MEN OF THE FUTURE (Q638253): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Label in wikidata changed) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
LES HOMMES DU FUTUR | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
MÄNNER DER ZUKUNFT | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
MANNEN VAN DE TOEKOMST | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
LOS HOMBRES DEL FUTURO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
FREMTIDENS MÆND | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΟΙ ΆΝΔΡΕΣ ΤΟΥ ΜΈΛΛΟΝΤΟΣ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
LJUDI BUDUĆNOSTI | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
OAMENI AI VIITORULUI | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
MUŽI BUDÚCNOSTI | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
IRĠIEL TAL-FUTUR | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
HOMENS DO FUTURO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
TULEVAISUUDEN MIEHET | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
LUDZIE PRZYSZŁOŚCI | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
MOŽJE PRIHODNOSTI | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
MUŽI BUDOUCNOSTI | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
ATEITIES VYRAI | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
NĀKOTNES VĪRIEŠI | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
МЪЖЕ НА БЪДЕЩЕТО | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A JÖVŐ EMBEREI | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
FIR NA TODHCHAÍ | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
FRAMTIDENS MÄN | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
TULEVIKU MEHED | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q638253 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q638253 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q638253 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q638253 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q638253 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q638253 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q638253 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q638253 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q638253 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q638253 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q638253 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q638253 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q638253 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q638253 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q638253 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q638253 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q638253 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q638253 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q638253 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q638253 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q638253 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q638253 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q638253 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q638253 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 14,424.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 14,424.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LANGUAGE TRAINING UNDERSTOOD AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATION SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF CITIZENSHIP SKILLS. ON THE ONE HAND IT IS THEREFORE A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS, ON THE OTHER HAND IT IS NECESSARY TO DEVELOP SKILLS RELATED TO THE ABILITY TO LEARN TO PLAN TO COMMUNICATE COLLABORATE AND PARTICIPATE INDEPENDENTLY AND RESPONSIBLY SOLVE PROBLEMS IDENTIFYING LINKS AND RELATIONSHIPS ACQUIRE AND INTERPRET INFORMATION.FINALITA1. DEVELOPING INTERDISCIPLINARY KNOWLEDGE AND SKILLS2. PREPARING STUDENTS FOR AN INTERCULTURAL VISION 3. IMPROVE OVERALL COMPETENCE IN L2 DEVELOP ORAL COMMUNICATION SKILLS 4. IMPROVE AWARENESS OF L1 AND L2 5. DEVELOP PLURILINGUI INTERESTS AND ATTITUDES6. PROVIDE THE OPPORTUNITY FOR STUDY (English) | |||||||||||||||
Property / summary: LANGUAGE TRAINING UNDERSTOOD AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATION SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF CITIZENSHIP SKILLS. ON THE ONE HAND IT IS THEREFORE A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS, ON THE OTHER HAND IT IS NECESSARY TO DEVELOP SKILLS RELATED TO THE ABILITY TO LEARN TO PLAN TO COMMUNICATE COLLABORATE AND PARTICIPATE INDEPENDENTLY AND RESPONSIBLY SOLVE PROBLEMS IDENTIFYING LINKS AND RELATIONSHIPS ACQUIRE AND INTERPRET INFORMATION.FINALITA1. DEVELOPING INTERDISCIPLINARY KNOWLEDGE AND SKILLS2. PREPARING STUDENTS FOR AN INTERCULTURAL VISION 3. IMPROVE OVERALL COMPETENCE IN L2 DEVELOP ORAL COMMUNICATION SKILLS 4. IMPROVE AWARENESS OF L1 AND L2 5. DEVELOP PLURILINGUI INTERESTS AND ATTITUDES6. PROVIDE THE OPPORTUNITY FOR STUDY (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LANGUAGE TRAINING UNDERSTOOD AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATION SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF CITIZENSHIP SKILLS. ON THE ONE HAND IT IS THEREFORE A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS, ON THE OTHER HAND IT IS NECESSARY TO DEVELOP SKILLS RELATED TO THE ABILITY TO LEARN TO PLAN TO COMMUNICATE COLLABORATE AND PARTICIPATE INDEPENDENTLY AND RESPONSIBLY SOLVE PROBLEMS IDENTIFYING LINKS AND RELATIONSHIPS ACQUIRE AND INTERPRET INFORMATION.FINALITA1. DEVELOPING INTERDISCIPLINARY KNOWLEDGE AND SKILLS2. PREPARING STUDENTS FOR AN INTERCULTURAL VISION 3. IMPROVE OVERALL COMPETENCE IN L2 DEVELOP ORAL COMMUNICATION SKILLS 4. IMPROVE AWARENESS OF L1 AND L2 5. DEVELOP PLURILINGUI INTERESTS AND ATTITUDES6. PROVIDE THE OPPORTUNITY FOR STUDY (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 November 2020
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LA FORMATION LINGUISTIQUE EST DESTINÉE À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET CULTURELLES EN MATIÈRE DE COMMUNICATION PAR RÉFÉRENCE AU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE EUROPÉEN DU CECR MODULÉ PAR UNE FORMATION PROGRESSIVE AUX COMPÉTENCES CITOYENNES. PAR CONSÉQUENT, D’UNE PART, IL S’AGIT DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ORALES ET ÉCRITES QUI VISENT LA COMPÉTENCE DE COMMUNICATION DANS DIVERS CONTEXTES ET AVEC DES REGISTRES ADÉQUATS, D’AUTRE PART, NOUS DÉVELOPPONS DES COMPÉTENCES EN PI INHÉRENTES À LA CAPACITÉ D’APPRENDRE À APPRENDRE À COMMUNIQUER ET À PARTICIPER D’UNE MANIÈRE AUTONOME ET RESPONSABLE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES AFIN D’IDENTIFIER LES LIENS ET LES RELATIONS ACQUÉRIR ET INTERPRÉTER L’INFORMATION. DÉVELOPPER DES CONNAISSANCES INTERDISCIPLINAIRES ET SKILLS2. PRÉPARER LES ÉLÈVES À UNE VISION INTERCULTURELLE 3. AMÉLIORER LES COMPÉTENCES GÉNÉRALES EN L2 DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION ORALE 4. AMÉLIORER LA SENSIBILISATION À L1 ET L2 5. DÉVELOPPER LES INTÉRÊTS PLURILINGUI ET ATTITUDES6. OFFRIR L’OCCASION D’ÉTUDIER (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LA FORMATION LINGUISTIQUE EST DESTINÉE À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET CULTURELLES EN MATIÈRE DE COMMUNICATION PAR RÉFÉRENCE AU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE EUROPÉEN DU CECR MODULÉ PAR UNE FORMATION PROGRESSIVE AUX COMPÉTENCES CITOYENNES. PAR CONSÉQUENT, D’UNE PART, IL S’AGIT DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ORALES ET ÉCRITES QUI VISENT LA COMPÉTENCE DE COMMUNICATION DANS DIVERS CONTEXTES ET AVEC DES REGISTRES ADÉQUATS, D’AUTRE PART, NOUS DÉVELOPPONS DES COMPÉTENCES EN PI INHÉRENTES À LA CAPACITÉ D’APPRENDRE À APPRENDRE À COMMUNIQUER ET À PARTICIPER D’UNE MANIÈRE AUTONOME ET RESPONSABLE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES AFIN D’IDENTIFIER LES LIENS ET LES RELATIONS ACQUÉRIR ET INTERPRÉTER L’INFORMATION. DÉVELOPPER DES CONNAISSANCES INTERDISCIPLINAIRES ET SKILLS2. PRÉPARER LES ÉLÈVES À UNE VISION INTERCULTURELLE 3. AMÉLIORER LES COMPÉTENCES GÉNÉRALES EN L2 DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION ORALE 4. AMÉLIORER LA SENSIBILISATION À L1 ET L2 5. DÉVELOPPER LES INTÉRÊTS PLURILINGUI ET ATTITUDES6. OFFRIR L’OCCASION D’ÉTUDIER (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LA FORMATION LINGUISTIQUE EST DESTINÉE À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET CULTURELLES EN MATIÈRE DE COMMUNICATION PAR RÉFÉRENCE AU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE EUROPÉEN DU CECR MODULÉ PAR UNE FORMATION PROGRESSIVE AUX COMPÉTENCES CITOYENNES. PAR CONSÉQUENT, D’UNE PART, IL S’AGIT DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ORALES ET ÉCRITES QUI VISENT LA COMPÉTENCE DE COMMUNICATION DANS DIVERS CONTEXTES ET AVEC DES REGISTRES ADÉQUATS, D’AUTRE PART, NOUS DÉVELOPPONS DES COMPÉTENCES EN PI INHÉRENTES À LA CAPACITÉ D’APPRENDRE À APPRENDRE À COMMUNIQUER ET À PARTICIPER D’UNE MANIÈRE AUTONOME ET RESPONSABLE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES AFIN D’IDENTIFIER LES LIENS ET LES RELATIONS ACQUÉRIR ET INTERPRÉTER L’INFORMATION. DÉVELOPPER DES CONNAISSANCES INTERDISCIPLINAIRES ET SKILLS2. PRÉPARER LES ÉLÈVES À UNE VISION INTERCULTURELLE 3. AMÉLIORER LES COMPÉTENCES GÉNÉRALES EN L2 DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION ORALE 4. AMÉLIORER LA SENSIBILISATION À L1 ET L2 5. DÉVELOPPER LES INTÉRÊTS PLURILINGUI ET ATTITUDES6. OFFRIR L’OCCASION D’ÉTUDIER (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 9 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DIE SPRACHAUSBILDUNG DIENT DEM ERWERB SPRACHLICHER UND KULTURELLER KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN UNTER BEZUGNAHME AUF DEN GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN DES EUROPÄISCHEN GER, DER MIT EINER FORTSCHREITENDEN AUSBILDUNG VON STAATSBÜRGERLICHEN FÄHIGKEITEN MODULIERT WIRD. AUF DER EINEN SEITE GEHT ES ALSO DARUM, MÜNDLICHE UND SCHRIFTLICHE SPRACHKENNTNISSE ZU ENTWICKELN, DIE AUF KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ IN VERSCHIEDENEN KONTEXTEN UND MIT ANGEMESSENEN REGISTERN ABZIELEN, ZUM ANDEREN ENTWICKELN WIR PI-FÄHIGKEITEN, DIE DER FÄHIGKEIT ZU LERNEN SIND, ZU KOMMUNIZIEREN UND AUF AUTONOME UND VERANTWORTUNGSVOLLE WEISE ZU LERNEN, PROBLEME ZU LÖSEN, UM VERBINDUNGEN UND BEZIEHUNGEN ZU IDENTIFIZIEREN UND INFORMATIONEN ZU ERWERBEN UND ZU INTERPRETIEREN. ENTWICKELN SIE INTERDISZIPLINÄRES WISSEN UND SKILLS2. BEREITEN SIE DIE SCHÜLER AUF EINE INTERKULTURELLE VISION 3. VERBESSERUNG DER ALLGEMEINEN KOMPETENZ IN L2 ENTWICKELN MÜNDLICHE KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN 4. VERBESSERUNG DES BEWUSSTSEINS FÜR L1 UND L2 5. ENTWICKLUNG VON PLURILINGUI-INTERESSEN UND ATTITUDES6. BIETEN SIE DIE MÖGLICHKEIT, ZU STUDIEREN (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DIE SPRACHAUSBILDUNG DIENT DEM ERWERB SPRACHLICHER UND KULTURELLER KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN UNTER BEZUGNAHME AUF DEN GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN DES EUROPÄISCHEN GER, DER MIT EINER FORTSCHREITENDEN AUSBILDUNG VON STAATSBÜRGERLICHEN FÄHIGKEITEN MODULIERT WIRD. AUF DER EINEN SEITE GEHT ES ALSO DARUM, MÜNDLICHE UND SCHRIFTLICHE SPRACHKENNTNISSE ZU ENTWICKELN, DIE AUF KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ IN VERSCHIEDENEN KONTEXTEN UND MIT ANGEMESSENEN REGISTERN ABZIELEN, ZUM ANDEREN ENTWICKELN WIR PI-FÄHIGKEITEN, DIE DER FÄHIGKEIT ZU LERNEN SIND, ZU KOMMUNIZIEREN UND AUF AUTONOME UND VERANTWORTUNGSVOLLE WEISE ZU LERNEN, PROBLEME ZU LÖSEN, UM VERBINDUNGEN UND BEZIEHUNGEN ZU IDENTIFIZIEREN UND INFORMATIONEN ZU ERWERBEN UND ZU INTERPRETIEREN. ENTWICKELN SIE INTERDISZIPLINÄRES WISSEN UND SKILLS2. BEREITEN SIE DIE SCHÜLER AUF EINE INTERKULTURELLE VISION 3. VERBESSERUNG DER ALLGEMEINEN KOMPETENZ IN L2 ENTWICKELN MÜNDLICHE KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN 4. VERBESSERUNG DES BEWUSSTSEINS FÜR L1 UND L2 5. ENTWICKLUNG VON PLURILINGUI-INTERESSEN UND ATTITUDES6. BIETEN SIE DIE MÖGLICHKEIT, ZU STUDIEREN (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DIE SPRACHAUSBILDUNG DIENT DEM ERWERB SPRACHLICHER UND KULTURELLER KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN UNTER BEZUGNAHME AUF DEN GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN DES EUROPÄISCHEN GER, DER MIT EINER FORTSCHREITENDEN AUSBILDUNG VON STAATSBÜRGERLICHEN FÄHIGKEITEN MODULIERT WIRD. AUF DER EINEN SEITE GEHT ES ALSO DARUM, MÜNDLICHE UND SCHRIFTLICHE SPRACHKENNTNISSE ZU ENTWICKELN, DIE AUF KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ IN VERSCHIEDENEN KONTEXTEN UND MIT ANGEMESSENEN REGISTERN ABZIELEN, ZUM ANDEREN ENTWICKELN WIR PI-FÄHIGKEITEN, DIE DER FÄHIGKEIT ZU LERNEN SIND, ZU KOMMUNIZIEREN UND AUF AUTONOME UND VERANTWORTUNGSVOLLE WEISE ZU LERNEN, PROBLEME ZU LÖSEN, UM VERBINDUNGEN UND BEZIEHUNGEN ZU IDENTIFIZIEREN UND INFORMATIONEN ZU ERWERBEN UND ZU INTERPRETIEREN. ENTWICKELN SIE INTERDISZIPLINÄRES WISSEN UND SKILLS2. BEREITEN SIE DIE SCHÜLER AUF EINE INTERKULTURELLE VISION 3. VERBESSERUNG DER ALLGEMEINEN KOMPETENZ IN L2 ENTWICKELN MÜNDLICHE KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN 4. VERBESSERUNG DES BEWUSSTSEINS FÜR L1 UND L2 5. ENTWICKLUNG VON PLURILINGUI-INTERESSEN UND ATTITUDES6. BIETEN SIE DIE MÖGLICHKEIT, ZU STUDIEREN (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
