNEHAVNENE. DET OMFATTEDE INDHOLD OMFATTER: — KOMMUNIKATIONSPROCESSERNES KARAKTERISTIKA — KOMMUNIKATION AF EFFEKTIV KOMMUNIKATION — TYPER AF SAMTALEPARTNERE — INTERNE/EKSTERNE — ITALIENSK/UDENLANDSK — TELEFONKOMMUNIKATIONSTEKNIKKER — TYPER AF HANDELSBREVE — TEKNISKE BREVBEHANDLINGSTEKNIKKER — KONTORUDSTYR (TELEFON, FAX, SWITCHBOARD OSV.) — INTERNETKOMMUNIKATIONSVÆRKTØJERS EGENSKABER (E-MAIL, E-MAIL, POSTLISTE OSV.) (Danish)
4 July 2022
0 references
ΔΡΆΣΗ ΕΚΤ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΉΘΗΚΕ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ 30-15. ΣΥΝΕΧΉΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΉΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΉ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΔΡΆΣΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΑΡΆΣΧΕΙ ΣΤΟΥΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΝΤΕΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΕΊΝΑΙ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΣΥΜΒΆΛΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΏΝ ΠΟΥ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ Ή ΘΑ ΜΠΟΡΟΎΣΑΝ ΝΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΣΤΟ ΜΈΛΛΟΝ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΊΑ, ΙΔΊΩΣ ΣΤΑ ΛΙΜΆΝΙΑ ΤΩΝ ΛΙΜΈΝΩΝ. ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΠΟΥ ΚΑΛΎΠΤΕΤΑΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ: — ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ — ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΏΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΏΝ — ΤΎΠΟΙ ΣΥΝΟΜΙΛΗΤΏΝ — ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΣ — ΙΤΑΛΙΚΌΣ/ΞΈΝΟΣ — ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΉΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ — ΤΎΠΟΙ ΕΜΠΟΡΙΚΏΝ ΕΠΙΣΤΟΛΏΝ — ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΏΝ — ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΓΡΑΦΕΊΟΥ (ΤΗΛΈΦΩΝΟ, ΦΑΞ, ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΌΣ ΠΊΝΑΚΑΣ Κ.