PATENT FLUID PURIFIER DEVICE (Q4209069): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item) |
||
Property / Call for proposal | |||
Property / Call for proposal: Bando Brevetti 2021 / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 12:09, 26 April 2023
Project Q4209069 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PATENT FLUID PURIFIER DEVICE |
Project Q4209069 in Italy |
Statements
2,840.0 Euro
0 references
5,680.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
13 May 2021
0 references
D-ORBIT SOCIETA' PER AZIONI
0 references
LÂ INVENZIONE OGGETTO DI BREVETTO, SI RIFERISCE AD UN DISPOSITIVO PURIFICATORE; IN PARTICOLARE, SI TRATTA DI UN DISPOSITIVO PURIFICATORE PER ELIMINARE O NEUTRALIZZARE AGENTI PATOGENI (A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, VIRUS, BATTERI E SPORE) NATURALMENTE CONTENUTI IN UN FLUIDO, QUALI SONO, AD ESEMPIO, ARIA E ACQUA. (Italian)
0 references
THE PATENTED INVENTION REFERS TO A PURIFYING DEVICE; IN PARTICULAR, IT IS A PURIFYING DEVICE TO ELIMINATE OR NEUTRALISE PATHOGENS (BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITED TO VIRUSES, BACTERIA AND SPORES) NATURALLY CONTAINED IN A FLUID, SUCH AS AIR AND WATER. (English)
1 February 2022
0 references
L’INVENTION BREVETÉE SE RÉFÈRE À UN DISPOSITIF DE PURIFICATION; EN PARTICULIER, IL S’AGIT D’UN DISPOSITIF DE PURIFICATION DESTINÉ À ÉLIMINER OU À NEUTRALISER LES AGENTS PATHOGÈNES (À TITRE D’EXEMPLE, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES VIRUS, LES BACTÉRIES ET LES SPORES) CONTENUS NATURELLEMENT DANS UN FLUIDE, COMME L’AIR ET L’EAU. (French)
2 February 2022
0 references
DIE PATENTIERTE ERFINDUNG BEZIEHT SICH AUF EINE REINIGUNGSVORRICHTUNG; INSBESONDERE IST ES EIN REINIGUNGSGERÄT ZUR BESEITIGUNG ODER NEUTRALISIERUNG VON KRANKHEITSERREGERN (Z. B. ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VIREN, BAKTERIEN UND SPOREN), DIE NATÜRLICH IN EINER FLÜSSIGKEIT ENTHALTEN SIND, WIE LUFT UND WASSER. (German)
3 February 2022
0 references
DE GEPATENTEERDE UITVINDING VERWIJST NAAR EEN ZUIVEREND HULPMIDDEL; IN HET BIJZONDER IS HET EEN ZUIVEREND MIDDEL OM ZIEKTEVERWEKKERS TE ELIMINEREN OF TE NEUTRALISEREN (BIJVOORBEELD, MAAR NIET BEPERKT TOT VIRUSSEN, BACTERIËN EN SPOREN) DIE VAN NATURE IN EEN VLOEISTOF ZITTEN, ZOALS LUCHT EN WATER. (Dutch)
4 February 2022
0 references
LA INVENCIÓN PATENTADA SE REFIERE A UN DISPOSITIVO PURIFICADOR; EN PARTICULAR, ES UN DISPOSITIVO PURIFICADOR PARA ELIMINAR O NEUTRALIZAR PATÓGENOS (A MODO DE EJEMPLO, PERO NO LIMITADO A VIRUS, BACTERIAS Y ESPORAS) NATURALMENTE CONTENIDOS EN UN LÍQUIDO, COMO EL AIRE Y EL AGUA. (Spanish)
4 February 2022
0 references
DEN PATENTEREDE OPFINDELSE HENVISER TIL EN RENSENDE ANORDNING DET ER NAVNLIG EN RENSENDE ANORDNING TIL AT FJERNE ELLER NEUTRALISERE PATOGENER (SOM EKSEMPEL, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL VIRA, BAKTERIER OG SPORER), DER ER NATURLIGT INDEHOLDT I EN VÆSKE, SÅSOM LUFT OG VAND. (Danish)