TAALOPLEIDING IS BEDOELD ALS HET VERWERVEN VAN TAAL- EN CULTURELE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN IN HET KADER VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VAN HET EUROPEES ERK, GEMODULEERD MET EEN GELEIDELIJKE OPLEIDING VAN BURGERSCHAPSVAARDIGHEDEN. ENERZIJDS IS HET DAAROM EEN KWESTIE VAN DE ONTWIKKELING VAN MONDELINGE EN SCHRIFTELIJKE TAALVAARDIGHEDEN DIE GERICHT ZIJN OP COMMUNICATIEVE COMPETENTIES IN VERSCHILLENDE CONTEXTEN EN MET ADEQUATE REGISTERS, ANDERZIJDS ONTWIKKELEN WE PI-VAARDIGHEDEN DIE INHERENT ZIJN AAN HET VERMOGEN OM TE LEREN COMMUNICEREN EN DEEL TE NEMEN AAN EEN AUTONOME EN VERANTWOORDE MANIER OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN OM VERBANDEN EN RELATIES TE IDENTIFICEREN EN INFORMATIE TE VERWERVEN EN TE INTERPRETEREN. ONTWIKKELEN VAN INTERDISCIPLINAIRE KENNIS EN SKILLS2. BEREID STUDENTEN VOOR OP EEN INTERCULTURELE VISIE 3. VERBETEREN VAN DE ALGEMENE COMPETENTIE IN L2 ONTWIKKELEN MONDELINGE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN 4. VERBETER HET BEWUSTZIJN VAN L1 EN L2 5. ONTWIKKELEN VAN PLURILINGUI BELANGEN EN ATTITUDES6. DE MOGELIJKHEID BIEDEN OM TE STUDEREN (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: TAALOPLEIDING IS BEDOELD ALS HET VERWERVEN VAN TAAL- EN CULTURELE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN IN HET KADER VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VAN HET EUROPEES ERK, GEMODULEERD MET EEN GELEIDELIJKE OPLEIDING VAN BURGERSCHAPSVAARDIGHEDEN. ENERZIJDS IS HET DAAROM EEN KWESTIE VAN DE ONTWIKKELING VAN MONDELINGE EN SCHRIFTELIJKE TAALVAARDIGHEDEN DIE GERICHT ZIJN OP COMMUNICATIEVE COMPETENTIES IN VERSCHILLENDE CONTEXTEN EN MET ADEQUATE REGISTERS, ANDERZIJDS ONTWIKKELEN WE PI-VAARDIGHEDEN DIE INHERENT ZIJN AAN HET VERMOGEN OM TE LEREN COMMUNICEREN EN DEEL TE NEMEN AAN EEN AUTONOME EN VERANTWOORDE MANIER OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN OM VERBANDEN EN RELATIES TE IDENTIFICEREN EN INFORMATIE TE VERWERVEN EN TE INTERPRETEREN. ONTWIKKELEN VAN INTERDISCIPLINAIRE KENNIS EN SKILLS2. BEREID STUDENTEN VOOR OP EEN INTERCULTURELE VISIE 3. VERBETEREN VAN DE ALGEMENE COMPETENTIE IN L2 ONTWIKKELEN MONDELINGE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN 4. VERBETER HET BEWUSTZIJN VAN L1 EN L2 5. ONTWIKKELEN VAN PLURILINGUI BELANGEN EN ATTITUDES6. DE MOGELIJKHEID BIEDEN OM TE STUDEREN (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: TAALOPLEIDING IS BEDOELD ALS HET VERWERVEN VAN TAAL- EN CULTURELE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN IN HET KADER VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VAN HET EUROPEES ERK, GEMODULEERD MET EEN GELEIDELIJKE OPLEIDING VAN BURGERSCHAPSVAARDIGHEDEN. ENERZIJDS IS HET DAAROM EEN KWESTIE VAN DE ONTWIKKELING VAN MONDELINGE EN SCHRIFTELIJKE TAALVAARDIGHEDEN DIE GERICHT ZIJN OP COMMUNICATIEVE COMPETENTIES IN VERSCHILLENDE CONTEXTEN EN MET ADEQUATE REGISTERS, ANDERZIJDS ONTWIKKELEN WE PI-VAARDIGHEDEN DIE INHERENT ZIJN AAN HET VERMOGEN OM TE LEREN COMMUNICEREN EN DEEL TE NEMEN AAN EEN AUTONOME EN VERANTWOORDE MANIER OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN OM VERBANDEN EN RELATIES TE IDENTIFICEREN EN INFORMATIE TE VERWERVEN EN TE INTERPRETEREN. ONTWIKKELEN VAN INTERDISCIPLINAIRE KENNIS EN SKILLS2. BEREID STUDENTEN VOOR OP EEN INTERCULTURELE VISIE 3. VERBETEREN VAN DE ALGEMENE COMPETENTIE IN L2 ONTWIKKELEN MONDELINGE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN 4. VERBETER HET BEWUSTZIJN VAN L1 EN L2 5. ONTWIKKELEN VAN PLURILINGUI BELANGEN EN ATTITUDES6. DE MOGELIJKHEID BIEDEN OM TE STUDEREN (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LA FORMACIÓN LINGÜÍSTICA ESTÁ DESTINADA A LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE COMUNICACIÓN CON REFERENCIA AL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA DEL MCER MODULADO CON UNA FORMACIÓN PROGRESIVA DE LAS COMPETENCIAS DE CIUDADANÍA. POR UN LADO, POR LO TANTO, SE TRATA DE DESARROLLAR HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y ESCRITAS QUE TENGAN COMO OBJETIVO LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN DIVERSOS CONTEXTOS Y CON REGISTROS ADECUADOS, POR OTRO LADO DESARROLLAMOS HABILIDADES DE PI INHERENTES A LA CAPACIDAD DE APRENDER A COMUNICARSE Y PARTICIPAR DE MANERA AUTÓNOMA Y RESPONSABLE PARA RESOLVER PROBLEMAS PARA IDENTIFICAR VÍNCULOS Y RELACIONES ADQUIRIR E INTERPRETAR LA INFORMACIÓN. DESARROLLAR CONOCIMIENTOS INTERDISCIPLINARIOS Y SKILLS2. PREPARAR A LOS ESTUDIANTES PARA UNA VISIÓN INTERCULTURAL 3. MEJORAR LA COMPETENCIA GENERAL EN L2 DESARROLLAR HABILIDADES DE COMUNICACIÓN ORAL 4. MEJORAR EL CONOCIMIENTO DE L1 Y L2 5. DESARROLLAR INTERESES PLURILINGUI Y ATTITUDES6. BRINDAR LA OPORTUNIDAD DE ESTUDIAR (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: LA FORMACIÓN LINGÜÍSTICA ESTÁ DESTINADA A LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE COMUNICACIÓN CON REFERENCIA AL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA DEL MCER MODULADO CON UNA FORMACIÓN PROGRESIVA DE LAS COMPETENCIAS DE CIUDADANÍA. POR UN LADO, POR LO TANTO, SE TRATA DE DESARROLLAR HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y ESCRITAS QUE TENGAN COMO OBJETIVO LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN DIVERSOS CONTEXTOS Y CON REGISTROS ADECUADOS, POR OTRO LADO DESARROLLAMOS HABILIDADES DE PI INHERENTES A LA CAPACIDAD DE APRENDER A COMUNICARSE Y PARTICIPAR DE MANERA AUTÓNOMA Y RESPONSABLE PARA RESOLVER PROBLEMAS PARA IDENTIFICAR VÍNCULOS Y RELACIONES ADQUIRIR E INTERPRETAR LA INFORMACIÓN. DESARROLLAR CONOCIMIENTOS INTERDISCIPLINARIOS Y SKILLS2. PREPARAR A LOS ESTUDIANTES PARA UNA VISIÓN INTERCULTURAL 3. MEJORAR LA COMPETENCIA GENERAL EN L2 DESARROLLAR HABILIDADES DE COMUNICACIÓN ORAL 4. MEJORAR EL CONOCIMIENTO DE L1 Y L2 5. DESARROLLAR INTERESES PLURILINGUI Y ATTITUDES6. BRINDAR LA OPORTUNIDAD DE ESTUDIAR (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LA FORMACIÓN LINGÜÍSTICA ESTÁ DESTINADA A LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE COMUNICACIÓN CON REFERENCIA AL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA DEL MCER MODULADO CON UNA FORMACIÓN PROGRESIVA DE LAS COMPETENCIAS DE CIUDADANÍA. POR UN LADO, POR LO TANTO, SE TRATA DE DESARROLLAR HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y ESCRITAS QUE TENGAN COMO OBJETIVO LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN DIVERSOS CONTEXTOS Y CON REGISTROS ADECUADOS, POR OTRO LADO DESARROLLAMOS HABILIDADES DE PI INHERENTES A LA CAPACIDAD DE APRENDER A COMUNICARSE Y PARTICIPAR DE MANERA AUTÓNOMA Y RESPONSABLE PARA RESOLVER PROBLEMAS PARA IDENTIFICAR VÍNCULOS Y RELACIONES ADQUIRIR E INTERPRETAR LA INFORMACIÓN. DESARROLLAR CONOCIMIENTOS INTERDISCIPLINARIOS Y SKILLS2. PREPARAR A LOS ESTUDIANTES PARA UNA VISIÓN INTERCULTURAL 3. MEJORAR LA COMPETENCIA GENERAL EN L2 DESARROLLAR HABILIDADES DE COMUNICACIÓN ORAL 4. MEJORAR EL CONOCIMIENTO DE L1 Y L2 5. DESARROLLAR INTERESES PLURILINGUI Y ATTITUDES6. BRINDAR LA OPORTUNIDAD DE ESTUDIAR (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SPROGUNDERVISNING FORSTÅET SOM TILEGNELSE AF SPROGLIGE OG KULTURELLE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER MED HENVISNING TIL DEN EUROPÆISKE RAMME CEFR'S FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME, DER ER MODULERET MED EN GRADVIS UDDANNELSE I MEDBORGERSKABSFÆRDIGHEDER. PÅ DEN ENE SIDE ER DET DERFOR ET SPØRGSMÅL OM AT UDVIKLE MUNDTLIGE OG SKRIFTLIGE SPROGKUNDSKABER, DER SIGTER MOD KOMMUNIKATIV KOMPETENCE I FORSKELLIGE SAMMENHÆNGE OG MED PASSENDE REGISTRE, PÅ DEN ANDEN SIDE ER DET NØDVENDIGT AT UDVIKLE FÆRDIGHEDER RELATERET TIL EVNEN TIL AT LÆRE AT PLANLÆGGE AT KOMMUNIKERE SAMARBEJDE OG DELTAGE UAFHÆNGIGT OG ANSVARLIGT LØSE PROBLEMER MED AT IDENTIFICERE LINKS OG RELATIONER ERHVERVE OG FORTOLKE INFORMATION.FINALITA1. UDVIKLING AF TVÆRFAGLIG VIDEN OG SKILLS2. FORBEREDELSE AF ELEVERNE TIL EN INTERKULTUREL VISION 3. FORBEDRE DEN GENERELLE KOMPETENCE INDEN FOR L2 UDVIKLE MUNDTLIGE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER 4. ØGE BEVIDSTHEDEN OM L1 OG L2 5. UDVIKLE PLURILINGUI INTERESSER OG ATTITUDES6. GIVE MULIGHED FOR AT STUDERE (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: SPROGUNDERVISNING FORSTÅET SOM TILEGNELSE AF SPROGLIGE OG KULTURELLE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER MED HENVISNING TIL DEN EUROPÆISKE RAMME CEFR'S FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME, DER ER MODULERET MED EN GRADVIS UDDANNELSE I MEDBORGERSKABSFÆRDIGHEDER. PÅ DEN ENE SIDE ER DET DERFOR ET SPØRGSMÅL OM AT UDVIKLE MUNDTLIGE OG SKRIFTLIGE SPROGKUNDSKABER, DER SIGTER MOD KOMMUNIKATIV KOMPETENCE I FORSKELLIGE SAMMENHÆNGE OG MED PASSENDE REGISTRE, PÅ DEN ANDEN SIDE ER DET NØDVENDIGT AT UDVIKLE FÆRDIGHEDER RELATERET TIL EVNEN TIL AT LÆRE AT PLANLÆGGE AT KOMMUNIKERE SAMARBEJDE OG DELTAGE UAFHÆNGIGT OG ANSVARLIGT LØSE PROBLEMER MED AT IDENTIFICERE LINKS OG RELATIONER ERHVERVE OG FORTOLKE INFORMATION.FINALITA1. UDVIKLING AF TVÆRFAGLIG VIDEN OG SKILLS2. FORBEREDELSE AF ELEVERNE TIL EN INTERKULTUREL VISION 3. FORBEDRE DEN GENERELLE KOMPETENCE INDEN FOR L2 UDVIKLE MUNDTLIGE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER 4. ØGE BEVIDSTHEDEN OM L1 OG L2 5. UDVIKLE PLURILINGUI INTERESSER OG ATTITUDES6. GIVE MULIGHED FOR AT STUDERE (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SPROGUNDERVISNING FORSTÅET SOM TILEGNELSE AF SPROGLIGE OG KULTURELLE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER MED HENVISNING TIL DEN EUROPÆISKE RAMME CEFR'S FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME, DER ER MODULERET MED EN GRADVIS UDDANNELSE I MEDBORGERSKABSFÆRDIGHEDER. PÅ DEN ENE SIDE ER DET DERFOR ET SPØRGSMÅL OM AT UDVIKLE MUNDTLIGE OG SKRIFTLIGE SPROGKUNDSKABER, DER SIGTER MOD KOMMUNIKATIV KOMPETENCE I FORSKELLIGE SAMMENHÆNGE OG MED PASSENDE REGISTRE, PÅ DEN ANDEN SIDE ER DET NØDVENDIGT AT UDVIKLE FÆRDIGHEDER RELATERET TIL EVNEN TIL AT LÆRE AT PLANLÆGGE AT KOMMUNIKERE SAMARBEJDE OG DELTAGE UAFHÆNGIGT OG ANSVARLIGT LØSE PROBLEMER MED AT IDENTIFICERE LINKS OG RELATIONER ERHVERVE OG FORTOLKE INFORMATION.FINALITA1. UDVIKLING AF TVÆRFAGLIG VIDEN OG SKILLS2. FORBEREDELSE AF ELEVERNE TIL EN INTERKULTUREL VISION 3. FORBEDRE DEN GENERELLE KOMPETENCE INDEN FOR L2 UDVIKLE MUNDTLIGE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER 4. ØGE BEVIDSTHEDEN OM L1 OG L2 5. UDVIKLE PLURILINGUI INTERESSER OG ATTITUDES6. GIVE MULIGHED FOR AT STUDERE (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΚΕΠΑ, ΚΟΙΝΌ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΜΕ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΟΛΊΤΗ. ΑΠΌ ΤΗ ΜΊΑ ΠΛΕΥΡΆ, ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΈΝΑ ΖΉΤΗΜΑ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΜΗΤΡΏΑ, ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΛΛΗ ΠΛΕΥΡΆ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΟΎΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΜΆΘΗΣΗΣ ΝΑ ΣΧΕΔΙΆΖΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΑΝΕΞΆΡΤΗΤΑ ΚΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΑ ΝΑ ΕΠΙΛΎΟΥΝ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΎ ΔΕΣΜΏΝ ΚΑΙ ΣΧΈΣΕΩΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΡΜΗΝΕΎΟΥΝ ΤΟ INFORMATION.FINALITA1. ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΚΑΙ SKILLS2. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΓΙΑ ΈΝΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΌ ΌΡΑΜΑ 3. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΙΚΏΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΟΜΆΔΑΣ 2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ 4. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ L1 ΚΑΙ ΤΗΝ L2 5. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΩΝ6. ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΈΣ (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΚΕΠΑ, ΚΟΙΝΌ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΜΕ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΟΛΊΤΗ. ΑΠΌ ΤΗ ΜΊΑ ΠΛΕΥΡΆ, ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΈΝΑ ΖΉΤΗΜΑ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΜΗΤΡΏΑ, ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΛΛΗ ΠΛΕΥΡΆ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΟΎΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΜΆΘΗΣΗΣ ΝΑ ΣΧΕΔΙΆΖΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΑΝΕΞΆΡΤΗΤΑ ΚΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΑ ΝΑ ΕΠΙΛΎΟΥΝ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΎ ΔΕΣΜΏΝ ΚΑΙ ΣΧΈΣΕΩΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΡΜΗΝΕΎΟΥΝ ΤΟ INFORMATION.FINALITA1. ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΚΑΙ SKILLS2. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΓΙΑ ΈΝΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΌ ΌΡΑΜΑ 3. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΙΚΏΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΟΜΆΔΑΣ 2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ 4. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ L1 ΚΑΙ ΤΗΝ L2 5. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΩΝ6. ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΈΣ (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΚΕΠΑ, ΚΟΙΝΌ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΜΕ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΟΛΊΤΗ. ΑΠΌ ΤΗ ΜΊΑ ΠΛΕΥΡΆ, ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΈΝΑ ΖΉΤΗΜΑ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΜΗΤΡΏΑ, ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΛΛΗ ΠΛΕΥΡΆ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΟΎΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΜΆΘΗΣΗΣ ΝΑ ΣΧΕΔΙΆΖΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΑΝΕΞΆΡΤΗΤΑ ΚΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΑ ΝΑ ΕΠΙΛΎΟΥΝ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΎ ΔΕΣΜΏΝ ΚΑΙ ΣΧΈΣΕΩΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΡΜΗΝΕΎΟΥΝ ΤΟ INFORMATION.FINALITA1. ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΚΑΙ SKILLS2. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΓΙΑ ΈΝΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΌ ΌΡΑΜΑ 3. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΙΚΏΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΟΜΆΔΑΣ 2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ 4. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ L1 ΚΑΙ ΤΗΝ L2 5. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΩΝ6. ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΈΣ (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
JEZIČNO OSPOSOBLJAVANJE PODRAZUMIJEVA STJECANJE JEZIČNIH I KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH VJEŠTINA S OBZIROM NA EUROPSKI OKVIR ZEROJ-A, ZAJEDNIČKI EUROPSKI REFERENTNI OKVIR MODULIRAN PROGRESIVNIM OSPOSOBLJAVANJEM GRAĐANSKIH VJEŠTINA. S JEDNE STRANE, RIJEČ JE O RAZVOJU USMENIH I PISANIH JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE IMAJU ZA CILJ KOMUNIKACIJSKE KOMPETENCIJE U RAZLIČITIM KONTEKSTIMA I ODGOVARAJUĆIM REGISTRIMA, S DRUGE STRANE POTREBNO JE RAZVITI VJEŠTINE VEZANE UZ SPOSOBNOST UČENJA PLANIRANJA KOMUNIKACIJE I SAMOSTALNOG I ODGOVORNOG RJEŠAVANJA PROBLEMA UTVRĐIVANJA VEZA I ODNOSA KOJE STJEČU I TUMAČE INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNOG ZNANJA I SKILLS2. PRIPREMA STUDENATA ZA MEĐUKULTURNU VIZIJU 3. POBOLJŠATI SVEUKUPNE KOMPETENCIJE U L2 RAZVITI VJEŠTINE USMENE KOMUNIKACIJE 4. POBOLJŠATI SVIJEST O L1 I L2 5. RAZVITI PLURILINGUI INTERESE I ATTITUDES6. PRUŽITI PRILIKU ZA STUDIRANJE (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: JEZIČNO OSPOSOBLJAVANJE PODRAZUMIJEVA STJECANJE JEZIČNIH I KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH VJEŠTINA S OBZIROM NA EUROPSKI OKVIR ZEROJ-A, ZAJEDNIČKI EUROPSKI REFERENTNI OKVIR MODULIRAN PROGRESIVNIM OSPOSOBLJAVANJEM GRAĐANSKIH VJEŠTINA. S JEDNE STRANE, RIJEČ JE O RAZVOJU USMENIH I PISANIH JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE IMAJU ZA CILJ KOMUNIKACIJSKE KOMPETENCIJE U RAZLIČITIM KONTEKSTIMA I ODGOVARAJUĆIM REGISTRIMA, S DRUGE STRANE POTREBNO JE RAZVITI VJEŠTINE VEZANE UZ SPOSOBNOST UČENJA PLANIRANJA KOMUNIKACIJE I SAMOSTALNOG I ODGOVORNOG RJEŠAVANJA PROBLEMA UTVRĐIVANJA VEZA I ODNOSA KOJE STJEČU I TUMAČE INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNOG ZNANJA I SKILLS2. PRIPREMA STUDENATA ZA MEĐUKULTURNU VIZIJU 3. POBOLJŠATI SVEUKUPNE KOMPETENCIJE U L2 RAZVITI VJEŠTINE USMENE KOMUNIKACIJE 4. POBOLJŠATI SVIJEST O L1 I L2 5. RAZVITI PLURILINGUI INTERESE I ATTITUDES6. PRUŽITI PRILIKU ZA STUDIRANJE (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: JEZIČNO OSPOSOBLJAVANJE PODRAZUMIJEVA STJECANJE JEZIČNIH I KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH VJEŠTINA S OBZIROM NA EUROPSKI OKVIR ZEROJ-A, ZAJEDNIČKI EUROPSKI REFERENTNI OKVIR MODULIRAN PROGRESIVNIM OSPOSOBLJAVANJEM GRAĐANSKIH VJEŠTINA. S JEDNE STRANE, RIJEČ JE O RAZVOJU USMENIH I PISANIH JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE IMAJU ZA CILJ KOMUNIKACIJSKE KOMPETENCIJE U RAZLIČITIM KONTEKSTIMA I ODGOVARAJUĆIM REGISTRIMA, S DRUGE STRANE POTREBNO JE RAZVITI VJEŠTINE VEZANE UZ SPOSOBNOST UČENJA PLANIRANJA KOMUNIKACIJE I SAMOSTALNOG I ODGOVORNOG RJEŠAVANJA PROBLEMA UTVRĐIVANJA VEZA I ODNOSA KOJE STJEČU I TUMAČE INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNOG ZNANJA I SKILLS2. PRIPREMA STUDENATA ZA MEĐUKULTURNU VIZIJU 3. POBOLJŠATI SVEUKUPNE KOMPETENCIJE U L2 RAZVITI VJEŠTINE USMENE KOMUNIKACIJE 4. POBOLJŠATI SVIJEST O L1 I L2 5. RAZVITI PLURILINGUI INTERESE I ATTITUDES6. PRUŽITI PRILIKU ZA STUDIRANJE (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FORMARE LINGVISTICĂ ÎNȚELEASĂ CA DOBÂNDIRE DE COMPETENȚE DE COMUNICARE LINGVISTICĂ ȘI CULTURALĂ CU REFERIRE LA CADRUL EUROPEAN COMUN AL CECR, CADRU EUROPEAN DE REFERINȚĂ MODULAT CU O FORMARE PROGRESIVĂ A COMPETENȚELOR CETĂȚENEȘTI. PE DE O PARTE, ESTE VORBA, PRIN URMARE, DE DEZVOLTAREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE ORALE ȘI SCRISE CARE VIZEAZĂ COMPETENȚA DE COMUNICARE ÎN DIFERITE CONTEXTE ȘI CU REGISTRE ADECVATE, PE DE ALTĂ PARTE, ESTE NECESAR SĂ SE DEZVOLTE COMPETENȚE LEGATE DE CAPACITATEA DE A ÎNVĂȚA SĂ PLANIFICE SĂ COMUNICE ȘI SĂ PARTICIPE LA REZOLVAREA INDEPENDENTĂ ȘI RESPONSABILĂ A PROBLEMELOR DE IDENTIFICARE A LEGĂTURILOR ȘI RELAȚIILOR DOBÂNDESC ȘI INTERPRETEAZĂ INFORMAȚII.FINALITA1. DEZVOLTAREA CUNOȘTINȚELOR INTERDISCIPLINARE ȘI SKILLS2. PREGĂTIREA ELEVILOR PENTRU O VIZIUNE INTERCULTURALĂ 3. ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR GENERALE ÎN DOMENIUL L2 DEZVOLTAREA ABILITĂȚILOR DE COMUNICARE ORALĂ 4. ÎMBUNĂTĂȚIREA GRADULUI DE SENSIBILIZARE CU PRIVIRE LA L1 ȘI L2 5. DEZVOLTAREA INTERESELOR PLURILINGUI ȘI ATTITUDES6. OFERIȚI POSIBILITATEA DE A STUDIA (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: FORMARE LINGVISTICĂ ÎNȚELEASĂ CA DOBÂNDIRE DE COMPETENȚE DE COMUNICARE LINGVISTICĂ ȘI CULTURALĂ CU REFERIRE LA CADRUL EUROPEAN COMUN AL CECR, CADRU EUROPEAN DE REFERINȚĂ MODULAT CU O FORMARE PROGRESIVĂ A COMPETENȚELOR CETĂȚENEȘTI. PE DE O PARTE, ESTE VORBA, PRIN URMARE, DE DEZVOLTAREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE ORALE ȘI SCRISE CARE VIZEAZĂ COMPETENȚA DE COMUNICARE ÎN DIFERITE CONTEXTE ȘI CU REGISTRE ADECVATE, PE DE ALTĂ PARTE, ESTE NECESAR SĂ SE DEZVOLTE COMPETENȚE LEGATE DE CAPACITATEA DE A ÎNVĂȚA SĂ PLANIFICE SĂ COMUNICE ȘI SĂ PARTICIPE LA REZOLVAREA INDEPENDENTĂ ȘI RESPONSABILĂ A PROBLEMELOR DE IDENTIFICARE A LEGĂTURILOR ȘI RELAȚIILOR DOBÂNDESC ȘI INTERPRETEAZĂ INFORMAȚII.FINALITA1. DEZVOLTAREA CUNOȘTINȚELOR INTERDISCIPLINARE ȘI SKILLS2. PREGĂTIREA ELEVILOR PENTRU O VIZIUNE INTERCULTURALĂ 3. ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR GENERALE ÎN DOMENIUL L2 DEZVOLTAREA ABILITĂȚILOR DE COMUNICARE ORALĂ 4. ÎMBUNĂTĂȚIREA GRADULUI DE SENSIBILIZARE CU PRIVIRE LA L1 ȘI L2 5. DEZVOLTAREA INTERESELOR PLURILINGUI ȘI ATTITUDES6. OFERIȚI POSIBILITATEA DE A STUDIA (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FORMARE LINGVISTICĂ ÎNȚELEASĂ CA DOBÂNDIRE DE COMPETENȚE DE COMUNICARE LINGVISTICĂ ȘI CULTURALĂ CU REFERIRE LA CADRUL EUROPEAN COMUN AL CECR, CADRU EUROPEAN DE REFERINȚĂ MODULAT CU O FORMARE PROGRESIVĂ A COMPETENȚELOR CETĂȚENEȘTI. PE DE O PARTE, ESTE VORBA, PRIN URMARE, DE DEZVOLTAREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE ORALE ȘI SCRISE CARE VIZEAZĂ COMPETENȚA DE COMUNICARE ÎN DIFERITE CONTEXTE ȘI CU REGISTRE ADECVATE, PE DE ALTĂ PARTE, ESTE NECESAR SĂ SE DEZVOLTE COMPETENȚE LEGATE DE CAPACITATEA DE A ÎNVĂȚA SĂ PLANIFICE SĂ COMUNICE ȘI SĂ PARTICIPE LA REZOLVAREA INDEPENDENTĂ ȘI RESPONSABILĂ A PROBLEMELOR DE IDENTIFICARE A LEGĂTURILOR ȘI RELAȚIILOR DOBÂNDESC ȘI INTERPRETEAZĂ INFORMAȚII.FINALITA1. DEZVOLTAREA CUNOȘTINȚELOR INTERDISCIPLINARE ȘI SKILLS2. PREGĂTIREA ELEVILOR PENTRU O VIZIUNE INTERCULTURALĂ 3. ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR GENERALE ÎN DOMENIUL L2 DEZVOLTAREA ABILITĂȚILOR DE COMUNICARE ORALĂ 4. ÎMBUNĂTĂȚIREA GRADULUI DE SENSIBILIZARE CU PRIVIRE LA L1 ȘI L2 5. DEZVOLTAREA INTERESELOR PLURILINGUI ȘI ATTITUDES6. OFERIȚI POSIBILITATEA DE A STUDIA (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
JAZYKOVÉ VZDELÁVANIE, KTORÉ SA CHÁPE AKO NADOBÚDANIE JAZYKOVÝCH A KULTÚRNYCH KOMUNIKAČNÝCH ZRUČNOSTÍ S ODKAZOM NA EURÓPSKY RÁMEC CEFR, SPOLOČNÝ EURÓPSKY REFERENČNÝ RÁMEC UPRAVENÝ POSTUPNOU ODBORNOU PRÍPRAVOU OBČIANSKYCH ZRUČNOSTÍ. NA JEDNEJ STRANE JE PRETO OTÁZKOU ROZVOJA ÚSTNYCH A PÍSOMNÝCH JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE KOMUNIKAČNÁ KOMPETENCIA V RÔZNYCH KONTEXTOCH A V PRÍSLUŠNÝCH REGISTROCH, NA DRUHEJ STRANE JE POTREBNÉ ROZVÍJAŤ ZRUČNOSTI SÚVISIACE SO SCHOPNOSŤOU UČIŤ SA KOMUNIKOVAŤ SPOLUPRACOVAŤ A ZÚČASTŇOVAŤ SA NEZÁVISLE A ZODPOVEDNE RIEŠIŤ PROBLÉMY IDENTIFIKÁCIE VÄZIEB A VZŤAHOV NADOBÚDAŤ A INTERPRETOVAŤ INFORMATION.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNYCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PRÍPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDZIKULTÚRNU VÍZIU 3. ZLEPŠIŤ CELKOVÚ KOMPETENCIU V OBLASTI L2 ROZVÍJAŤ SCHOPNOSTI ÚSTNEJ KOMUNIKÁCIE 4. ZLEPŠIŤ POVEDOMIE O L1 A L2 5. ROZVÍJAŤ ZÁUJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNÚŤ PRÍLEŽITOSŤ NA ŠTÚDIUM (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: JAZYKOVÉ VZDELÁVANIE, KTORÉ SA CHÁPE AKO NADOBÚDANIE JAZYKOVÝCH A KULTÚRNYCH KOMUNIKAČNÝCH ZRUČNOSTÍ S ODKAZOM NA EURÓPSKY RÁMEC CEFR, SPOLOČNÝ EURÓPSKY REFERENČNÝ RÁMEC UPRAVENÝ POSTUPNOU ODBORNOU PRÍPRAVOU OBČIANSKYCH ZRUČNOSTÍ. NA JEDNEJ STRANE JE PRETO OTÁZKOU ROZVOJA ÚSTNYCH A PÍSOMNÝCH JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE KOMUNIKAČNÁ KOMPETENCIA V RÔZNYCH KONTEXTOCH A V PRÍSLUŠNÝCH REGISTROCH, NA DRUHEJ STRANE JE POTREBNÉ ROZVÍJAŤ ZRUČNOSTI SÚVISIACE SO SCHOPNOSŤOU UČIŤ SA KOMUNIKOVAŤ SPOLUPRACOVAŤ A ZÚČASTŇOVAŤ SA NEZÁVISLE A ZODPOVEDNE RIEŠIŤ PROBLÉMY IDENTIFIKÁCIE VÄZIEB A VZŤAHOV NADOBÚDAŤ A INTERPRETOVAŤ INFORMATION.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNYCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PRÍPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDZIKULTÚRNU VÍZIU 3. ZLEPŠIŤ CELKOVÚ KOMPETENCIU V OBLASTI L2 ROZVÍJAŤ SCHOPNOSTI ÚSTNEJ KOMUNIKÁCIE 4. ZLEPŠIŤ POVEDOMIE O L1 A L2 5. ROZVÍJAŤ ZÁUJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNÚŤ PRÍLEŽITOSŤ NA ŠTÚDIUM (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: JAZYKOVÉ VZDELÁVANIE, KTORÉ SA CHÁPE AKO NADOBÚDANIE JAZYKOVÝCH A KULTÚRNYCH KOMUNIKAČNÝCH ZRUČNOSTÍ S ODKAZOM NA EURÓPSKY RÁMEC CEFR, SPOLOČNÝ EURÓPSKY REFERENČNÝ RÁMEC UPRAVENÝ POSTUPNOU ODBORNOU PRÍPRAVOU OBČIANSKYCH ZRUČNOSTÍ. NA JEDNEJ STRANE JE PRETO OTÁZKOU ROZVOJA ÚSTNYCH A PÍSOMNÝCH JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE KOMUNIKAČNÁ KOMPETENCIA V RÔZNYCH KONTEXTOCH A V PRÍSLUŠNÝCH REGISTROCH, NA DRUHEJ STRANE JE POTREBNÉ ROZVÍJAŤ ZRUČNOSTI SÚVISIACE SO SCHOPNOSŤOU UČIŤ SA KOMUNIKOVAŤ SPOLUPRACOVAŤ A ZÚČASTŇOVAŤ SA NEZÁVISLE A ZODPOVEDNE RIEŠIŤ PROBLÉMY IDENTIFIKÁCIE VÄZIEB A VZŤAHOV NADOBÚDAŤ A INTERPRETOVAŤ INFORMATION.