ΛΠ.) — ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΜΈΣΩ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΎΟΥ (ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΌ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ, ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΌ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ, ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΊΑΣ Κ.ΛΠ.) (Greek)
4 July 2022
0 references
OPERACIJA ESF-A PROVEDENA U OKVIRU PROGRAMA 30 – 15. KONTINUIRANO I KONTINUIRANO OSPOSOBLJAVANJE ZA PROMICANJE I AKTIVACIJU KULTURNIH PROCESA U POSLOVNIM INOVACIJAMA. CILJ JE AKTIVNOSTI OSPOSOBLJAVANJA SUDIONICIMA OMOGUĆITI RAZUMIJEVANJE I UPORABU TURSKOG JEZIKA KAKO BI MOGLI DOPRINIJETI INTERNACIONALIZACIJI ONIH PODUZEĆA KOJA POSLUJU ILI BI MOGLA POSLOVATI U BUDUĆNOSTI S TURSKOM, POSEBNO U LUKAMA LUKA. OBUHVAĆENI SADRŽAJ UKLJUČUJE: — ZNAČAJKE KOMUNIKACIJSKIH PROCESA – KOMUNIKACIJA UČINKOVITIH KOMUNIKACIJA – VRSTE SUGOVORNIKA – UNUTARNJI/VANJSKI – TALIJANSKI/STRANI – TEHNIKE TELEFONSKE KOMUNIKACIJE – VRSTE KOMERCIJALNIH PISAMA – TEHNIKE TEHNIČKE OBRADE PISAMA – UREDSKA OPREMA (TELEFON, TELEFAKS, CENTRALA ITD.) – ZNAČAJKE INTERNETSKIH KOMUNIKACIJSKIH ALATA (E-POŠTA, ELEKTRONIČKA POŠTA, POPIS POŠTE ITD.) (Croatian)
4 July 2022
0 references
OPERAȚIUNEA FSE DESFĂȘURATĂ ÎN CADRUL PROGRAMULUI 30-15. FORMARE CONTINUĂ ȘI CONTINUĂ PENTRU PROMOVAREA ȘI ACTIVAREA PROCESELOR CULTURALE ÎN INOVAREA ÎN AFACERI. SCOPUL ACȚIUNII DE FORMARE ESTE DE A OFERI PARTICIPANȚILOR ÎNȚELEGEREA ȘI UTILIZAREA LIMBII TURCE PENTRU A PUTEA CONTRIBUI LA INTERNAȚIONALIZAREA ACELOR SOCIETĂȚI CARE OPEREAZĂ SAU AR PUTEA SĂ OPEREZE ÎN VIITOR CU TURCIA, ÎN SPECIAL ÎN PORTURILE PORTURILOR. CONȚINUTUL VIZAT INCLUDE: — CARACTERISTICI ALE PROCESELOR DE COMUNICARE – COMUNICAREA COMUNICĂRILOR EFECTIVE – TIPURI DE INTERLOCUTORI – INTERN/EXTERN – ITALIANĂ/STRĂINĂ – TEHNICI DE COMUNICARE TELEFONICĂ – TIPURI DE SCRISORI COMERCIALE – TEHNICI TEHNICE DE PRELUCRARE A SCRISORILOR – ECHIPAMENTE DE BIROU (TELEFON, FAX, CENTRALĂ ETC.) – CARACTERISTICI ALE INSTRUMENTELOR DE COMUNICARE PE INTERNET (E-MAIL, E-MAIL, LISTĂ DE CORESPONDENȚĂ ETC.) (Romanian)
4 July 2022
0 references