22 July 2022
0 references
Η ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΈΝΗ ΜΕ ΔΊΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΊΑΣ ΕΦΕΎΡΕΣΗ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΉ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ· ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΉ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΆΛΕΙΨΗ Ή ΤΗΝ ΕΞΟΥΔΕΤΈΡΩΣΗ ΠΑΘΟΓΌΝΩΝ ΠΑΡΑΓΌΝΤΩΝ (ΓΙΑ ΠΑΡΆΔΕΙΓΜΑ, ΑΛΛΆ ΌΧΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΆ ΣΕ ΙΟΎΣ, ΒΑΚΤΉΡΙΑ ΚΑΙ ΣΠΌΡΙΑ) ΠΟΥ ΠΕΡΙΈΧΟΝΤΑΙ ΦΥΣΙΚΆ ΣΕ ΈΝΑ ΥΓΡΌ, ΌΠΩΣ Ο ΑΈΡΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΌ. (Greek)
22 July 2022
0 references
PATENTIRANI IZUM ODNOSI SE NA UREĐAJ ZA PROČIŠĆAVANJE; KONKRETNO, TO JE UREĐAJ ZA PROČIŠĆAVANJE KAKO BI SE UKLONILI ILI NEUTRALIZIRALI PATOGENI (NA PRIMJER, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA VIRUSE, BAKTERIJE I SPORE) KOJI SE PRIRODNO NALAZE U TEKUĆINI, KAO ŠTO SU ZRAK I VODA. (Croatian)
22 July 2022
0 references
INVENȚIA BREVETATĂ SE REFERĂ LA UN DISPOZITIV DE PURIFICARE; ÎN SPECIAL, ESTE UN DISPOZITIV DE PURIFICARE PENTRU ELIMINAREA SAU NEUTRALIZAREA AGENȚILOR PATOGENI (DE EXEMPLU, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA VIRUȘI, BACTERII ȘI SPORI) CONȚINUTE ÎN MOD NATURAL ÎNTR-UN LICHID, CUM AR FI AERUL ȘI APA. (Romanian)
22 July 2022
0 references
PATENTOVANÝ VYNÁLEZ SA VZŤAHUJE NA ČISTIACE ZARIADENIE; IDE NAJMÄ O ČISTIACE ZARIADENIE NA ODSTRÁNENIE ALEBO NEUTRALIZÁCIU PATOGÉNOV (NAPRÍKLAD, NIE VŠAK VÝLUČNE NA VÍRUSY, BAKTÉRIE A SPÓRY), KTORÉ SA PRIRODZENE NACHÁDZAJÚ V TEKUTINE, AKO JE VZDUCH A VODA. (Slovak)
22 July 2022
0 references
L-INVENZJONI BI PRIVATTIVA TIRREFERI GĦAL APPARAT TA’ PURIFIKAZZJONI; B’MOD PARTIKOLARI, HUWA MEZZ TA’ PURIFIKAZZJONI LI JELIMINA JEW JINNEWTRALIZZA L-PATOĠENI (BĦALA EŻEMPJU, IŻDA MHUX LIMITAT GĦAL VIRUSES, BATTERJI U SPORI) LI JINSABU B’MOD NATURALI FI FLUWIDU, BĦALL-ARJA U L-ILMA. (Maltese)
22 July 2022
0 references
A INVENÇÃO PATENTEADA REFERE-SE A UM DISPOSITIVO DE DEPURAÇÃO; EM PARTICULAR, É UM DISPOSITIVO DE PURIFICAÇÃO PARA ELIMINAR OU NEUTRALIZAR PATÓGENOS (POR EXEMPLO, MAS NÃO LIMITADO A VÍRUS, BACTÉRIAS E ESPOROS) NATURALMENTE CONTIDOS EM UM FLUIDO, COMO AR E ÁGUA. (Portuguese)
22 July 2022
0 references
PATENTOITU KEKSINTÖ VIITTAA PUHDISTUSLAITTEESEEN; SE ON ERITYISESTI PUHDISTAVA LAITE, JOLLA ELIMINOIDAAN TAI NEUTRALOIDAAN PATOGEENIT (ESIMERKKINÄ, MUTTA EI RAJOITTUEN VIRUKSIIN, BAKTEEREIHIN JA ITIÖIHIN) LUONTAISESTI NESTEESSÄ, KUTEN ILMASSA JA VEDESSÄ. (Finnish)
22 July 2022
0 references
OPATENTOWANY WYNALAZEK ODNOSI SIĘ DO URZĄDZENIA OCZYSZCZAJĄCEGO; W SZCZEGÓLNOŚCI JEST TO WYRÓB OCZYSZCZAJĄCY DO ELIMINACJI LUB NEUTRALIZACJI PATOGENÓW (NA PRZYKŁAD, ALE NIE WYŁĄCZNIE WIRUSÓW, BAKTERII I ZARODNIKÓW) NATURALNIE ZAWARTYCH W PŁYNIE, TAKIM JAK POWIETRZE I WODA. (Polish)