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNYCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PRÍPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDZIKULTÚRNU VÍZIU 3. ZLEPŠIŤ CELKOVÚ KOMPETENCIU V OBLASTI L2 ROZVÍJAŤ SCHOPNOSTI ÚSTNEJ KOMUNIKÁCIE 4. ZLEPŠIŤ POVEDOMIE O L1 A L2 5. ROZVÍJAŤ ZÁUJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNÚŤ PRÍLEŽITOSŤ NA ŠTÚDIUM (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IT-TAĦRIĠ LINGWISTIKU MIFHUM BĦALA L-KISBA TA’ ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI LINGWISTIKA U KULTURALI B’REFERENZA GĦALL-QAFAS EWROPEW TAL-QAFAS EWROPEW TA’ REFERENZA KOMUNI TAS-CEFR IMMODULAT B’TAĦRIĠ PROGRESSIV TAL-ĦILIET TAĊ-ĊITTADINANZA. MINN NAĦA WAĦDA HIJA GĦALHEKK KWISTJONI TA’ ŻVILUPP TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI ORALI U BIL-MIKTUB LI JIMMIRAW LEJN KOMPETENZA KOMUNIKATTIVA F’DIVERSI KUNTESTI U B’REĠISTRI XIERQA, MIN-NAĦA L-OĦRA HUWA MEĦTIEĠ LI JIĠU ŻVILUPPATI ĦILIET RELATATI MAL-KAPAĊITÀ LI WIEĦED JITGĦALLEM JIPPJANA LI JIKKOMUNIKA L-KOLLABORAZZJONI U JIPPARTEĊIPA B’MOD INDIPENDENTI U RESPONSABBLI BIEX JISSOLVEW PROBLEMI LI JIDENTIFIKAW RABTIET U RELAZZJONIJIET JIKSBU U JINTERPRETAW INFORMAZZJONI.FINALITA1. L-IŻVILUPP TA’ GĦARFIEN INTERDIXXIPLINARI U SKILLS2. IT-TĦEJJIJA TAL-ISTUDENTI GĦAL VIŻJONI INTERKULTURALI 3. ITTEJJEB IL-KOMPETENZA ĠENERALI FL-L2 TIŻVILUPPA ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI ORALI 4. IT-TITJIB TAL-GĦARFIEN TAL-L1 U L-L2 5. L-IŻVILUPP TA’ INTERESSI TA’ PLURILINGUI U ATTITUDES6. IPPROVDI L-OPPORTUNITÀ GĦALL-ISTUDJU (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IT-TAĦRIĠ LINGWISTIKU MIFHUM BĦALA L-KISBA TA’ ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI LINGWISTIKA U KULTURALI B’REFERENZA GĦALL-QAFAS EWROPEW TAL-QAFAS EWROPEW TA’ REFERENZA KOMUNI TAS-CEFR IMMODULAT B’TAĦRIĠ PROGRESSIV TAL-ĦILIET TAĊ-ĊITTADINANZA. MINN NAĦA WAĦDA HIJA GĦALHEKK KWISTJONI TA’ ŻVILUPP TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI ORALI U BIL-MIKTUB LI JIMMIRAW LEJN KOMPETENZA KOMUNIKATTIVA F’DIVERSI KUNTESTI U B’REĠISTRI XIERQA, MIN-NAĦA L-OĦRA HUWA MEĦTIEĠ LI JIĠU ŻVILUPPATI ĦILIET RELATATI MAL-KAPAĊITÀ LI WIEĦED JITGĦALLEM JIPPJANA LI JIKKOMUNIKA L-KOLLABORAZZJONI U JIPPARTEĊIPA B’MOD INDIPENDENTI U RESPONSABBLI BIEX JISSOLVEW PROBLEMI LI JIDENTIFIKAW RABTIET U RELAZZJONIJIET JIKSBU U JINTERPRETAW INFORMAZZJONI.FINALITA1. L-IŻVILUPP TA’ GĦARFIEN INTERDIXXIPLINARI U SKILLS2. IT-TĦEJJIJA TAL-ISTUDENTI GĦAL VIŻJONI INTERKULTURALI 3. ITTEJJEB IL-KOMPETENZA ĠENERALI FL-L2 TIŻVILUPPA ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI ORALI 4. IT-TITJIB TAL-GĦARFIEN TAL-L1 U L-L2 5. L-IŻVILUPP TA’ INTERESSI TA’ PLURILINGUI U ATTITUDES6. IPPROVDI L-OPPORTUNITÀ GĦALL-ISTUDJU (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IT-TAĦRIĠ LINGWISTIKU MIFHUM BĦALA L-KISBA TA’ ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI LINGWISTIKA U KULTURALI B’REFERENZA GĦALL-QAFAS EWROPEW TAL-QAFAS EWROPEW TA’ REFERENZA KOMUNI TAS-CEFR IMMODULAT B’TAĦRIĠ PROGRESSIV TAL-ĦILIET TAĊ-ĊITTADINANZA. MINN NAĦA WAĦDA HIJA GĦALHEKK KWISTJONI TA’ ŻVILUPP TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI ORALI U BIL-MIKTUB LI JIMMIRAW LEJN KOMPETENZA KOMUNIKATTIVA F’DIVERSI KUNTESTI U B’REĠISTRI XIERQA, MIN-NAĦA L-OĦRA HUWA MEĦTIEĠ LI JIĠU ŻVILUPPATI ĦILIET RELATATI MAL-KAPAĊITÀ LI WIEĦED JITGĦALLEM JIPPJANA LI JIKKOMUNIKA L-KOLLABORAZZJONI U JIPPARTEĊIPA B’MOD INDIPENDENTI U RESPONSABBLI BIEX JISSOLVEW PROBLEMI LI JIDENTIFIKAW RABTIET U RELAZZJONIJIET JIKSBU U JINTERPRETAW INFORMAZZJONI.FINALITA1. L-IŻVILUPP TA’ GĦARFIEN INTERDIXXIPLINARI U SKILLS2. IT-TĦEJJIJA TAL-ISTUDENTI GĦAL VIŻJONI INTERKULTURALI 3. ITTEJJEB IL-KOMPETENZA ĠENERALI FL-L2 TIŻVILUPPA ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI ORALI 4. IT-TITJIB TAL-GĦARFIEN TAL-L1 U L-L2 5. L-IŻVILUPP TA’ INTERESSI TA’ PLURILINGUI U ATTITUDES6. IPPROVDI L-OPPORTUNITÀ GĦALL-ISTUDJU (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FORMAÇÃO LINGUÍSTICA ENTENDIDA COMO AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS E CULTURAIS DE COMUNICAÇÃO COM REFERÊNCIA AO QUADRO EUROPEU DO QECR QUADRO EUROPEU COMUM DE REFERÊNCIA MODULADO COM UMA FORMAÇÃO PROGRESSIVA DE COMPETÊNCIAS PARA A CIDADANIA. POR UM LADO, TRATA-SE, PORTANTO, DE DESENVOLVER HABILIDADES DE LINGUAGEM ORAL E ESCRITA QUE VISEM A COMPETÊNCIA COMUNICATIVA EM VÁRIOS CONTEXTOS E COM REGISTOS APROPRIADOS, POR OUTRO LADO, É NECESSÁRIO DESENVOLVER HABILIDADES RELACIONADAS À CAPACIDADE DE APRENDER A PLANEAR COMUNICAR-SE COLABORAR E PARTICIPAR DE FORMA INDEPENDENTE E RESPONSÁVEL RESOLVER PROBLEMAS DE IDENTIFICAÇÃO DE VÍNCULOS E RELACIONAMENTOS ADQUIRIR E INTERPRETAR INFORMAÇÕES.FINALITA1. DESENVOLVIMENTO DE CONHECIMENTO INTERDISCIPLINAR E SKILLS2. PREPARANDO OS ALUNOS PARA UMA VISÃO INTERCULTURAL 3. MELHORAR A COMPETÊNCIA GERAL EM L2 DESENVOLVER HABILIDADES DE COMUNICAÇÃO ORAL 4. MELHORAR A SENSIBILIZAÇÃO PARA L1 E L2 5. DESENVOLVER INTERESSES PLURILINGUI E ATTITUDES6. PROPORCIONAR A OPORTUNIDADE DE ESTUDO (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: FORMAÇÃO LINGUÍSTICA ENTENDIDA COMO AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS E CULTURAIS DE COMUNICAÇÃO COM REFERÊNCIA AO QUADRO EUROPEU DO QECR QUADRO EUROPEU COMUM DE REFERÊNCIA MODULADO COM UMA FORMAÇÃO PROGRESSIVA DE COMPETÊNCIAS PARA A CIDADANIA. POR UM LADO, TRATA-SE, PORTANTO, DE DESENVOLVER HABILIDADES DE LINGUAGEM ORAL E ESCRITA QUE VISEM A COMPETÊNCIA COMUNICATIVA EM VÁRIOS CONTEXTOS E COM REGISTOS APROPRIADOS, POR OUTRO LADO, É NECESSÁRIO DESENVOLVER HABILIDADES RELACIONADAS À CAPACIDADE DE APRENDER A PLANEAR COMUNICAR-SE COLABORAR E PARTICIPAR DE FORMA INDEPENDENTE E RESPONSÁVEL RESOLVER PROBLEMAS DE IDENTIFICAÇÃO DE VÍNCULOS E RELACIONAMENTOS ADQUIRIR E INTERPRETAR INFORMAÇÕES.FINALITA1. DESENVOLVIMENTO DE CONHECIMENTO INTERDISCIPLINAR E SKILLS2. PREPARANDO OS ALUNOS PARA UMA VISÃO INTERCULTURAL 3. MELHORAR A COMPETÊNCIA GERAL EM L2 DESENVOLVER HABILIDADES DE COMUNICAÇÃO ORAL 4. MELHORAR A SENSIBILIZAÇÃO PARA L1 E L2 5. DESENVOLVER INTERESSES PLURILINGUI E ATTITUDES6. PROPORCIONAR A OPORTUNIDADE DE ESTUDO (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FORMAÇÃO LINGUÍSTICA ENTENDIDA COMO AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS E CULTURAIS DE COMUNICAÇÃO COM REFERÊNCIA AO QUADRO EUROPEU DO QECR QUADRO EUROPEU COMUM DE REFERÊNCIA MODULADO COM UMA FORMAÇÃO PROGRESSIVA DE COMPETÊNCIAS PARA A CIDADANIA. POR UM LADO, TRATA-SE, PORTANTO, DE DESENVOLVER HABILIDADES DE LINGUAGEM ORAL E ESCRITA QUE VISEM A COMPETÊNCIA COMUNICATIVA EM VÁRIOS CONTEXTOS E COM REGISTOS APROPRIADOS, POR OUTRO LADO, É NECESSÁRIO DESENVOLVER HABILIDADES RELACIONADAS À CAPACIDADE DE APRENDER A PLANEAR COMUNICAR-SE COLABORAR E PARTICIPAR DE FORMA INDEPENDENTE E RESPONSÁVEL RESOLVER PROBLEMAS DE IDENTIFICAÇÃO DE VÍNCULOS E RELACIONAMENTOS ADQUIRIR E INTERPRETAR INFORMAÇÕES.FINALITA1. DESENVOLVIMENTO DE CONHECIMENTO INTERDISCIPLINAR E SKILLS2. PREPARANDO OS ALUNOS PARA UMA VISÃO INTERCULTURAL 3. MELHORAR A COMPETÊNCIA GERAL EM L2 DESENVOLVER HABILIDADES DE COMUNICAÇÃO ORAL 4. MELHORAR A SENSIBILIZAÇÃO PARA L1 E L2 5. DESENVOLVER INTERESSES PLURILINGUI E ATTITUDES6. PROPORCIONAR A OPORTUNIDADE DE ESTUDO (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KIELIKOULUTUS, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIELI- JA KULTTUURIVIESTINTÄTAITOJEN HANKKIMISEKSI VIITTAAMALLA EUROOPPALAISIIN PUITTEISIIN CEFR:N YHTEISEEN EUROOPPALAISEEN VIITEKEHYKSEEN, JOKA ON MUKAUTETTU KANSALAISTAITOJEN ASTEITTAISEEN KOULUTUKSEEN. SEN VUOKSI ON YHTÄÄLTÄ KEHITETTÄVÄ SUULLISTA JA KIRJALLISTA KIELITAITOA, JONKA TAVOITTEENA ON VIESTINTÄTAITO ERI YHTEYKSISSÄ JA ASIANMUKAISILLA REKISTEREILLÄ, JA TOISAALTA ON KEHITETTÄVÄ TAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KYKYYN OPPIA KOMMUNIKOIMAAN JA OSALLISTUMAAN ITSENÄISESTI JA VASTUULLISESTI RATKAISEMAAN ONGELMIA, JOTKA TUNNISTAVAT YHTEYDET JA SUHTEET, HANKKIVAT JA TULKITSEVAT INFORMATION.FINALITA1. TIETEIDENVÄLISEN TIEDON JA SKILLS2:N KEHITTÄMINEN. OPISKELIJOIDEN VALMENTAMINEN KULTTUURIENVÄLISEEN VISIOON 3. PARANTAA YLEISTÄ OSAAMISTA L2 KEHITTÄÄ SUULLISIA VIESTINTÄTAITOJA 4. LISÄTÄÄN TIETOISUUTTA L1:STÄ JA L25:STÄ. KEHITTÄÄ PLURILINGUI ETUJA JA ATTITUDES6. ANTAA MAHDOLLISUUDEN OPISKELUUN (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: KIELIKOULUTUS, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIELI- JA KULTTUURIVIESTINTÄTAITOJEN HANKKIMISEKSI VIITTAAMALLA EUROOPPALAISIIN PUITTEISIIN CEFR:N YHTEISEEN EUROOPPALAISEEN VIITEKEHYKSEEN, JOKA ON MUKAUTETTU KANSALAISTAITOJEN ASTEITTAISEEN KOULUTUKSEEN. SEN VUOKSI ON YHTÄÄLTÄ KEHITETTÄVÄ SUULLISTA JA KIRJALLISTA KIELITAITOA, JONKA TAVOITTEENA ON VIESTINTÄTAITO ERI YHTEYKSISSÄ JA ASIANMUKAISILLA REKISTEREILLÄ, JA TOISAALTA ON KEHITETTÄVÄ TAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KYKYYN OPPIA KOMMUNIKOIMAAN JA OSALLISTUMAAN ITSENÄISESTI JA VASTUULLISESTI RATKAISEMAAN ONGELMIA, JOTKA TUNNISTAVAT YHTEYDET JA SUHTEET, HANKKIVAT JA TULKITSEVAT INFORMATION.FINALITA1. TIETEIDENVÄLISEN TIEDON JA SKILLS2:N KEHITTÄMINEN. OPISKELIJOIDEN VALMENTAMINEN KULTTUURIENVÄLISEEN VISIOON 3. PARANTAA YLEISTÄ OSAAMISTA L2 KEHITTÄÄ SUULLISIA VIESTINTÄTAITOJA 4. LISÄTÄÄN TIETOISUUTTA L1:STÄ JA L25:STÄ. KEHITTÄÄ PLURILINGUI ETUJA JA ATTITUDES6. ANTAA MAHDOLLISUUDEN OPISKELUUN (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KIELIKOULUTUS, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIELI- JA KULTTUURIVIESTINTÄTAITOJEN HANKKIMISEKSI VIITTAAMALLA EUROOPPALAISIIN PUITTEISIIN CEFR:N YHTEISEEN EUROOPPALAISEEN VIITEKEHYKSEEN, JOKA ON MUKAUTETTU KANSALAISTAITOJEN ASTEITTAISEEN KOULUTUKSEEN. SEN VUOKSI ON YHTÄÄLTÄ KEHITETTÄVÄ SUULLISTA JA KIRJALLISTA KIELITAITOA, JONKA TAVOITTEENA ON VIESTINTÄTAITO ERI YHTEYKSISSÄ JA ASIANMUKAISILLA REKISTEREILLÄ, JA TOISAALTA ON KEHITETTÄVÄ TAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KYKYYN OPPIA KOMMUNIKOIMAAN JA OSALLISTUMAAN ITSENÄISESTI JA VASTUULLISESTI RATKAISEMAAN ONGELMIA, JOTKA TUNNISTAVAT YHTEYDET JA SUHTEET, HANKKIVAT JA TULKITSEVAT INFORMATION.FINALITA1. TIETEIDENVÄLISEN TIEDON JA SKILLS2:N KEHITTÄMINEN. OPISKELIJOIDEN VALMENTAMINEN KULTTUURIENVÄLISEEN VISIOON 3. PARANTAA YLEISTÄ OSAAMISTA L2 KEHITTÄÄ SUULLISIA VIESTINTÄTAITOJA 4. LISÄTÄÄN TIETOISUUTTA L1:STÄ JA L25:STÄ. KEHITTÄÄ PLURILINGUI ETUJA JA ATTITUDES6. ANTAA MAHDOLLISUUDEN OPISKELUUN (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SZKOLENIE JĘZYKOWE ROZUMIANE JAKO NABYWANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH I KULTUROWYCH W ODNIESIENIU DO EUROPEJSKICH RAM WSPÓLNYCH EUROPEJSKICH RAM ODNIESIENIA MODULOWANYCH STOPNIOWYM SZKOLENIEM UMIEJĘTNOŚCI OBYWATELSKICH. Z JEDNEJ STRONY CHODZI ZATEM O ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH USTNYCH I PISEMNYCH, KTÓRE MAJĄ NA CELU KOMPETENCJE KOMUNIKACYJNE W RÓŻNYCH KONTEKSTACH I Z ODPOWIEDNIMI REJESTRAMI, Z DRUGIEJ STRONY KONIECZNE JEST ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI ZWIĄZANYCH ZE ZDOLNOŚCIĄ DO UCZENIA SIĘ PLANOWANIA KOMUNIKOWANIA SIĘ ZE WSPÓŁPRACĄ ORAZ SAMODZIELNEGO I ODPOWIEDZIALNEGO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW IDENTYFIKUJĄCYCH POWIĄZANIA I RELACJE NABYWANE I INTERPRETOWANE INFORMATION.FINALITA1. ROZWÓJ WIEDZY INTERDYSCYPLINARNEJ I SKILLS2. PRZYGOTOWANIE UCZNIÓW DO MIĘDZYKULTUROWEJ WIZJI 3. POPRAWA OGÓLNYCH KOMPETENCJI W ZAKRESIE ROZWIJANIA UMIEJĘTNOŚCI KOMUNIKACJI USTNEJ 4. POPRAWA ŚWIADOMOŚCI L1 I L2 5. ROZWIJAJ ZAINTERESOWANIA PLURILINGUI I ATTITUDES6. ZAPEWNIENIE MOŻLIWOŚCI STUDIOWANIA (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: SZKOLENIE JĘZYKOWE ROZUMIANE JAKO NABYWANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH I KULTUROWYCH W ODNIESIENIU DO EUROPEJSKICH RAM WSPÓLNYCH EUROPEJSKICH RAM ODNIESIENIA MODULOWANYCH STOPNIOWYM SZKOLENIEM UMIEJĘTNOŚCI OBYWATELSKICH. Z JEDNEJ STRONY CHODZI ZATEM O ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH USTNYCH I PISEMNYCH, KTÓRE MAJĄ NA CELU KOMPETENCJE KOMUNIKACYJNE W RÓŻNYCH KONTEKSTACH I Z ODPOWIEDNIMI REJESTRAMI, Z DRUGIEJ STRONY KONIECZNE JEST ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI ZWIĄZANYCH ZE ZDOLNOŚCIĄ DO UCZENIA SIĘ PLANOWANIA KOMUNIKOWANIA SIĘ ZE WSPÓŁPRACĄ ORAZ SAMODZIELNEGO I ODPOWIEDZIALNEGO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW IDENTYFIKUJĄCYCH POWIĄZANIA I RELACJE NABYWANE I INTERPRETOWANE INFORMATION.FINALITA1. ROZWÓJ WIEDZY INTERDYSCYPLINARNEJ I SKILLS2. PRZYGOTOWANIE UCZNIÓW DO MIĘDZYKULTUROWEJ WIZJI 3. POPRAWA OGÓLNYCH KOMPETENCJI W ZAKRESIE ROZWIJANIA UMIEJĘTNOŚCI KOMUNIKACJI USTNEJ 4. POPRAWA ŚWIADOMOŚCI L1 I L2 5. ROZWIJAJ ZAINTERESOWANIA PLURILINGUI I ATTITUDES6. ZAPEWNIENIE MOŻLIWOŚCI STUDIOWANIA (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SZKOLENIE JĘZYKOWE ROZUMIANE JAKO NABYWANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH I KULTUROWYCH W ODNIESIENIU DO EUROPEJSKICH RAM WSPÓLNYCH EUROPEJSKICH RAM ODNIESIENIA MODULOWANYCH STOPNIOWYM SZKOLENIEM UMIEJĘTNOŚCI OBYWATELSKICH. Z JEDNEJ STRONY CHODZI ZATEM O ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH USTNYCH I PISEMNYCH, KTÓRE MAJĄ NA CELU KOMPETENCJE KOMUNIKACYJNE W RÓŻNYCH KONTEKSTACH I Z ODPOWIEDNIMI REJESTRAMI, Z DRUGIEJ STRONY KONIECZNE JEST ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI ZWIĄZANYCH ZE ZDOLNOŚCIĄ DO UCZENIA SIĘ PLANOWANIA KOMUNIKOWANIA SIĘ ZE WSPÓŁPRACĄ ORAZ SAMODZIELNEGO I ODPOWIEDZIALNEGO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW IDENTYFIKUJĄCYCH POWIĄZANIA I RELACJE NABYWANE I INTERPRETOWANE INFORMATION.FINALITA1. ROZWÓJ WIEDZY INTERDYSCYPLINARNEJ I SKILLS2. PRZYGOTOWANIE UCZNIÓW DO MIĘDZYKULTUROWEJ WIZJI 3. POPRAWA OGÓLNYCH KOMPETENCJI W ZAKRESIE ROZWIJANIA UMIEJĘTNOŚCI KOMUNIKACJI USTNEJ 4. POPRAWA ŚWIADOMOŚCI L1 I L2 5. ROZWIJAJ ZAINTERESOWANIA PLURILINGUI I ATTITUDES6. ZAPEWNIENIE MOŻLIWOŚCI STUDIOWANIA (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