OPERÁCIA ESF VYKONÁVANÁ V RÁMCI PROGRAMU 30 – 15 NEPRETRŽITÁ A NEPRETRŽITÁ ODBORNÁ PRÍPRAVA NA PODPORU A AKTIVÁCIU KULTÚRNYCH PROCESOV V PODNIKATEĽSKÝCH INOVÁCIÁCH. CIEĽOM AKCIE ODBORNEJ PRÍPRAVY JE POSKYTNÚŤ ÚČASTNÍKOM POCHOPENIE A POUŽÍVANIE TURECKÉHO JAZYKA, ABY MOHLI PRISPIEŤ K INTERNACIONALIZÁCII TÝCH SPOLOČNOSTÍ, KTORÉ V BUDÚCNOSTI PREVÁDZKUJÚ ALEBO BY MOHLI PÔSOBIŤ S TURECKOM, NAJMÄ V PRÍSTAVOCH PRÍSTAVOV. OBSAH, NA KTORÝ SA VZŤAHUJE, ZAHŔŇA: CHARAKTERISTIKY KOMUNIKAČNÝCH PROCESOV – KOMUNIKÁCIA EFEKTÍVNEJ KOMUNIKÁCIE – TYPY PARTNEROV – INTERNÉ/EXTERNÉ – TALIANČINA/ZAHRANIČNÉ – TECHNIKY TELEFONICKEJ KOMUNIKÁCIE – DRUHY OBCHODNÝCH LISTOV – TECHNICKÉ TECHNIKY SPRACOVANIA LISTOV – KANCELÁRSKE VYBAVENIE (TELEFÓN, FAX, ÚSTREDŇA ATĎ.) – VLASTNOSTI NÁSTROJOV INTERNETOVEJ KOMUNIKÁCIE (E-MAIL, E-MAIL, ZOZNAM ADRESÁTOV ATĎ.) (Slovak)
4 July 2022
0 references
OPERAZZJONI TAL-FSE MWETTQA TAĦT IL-PROGRAMM 30–15. TAĦRIĠ KONTINWU U KONTINWU GĦALL-PROMOZZJONI U L-ATTIVAZZJONI TA’ PROĊESSI KULTURALI FL-INNOVAZZJONI TAN-NEGOZJU. L-GĦAN TAL-AZZJONI TA’ TAĦRIĠ HUWA LI TIPPROVDI LILL-PARTEĊIPANTI BIL-FEHIM U L-UŻU TAL-LINGWA TORKA SABIEX IKUNU JISTGĦU JIKKONTRIBWIXXU GĦALL-INTERNAZZJONALIZZAZZJONI TA’ DAWK IL-KUMPANIJI LI JOPERAW JEW LI JISTGĦU JOPERAW FIL-FUTUR MAT-TURKIJA, SPEĊJALMENT FIL-PORTIJIET TAL-PORTIJIET. IL-KONTENUT KOPERT JINKLUDI: — KARATTERISTIĊI TAL-PROĊESSI TA’ KOMUNIKAZZJONI — KOMUNIKAZZJONI TA’ KOMUNIKAZZJONIJIET EFFETTIVI — TIPI TA’ INTERLOKUTURI — INTERNI/ESTERNI — TALJANI/BARRANIN — TEKNIKI TA’ KOMUNIKAZZJONI BIT-TELEFON — TIPI TA’ ITTRI KUMMERĊJALI — TEKNIKI TEKNIĊI GĦALL-IPPROĊESSAR TAL-ITTRI — TAGĦMIR TAL-UFFIĊĊJU (TELEFOWN, FAKS, SWIĊĊBORD, EĊĊ.) — KARATTERISTIĊI TAL-GĦODOD TA’ KOMUNIKAZZJONI BL-INTERNET (POSTA ELETTRONIKA, POSTA ELETTRONIKA, LISTA POSTALI, EĊĊ.) (Maltese)
4 July 2022
0 references