22 July 2022
0 references
PATENTIRANI IZUM SE NANAŠA NA ČISTILNO NAPRAVO; ZLASTI JE ČISTILNA NAPRAVA ZA ODSTRANJEVANJE ALI NEVTRALIZACIJO PATOGENOV (NA PRIMER, VENDAR NE OMEJENO NA VIRUSE, BAKTERIJE IN SPORE), KI JIH NARAVNO VSEBUJE TEKOČINA, KOT STA ZRAK IN VODA. (Slovenian)
22 July 2022
0 references
PATENTOVANÝM VYNÁLEZEM SE ROZUMÍ ČISTICÍ PROSTŘEDEK; JEDNÁ SE ZEJMÉNA O ČISTÍCÍ ZAŘÍZENÍ K ODSTRANĚNÍ NEBO NEUTRALIZACI PATOGENŮ (NAPŘÍKLAD, ALE NIKOLI POUZE NA VIRY, BAKTERIE A SPÓRY) PŘIROZENĚ OBSAŽENÉ V TEKUTINĚ, JAKO JE VZDUCH A VODA. (Czech)
22 July 2022
0 references
PATENTUOTAS IŠRADIMAS YRA VALYMO PRIETAISAS; VISŲ PIRMA, TAI VALYMO PRIETAISAS, SKIRTAS PAŠALINTI ARBA NEUTRALIZUOTI PATOGENUS (PAVYZDŽIUI, BET NEAPSIRIBOJANT VIRUSAIS, BAKTERIJOMIS IR SPOROMIS), NATŪRALIAI ESANČIUS SKYSTYJE, PVZ., ORE IR VANDENYJE. (Lithuanian)
22 July 2022
0 references
PATENTĒTAIS IZGUDROJUMS ATTIECAS UZ ATTĪRĪŠANAS IERĪCI; JO ĪPAŠI, TĀ IR ATTĪRĪŠANAS IERĪCE, LAI LIKVIDĒTU VAI NEITRALIZĒTU PATOGĒNUS (PIEMĒRAM, BET NE TIKAI VĪRUSUS, BAKTĒRIJAS UN SPORAS), KAS DABISKI ATRODAS ŠĶIDRUMĀ, PIEMĒRAM, GAISĀ UN ŪDENĪ. (Latvian)
22 July 2022
0 references
ПАТЕНТОВАНОТО ИЗОБРЕТЕНИЕ СЕ ОТНАСЯ ДО ПРЕЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО; ПО-СПЕЦИАЛНО, ТОВА Е ПРЕЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЕЛИМИНИРАНЕ ИЛИ НЕУТРАЛИЗИРАНЕ НА ПАТОГЕНИ (НАПРИМЕР, НО НЕ САМО ВИРУСИ, БАКТЕРИИ И СПОРИ), ЕСТЕСТВЕНО СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТЕЧНОСТ, КАТО ВЪЗДУХ И ВОДА. (Bulgarian)
22 July 2022
0 references
A SZABADALMAZTATOTT TALÁLMÁNY TISZTÍTÓESZKÖZRE UTAL; KÜLÖNÖSEN A KÓROKOZÓK (PÉLDÁUL, DE NEM KIZÁRÓLAG VÍRUSOK, BAKTÉRIUMOK ÉS SPÓRÁK) ELTÁVOLÍTÁSÁRA VAGY SEMLEGESÍTÉSÉRE SZOLGÁLÓ TISZTÍTÓ ESZKÖZ, AMELY TERMÉSZETES MÓDON A FOLYADÉKBAN, PÉLDÁUL A LEVEGŐBEN ÉS A VÍZBEN TALÁLHATÓ. (Hungarian)
22 July 2022
0 references
TAGRAÍONN AN T-AIREAGÁN PAITINNITHE DO GHLÉAS ÍONAITHE; GO HÁIRITHE, IS GLÉAS ÍONAITHE É CHUN PATAIGINÍ A DHÍOTHÚ NÓ A NEODRÚ (MAR SHAMPLA, ACH GAN A BHEITH TEORANTA DO VÍRIS, BAICTÉIR AGUS SPÓIR) ATÁ GO NÁDÚRTHA I SREABHÁN, AMHAIL AER AGUS UISCE. (Irish)
22 July 2022
0 references
DEN PATENTERADE UPPFINNINGEN AVSER EN RENINGSANORDNING. I SYNNERHET ÄR DET EN RENINGSANORDNING FÖR ATT ELIMINERA ELLER NEUTRALISERA PATOGENER (SOM EXEMPEL, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL VIRUS, BAKTERIER OCH SPORER) SOM NATURLIGT FINNS I EN VÄTSKA, SÅSOM LUFT OCH VATTEN. (Swedish)
22 July 2022
0 references
PATENTEERITUD LEIUTIS VIITAB PUHASTUSVAHENDILE; EELKÕIGE ON SEE PUHASTUSVAHEND VEDELIKUS, NÄITEKS ÕHUS JA VEES LEIDUVATE PATOGEENIDE (NÄITEKS, KUID MITTE AINULT VIIRUSTE, BAKTERITE JA EOSTE) KÕRVALDAMISEKS VÕI NEUTRALISEERIMISEKS. (Estonian)
22 July 2022
0 references
FINO MORNASCO
0 references
8 April 2023
0 references