JEZIKOVNO USPOSABLJANJE, KI SE RAZUME KOT PRIDOBITEV JEZIKOVNIH IN KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH SPRETNOSTI S SKLICEVANJEM NA SKUPNI EVROPSKI REFERENČNI OKVIR SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA, PRILAGOJEN S POSTOPNIM USPOSABLJANJEM DRŽAVLJANSKIH SPRETNOSTI. PO ENI STRANI GRE TOREJ ZA VPRAŠANJE RAZVOJA ZNANJA USTNEGA IN PISNEGA JEZIKA, KATEREGA CILJ JE KOMUNIKACIJSKA KOMPETENCA V RAZLIČNIH KONTEKSTIH IN Z USTREZNIMI REGISTRI, PO DRUGI STRANI PA JE TREBA RAZVITI SPRETNOSTI, POVEZANE S SPOSOBNOSTJO UČENJA NAČRTOVANJA ZA SPORAZUMEVANJE IN SAMOSTOJNO SODELOVANJE TER ODGOVORNO REŠEVANJE TEŽAV PRI PREPOZNAVANJU POVEZAV IN ODNOSOV PRIDOBIVAJO IN INTERPRETIRAJO INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNEGA ZNANJA IN SKILLS2. PRIPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDKULTURNO VIZIJO 3. IZBOLJŠATI SPLOŠNO USPOSOBLJENOST ZA RAZVOJ SPOSOBNOSTI USTNE KOMUNIKACIJE 4. IZBOLJŠATI OZAVEŠČENOST O L1 IN L2 5. RAZVOJ INTERESOV IN ATTITUDES6 PLURILINGUI. PRILOŽNOST ZA ŠTUDIJ (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: JEZIKOVNO USPOSABLJANJE, KI SE RAZUME KOT PRIDOBITEV JEZIKOVNIH IN KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH SPRETNOSTI S SKLICEVANJEM NA SKUPNI EVROPSKI REFERENČNI OKVIR SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA, PRILAGOJEN S POSTOPNIM USPOSABLJANJEM DRŽAVLJANSKIH SPRETNOSTI. PO ENI STRANI GRE TOREJ ZA VPRAŠANJE RAZVOJA ZNANJA USTNEGA IN PISNEGA JEZIKA, KATEREGA CILJ JE KOMUNIKACIJSKA KOMPETENCA V RAZLIČNIH KONTEKSTIH IN Z USTREZNIMI REGISTRI, PO DRUGI STRANI PA JE TREBA RAZVITI SPRETNOSTI, POVEZANE S SPOSOBNOSTJO UČENJA NAČRTOVANJA ZA SPORAZUMEVANJE IN SAMOSTOJNO SODELOVANJE TER ODGOVORNO REŠEVANJE TEŽAV PRI PREPOZNAVANJU POVEZAV IN ODNOSOV PRIDOBIVAJO IN INTERPRETIRAJO INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNEGA ZNANJA IN SKILLS2. PRIPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDKULTURNO VIZIJO 3. IZBOLJŠATI SPLOŠNO USPOSOBLJENOST ZA RAZVOJ SPOSOBNOSTI USTNE KOMUNIKACIJE 4. IZBOLJŠATI OZAVEŠČENOST O L1 IN L2 5. RAZVOJ INTERESOV IN ATTITUDES6 PLURILINGUI. PRILOŽNOST ZA ŠTUDIJ (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: JEZIKOVNO USPOSABLJANJE, KI SE RAZUME KOT PRIDOBITEV JEZIKOVNIH IN KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH SPRETNOSTI S SKLICEVANJEM NA SKUPNI EVROPSKI REFERENČNI OKVIR SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA, PRILAGOJEN S POSTOPNIM USPOSABLJANJEM DRŽAVLJANSKIH SPRETNOSTI. PO ENI STRANI GRE TOREJ ZA VPRAŠANJE RAZVOJA ZNANJA USTNEGA IN PISNEGA JEZIKA, KATEREGA CILJ JE KOMUNIKACIJSKA KOMPETENCA V RAZLIČNIH KONTEKSTIH IN Z USTREZNIMI REGISTRI, PO DRUGI STRANI PA JE TREBA RAZVITI SPRETNOSTI, POVEZANE S SPOSOBNOSTJO UČENJA NAČRTOVANJA ZA SPORAZUMEVANJE IN SAMOSTOJNO SODELOVANJE TER ODGOVORNO REŠEVANJE TEŽAV PRI PREPOZNAVANJU POVEZAV IN ODNOSOV PRIDOBIVAJO IN INTERPRETIRAJO INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNEGA ZNANJA IN SKILLS2. PRIPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDKULTURNO VIZIJO 3. IZBOLJŠATI SPLOŠNO USPOSOBLJENOST ZA RAZVOJ SPOSOBNOSTI USTNE KOMUNIKACIJE 4. IZBOLJŠATI OZAVEŠČENOST O L1 IN L2 5. RAZVOJ INTERESOV IN ATTITUDES6 PLURILINGUI. PRILOŽNOST ZA ŠTUDIJ (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
JAZYKOVÁ PŘÍPRAVA CHÁPANÁ JAKO ZÍSKÁVÁNÍ JAZYKOVÝCH A KULTURNÍCH KOMUNIKAČNÍCH DOVEDNOSTÍ S ODKAZEM NA EVROPSKÝ RÁMEC SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE CEFR, KTERÝ JE MODULOVÁN POSTUPNÝM VZDĚLÁVÁNÍM DOVEDNOSTÍ V OBLASTI OBČANSTVÍ. NA JEDNÉ STRANĚ JE TEDY OTÁZKOU ROZVOJE ÚSTNÍCH A PÍSEMNÝCH JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ, KTERÉ SE ZAMĚŘUJÍ NA KOMUNIKAČNÍ SCHOPNOSTI V RŮZNÝCH KONTEXTECH A S PŘÍSLUŠNÝMI REJSTŘÍKY, NA STRANĚ DRUHÉ JE NEZBYTNÉ ROZVÍJET DOVEDNOSTI SOUVISEJÍCÍ SE SCHOPNOSTÍ NAUČIT SE PLÁNOVAT SPOLUPRÁCI A ÚČAST NEZÁVISLE A ODPOVĚDNĚ ŘEŠIT PROBLÉMY S URČENÍM VAZEB A VZTAHŮ ZÍSKAT A INTERPRETOVAT INFORMACE.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNÍCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PŘÍPRAVA STUDENTŮ NA MEZIKULTURNÍ VIZI 3. ZLEPŠIT CELKOVOU ZPŮSOBILOST V L2 ROZVÍJET DOVEDNOSTI V OBLASTI ÚSTNÍ KOMUNIKACE 4. ZLEPŠIT POVĚDOMÍ O L1 A L2 5. ROZVÍJET ZÁJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNOUT PŘÍLEŽITOST KE STUDIU (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: JAZYKOVÁ PŘÍPRAVA CHÁPANÁ JAKO ZÍSKÁVÁNÍ JAZYKOVÝCH A KULTURNÍCH KOMUNIKAČNÍCH DOVEDNOSTÍ S ODKAZEM NA EVROPSKÝ RÁMEC SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE CEFR, KTERÝ JE MODULOVÁN POSTUPNÝM VZDĚLÁVÁNÍM DOVEDNOSTÍ V OBLASTI OBČANSTVÍ. NA JEDNÉ STRANĚ JE TEDY OTÁZKOU ROZVOJE ÚSTNÍCH A PÍSEMNÝCH JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ, KTERÉ SE ZAMĚŘUJÍ NA KOMUNIKAČNÍ SCHOPNOSTI V RŮZNÝCH KONTEXTECH A S PŘÍSLUŠNÝMI REJSTŘÍKY, NA STRANĚ DRUHÉ JE NEZBYTNÉ ROZVÍJET DOVEDNOSTI SOUVISEJÍCÍ SE SCHOPNOSTÍ NAUČIT SE PLÁNOVAT SPOLUPRÁCI A ÚČAST NEZÁVISLE A ODPOVĚDNĚ ŘEŠIT PROBLÉMY S URČENÍM VAZEB A VZTAHŮ ZÍSKAT A INTERPRETOVAT INFORMACE.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNÍCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PŘÍPRAVA STUDENTŮ NA MEZIKULTURNÍ VIZI 3. ZLEPŠIT CELKOVOU ZPŮSOBILOST V L2 ROZVÍJET DOVEDNOSTI V OBLASTI ÚSTNÍ KOMUNIKACE 4. ZLEPŠIT POVĚDOMÍ O L1 A L2 5. ROZVÍJET ZÁJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNOUT PŘÍLEŽITOST KE STUDIU (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: JAZYKOVÁ PŘÍPRAVA CHÁPANÁ JAKO ZÍSKÁVÁNÍ JAZYKOVÝCH A KULTURNÍCH KOMUNIKAČNÍCH DOVEDNOSTÍ S ODKAZEM NA EVROPSKÝ RÁMEC SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE CEFR, KTERÝ JE MODULOVÁN POSTUPNÝM VZDĚLÁVÁNÍM DOVEDNOSTÍ V OBLASTI OBČANSTVÍ. NA JEDNÉ STRANĚ JE TEDY OTÁZKOU ROZVOJE ÚSTNÍCH A PÍSEMNÝCH JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ, KTERÉ SE ZAMĚŘUJÍ NA KOMUNIKAČNÍ SCHOPNOSTI V RŮZNÝCH KONTEXTECH A S PŘÍSLUŠNÝMI REJSTŘÍKY, NA STRANĚ DRUHÉ JE NEZBYTNÉ ROZVÍJET DOVEDNOSTI SOUVISEJÍCÍ SE SCHOPNOSTÍ NAUČIT SE PLÁNOVAT SPOLUPRÁCI A ÚČAST NEZÁVISLE A ODPOVĚDNĚ ŘEŠIT PROBLÉMY S URČENÍM VAZEB A VZTAHŮ ZÍSKAT A INTERPRETOVAT INFORMACE.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNÍCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PŘÍPRAVA STUDENTŮ NA MEZIKULTURNÍ VIZI 3. ZLEPŠIT CELKOVOU ZPŮSOBILOST V L2 ROZVÍJET DOVEDNOSTI V OBLASTI ÚSTNÍ KOMUNIKACE 4. ZLEPŠIT POVĚDOMÍ O L1 A L2 5. ROZVÍJET ZÁJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNOUT PŘÍLEŽITOST KE STUDIU (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KALBŲ MOKYMAS, SUPRANTAMAS KAIP KALBINIŲ IR KULTŪRINIŲ BENDRAVIMO ĮGŪDŽIŲ ĮGIJIMAS, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS BENDRĄ EUROPOS ORIENTACINĘ SISTEMĄ, SUDERINTĄ SU LAIPSNIŠKU PILIETIŠKUMO ĮGŪDŽIŲ MOKYMU. TODĖL, VIENA VERTUS, REIKIA UGDYTI ŽODINIUS IR RAŠYTINIUS KALBOS ĮGŪDŽIUS, KURIAIS SIEKIAMA KOMUNIKACINĖS KOMPETENCIJOS ĮVAIRIOSE SRITYSE IR SU TINKAMAIS REGISTRAIS, KITA VERTUS, BŪTINA UGDYTI ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU GEBĖJIMU PLANUOTI BENDRAUTI IR SAVARANKIŠKAI BEI ATSAKINGAI SPRĘSTI PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU INFORMACIJA.FINALITA1. PLĖTOTI TARPDISCIPLININES ŽINIAS IR SKILLS2. STUDENTŲ RENGIMAS TARPKULTŪRINEI VIZIJAI 3. GERINTI BENDRĄ L2 SRITIES KOMPETENCIJĄ UGDYTI BENDRAVIMO ŽODŽIU ĮGŪDŽIUS 4. DIDINTI INFORMUOTUMĄ APIE L1 IR L2 5. PLĖTOTI PLURILINGUI INTERESUS IR ATTITUDES6. SUTEIKTI GALIMYBĘ STUDIJUOTI (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: KALBŲ MOKYMAS, SUPRANTAMAS KAIP KALBINIŲ IR KULTŪRINIŲ BENDRAVIMO ĮGŪDŽIŲ ĮGIJIMAS, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS BENDRĄ EUROPOS ORIENTACINĘ SISTEMĄ, SUDERINTĄ SU LAIPSNIŠKU PILIETIŠKUMO ĮGŪDŽIŲ MOKYMU. TODĖL, VIENA VERTUS, REIKIA UGDYTI ŽODINIUS IR RAŠYTINIUS KALBOS ĮGŪDŽIUS, KURIAIS SIEKIAMA KOMUNIKACINĖS KOMPETENCIJOS ĮVAIRIOSE SRITYSE IR SU TINKAMAIS REGISTRAIS, KITA VERTUS, BŪTINA UGDYTI ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU GEBĖJIMU PLANUOTI BENDRAUTI IR SAVARANKIŠKAI BEI ATSAKINGAI SPRĘSTI PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU INFORMACIJA.FINALITA1. PLĖTOTI TARPDISCIPLININES ŽINIAS IR SKILLS2. STUDENTŲ RENGIMAS TARPKULTŪRINEI VIZIJAI 3. GERINTI BENDRĄ L2 SRITIES KOMPETENCIJĄ UGDYTI BENDRAVIMO ŽODŽIU ĮGŪDŽIUS 4. DIDINTI INFORMUOTUMĄ APIE L1 IR L2 5. PLĖTOTI PLURILINGUI INTERESUS IR ATTITUDES6. SUTEIKTI GALIMYBĘ STUDIJUOTI (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KALBŲ MOKYMAS, SUPRANTAMAS KAIP KALBINIŲ IR KULTŪRINIŲ BENDRAVIMO ĮGŪDŽIŲ ĮGIJIMAS, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS BENDRĄ EUROPOS ORIENTACINĘ SISTEMĄ, SUDERINTĄ SU LAIPSNIŠKU PILIETIŠKUMO ĮGŪDŽIŲ MOKYMU. TODĖL, VIENA VERTUS, REIKIA UGDYTI ŽODINIUS IR RAŠYTINIUS KALBOS ĮGŪDŽIUS, KURIAIS SIEKIAMA KOMUNIKACINĖS KOMPETENCIJOS ĮVAIRIOSE SRITYSE IR SU TINKAMAIS REGISTRAIS, KITA VERTUS, BŪTINA UGDYTI ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU GEBĖJIMU PLANUOTI BENDRAUTI IR SAVARANKIŠKAI BEI ATSAKINGAI SPRĘSTI PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU INFORMACIJA.FINALITA1. PLĖTOTI TARPDISCIPLININES ŽINIAS IR SKILLS2. STUDENTŲ RENGIMAS TARPKULTŪRINEI VIZIJAI 3. GERINTI BENDRĄ L2 SRITIES KOMPETENCIJĄ UGDYTI BENDRAVIMO ŽODŽIU ĮGŪDŽIUS 4. DIDINTI INFORMUOTUMĄ APIE L1 IR L2 5. PLĖTOTI PLURILINGUI INTERESUS IR ATTITUDES6. SUTEIKTI GALIMYBĘ STUDIJUOTI (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VALODU APMĀCĪBA, KO SAPROT KĀ VALODU UN KULTŪRAS KOMUNIKĀCIJAS PRASMJU APGUVI, ATSAUCOTIES UZ EIROPAS PAMATSISTĒMU CEFR, EIROPAS VIENOTO ATSAUCES SISTĒMU, KAS MODULĒTA AR PAKĀPENISKU PILSONISKUMA PRASMJU APGUVI. TĀPĒC, NO VIENAS PUSES, IR JĀATTĪSTA MUTISKĀS UN RAKSTISKĀS VALODAS PRASMES, KURU MĒRĶIS IR KOMUNIKATĪVĀ KOMPETENCE DAŽĀDOS KONTEKSTOS UN AR ATBILSTOŠIEM REĢISTRIEM, NO OTRAS PUSES, IR JĀATTĪSTA PRASMES, KAS SAISTĪTAS AR SPĒJU IEMĀCĪTIES PLĀNOT SADARBĪBU UN PIEDALĪTIES PATSTĀVĪGI UN ATBILDĪGI RISINĀT PROBLĒMAS, KAS IDENTIFICĒ SAIKNES UN ATTIECĪBAS, KURAS IEGŪST UN INTERPRETĒ INFORMĀCIJA1. ATTĪSTĪT STARPDISCIPLINĀRAS ZINĀŠANAS UN SKILLS2. SKOLĒNU SAGATAVOŠANA STARPKULTŪRU REDZĒJUMAM 3. UZLABOT VISPĀRĒJO KOMPETENCI L2 JOMĀ ATTĪSTĪT MUTISKĀS KOMUNIKĀCIJAS PRASMES 4. UZLABOT INFORMĒTĪBU PAR L1 UN L2 5. ATTĪSTĪT PLURILINGUI INTERESES UN ATTITUDES6. NODROŠINĀT IESPĒJU STUDĒT (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: VALODU APMĀCĪBA, KO SAPROT KĀ VALODU UN KULTŪRAS KOMUNIKĀCIJAS PRASMJU APGUVI, ATSAUCOTIES UZ EIROPAS PAMATSISTĒMU CEFR, EIROPAS VIENOTO ATSAUCES SISTĒMU, KAS MODULĒTA AR PAKĀPENISKU PILSONISKUMA PRASMJU APGUVI. TĀPĒC, NO VIENAS PUSES, IR JĀATTĪSTA MUTISKĀS UN RAKSTISKĀS VALODAS PRASMES, KURU MĒRĶIS IR KOMUNIKATĪVĀ KOMPETENCE DAŽĀDOS KONTEKSTOS UN AR ATBILSTOŠIEM REĢISTRIEM, NO OTRAS PUSES, IR JĀATTĪSTA PRASMES, KAS SAISTĪTAS AR SPĒJU IEMĀCĪTIES PLĀNOT SADARBĪBU UN PIEDALĪTIES PATSTĀVĪGI UN ATBILDĪGI RISINĀT PROBLĒMAS, KAS IDENTIFICĒ SAIKNES UN ATTIECĪBAS, KURAS IEGŪST UN INTERPRETĒ INFORMĀCIJA1. ATTĪSTĪT STARPDISCIPLINĀRAS ZINĀŠANAS UN SKILLS2. SKOLĒNU SAGATAVOŠANA STARPKULTŪRU REDZĒJUMAM 3. UZLABOT VISPĀRĒJO KOMPETENCI L2 JOMĀ ATTĪSTĪT MUTISKĀS KOMUNIKĀCIJAS PRASMES 4. UZLABOT INFORMĒTĪBU PAR L1 UN L2 5. ATTĪSTĪT PLURILINGUI INTERESES UN ATTITUDES6. NODROŠINĀT IESPĒJU STUDĒT (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VALODU APMĀCĪBA, KO SAPROT KĀ VALODU UN KULTŪRAS KOMUNIKĀCIJAS PRASMJU APGUVI, ATSAUCOTIES UZ EIROPAS PAMATSISTĒMU CEFR, EIROPAS VIENOTO ATSAUCES SISTĒMU, KAS MODULĒTA AR PAKĀPENISKU PILSONISKUMA PRASMJU APGUVI. TĀPĒC, NO VIENAS PUSES, IR JĀATTĪSTA MUTISKĀS UN RAKSTISKĀS VALODAS PRASMES, KURU MĒRĶIS IR KOMUNIKATĪVĀ KOMPETENCE DAŽĀDOS KONTEKSTOS UN AR ATBILSTOŠIEM REĢISTRIEM, NO OTRAS PUSES, IR JĀATTĪSTA PRASMES, KAS SAISTĪTAS AR SPĒJU IEMĀCĪTIES PLĀNOT SADARBĪBU UN PIEDALĪTIES PATSTĀVĪGI UN ATBILDĪGI RISINĀT PROBLĒMAS, KAS IDENTIFICĒ SAIKNES UN ATTIECĪBAS, KURAS IEGŪST UN INTERPRETĒ INFORMĀCIJA1. ATTĪSTĪT STARPDISCIPLINĀRAS ZINĀŠANAS UN SKILLS2. SKOLĒNU SAGATAVOŠANA STARPKULTŪRU REDZĒJUMAM 3. UZLABOT VISPĀRĒJO KOMPETENCI L2 JOMĀ ATTĪSTĪT MUTISKĀS KOMUNIKĀCIJAS PRASMES 4. UZLABOT INFORMĒTĪBU PAR L1 UN L2 5. ATTĪSTĪT PLURILINGUI INTERESES UN ATTITUDES6. NODROŠINĀT IESPĒJU STUDĒT (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ, КОЕТО СЕ РАЗБИРА КАТО ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ И КУЛТУРНИ КОМУНИКАЦИОННИ УМЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ЕВРОПЕЙСКАТА РАМКА ЗА ОБЩА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА НА ОЕРР, МОДУЛИРАНА С ПОСТЕПЕННО ОБУЧЕНИЕ НА ГРАЖДАНСКИ УМЕНИЯ. СЛЕДОВАТЕЛНО, ОТ ЕДНА СТРАНА, СТАВА ВЪПРОС ЗА РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТЕН И ПИСМЕН ЕЗИК, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ КОМУНИКАТИВНА КОМПЕТЕНТНОСТ В РАЗЛИЧНИ КОНТЕКСТИ И С ПОДХОДЯЩИ РЕГИСТРИ, ОТ ДРУГА СТРАНА, Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ РАЗВИЯТ УМЕНИЯ, СВЪРЗАНИ СЪС СПОСОБНОСТТА ДА СЕ НАУЧИМ ДА ПЛАНИРАМЕ ДА ОБЩУВАМЕ И ДА УЧАСТВАМЕ НЕЗАВИСИМО И ОТГОВОРНО ДА РЕШАВАМЕ ПРОБЛЕМИТЕ, ИДЕНТИФИЦИРАЩИ ВРЪЗКИТЕ И ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА, КОИТО ПРИДОБИВАТ И ИНТЕРПРЕТИРАТ ИНФОРМАЦИЯ.