OPERAÇÃO DO FSE REALIZADA NO ÂMBITO DO PROGRAMA 30-15. FORMAÇÃO CONTÍNUA E CONTÍNUA PARA A PROMOÇÃO E ATIVAÇÃO DE PROCESSOS CULTURAIS NA INOVAÇÃO EMPRESARIAL. O OBJETIVO DA AÇÃO DE FORMAÇÃO É PROPORCIONAR AOS PARTICIPANTES A COMPREENSÃO E A UTILIZAÇÃO DA LÍNGUA TURCA, A FIM DE PODEREM CONTRIBUIR PARA A INTERNACIONALIZAÇÃO DAS EMPRESAS QUE OPERAM OU PODERÃO OPERAR NO FUTURO COM A TURQUIA, ESPECIALMENTE NOS PORTOS DE PORTOS. O CONTEÚDO ABRANGIDO INCLUI: — CARACTERÍSTICAS DOS PROCESSOS DE COMUNICAÇÃO — COMUNICAÇÃO DE COMUNICAÇÕES EFICAZES — TIPOS DE INTERLOCUTORES — INTERNO/EXTERNO — ITALIANO/ESTRANGEIRO — TÉCNICAS DE COMUNICAÇÃO TELEFÓNICA — TIPOS DE CARTA COMERCIAL — TÉCNICAS TÉCNICAS DE PROCESSAMENTO DE CARTAS — EQUIPAMENTO DE ESCRITÓRIO (TELEFONE, FAX, QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO, ETC.) — CARACTERÍSTICAS DAS FERRAMENTAS DE COMUNICAÇÃO PELA INTERNET (CORREIO ELETRÓNICO, CORREIO ELETRÓNICO, LISTA DE CORREIO ELETRÓNICO, ETC.) (Portuguese)
4 July 2022
0 references
ESR:N 30–15-OHJELMAN PUITTEISSA TOTEUTETUT TOIMET. JATKUVA JA JATKUVA KOULUTUS KULTTUURIPROSESSIEN EDISTÄMISEKSI JA AKTIVOIMISEKSI YRITYSINNOVAATIOISSA. KOULUTUSTOIMEN TAVOITTEENA ON ANTAA OSALLISTUJILLE MAHDOLLISUUS YMMÄRTÄÄ JA KÄYTTÄÄ TURKIN KIELTÄ, JOTTA HE VOIVAT EDISTÄÄ SELLAISTEN YRITYSTEN KANSAINVÄLISTYMISTÄ, JOTKA TOIMIVAT TAI VOISIVAT TULEVAISUUDESSA TOIMIA TURKIN KANSSA, ERITYISESTI SATAMIEN SATAMISSA. SOVELTAMISALAAN KUULUVAT MUUN MUASSA SEURAAVAT: — VIESTINTÄPROSESSIEN OMINAISUUDET – TEHOKKAAN VIESTINNÄN VIESTINTÄ – KESKUSTELUKUMPPANIEN TYYPIT – SISÄISET/ULKOISET – ITALIALAISET/ULKOMAISET – PUHELINVIESTINTÄTEKNIIKAT – KAUPALLISTEN KIRJEIDEN TYYPIT – TEKNISET KIRJEENKÄSITTELYTEKNIIKAT – TOIMISTOLAITTEET (PUHELIN, FAKSI, KYTKINTAULU JNE.) – INTERNET-VIESTINTÄVÄLINEIDEN OMINAISUUDET (SÄHKÖPOSTI, SÄHKÖPOSTI, POSTITUSLISTA JNE.) (Finnish)
4 July 2022
0 references
OPERACJA EFS PRZEPROWADZONA W RAMACH PROGRAMU 30-15. CIĄGŁE I USTAWICZNE SZKOLENIE W ZAKRESIE PROMOWANIA I AKTYWIZACJI PROCESÓW KULTUROWYCH W INNOWACJACH BIZNESOWYCH. CELEM DZIAŁANIA SZKOLENIOWEGO JEST ZAPEWNIENIE UCZESTNIKOM ZROZUMIENIA I UŻYWANIA JĘZYKA TURECKIEGO W CELU PRZYCZYNIENIA SIĘ DO UMIĘDZYNARODOWIENIA PRZEDSIĘBIORSTW, KTÓRE DZIAŁAJĄ LUB MOGĄ PROWADZIĆ DZIAŁALNOŚĆ W PRZYSZŁOŚCI Z TURCJĄ, ZWŁASZCZA W PORTACH PORTÓW. ZAWARTE W NIM TREŚCI OBEJMUJĄ: — CHARAKTERYSTYKA