ФИНАЛИТА1. РАЗРАБОТВАНЕ НА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ЗНАНИЯ И SKILLS2. ПОДГОТОВКА НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА МЕЖДУКУЛТУРНА ВИЗИЯ 3. ПОДОБРЯВАНЕ НА ЦЯЛОСТНАТА КОМПЕТЕНТНОСТ В L2 РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТНА КОМУНИКАЦИЯ 4. ПОДОБРЯВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА ЗА L1 И L2 5. РАЗВИТИЕ НА ИНТЕРЕСИТЕ НА PLURILINGUI И ATTITUDES6. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБУЧЕНИЕ (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ, КОЕТО СЕ РАЗБИРА КАТО ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ И КУЛТУРНИ КОМУНИКАЦИОННИ УМЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ЕВРОПЕЙСКАТА РАМКА ЗА ОБЩА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА НА ОЕРР, МОДУЛИРАНА С ПОСТЕПЕННО ОБУЧЕНИЕ НА ГРАЖДАНСКИ УМЕНИЯ. СЛЕДОВАТЕЛНО, ОТ ЕДНА СТРАНА, СТАВА ВЪПРОС ЗА РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТЕН И ПИСМЕН ЕЗИК, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ КОМУНИКАТИВНА КОМПЕТЕНТНОСТ В РАЗЛИЧНИ КОНТЕКСТИ И С ПОДХОДЯЩИ РЕГИСТРИ, ОТ ДРУГА СТРАНА, Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ РАЗВИЯТ УМЕНИЯ, СВЪРЗАНИ СЪС СПОСОБНОСТТА ДА СЕ НАУЧИМ ДА ПЛАНИРАМЕ ДА ОБЩУВАМЕ И ДА УЧАСТВАМЕ НЕЗАВИСИМО И ОТГОВОРНО ДА РЕШАВАМЕ ПРОБЛЕМИТЕ, ИДЕНТИФИЦИРАЩИ ВРЪЗКИТЕ И ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА, КОИТО ПРИДОБИВАТ И ИНТЕРПРЕТИРАТ ИНФОРМАЦИЯ.ФИНАЛИТА1. РАЗРАБОТВАНЕ НА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ЗНАНИЯ И SKILLS2. ПОДГОТОВКА НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА МЕЖДУКУЛТУРНА ВИЗИЯ 3. ПОДОБРЯВАНЕ НА ЦЯЛОСТНАТА КОМПЕТЕНТНОСТ В L2 РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТНА КОМУНИКАЦИЯ 4. ПОДОБРЯВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА ЗА L1 И L2 5. РАЗВИТИЕ НА ИНТЕРЕСИТЕ НА PLURILINGUI И ATTITUDES6. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБУЧЕНИЕ (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ, КОЕТО СЕ РАЗБИРА КАТО ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ И КУЛТУРНИ КОМУНИКАЦИОННИ УМЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ЕВРОПЕЙСКАТА РАМКА ЗА ОБЩА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА НА ОЕРР, МОДУЛИРАНА С ПОСТЕПЕННО ОБУЧЕНИЕ НА ГРАЖДАНСКИ УМЕНИЯ. СЛЕДОВАТЕЛНО, ОТ ЕДНА СТРАНА, СТАВА ВЪПРОС ЗА РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТЕН И ПИСМЕН ЕЗИК, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ КОМУНИКАТИВНА КОМПЕТЕНТНОСТ В РАЗЛИЧНИ КОНТЕКСТИ И С ПОДХОДЯЩИ РЕГИСТРИ, ОТ ДРУГА СТРАНА, Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ РАЗВИЯТ УМЕНИЯ, СВЪРЗАНИ СЪС СПОСОБНОСТТА ДА СЕ НАУЧИМ ДА ПЛАНИРАМЕ ДА ОБЩУВАМЕ И ДА УЧАСТВАМЕ НЕЗАВИСИМО И ОТГОВОРНО ДА РЕШАВАМЕ ПРОБЛЕМИТЕ, ИДЕНТИФИЦИРАЩИ ВРЪЗКИТЕ И ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА, КОИТО ПРИДОБИВАТ И ИНТЕРПРЕТИРАТ ИНФОРМАЦИЯ.ФИНАЛИТА1. РАЗРАБОТВАНЕ НА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ЗНАНИЯ И SKILLS2. ПОДГОТОВКА НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА МЕЖДУКУЛТУРНА ВИЗИЯ 3. ПОДОБРЯВАНЕ НА ЦЯЛОСТНАТА КОМПЕТЕНТНОСТ В L2 РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТНА КОМУНИКАЦИЯ 4. ПОДОБРЯВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА ЗА L1 И L2 5. РАЗВИТИЕ НА ИНТЕРЕСИТЕ НА PLURILINGUI И ATTITUDES6. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБУЧЕНИЕ (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
NYELVI KÉPZÉS: NYELVI ÉS KULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA, TEKINTETTEL A CEFR KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERETÉRE, AMELYET AZ ÁLLAMPOLGÁRI KÉSZSÉGEK FOKOZATOS KÉPZÉSÉVEL MODULÁLNAK. EGYRÉSZT TEHÁT OLYAN SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉRŐL VAN SZÓ, AMELYEK KÜLÖNBÖZŐ KONTEXTUSOKBAN ÉS MEGFELELŐ NYILVÁNTARTÁSOKBAN KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIÁKRA IRÁNYULNAK, MÁSRÉSZT FEJLESZTENI KELL AZ INFORMATION.FINALITA1. INTERDISZCIPLINÁRIS ISMERETEK ÉS SKILLS2 FEJLESZTÉSE. A DIÁKOK FELKÉSZÍTÉSE EGY INTERKULTURÁLIS JÖVŐKÉPRE 3. AZ L2 ÁLTALÁNOS KOMPETENCIÁJÁNAK JAVÍTÁSA SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE 4. AZ L1 ÉS L2 5 ISMERTSÉGÉNEK JAVÍTÁSA. FEJLESZTENI PLURILINGUI ÉRDEKEK ÉS ATTITUDES6. LEHETŐSÉGET BIZTOSÍT A TANULÁSRA (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: NYELVI KÉPZÉS: NYELVI ÉS KULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA, TEKINTETTEL A CEFR KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERETÉRE, AMELYET AZ ÁLLAMPOLGÁRI KÉSZSÉGEK FOKOZATOS KÉPZÉSÉVEL MODULÁLNAK. EGYRÉSZT TEHÁT OLYAN SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉRŐL VAN SZÓ, AMELYEK KÜLÖNBÖZŐ KONTEXTUSOKBAN ÉS MEGFELELŐ NYILVÁNTARTÁSOKBAN KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIÁKRA IRÁNYULNAK, MÁSRÉSZT FEJLESZTENI KELL AZ INFORMATION.FINALITA1. INTERDISZCIPLINÁRIS ISMERETEK ÉS SKILLS2 FEJLESZTÉSE. A DIÁKOK FELKÉSZÍTÉSE EGY INTERKULTURÁLIS JÖVŐKÉPRE 3. AZ L2 ÁLTALÁNOS KOMPETENCIÁJÁNAK JAVÍTÁSA SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE 4. AZ L1 ÉS L2 5 ISMERTSÉGÉNEK JAVÍTÁSA. FEJLESZTENI PLURILINGUI ÉRDEKEK ÉS ATTITUDES6. LEHETŐSÉGET BIZTOSÍT A TANULÁSRA (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: NYELVI KÉPZÉS: NYELVI ÉS KULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA, TEKINTETTEL A CEFR KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERETÉRE, AMELYET AZ ÁLLAMPOLGÁRI KÉSZSÉGEK FOKOZATOS KÉPZÉSÉVEL MODULÁLNAK. EGYRÉSZT TEHÁT OLYAN SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉRŐL VAN SZÓ, AMELYEK KÜLÖNBÖZŐ KONTEXTUSOKBAN ÉS MEGFELELŐ NYILVÁNTARTÁSOKBAN KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIÁKRA IRÁNYULNAK, MÁSRÉSZT FEJLESZTENI KELL AZ INFORMATION.FINALITA1. INTERDISZCIPLINÁRIS ISMERETEK ÉS SKILLS2 FEJLESZTÉSE. A DIÁKOK FELKÉSZÍTÉSE EGY INTERKULTURÁLIS JÖVŐKÉPRE 3. AZ L2 ÁLTALÁNOS KOMPETENCIÁJÁNAK JAVÍTÁSA SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE 4. AZ L1 ÉS L2 5 ISMERTSÉGÉNEK JAVÍTÁSA. FEJLESZTENI PLURILINGUI ÉRDEKEK ÉS ATTITUDES6. LEHETŐSÉGET BIZTOSÍT A TANULÁSRA (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
OILIÚINT TEANGA A THUIGTEAR MAR SHEALBHÚ SCILEANNA CUMARSÁIDE TEANGA AGUS CULTÚRTHA AGUS TAGAIRT Á DÉANAMH DO CHREAT COMHCHOITEANN EORPACH TAGARTHA CEFR ARNA MHODHNÚ LE HOILIÚINT FHORCHÉIMNITHEACH SCILEANNA SAORÁNACHTA. AR THAOBH AMHÁIN, IS CEIST Í, DÁ BHRÍ SIN, MAIDIR LE SCILEANNA TEANGA Ó BHÉAL AGUS I SCRÍBHINN A FHORBAIRT ATÁ DÍRITHE AR INNIÚLACHT CHUMARSÁIDEACH I GCOMHTHÉACSANNA ÉAGSÚLA AGUS LE CLÁIR CHUÍ, AR AN TAOBH EILE, IS GÁ SCILEANNA A FHORBAIRT A BHAINEANN LEIS AN GCUMAS FOGHLAIM CHUN PLEANÁIL A DHÉANAMH CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH LE CHÉILE AGUS PÁIRT A GHLACADH GO NEAMHSPLEÁCH AGUS GO FREAGRACH CHUN FADHBANNA A SHAINAITHINT LENA N-AITHNÍTEAR NAISC AGUS CAIDRIMH A FHAIGHEANN AGUS A LÉIRMHÍNÍONN INFORMATION.FINALITA1. EOLAS IDIRDHISCIPLÍNEACH AGUS SKILLS2 A FHORBAIRT. MIC LÉINN A ULLMHÚ D’FHÍS IDIRCHULTÚRTHA 3. FEABHAS A CHUR AR AN INNIÚLACHT FHORIOMLÁN I L2 SCILEANNA CUMARSÁIDE BÉIL A FHORBAIRT 4. FEASACHT AR L1 AGUS AR L2 5 A FHEABHSÚ. LEASANNA PLURILINGUI AGUS ATTITUDES6 A FHORBAIRT. DEIS CHUN STAIDÉAR A DHÉANAMH A CHUR AR FÁIL (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: OILIÚINT TEANGA A THUIGTEAR MAR SHEALBHÚ SCILEANNA CUMARSÁIDE TEANGA AGUS CULTÚRTHA AGUS TAGAIRT Á DÉANAMH DO CHREAT COMHCHOITEANN EORPACH TAGARTHA CEFR ARNA MHODHNÚ LE HOILIÚINT FHORCHÉIMNITHEACH SCILEANNA SAORÁNACHTA. AR THAOBH AMHÁIN, IS CEIST Í, DÁ BHRÍ SIN, MAIDIR LE SCILEANNA TEANGA Ó BHÉAL AGUS I SCRÍBHINN A FHORBAIRT ATÁ DÍRITHE AR INNIÚLACHT CHUMARSÁIDEACH I GCOMHTHÉACSANNA ÉAGSÚLA AGUS LE CLÁIR CHUÍ, AR AN TAOBH EILE, IS GÁ SCILEANNA A FHORBAIRT A BHAINEANN LEIS AN GCUMAS FOGHLAIM CHUN PLEANÁIL A DHÉANAMH CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH LE CHÉILE AGUS PÁIRT A GHLACADH GO NEAMHSPLEÁCH AGUS GO FREAGRACH CHUN FADHBANNA A SHAINAITHINT LENA N-AITHNÍTEAR NAISC AGUS CAIDRIMH A FHAIGHEANN AGUS A LÉIRMHÍNÍONN INFORMATION.FINALITA1. EOLAS IDIRDHISCIPLÍNEACH AGUS SKILLS2 A FHORBAIRT. MIC LÉINN A ULLMHÚ D’FHÍS IDIRCHULTÚRTHA 3. FEABHAS A CHUR AR AN INNIÚLACHT FHORIOMLÁN I L2 SCILEANNA CUMARSÁIDE BÉIL A FHORBAIRT 4. FEASACHT AR L1 AGUS AR L2 5 A FHEABHSÚ. LEASANNA PLURILINGUI AGUS ATTITUDES6 A FHORBAIRT. DEIS CHUN STAIDÉAR A DHÉANAMH A CHUR AR FÁIL (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: OILIÚINT TEANGA A THUIGTEAR MAR SHEALBHÚ SCILEANNA CUMARSÁIDE TEANGA AGUS CULTÚRTHA AGUS TAGAIRT Á DÉANAMH DO CHREAT COMHCHOITEANN EORPACH TAGARTHA CEFR ARNA MHODHNÚ LE HOILIÚINT FHORCHÉIMNITHEACH SCILEANNA SAORÁNACHTA. AR THAOBH AMHÁIN, IS CEIST Í, DÁ BHRÍ SIN, MAIDIR LE SCILEANNA TEANGA Ó BHÉAL AGUS I SCRÍBHINN A FHORBAIRT ATÁ DÍRITHE AR INNIÚLACHT CHUMARSÁIDEACH I GCOMHTHÉACSANNA ÉAGSÚLA AGUS LE CLÁIR CHUÍ, AR AN TAOBH EILE, IS GÁ SCILEANNA A FHORBAIRT A BHAINEANN LEIS AN GCUMAS FOGHLAIM CHUN PLEANÁIL A DHÉANAMH CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH LE CHÉILE AGUS PÁIRT A GHLACADH GO NEAMHSPLEÁCH AGUS GO FREAGRACH CHUN FADHBANNA A SHAINAITHINT LENA N-AITHNÍTEAR NAISC AGUS CAIDRIMH A FHAIGHEANN AGUS A LÉIRMHÍNÍONN INFORMATION.FINALITA1. EOLAS IDIRDHISCIPLÍNEACH AGUS SKILLS2 A FHORBAIRT. MIC LÉINN A ULLMHÚ D’FHÍS IDIRCHULTÚRTHA 3. FEABHAS A CHUR AR AN INNIÚLACHT FHORIOMLÁN I L2 SCILEANNA CUMARSÁIDE BÉIL A FHORBAIRT 4. FEASACHT AR L1 AGUS AR L2 5 A FHEABHSÚ. LEASANNA PLURILINGUI AGUS ATTITUDES6 A FHORBAIRT. DEIS CHUN STAIDÉAR A DHÉANAMH A CHUR AR FÁIL (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SPRÅKUTBILDNING SOM INNEBÄR ATT MAN TILLÄGNAR SIG SPRÅKKUNSKAPER OCH KULTURELLA KOMMUNIKATIONSFÄRDIGHETER MED HÄNVISNING TILL DEN EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR REFERENSRAMAR SOM ÄR ANPASSADE TILL EN PROGRESSIV UTBILDNING AV MEDBORGARSKAPSFÄRDIGHETER. Å ENA SIDAN HANDLAR DET DÄRFÖR OM ATT UTVECKLA MUNTLIGA OCH SKRIFTLIGA SPRÅKKUNSKAPER SOM SYFTAR TILL KOMMUNIKATIV KOMPETENS I OLIKA SAMMANHANG OCH MED LÄMPLIGA REGISTER, Å ANDRA SIDAN ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT UTVECKLA FÄRDIGHETER RELATERADE TILL FÖRMÅGAN ATT LÄRA SIG ATT PLANERA FÖR ATT KOMMUNICERA OCH DELTA SJÄLVSTÄNDIGT OCH ANSVARSFULLT LÖSA PROBLEM SOM IDENTIFIERAR LÄNKAR OCH RELATIONER FÖRVÄRVAR OCH TOLKAR INFORMATION.FINALITA1. UTVECKLA TVÄRVETENSKAPLIG KUNSKAP OCH SKILLS2. FÖRBEREDA ELEVERNA FÖR EN INTERKULTURELL VISION 3. FÖRBÄTTRA DEN ÖVERGRIPANDE KOMPETENSEN I L2 UTVECKLA MUNTLIG KOMMUNIKATION 4. FÖRBÄTTRA MEDVETENHETEN OM L1 OCH L2 5. UTVECKLA PLURILINGUI-INTRESSEN OCH ATTITUDES6. GE MÖJLIGHET TILL STUDIER (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: SPRÅKUTBILDNING SOM INNEBÄR ATT MAN TILLÄGNAR SIG SPRÅKKUNSKAPER OCH KULTURELLA KOMMUNIKATIONSFÄRDIGHETER MED HÄNVISNING TILL DEN EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR REFERENSRAMAR SOM ÄR ANPASSADE TILL EN PROGRESSIV UTBILDNING AV MEDBORGARSKAPSFÄRDIGHETER. Å ENA SIDAN HANDLAR DET DÄRFÖR OM ATT UTVECKLA MUNTLIGA OCH SKRIFTLIGA SPRÅKKUNSKAPER SOM SYFTAR TILL KOMMUNIKATIV KOMPETENS I OLIKA SAMMANHANG OCH MED LÄMPLIGA REGISTER, Å ANDRA SIDAN ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT UTVECKLA FÄRDIGHETER RELATERADE TILL FÖRMÅGAN ATT LÄRA SIG ATT PLANERA FÖR ATT KOMMUNICERA OCH DELTA SJÄLVSTÄNDIGT OCH ANSVARSFULLT LÖSA PROBLEM SOM IDENTIFIERAR LÄNKAR OCH RELATIONER FÖRVÄRVAR OCH TOLKAR INFORMATION.FINALITA1. UTVECKLA TVÄRVETENSKAPLIG KUNSKAP OCH SKILLS2. FÖRBEREDA ELEVERNA FÖR EN INTERKULTURELL VISION 3. FÖRBÄTTRA DEN ÖVERGRIPANDE KOMPETENSEN I L2 UTVECKLA MUNTLIG KOMMUNIKATION 4. FÖRBÄTTRA MEDVETENHETEN OM L1 OCH L2 5. UTVECKLA PLURILINGUI-INTRESSEN OCH ATTITUDES6. GE MÖJLIGHET TILL STUDIER (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SPRÅKUTBILDNING SOM INNEBÄR ATT MAN TILLÄGNAR SIG SPRÅKKUNSKAPER OCH KULTURELLA KOMMUNIKATIONSFÄRDIGHETER MED HÄNVISNING TILL DEN EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR REFERENSRAMAR SOM ÄR ANPASSADE TILL EN PROGRESSIV UTBILDNING AV MEDBORGARSKAPSFÄRDIGHETER. Å ENA SIDAN HANDLAR DET DÄRFÖR OM ATT UTVECKLA MUNTLIGA OCH SKRIFTLIGA SPRÅKKUNSKAPER SOM SYFTAR TILL KOMMUNIKATIV KOMPETENS I OLIKA SAMMANHANG OCH MED LÄMPLIGA REGISTER, Å ANDRA SIDAN ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT UTVECKLA FÄRDIGHETER RELATERADE TILL FÖRMÅGAN ATT LÄRA SIG ATT PLANERA FÖR ATT KOMMUNICERA OCH DELTA SJÄLVSTÄNDIGT OCH ANSVARSFULLT LÖSA PROBLEM SOM IDENTIFIERAR LÄNKAR OCH RELATIONER FÖRVÄRVAR OCH TOLKAR INFORMATION.FINALITA1. UTVECKLA TVÄRVETENSKAPLIG KUNSKAP OCH SKILLS2. FÖRBEREDA ELEVERNA FÖR EN INTERKULTURELL VISION 3. FÖRBÄTTRA DEN ÖVERGRIPANDE KOMPETENSEN I L2 UTVECKLA MUNTLIG KOMMUNIKATION 4. FÖRBÄTTRA MEDVETENHETEN OM L1 OCH L2 5. UTVECKLA PLURILINGUI-INTRESSEN OCH ATTITUDES6. GE MÖJLIGHET TILL STUDIER (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KEELEÕPE, MIDA MÕISTETAKSE KEELELISTE JA KULTUURILISTE KOMMUNIKATSIOONIOSKUSTE OMANDAMISENA VASTAVALT EUROOPA RAAMDOKUMENDILE (CEFR) ÜHISELE EUROOPA TUGIRAAMISTIKULE, MIS