PROCESÓW KOMUNIKACJI – PRZEKAZYWANIE SKUTECZNYCH KOMUNIKATÓW – RODZAJE ROZMÓWCÓW – WEWNĘTRZNE/ZEWNĘTRZNE – WŁOSKIE/ZAGRANICZNE – TECHNIKI KOMUNIKACJI TELEFONICZNEJ – RODZAJE LISTÓW HANDLOWYCH – TECHNICZNE TECHNIKI PRZETWARZANIA LISTÓW – SPRZĘT BIUROWY (TELEFON, FAKS, CENTRALA ITP.) – CECHY NARZĘDZI KOMUNIKACJI INTERNETOWEJ (E-MAIL, E-MAIL, LISTA MAILINGOWA ITP.) (Polish)
4 July 2022
0 references
OPERACIJA ESS, KI SE IZVAJA V OKVIRU PROGRAMA 30–15. STALNO IN STALNO USPOSABLJANJE ZA SPODBUJANJE IN AKTIVIRANJE KULTURNIH PROCESOV V POSLOVNIH INOVACIJAH. CILJ DEJAVNOSTI USPOSABLJANJA JE UDELEŽENCEM ZAGOTOVITI RAZUMEVANJE IN UPORABO TURŠKEGA JEZIKA, DA BI LAHKO PRISPEVALI K INTERNACIONALIZACIJI DRUŽB, KI POSLUJEJO ALI BI LAHKO DELOVALE V PRIHODNOSTI S TURČIJO, ZLASTI V PRISTANIŠČIH PRISTANIŠČ. ZAJETA VSEBINA VKLJUČUJE: — ZNAČILNOSTI KOMUNIKACIJSKIH POSTOPKOV – KOMUNIKACIJA UČINKOVITIH KOMUNIKACIJ – VRSTE SOGOVORNIKOV – NOTRANJE/ZUNANJE – ITALIJANSKI/TUJI – TEHNIKE TELEFONSKE KOMUNIKACIJE – VRSTE KOMERCIALNIH PISEM – TEHNIČNE TEHNIKE OBDELAVE PISEM – PISARNIŠKA OPREMA (TELEFON, FAKS, STIKALNA PLOŠČA ITD.) – ZNAČILNOSTI INTERNETNIH KOMUNIKACIJSKIH ORODIJ (E-POŠTA, E-POŠTA, POŠTNI SEZNAM ITD.) (Slovenian)
4 July 2022
0 references
OPERACE ESF PROVÁDĚNÁ V RÁMCI PROGRAMU 30–15. PRŮBĚŽNÁ A PRŮBĚŽNÁ ODBORNÁ PŘÍPRAVA NA PODPORU A AKTIVACI KULTURNÍCH PROCESŮ V OBLASTI PODNIKATELSKÝCH INOVACÍ. CÍLEM VZDĚLÁVACÍ AKCE JE POSKYTNOUT ÚČASTNÍKŮM ZNALOSTI A POUŽÍVÁNÍ TURECKÉHO JAZYKA, ABY MOHLI PŘISPĚT K INTERNACIONALIZACI TĚCH SPOLEČNOSTÍ, KTERÉ V BUDOUCNU PŮSOBÍ NEBO BY MOHLY PŮSOBIT S TURECKEM, ZEJMÉNA V PŘÍSTAVECH PŘÍSTAVŮ. ZAHRNUTÝ OBSAH ZAHRNUJE: — CHARAKTERISTIKA KOMUNIKAČNÍCH PROCESŮ – KOMUNIKACE EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE – TYPY PARTNERŮ – INTERNÍ/EXTERNÍ – ITALŠTINA/ZAHRANIČNÍ – TECHNIKA TELEFONICKÉ KOMUNIKACE – TYPY OBCHODNÍCH DOPISŮ – TECHNICKÉ TECHNIKY ZPRACOVÁNÍ DOPISŮ – KANCELÁŘSKÉ VYBAVENÍ (TELEFON, FAX, ROZVADĚČ ATD.) – FUNKCE NÁSTROJŮ PRO INTERNETOVOU KOMUNIKACI (E-MAIL, E-MAIL, E-MAIL, MAILING LIST ATD.) (Czech)
4 July 2022
0 references
ESF VEIKLA, VYKDOMA PAGAL 30–15 METŲ PROGRAMĄ. TĘSTINIS IR TĘSTINIS MOKYMAS SIEKIANT SKATINTI IR SKATINTI KULTŪROS PROCESUS VERSLO INOVACIJŲ SRITYJE. MOKYMO VEIKLOS TIKSLAS – SUTEIKTI DALYVIAMS GALIMYBĘ SUPRASTI IR VARTOTI TURKŲ KALBĄ, KAD JIE GALĖTŲ PRISIDĖTI PRIE BENDROVIŲ, KURIOS ATEITYJE VEIKIA ARBA GALĖTŲ VEIKTI SU TURKIJA, YPAČ UOSTŲ UOSTUOSE, INTERNACIONALIZAVIMO. APIMAMĄ TURINĮ SUDARO: – KOMUNIKACIJOS PROCESŲ CHARAKTERISTIKOS – VEIKSMINGŲ RYŠIŲ PERDAVIMAS – PAŠNEKOVŲ RŪŠYS – VIDAUS/IŠORĖS – ITALŲ IR UŽSIENIO – TELEFONINIO RYŠIO PRIEMONĖS – KOMERCINIO LAIŠKO RŪŠYS – TECHNINĖ LAIŠKŲ APDOROJIMO TECHNIKA – RAŠTINĖS ĮRANGA (TELEFONAS, FAKSAS, SKIRSTOMASIS SKYDAS IR KT.) – INTERNETO RYŠIO PRIEMONIŲ SAVYBĖS (E. PAŠTAS, EL. PAŠTAS, ADRESŲ SĄRAŠAS IR KT.) (Lithuanian)
4 July 2022
0 references
ESF DARBĪBA, KO VEIC 30–15 PROGRAMMAS IETVAROS. PASTĀVĪGA UN PASTĀVĪGA APMĀCĪBA KULTŪRAS PROCESU VEICINĀŠANAI UN AKTIVIZĒŠANAI UZŅĒMĒJDARBĪBAS INOVĀCIJU JOMĀ. MĀCĪBU PASĀKUMA MĒRĶIS IR NODROŠINĀT DALĪBNIEKIEM IZPRATNI PAR TURKU VALODU UN TĀS LIETOŠANU, LAI VARĒTU VEICINĀT TO UZŅĒMUMU INTERNACIONALIZĀCIJU, KURI DARBOJAS VAI VARĒTU DARBOTIES NĀKOTNĒ AR TURCIJU, JO ĪPAŠI OSTU OSTĀS. APTVERTAIS SATURS IETVER: — KOMUNIKĀCIJAS PROCESU RAKSTUROJUMS — EFEKTĪVAS SAZIŅAS IZZIŅOŠANA — SARUNU PARTNERU VEIDI — IEKŠĒJI/ĀRĒJI — ITĀLIJAS/ĀRZEMJU SAZIŅAS PAŅĒMIENI — KOMERCVĒSTUĻU VEIDI — VĒSTUĻU TEHNISKĀS APSTRĀDES METODES — BIROJA APRĪKOJUMS (TELEFONS, FAKSS, SADALES SKAPIS U. C.) — INTERNETA SAZIŅAS LĪDZEKĻU ELEMENTI (E-PASTS, E-PASTS, ADRESĀTU SARAKSTS U. C.) (Latvian)
4 July 2022
0 references
ОПЕРАЦИЯ НА ЕСФ, ОСЪЩЕСТВЕНА В РАМКИТЕ НА ПРОГРАМАТА 30—15. НЕПРЕКЪСНАТО И НЕПРЕКЪСНАТО ОБУЧЕНИЕ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ И АКТИВИРАНЕ НА КУЛТУРНИТЕ ПРОЦЕСИ В БИЗНЕС ИНОВАЦИИТЕ. ЦЕЛТА НА ОБУЧЕНИЕТО Е ДА ПРЕДОСТАВИ НА УЧАСТНИЦИТЕ РАЗБИРАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТУРСКИЯ ЕЗИК, ЗА ДА МОГАТ ДА ДОПРИНЕСАТ ЗА ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗИРАНЕТО НА ДРУЖЕСТВАТА, КОИТО РАБОТЯТ ИЛИ БИХА МОГЛИ ДА РАБОТЯТ В БЪДЕЩЕ С ТУРЦИЯ, ОСОБЕНО