ON KOHANDATUD KODANIKUOSKUSTE JÄRKJÄRGULISE KOOLITAMISEGA. ÜHEST KÜLJEST ON KÜSIMUS SUULISE JA KIRJALIKU KEELEOSKUSE ARENDAMISES, MILLE EESMÄRK ON KOMMUNIKATIIVNE PÄDEVUS ERINEVATES KONTEKSTIDES JA ASJAKOHASTE REGISTRITE ABIL, TEISEST KÜLJEST ON VAJA ARENDADA OSKUSI, MIS ON SEOTUD OSKUSEGA ÕPPIDA SUHTLEMA JA ISESEISVALT OSALEMA NING LAHENDAMA PROBLEEME, MIS TUVASTAVAD SEOSED JA SUHTED OMANDAVAD JA TÕLGENDAVAD INFORMATION1. ARENDADA INTERDISTSIPLINAARSEID TEADMISI JA SKILLS2. ÕPILASTE ETTEVALMISTAMINE KULTUURIDEVAHELISEKS VISIOONIKS 3. PARANDADA ÜLDIST PÄDEVUST L2 ARENDADA SUULISE SUHTLEMISE OSKUSI 4. SUURENDADA TEADLIKKUST L1 JA L2 5 KOHTA. ARENDADA PLURILINGUI HUVE JA ATTITUDES6. PAKKUDA VÕIMALUST ÕPPIMISEKS (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: KEELEÕPE, MIDA MÕISTETAKSE KEELELISTE JA KULTUURILISTE KOMMUNIKATSIOONIOSKUSTE OMANDAMISENA VASTAVALT EUROOPA RAAMDOKUMENDILE (CEFR) ÜHISELE EUROOPA TUGIRAAMISTIKULE, MIS ON KOHANDATUD KODANIKUOSKUSTE JÄRKJÄRGULISE KOOLITAMISEGA. ÜHEST KÜLJEST ON KÜSIMUS SUULISE JA KIRJALIKU KEELEOSKUSE ARENDAMISES, MILLE EESMÄRK ON KOMMUNIKATIIVNE PÄDEVUS ERINEVATES KONTEKSTIDES JA ASJAKOHASTE REGISTRITE ABIL, TEISEST KÜLJEST ON VAJA ARENDADA OSKUSI, MIS ON SEOTUD OSKUSEGA ÕPPIDA SUHTLEMA JA ISESEISVALT OSALEMA NING LAHENDAMA PROBLEEME, MIS TUVASTAVAD SEOSED JA SUHTED OMANDAVAD JA TÕLGENDAVAD INFORMATION1. ARENDADA INTERDISTSIPLINAARSEID TEADMISI JA SKILLS2. ÕPILASTE ETTEVALMISTAMINE KULTUURIDEVAHELISEKS VISIOONIKS 3. PARANDADA ÜLDIST PÄDEVUST L2 ARENDADA SUULISE SUHTLEMISE OSKUSI 4. SUURENDADA TEADLIKKUST L1 JA L2 5 KOHTA. ARENDADA PLURILINGUI HUVE JA ATTITUDES6. PAKKUDA VÕIMALUST ÕPPIMISEKS (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KEELEÕPE, MIDA MÕISTETAKSE KEELELISTE JA KULTUURILISTE KOMMUNIKATSIOONIOSKUSTE OMANDAMISENA VASTAVALT EUROOPA RAAMDOKUMENDILE (CEFR) ÜHISELE EUROOPA TUGIRAAMISTIKULE, MIS ON KOHANDATUD KODANIKUOSKUSTE JÄRKJÄRGULISE KOOLITAMISEGA. ÜHEST KÜLJEST ON KÜSIMUS SUULISE JA KIRJALIKU KEELEOSKUSE ARENDAMISES, MILLE EESMÄRK ON KOMMUNIKATIIVNE PÄDEVUS ERINEVATES KONTEKSTIDES JA ASJAKOHASTE REGISTRITE ABIL, TEISEST KÜLJEST ON VAJA ARENDADA OSKUSI, MIS ON SEOTUD OSKUSEGA ÕPPIDA SUHTLEMA JA ISESEISVALT OSALEMA NING LAHENDAMA PROBLEEME, MIS TUVASTAVAD SEOSED JA SUHTED OMANDAVAD JA TÕLGENDAVAD INFORMATION1. ARENDADA INTERDISTSIPLINAARSEID TEADMISI JA SKILLS2. ÕPILASTE ETTEVALMISTAMINE KULTUURIDEVAHELISEKS VISIOONIKS 3. PARANDADA ÜLDIST PÄDEVUST L2 ARENDADA SUULISE SUHTLEMISE OSKUSI 4. SUURENDADA TEADLIKKUST L1 JA L2 5 KOHTA. ARENDADA PLURILINGUI HUVE JA ATTITUDES6. PAKKUDA VÕIMALUST ÕPPIMISEKS (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Education - IT - ESF/ERDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Cosenza / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
APRIGLIANO | |||||||||||||||
Property / location (string): APRIGLIANO / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
14,424.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 14,424.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
8,718.62 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 8,718.62 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.45 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.45 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:58, 8 April 2023
Project Q638253 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MEN OF THE FUTURE |
Project Q638253 in Italy |
Statements
8,718.62 Euro
0 references
14,424.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
12 July 2018
0 references
31 December 2020
0 references
IC APRIGLIANO
0 references
LA FORMAZIONE LINGUISTICA INTESA COME ACQUISIZIONE DI COMPETENZE COMUNICATIVE LINGUISTICHE E CULTURALI CON RIFERIMENTO AL QUADRO EUROPEO CEFR COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE MODULATA CON UNA FORMAZIONE PROGRESSIVA DI COMPETENZE DI CITTADINANZA. DA UN LATO QUINDI SI TRATTA DI SVILUPPARE ABILIT LINGUISTICHE ORALI E SCRITTE CHE MIRINO ALLA COMPETENZA COMUNICATIVA IN CONTESTI VARI E CON REGISTRI ADEGUATI DALLALTRO SI SVILUPPARE COMPETENZE PI INERENTI ALLA CAPACIT DI IMPARARE AD IMPARARE DI PROGETTARE COMUNICARE COLLABORARE E PARTECIPARE IN MODO AUTONOMO E RESPONSABILE RISOLVERE PROBLEMI INDIVIDUARE COLLEGAMENTI E RELAZIONI ACQUISIRE ED INTERPRETARE INFORMAZIONI.FINALITA1. SVILUPPARE CONOSCENZE E COMPETENZE INTERDISCIPLINARI2. PREPARARE GLI STUDENTI A UNA VISIONE INTERCULTURALE 3. MIGLIORARE LA COMPETENZA GENERALE IN L2 SVILUPPARE ABILIT DI COMUNICAZIONE ORALE 4. MIGLIORARE LA CONSAPEVOLEZZA DI L1 E L2 5. SVILUPPARE INTERESSI E ATTITUDINI PLURILINGUI6. FORNIRE LOPPORTUNIT PER STUDIA (Italian)
0 references
LANGUAGE TRAINING UNDERSTOOD AS ACQUISITION OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMUNICATION SKILLS WITH REFERENCE TO THE EUROPEAN FRAMEWORK CEFR COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE MODULATED WITH A PROGRESSIVE TRAINING OF CITIZENSHIP SKILLS. ON THE ONE HAND IT IS THEREFORE A QUESTION OF DEVELOPING ORAL AND WRITTEN LANGUAGE SKILLS THAT AIM AT COMMUNICATIVE COMPETENCE IN VARIOUS CONTEXTS AND WITH APPROPRIATE REGISTERS, ON THE OTHER HAND IT IS NECESSARY TO DEVELOP SKILLS RELATED TO THE ABILITY TO LEARN TO PLAN TO COMMUNICATE COLLABORATE AND PARTICIPATE INDEPENDENTLY AND RESPONSIBLY SOLVE PROBLEMS IDENTIFYING LINKS AND RELATIONSHIPS ACQUIRE AND INTERPRET INFORMATION.FINALITA1. DEVELOPING INTERDISCIPLINARY KNOWLEDGE AND SKILLS2. PREPARING STUDENTS FOR AN INTERCULTURAL VISION 3. IMPROVE OVERALL COMPETENCE IN L2 DEVELOP ORAL COMMUNICATION SKILLS 4. IMPROVE AWARENESS OF L1 AND L2 5. DEVELOP PLURILINGUI INTERESTS AND ATTITUDES6. PROVIDE THE OPPORTUNITY FOR STUDY (English)
13 November 2020
0 references
LA FORMATION LINGUISTIQUE EST DESTINÉE À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET CULTURELLES EN MATIÈRE DE COMMUNICATION PAR RÉFÉRENCE AU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE EUROPÉEN DU CECR MODULÉ PAR UNE FORMATION PROGRESSIVE AUX COMPÉTENCES CITOYENNES. PAR CONSÉQUENT, D’UNE PART, IL S’AGIT DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ORALES ET ÉCRITES QUI VISENT LA COMPÉTENCE DE COMMUNICATION DANS DIVERS CONTEXTES ET AVEC DES REGISTRES ADÉQUATS, D’AUTRE PART, NOUS DÉVELOPPONS DES COMPÉTENCES EN PI INHÉRENTES À LA CAPACITÉ D’APPRENDRE À APPRENDRE À COMMUNIQUER ET À PARTICIPER D’UNE MANIÈRE AUTONOME ET RESPONSABLE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES AFIN D’IDENTIFIER LES LIENS ET LES RELATIONS ACQUÉRIR ET INTERPRÉTER L’INFORMATION. DÉVELOPPER DES CONNAISSANCES INTERDISCIPLINAIRES ET SKILLS2. PRÉPARER LES ÉLÈVES À UNE VISION INTERCULTURELLE 3. AMÉLIORER LES COMPÉTENCES GÉNÉRALES EN L2 DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES EN COMMUNICATION ORALE 4. AMÉLIORER LA SENSIBILISATION À L1 ET L2 5. DÉVELOPPER LES INTÉRÊTS PLURILINGUI ET ATTITUDES6. OFFRIR L’OCCASION D’ÉTUDIER (French)
9 December 2021
0 references
DIE SPRACHAUSBILDUNG DIENT DEM ERWERB SPRACHLICHER UND KULTURELLER KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN UNTER BEZUGNAHME AUF DEN GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN DES EUROPÄISCHEN GER, DER MIT EINER FORTSCHREITENDEN AUSBILDUNG VON STAATSBÜRGERLICHEN FÄHIGKEITEN MODULIERT WIRD. AUF DER EINEN SEITE GEHT ES ALSO DARUM, MÜNDLICHE UND SCHRIFTLICHE SPRACHKENNTNISSE ZU ENTWICKELN, DIE AUF KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ IN VERSCHIEDENEN KONTEXTEN UND MIT ANGEMESSENEN REGISTERN ABZIELEN, ZUM ANDEREN ENTWICKELN WIR PI-FÄHIGKEITEN, DIE DER FÄHIGKEIT ZU LERNEN SIND, ZU KOMMUNIZIEREN UND AUF AUTONOME UND VERANTWORTUNGSVOLLE WEISE ZU LERNEN, PROBLEME ZU LÖSEN, UM VERBINDUNGEN UND BEZIEHUNGEN ZU IDENTIFIZIEREN UND INFORMATIONEN ZU ERWERBEN UND ZU INTERPRETIEREN. ENTWICKELN SIE INTERDISZIPLINÄRES WISSEN UND SKILLS2. BEREITEN SIE DIE SCHÜLER AUF EINE INTERKULTURELLE VISION 3. VERBESSERUNG DER ALLGEMEINEN KOMPETENZ IN L2 ENTWICKELN MÜNDLICHE KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEITEN 4. VERBESSERUNG DES BEWUSSTSEINS FÜR L1 UND L2 5. ENTWICKLUNG VON PLURILINGUI-INTERESSEN UND ATTITUDES6. BIETEN SIE DIE MÖGLICHKEIT, ZU STUDIEREN (German)
19 December 2021
0 references
TAALOPLEIDING IS BEDOELD ALS HET VERWERVEN VAN TAAL- EN CULTURELE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN IN HET KADER VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VAN HET EUROPEES ERK, GEMODULEERD MET EEN GELEIDELIJKE OPLEIDING VAN BURGERSCHAPSVAARDIGHEDEN. ENERZIJDS IS HET DAAROM EEN KWESTIE VAN DE ONTWIKKELING VAN MONDELINGE EN SCHRIFTELIJKE TAALVAARDIGHEDEN DIE GERICHT ZIJN OP COMMUNICATIEVE COMPETENTIES IN VERSCHILLENDE CONTEXTEN EN MET ADEQUATE REGISTERS, ANDERZIJDS ONTWIKKELEN WE PI-VAARDIGHEDEN DIE INHERENT ZIJN AAN HET VERMOGEN OM TE LEREN COMMUNICEREN EN DEEL TE NEMEN AAN EEN AUTONOME EN VERANTWOORDE MANIER OM PROBLEMEN OP TE LOSSEN OM VERBANDEN EN RELATIES TE IDENTIFICEREN EN INFORMATIE TE VERWERVEN EN TE INTERPRETEREN. ONTWIKKELEN VAN INTERDISCIPLINAIRE KENNIS EN SKILLS2. BEREID STUDENTEN VOOR OP EEN INTERCULTURELE VISIE 3. VERBETEREN VAN DE ALGEMENE COMPETENTIE IN L2 ONTWIKKELEN MONDELINGE COMMUNICATIEVAARDIGHEDEN 4. VERBETER HET BEWUSTZIJN VAN L1 EN L2 5. ONTWIKKELEN VAN PLURILINGUI BELANGEN EN ATTITUDES6. DE MOGELIJKHEID BIEDEN OM TE STUDEREN (Dutch)
11 January 2022
0 references
LA FORMACIÓN LINGÜÍSTICA ESTÁ DESTINADA A LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE COMUNICACIÓN CON REFERENCIA AL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA DEL MCER MODULADO CON UNA FORMACIÓN PROGRESIVA DE LAS COMPETENCIAS DE CIUDADANÍA. POR UN LADO, POR LO TANTO, SE TRATA DE DESARROLLAR HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y ESCRITAS QUE TENGAN COMO OBJETIVO LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN DIVERSOS CONTEXTOS Y CON REGISTROS ADECUADOS, POR OTRO LADO DESARROLLAMOS HABILIDADES DE PI INHERENTES A LA CAPACIDAD DE APRENDER A COMUNICARSE Y PARTICIPAR DE MANERA AUTÓNOMA Y RESPONSABLE PARA RESOLVER PROBLEMAS PARA IDENTIFICAR VÍNCULOS Y RELACIONES ADQUIRIR E INTERPRETAR LA INFORMACIÓN. DESARROLLAR CONOCIMIENTOS INTERDISCIPLINARIOS Y SKILLS2. PREPARAR A LOS ESTUDIANTES PARA UNA VISIÓN INTERCULTURAL 3. MEJORAR LA COMPETENCIA GENERAL EN L2 DESARROLLAR HABILIDADES DE COMUNICACIÓN ORAL 4. MEJORAR EL CONOCIMIENTO DE L1 Y L2 5. DESARROLLAR INTERESES PLURILINGUI Y ATTITUDES6. BRINDAR LA OPORTUNIDAD DE ESTUDIAR (Spanish)
29 January 2022
0 references
SPROGUNDERVISNING FORSTÅET SOM TILEGNELSE AF SPROGLIGE OG KULTURELLE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER MED HENVISNING TIL DEN EUROPÆISKE RAMME CEFR'S FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME, DER ER MODULERET MED EN GRADVIS UDDANNELSE I MEDBORGERSKABSFÆRDIGHEDER. PÅ DEN ENE SIDE ER DET DERFOR ET SPØRGSMÅL OM AT UDVIKLE MUNDTLIGE OG SKRIFTLIGE SPROGKUNDSKABER, DER SIGTER MOD KOMMUNIKATIV KOMPETENCE I FORSKELLIGE SAMMENHÆNGE OG MED PASSENDE REGISTRE, PÅ DEN ANDEN SIDE ER DET NØDVENDIGT AT UDVIKLE FÆRDIGHEDER RELATERET TIL EVNEN TIL AT LÆRE AT PLANLÆGGE AT KOMMUNIKERE SAMARBEJDE OG DELTAGE UAFHÆNGIGT OG ANSVARLIGT LØSE PROBLEMER MED AT IDENTIFICERE LINKS OG RELATIONER ERHVERVE OG FORTOLKE INFORMATION.FINALITA1. UDVIKLING AF TVÆRFAGLIG VIDEN OG SKILLS2. FORBEREDELSE AF ELEVERNE TIL EN INTERKULTUREL VISION 3. FORBEDRE DEN GENERELLE KOMPETENCE INDEN FOR L2 UDVIKLE MUNDTLIGE KOMMUNIKATIONSFÆRDIGHEDER 4. ØGE BEVIDSTHEDEN OM L1 OG L2 5. UDVIKLE PLURILINGUI INTERESSER OG ATTITUDES6. GIVE MULIGHED FOR AT STUDERE (Danish)
24 July 2022
0 references
ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΚΕΠΑ, ΚΟΙΝΌ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΜΕ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΟΛΊΤΗ. ΑΠΌ ΤΗ ΜΊΑ ΠΛΕΥΡΆ, ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΈΝΑ ΖΉΤΗΜΑ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΜΗΤΡΏΑ, ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΛΛΗ ΠΛΕΥΡΆ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΟΎΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΜΆΘΗΣΗΣ ΝΑ ΣΧΕΔΙΆΖΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΑΝΕΞΆΡΤΗΤΑ ΚΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΑ ΝΑ ΕΠΙΛΎΟΥΝ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΎ ΔΕΣΜΏΝ ΚΑΙ ΣΧΈΣΕΩΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΡΜΗΝΕΎΟΥΝ ΤΟ INFORMATION.FINALITA1. ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΚΑΙ SKILLS2. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΓΙΑ ΈΝΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΌ ΌΡΑΜΑ 3. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΙΚΏΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΟΜΆΔΑΣ 2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ 4. ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ L1 ΚΑΙ ΤΗΝ L2 5. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΩΝ6. ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΈΣ (Greek)
24 July 2022
0 references