В ПРИСТАНИЩАТА НА ПРИСТАНИЩАТА. ОБХВАНАТОТО СЪДЪРЖАНИЕ ВКЛЮЧВА: — ХАРАКТЕРИСТИКИ НА КОМУНИКАЦИОННИТЕ ПРОЦЕСИ — КОМУНИКАЦИЯ НА ЕФЕКТИВНИ КОМУНИКАЦИИ — ВИДОВЕ СЪБЕСЕДНИЦИ — ВЪТРЕШНИ/ВЪНШНИ — ИТАЛИАНСКИ/ЧУЖДЕСТРАННИ — ТЕХНИКИ ЗА ТЕЛЕФОННА КОМУНИКАЦИЯ — ВИДОВЕ ТЪРГОВСКИ ПИСМА — ТЕХНИЧЕСКИ ТЕХНИКИ ЗА ОБРАБОТКА НА ПИСМА — ОФИС ОБОРУДВАНЕ (ТЕЛЕФОН, ФАКС, РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНО ТАБЛО И ДР.) — ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ИНСТРУМЕНТИТЕ ЗА ИНТЕРНЕТ КОМУНИКАЦИЯ (ЕЛЕКТРОННА ПОЩА, ЕЛЕКТРОННА ПОЩА, ПОЩЕНСКИ СПИСЪК И ДР.) (Bulgarian)
4 July 2022
0 references
A 30–15 PROGRAM KERETÉBEN VÉGREHAJTOTT ESZA-MŰVELET. FOLYAMATOS ÉS FOLYAMATOS KÉPZÉS A KULTURÁLIS FOLYAMATOK ELŐMOZDÍTÁSÁRA ÉS AKTIVÁLÁSÁRA AZ ÜZLETI INNOVÁCIÓBAN. A KÉPZÉSI TEVÉKENYSÉG CÉLJA, HOGY A RÉSZTVEVŐK SZÁMÁRA BIZTOSÍTSA A TÖRÖK NYELV MEGÉRTÉSÉT ÉS HASZNÁLATÁT ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY HOZZÁJÁRULHASSANAK AZOKNAK A VÁLLALATOKNAK A NEMZETKÖZIVÉ VÁLÁSÁHOZ, AMELYEK A JÖVŐBEN TÖRÖKORSZÁGGAL MŰKÖDNEK VAGY MŰKÖDHETNEK, KÜLÖNÖSEN A KIKÖTŐK KIKÖTŐIBEN. A LEFEDETT TARTALOM A KÖVETKEZŐKET TARTALMAZZA: – A KOMMUNIKÁCIÓS FOLYAMATOK JELLEMZŐI – HATÉKONY KOMMUNIKÁCIÓ – A TÁRGYALÓPARTNEREK TÍPUSAI – BELSŐ/KÜLSŐ – OLASZ/KÜLFÖLDI – TELEFONOS KOMMUNIKÁCIÓS TECHNIKÁK – KERESKEDELMI LEVÉLTÍPUSOK – MŰSZAKI LEVÉLFELDOLGOZÁSI TECHNIKÁK – IRODAI BERENDEZÉSEK (TELEFON, FAX, KAPCSOLÓTÁBLA STB.) – INTERNETES KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖK JELLEMZŐI (E-MAIL, E-MAIL, LEVELEZŐLISTA STB.) (Hungarian)
4 July 2022
0 references
OIBRÍOCHT CSE A CHUIRTEAR I GCRÍCH FAOIN GCLÁR 30-15. OILIÚINT LEANÚNACH AGUS LEANÚNACH CHUN PRÓISIS CHULTÚRTHA I NUÁLAÍOCHT GHNÓ A CHUR CHUN CINN AGUS A GHNÍOMHACHTÚ. IS É IS AIDHM DON GHNÍOMHAÍOCHT OILIÚNA TUISCINT AGUS ÚSÁID NA TEANGA TUIRCIS A CHUR AR FÁIL DO RANNPHÁIRTITHE CHUN A BHEITH IN ANN CUR LE HIDIRNÁISIÚNÚ NA GCUIDEACHTAÍ SIN A OIBRÍONN NÓ A D’FHÉADFADH OIBRIÚ LEIS AN TUIRC AMACH ANSEO, GO HÁIRITHE I GCALAFOIRT NA GCALAFORT. CUIMSÍONN AN T-ÁBHAR A CHLÚDAÍTEAR: — SAINTRÉITHE NA BPRÓISEAS CUMARSÁIDE — CUMARSÁID ÉIFEACHTACH A DHÉANAMH — CINEÁLACHA IDIRGHABHÁLAITHE — INMHEÁNACH/SEACHTRACH — IODÁILIS/EACHTRACH — TEICNÍCÍ CUMARSÁIDE TEILEAFÓIN — CINEÁLACHA LITREACH TRÁCHTÁLA — TEICNÍCÍ PRÓISEÁLA LITREACHA TEICNIÚLA — TREALAMH OIFIGE (TEILEAFÓN, FACS, LASC-CHLÁR, ETC.) — GNÉITHE D’UIRLISÍ CUMARSÁIDE IDIRLÍN (RÍOMHPHOST, RÍOMHPHOST, LIOSTA SEOLTAÍ, ETC.) (Irish)
4 July 2022
0 references
ESF-INSATS SOM GENOMFÖRS INOM RAMEN FÖR PROGRAMMET 30–15. KONTINUERLIG OCH KONTINUERLIG UTBILDNING FÖR ATT FRÄMJA OCH AKTIVERA KULTURELLA PROCESSER INOM FÖRETAGSINNOVATION. SYFTET MED UTBILDNINGSÅTGÄRDEN ÄR ATT GE DELTAGARNA FÖRSTÅELSE FÖR OCH ANVÄNDNING AV DET TURKISKA SPRÅKET FÖR ATT KUNNA BIDRA TILL INTERNATIONALISERINGEN AV DE FÖRETAG SOM ÄR VERKSAMMA ELLER SKULLE KUNNA BEDRIVA VERKSAMHET I FRAMTIDEN MED TURKIET, SÄRSKILT I HAMNARNA I HAMNARNA. DET INNEHÅLL SOM OMFATTAS OMFATTAR FÖLJANDE: — KOMMUNIKATIONSPROCESSERNAS EGENSKAPER – KOMMUNIKATION AV EFFEKTIV KOMMUNIKATION – TYPER AV SAMTALSPARTNER – INTERNA/EXTERNA – ITALIENSKA/UTLÄNDSKA – TELEFONKOMMUNIKATIONSTEKNIKER – TYPER AV AFFÄRSBREV – TEKNIK FÖR TEKNISK BREVHANTERING – KONTORSUTRUSTNING (TELEFON, FAX, VÄXEL OSV.) – INTERNETKOMMUNIKATIONSVERKTYGENS EGENSKAPER (E-POST, E-POST, SÄNDLISTA OSV.) (Swedish)
4 July 2022
0 references
ESFI TEGEVUS 30–15 PROGRAMMI RAAMES. PIDEV JA PIDEV KOOLITUS KULTUURIPROTSESSIDE EDENDAMISEKS JA AKTIVEERIMISEKS ÄRIINNOVATSIOONIS. KOOLITUSMEETME EESMÄRK ON ANDA OSALEJATELE TÜRGI KEELE MÕISTMINE JA KASUTAMINE, ET AIDATA KAASA TÜRGIGA TEGUTSEVATE VÕI TULEVIKUS TEGUTSEDA VÕIVATE ETTEVÕTETE RAHVUSVAHELISTUMISELE, EELKÕIGE SADAMATE SADAMATES. HÕLMATUD SISU HÕLMAB JÄRGMIST: – SIDEPROTSESSI OMADUSED – TÕHUSA SIDE EDASTAMINE – VESTLUSKAASLASTE LIIGID – ASUTUSESISENE/VÄLINE – ITAALIA/VÄLISMAINE – TELEFONISIDETEHNIKAD – ÄRIKIRJA LIIGID – TEHNILISED KIRJADE TÖÖTLEMISE TEHNIKAD – KONTORISEADMED (TELEFON, FAKS, KESKJAAM JNE) – INTERNETI-SIDEVAHENDITE OMADUSED (E-POST, E-POST, MEILILISTI JNE) (Estonian)
4 July 2022
0 references
TRIESTE
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
D99D17001110009
0 references