JEZIČNO OSPOSOBLJAVANJE PODRAZUMIJEVA STJECANJE JEZIČNIH I KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH VJEŠTINA S OBZIROM NA EUROPSKI OKVIR ZEROJ-A, ZAJEDNIČKI EUROPSKI REFERENTNI OKVIR MODULIRAN PROGRESIVNIM OSPOSOBLJAVANJEM GRAĐANSKIH VJEŠTINA. S JEDNE STRANE, RIJEČ JE O RAZVOJU USMENIH I PISANIH JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE IMAJU ZA CILJ KOMUNIKACIJSKE KOMPETENCIJE U RAZLIČITIM KONTEKSTIMA I ODGOVARAJUĆIM REGISTRIMA, S DRUGE STRANE POTREBNO JE RAZVITI VJEŠTINE VEZANE UZ SPOSOBNOST UČENJA PLANIRANJA KOMUNIKACIJE I SAMOSTALNOG I ODGOVORNOG RJEŠAVANJA PROBLEMA UTVRĐIVANJA VEZA I ODNOSA KOJE STJEČU I TUMAČE INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNOG ZNANJA I SKILLS2. PRIPREMA STUDENATA ZA MEĐUKULTURNU VIZIJU 3. POBOLJŠATI SVEUKUPNE KOMPETENCIJE U L2 RAZVITI VJEŠTINE USMENE KOMUNIKACIJE 4. POBOLJŠATI SVIJEST O L1 I L2 5. RAZVITI PLURILINGUI INTERESE I ATTITUDES6. PRUŽITI PRILIKU ZA STUDIRANJE (Croatian)
24 July 2022
0 references
FORMARE LINGVISTICĂ ÎNȚELEASĂ CA DOBÂNDIRE DE COMPETENȚE DE COMUNICARE LINGVISTICĂ ȘI CULTURALĂ CU REFERIRE LA CADRUL EUROPEAN COMUN AL CECR, CADRU EUROPEAN DE REFERINȚĂ MODULAT CU O FORMARE PROGRESIVĂ A COMPETENȚELOR CETĂȚENEȘTI. PE DE O PARTE, ESTE VORBA, PRIN URMARE, DE DEZVOLTAREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE ORALE ȘI SCRISE CARE VIZEAZĂ COMPETENȚA DE COMUNICARE ÎN DIFERITE CONTEXTE ȘI CU REGISTRE ADECVATE, PE DE ALTĂ PARTE, ESTE NECESAR SĂ SE DEZVOLTE COMPETENȚE LEGATE DE CAPACITATEA DE A ÎNVĂȚA SĂ PLANIFICE SĂ COMUNICE ȘI SĂ PARTICIPE LA REZOLVAREA INDEPENDENTĂ ȘI RESPONSABILĂ A PROBLEMELOR DE IDENTIFICARE A LEGĂTURILOR ȘI RELAȚIILOR DOBÂNDESC ȘI INTERPRETEAZĂ INFORMAȚII.FINALITA1. DEZVOLTAREA CUNOȘTINȚELOR INTERDISCIPLINARE ȘI SKILLS2. PREGĂTIREA ELEVILOR PENTRU O VIZIUNE INTERCULTURALĂ 3. ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR GENERALE ÎN DOMENIUL L2 DEZVOLTAREA ABILITĂȚILOR DE COMUNICARE ORALĂ 4. ÎMBUNĂTĂȚIREA GRADULUI DE SENSIBILIZARE CU PRIVIRE LA L1 ȘI L2 5. DEZVOLTAREA INTERESELOR PLURILINGUI ȘI ATTITUDES6. OFERIȚI POSIBILITATEA DE A STUDIA (Romanian)
24 July 2022
0 references
JAZYKOVÉ VZDELÁVANIE, KTORÉ SA CHÁPE AKO NADOBÚDANIE JAZYKOVÝCH A KULTÚRNYCH KOMUNIKAČNÝCH ZRUČNOSTÍ S ODKAZOM NA EURÓPSKY RÁMEC CEFR, SPOLOČNÝ EURÓPSKY REFERENČNÝ RÁMEC UPRAVENÝ POSTUPNOU ODBORNOU PRÍPRAVOU OBČIANSKYCH ZRUČNOSTÍ. NA JEDNEJ STRANE JE PRETO OTÁZKOU ROZVOJA ÚSTNYCH A PÍSOMNÝCH JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE KOMUNIKAČNÁ KOMPETENCIA V RÔZNYCH KONTEXTOCH A V PRÍSLUŠNÝCH REGISTROCH, NA DRUHEJ STRANE JE POTREBNÉ ROZVÍJAŤ ZRUČNOSTI SÚVISIACE SO SCHOPNOSŤOU UČIŤ SA KOMUNIKOVAŤ SPOLUPRACOVAŤ A ZÚČASTŇOVAŤ SA NEZÁVISLE A ZODPOVEDNE RIEŠIŤ PROBLÉMY IDENTIFIKÁCIE VÄZIEB A VZŤAHOV NADOBÚDAŤ A INTERPRETOVAŤ INFORMATION.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNYCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PRÍPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDZIKULTÚRNU VÍZIU 3. ZLEPŠIŤ CELKOVÚ KOMPETENCIU V OBLASTI L2 ROZVÍJAŤ SCHOPNOSTI ÚSTNEJ KOMUNIKÁCIE 4. ZLEPŠIŤ POVEDOMIE O L1 A L2 5. ROZVÍJAŤ ZÁUJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNÚŤ PRÍLEŽITOSŤ NA ŠTÚDIUM (Slovak)
24 July 2022
0 references
IT-TAĦRIĠ LINGWISTIKU MIFHUM BĦALA L-KISBA TA’ ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI LINGWISTIKA U KULTURALI B’REFERENZA GĦALL-QAFAS EWROPEW TAL-QAFAS EWROPEW TA’ REFERENZA KOMUNI TAS-CEFR IMMODULAT B’TAĦRIĠ PROGRESSIV TAL-ĦILIET TAĊ-ĊITTADINANZA. MINN NAĦA WAĦDA HIJA GĦALHEKK KWISTJONI TA’ ŻVILUPP TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI ORALI U BIL-MIKTUB LI JIMMIRAW LEJN KOMPETENZA KOMUNIKATTIVA F’DIVERSI KUNTESTI U B’REĠISTRI XIERQA, MIN-NAĦA L-OĦRA HUWA MEĦTIEĠ LI JIĠU ŻVILUPPATI ĦILIET RELATATI MAL-KAPAĊITÀ LI WIEĦED JITGĦALLEM JIPPJANA LI JIKKOMUNIKA L-KOLLABORAZZJONI U JIPPARTEĊIPA B’MOD INDIPENDENTI U RESPONSABBLI BIEX JISSOLVEW PROBLEMI LI JIDENTIFIKAW RABTIET U RELAZZJONIJIET JIKSBU U JINTERPRETAW INFORMAZZJONI.FINALITA1. L-IŻVILUPP TA’ GĦARFIEN INTERDIXXIPLINARI U SKILLS2. IT-TĦEJJIJA TAL-ISTUDENTI GĦAL VIŻJONI INTERKULTURALI 3. ITTEJJEB IL-KOMPETENZA ĠENERALI FL-L2 TIŻVILUPPA ĦILIET TA’ KOMUNIKAZZJONI ORALI 4. IT-TITJIB TAL-GĦARFIEN TAL-L1 U L-L2 5. L-IŻVILUPP TA’ INTERESSI TA’ PLURILINGUI U ATTITUDES6. IPPROVDI L-OPPORTUNITÀ GĦALL-ISTUDJU (Maltese)
24 July 2022
0 references
FORMAÇÃO LINGUÍSTICA ENTENDIDA COMO AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS E CULTURAIS DE COMUNICAÇÃO COM REFERÊNCIA AO QUADRO EUROPEU DO QECR QUADRO EUROPEU COMUM DE REFERÊNCIA MODULADO COM UMA FORMAÇÃO PROGRESSIVA DE COMPETÊNCIAS PARA A CIDADANIA. POR UM LADO, TRATA-SE, PORTANTO, DE DESENVOLVER HABILIDADES DE LINGUAGEM ORAL E ESCRITA QUE VISEM A COMPETÊNCIA COMUNICATIVA EM VÁRIOS CONTEXTOS E COM REGISTOS APROPRIADOS, POR OUTRO LADO, É NECESSÁRIO DESENVOLVER HABILIDADES RELACIONADAS À CAPACIDADE DE APRENDER A PLANEAR COMUNICAR-SE COLABORAR E PARTICIPAR DE FORMA INDEPENDENTE E RESPONSÁVEL RESOLVER PROBLEMAS DE IDENTIFICAÇÃO DE VÍNCULOS E RELACIONAMENTOS ADQUIRIR E INTERPRETAR INFORMAÇÕES.FINALITA1. DESENVOLVIMENTO DE CONHECIMENTO INTERDISCIPLINAR E SKILLS2. PREPARANDO OS ALUNOS PARA UMA VISÃO INTERCULTURAL 3. MELHORAR A COMPETÊNCIA GERAL EM L2 DESENVOLVER HABILIDADES DE COMUNICAÇÃO ORAL 4. MELHORAR A SENSIBILIZAÇÃO PARA L1 E L2 5. DESENVOLVER INTERESSES PLURILINGUI E ATTITUDES6. PROPORCIONAR A OPORTUNIDADE DE ESTUDO (Portuguese)
24 July 2022
0 references
KIELIKOULUTUS, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIELI- JA KULTTUURIVIESTINTÄTAITOJEN HANKKIMISEKSI VIITTAAMALLA EUROOPPALAISIIN PUITTEISIIN CEFR:N YHTEISEEN EUROOPPALAISEEN VIITEKEHYKSEEN, JOKA ON MUKAUTETTU KANSALAISTAITOJEN ASTEITTAISEEN KOULUTUKSEEN. SEN VUOKSI ON YHTÄÄLTÄ KEHITETTÄVÄ SUULLISTA JA KIRJALLISTA KIELITAITOA, JONKA TAVOITTEENA ON VIESTINTÄTAITO ERI YHTEYKSISSÄ JA ASIANMUKAISILLA REKISTEREILLÄ, JA TOISAALTA ON KEHITETTÄVÄ TAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KYKYYN OPPIA KOMMUNIKOIMAAN JA OSALLISTUMAAN ITSENÄISESTI JA VASTUULLISESTI RATKAISEMAAN ONGELMIA, JOTKA TUNNISTAVAT YHTEYDET JA SUHTEET, HANKKIVAT JA TULKITSEVAT INFORMATION.FINALITA1. TIETEIDENVÄLISEN TIEDON JA SKILLS2:N KEHITTÄMINEN. OPISKELIJOIDEN VALMENTAMINEN KULTTUURIENVÄLISEEN VISIOON 3. PARANTAA YLEISTÄ OSAAMISTA L2 KEHITTÄÄ SUULLISIA VIESTINTÄTAITOJA 4. LISÄTÄÄN TIETOISUUTTA L1:STÄ JA L25:STÄ. KEHITTÄÄ PLURILINGUI ETUJA JA ATTITUDES6. ANTAA MAHDOLLISUUDEN OPISKELUUN (Finnish)
24 July 2022
0 references
SZKOLENIE JĘZYKOWE ROZUMIANE JAKO NABYWANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH I KULTUROWYCH W ODNIESIENIU DO EUROPEJSKICH RAM WSPÓLNYCH EUROPEJSKICH RAM ODNIESIENIA MODULOWANYCH STOPNIOWYM SZKOLENIEM UMIEJĘTNOŚCI OBYWATELSKICH. Z JEDNEJ STRONY CHODZI ZATEM O ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH USTNYCH I PISEMNYCH, KTÓRE MAJĄ NA CELU KOMPETENCJE KOMUNIKACYJNE W RÓŻNYCH KONTEKSTACH I Z ODPOWIEDNIMI REJESTRAMI, Z DRUGIEJ STRONY KONIECZNE JEST ROZWIJANIE UMIEJĘTNOŚCI ZWIĄZANYCH ZE ZDOLNOŚCIĄ DO UCZENIA SIĘ PLANOWANIA KOMUNIKOWANIA SIĘ ZE WSPÓŁPRACĄ ORAZ SAMODZIELNEGO I ODPOWIEDZIALNEGO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW IDENTYFIKUJĄCYCH POWIĄZANIA I RELACJE NABYWANE I INTERPRETOWANE INFORMATION.FINALITA1. ROZWÓJ WIEDZY INTERDYSCYPLINARNEJ I SKILLS2. PRZYGOTOWANIE UCZNIÓW DO MIĘDZYKULTUROWEJ WIZJI 3. POPRAWA OGÓLNYCH KOMPETENCJI W ZAKRESIE ROZWIJANIA UMIEJĘTNOŚCI KOMUNIKACJI USTNEJ 4. POPRAWA ŚWIADOMOŚCI L1 I L2 5. ROZWIJAJ ZAINTERESOWANIA PLURILINGUI I ATTITUDES6. ZAPEWNIENIE MOŻLIWOŚCI STUDIOWANIA (Polish)
24 July 2022
0 references
JEZIKOVNO USPOSABLJANJE, KI SE RAZUME KOT PRIDOBITEV JEZIKOVNIH IN KULTURNIH KOMUNIKACIJSKIH SPRETNOSTI S SKLICEVANJEM NA SKUPNI EVROPSKI REFERENČNI OKVIR SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA, PRILAGOJEN S POSTOPNIM USPOSABLJANJEM DRŽAVLJANSKIH SPRETNOSTI. PO ENI STRANI GRE TOREJ ZA VPRAŠANJE RAZVOJA ZNANJA USTNEGA IN PISNEGA JEZIKA, KATEREGA CILJ JE KOMUNIKACIJSKA KOMPETENCA V RAZLIČNIH KONTEKSTIH IN Z USTREZNIMI REGISTRI, PO DRUGI STRANI PA JE TREBA RAZVITI SPRETNOSTI, POVEZANE S SPOSOBNOSTJO UČENJA NAČRTOVANJA ZA SPORAZUMEVANJE IN SAMOSTOJNO SODELOVANJE TER ODGOVORNO REŠEVANJE TEŽAV PRI PREPOZNAVANJU POVEZAV IN ODNOSOV PRIDOBIVAJO IN INTERPRETIRAJO INFORMACIJE.FINALITA1. RAZVOJ INTERDISCIPLINARNEGA ZNANJA IN SKILLS2. PRIPRAVA ŠTUDENTOV NA MEDKULTURNO VIZIJO 3. IZBOLJŠATI SPLOŠNO USPOSOBLJENOST ZA RAZVOJ SPOSOBNOSTI USTNE KOMUNIKACIJE 4. IZBOLJŠATI OZAVEŠČENOST O L1 IN L2 5. RAZVOJ INTERESOV IN ATTITUDES6 PLURILINGUI. PRILOŽNOST ZA ŠTUDIJ (Slovenian)
24 July 2022
0 references
JAZYKOVÁ PŘÍPRAVA CHÁPANÁ JAKO ZÍSKÁVÁNÍ JAZYKOVÝCH A KULTURNÍCH KOMUNIKAČNÍCH DOVEDNOSTÍ S ODKAZEM NA EVROPSKÝ RÁMEC SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE CEFR, KTERÝ JE MODULOVÁN POSTUPNÝM VZDĚLÁVÁNÍM DOVEDNOSTÍ V OBLASTI OBČANSTVÍ. NA JEDNÉ STRANĚ JE TEDY OTÁZKOU ROZVOJE ÚSTNÍCH A PÍSEMNÝCH JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ, KTERÉ SE ZAMĚŘUJÍ NA KOMUNIKAČNÍ SCHOPNOSTI V RŮZNÝCH KONTEXTECH A S PŘÍSLUŠNÝMI REJSTŘÍKY, NA STRANĚ DRUHÉ JE NEZBYTNÉ ROZVÍJET DOVEDNOSTI SOUVISEJÍCÍ SE SCHOPNOSTÍ NAUČIT SE PLÁNOVAT SPOLUPRÁCI A ÚČAST NEZÁVISLE A ODPOVĚDNĚ ŘEŠIT PROBLÉMY S URČENÍM VAZEB A VZTAHŮ ZÍSKAT A INTERPRETOVAT INFORMACE.FINALITA1. ROZVOJ INTERDISCIPLINÁRNÍCH ZNALOSTÍ A SKILLS2. PŘÍPRAVA STUDENTŮ NA MEZIKULTURNÍ VIZI 3. ZLEPŠIT CELKOVOU ZPŮSOBILOST V L2 ROZVÍJET DOVEDNOSTI V OBLASTI ÚSTNÍ KOMUNIKACE 4. ZLEPŠIT POVĚDOMÍ O L1 A L2 5. ROZVÍJET ZÁJMY PLURILINGUI A ATTITUDES6. POSKYTNOUT PŘÍLEŽITOST KE STUDIU (Czech)
24 July 2022
0 references
KALBŲ MOKYMAS, SUPRANTAMAS KAIP KALBINIŲ IR KULTŪRINIŲ BENDRAVIMO ĮGŪDŽIŲ ĮGIJIMAS, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS BENDRĄ EUROPOS ORIENTACINĘ SISTEMĄ, SUDERINTĄ SU LAIPSNIŠKU PILIETIŠKUMO ĮGŪDŽIŲ MOKYMU. TODĖL, VIENA VERTUS, REIKIA UGDYTI ŽODINIUS IR RAŠYTINIUS KALBOS ĮGŪDŽIUS, KURIAIS SIEKIAMA KOMUNIKACINĖS KOMPETENCIJOS ĮVAIRIOSE SRITYSE IR SU TINKAMAIS REGISTRAIS, KITA VERTUS, BŪTINA UGDYTI ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU GEBĖJIMU PLANUOTI BENDRAUTI IR SAVARANKIŠKAI BEI ATSAKINGAI SPRĘSTI PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU INFORMACIJA.FINALITA1. PLĖTOTI TARPDISCIPLININES ŽINIAS IR SKILLS2. STUDENTŲ RENGIMAS TARPKULTŪRINEI VIZIJAI 3. GERINTI BENDRĄ L2 SRITIES KOMPETENCIJĄ UGDYTI BENDRAVIMO ŽODŽIU ĮGŪDŽIUS 4. DIDINTI INFORMUOTUMĄ APIE L1 IR L2 5. PLĖTOTI PLURILINGUI INTERESUS IR ATTITUDES6. SUTEIKTI GALIMYBĘ STUDIJUOTI (Lithuanian)
24 July 2022
0 references
VALODU APMĀCĪBA, KO SAPROT KĀ VALODU UN KULTŪRAS KOMUNIKĀCIJAS PRASMJU APGUVI, ATSAUCOTIES UZ EIROPAS PAMATSISTĒMU CEFR, EIROPAS VIENOTO ATSAUCES SISTĒMU, KAS MODULĒTA AR PAKĀPENISKU PILSONISKUMA PRASMJU APGUVI. TĀPĒC, NO VIENAS PUSES, IR JĀATTĪSTA MUTISKĀS UN RAKSTISKĀS VALODAS PRASMES, KURU MĒRĶIS IR KOMUNIKATĪVĀ KOMPETENCE DAŽĀDOS KONTEKSTOS UN AR ATBILSTOŠIEM REĢISTRIEM, NO OTRAS PUSES, IR JĀATTĪSTA PRASMES, KAS SAISTĪTAS AR SPĒJU IEMĀCĪTIES PLĀNOT SADARBĪBU UN PIEDALĪTIES PATSTĀVĪGI UN ATBILDĪGI RISINĀT PROBLĒMAS, KAS IDENTIFICĒ SAIKNES UN ATTIECĪBAS, KURAS IEGŪST UN INTERPRETĒ INFORMĀCIJA1. ATTĪSTĪT STARPDISCIPLINĀRAS ZINĀŠANAS UN SKILLS2. SKOLĒNU SAGATAVOŠANA STARPKULTŪRU REDZĒJUMAM 3. UZLABOT VISPĀRĒJO KOMPETENCI L2 JOMĀ ATTĪSTĪT MUTISKĀS KOMUNIKĀCIJAS PRASMES 4. UZLABOT INFORMĒTĪBU PAR L1 UN L2 5. ATTĪSTĪT PLURILINGUI INTERESES UN ATTITUDES6. NODROŠINĀT IESPĒJU STUDĒT (Latvian)
24 July 2022
0 references
ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ, КОЕТО СЕ РАЗБИРА КАТО ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ И КУЛТУРНИ КОМУНИКАЦИОННИ УМЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ЕВРОПЕЙСКАТА РАМКА ЗА ОБЩА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА НА ОЕРР, МОДУЛИРАНА С ПОСТЕПЕННО ОБУЧЕНИЕ НА ГРАЖДАНСКИ УМЕНИЯ. СЛЕДОВАТЕЛНО, ОТ ЕДНА СТРАНА, СТАВА ВЪПРОС ЗА РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТЕН И ПИСМЕН ЕЗИК, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ КОМУНИКАТИВНА КОМПЕТЕНТНОСТ В РАЗЛИЧНИ КОНТЕКСТИ И С ПОДХОДЯЩИ РЕГИСТРИ, ОТ ДРУГА СТРАНА, Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ РАЗВИЯТ УМЕНИЯ, СВЪРЗАНИ СЪС СПОСОБНОСТТА ДА СЕ НАУЧИМ ДА ПЛАНИРАМЕ ДА ОБЩУВАМЕ И ДА УЧАСТВАМЕ НЕЗАВИСИМО И ОТГОВОРНО ДА РЕШАВАМЕ ПРОБЛЕМИТЕ, ИДЕНТИФИЦИРАЩИ ВРЪЗКИТЕ И ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА, КОИТО ПРИДОБИВАТ И ИНТЕРПРЕТИРАТ ИНФОРМАЦИЯ.ФИНАЛИТА1. РАЗРАБОТВАНЕ НА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ЗНАНИЯ И SKILLS2. ПОДГОТОВКА НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА МЕЖДУКУЛТУРНА ВИЗИЯ 3. ПОДОБРЯВАНЕ НА ЦЯЛОСТНАТА КОМПЕТЕНТНОСТ В L2 РАЗВИВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА УСТНА КОМУНИКАЦИЯ 4. ПОДОБРЯВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА ЗА L1 И L2 5. РАЗВИТИЕ НА ИНТЕРЕСИТЕ НА PLURILINGUI И ATTITUDES6. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБУЧЕНИЕ (Bulgarian)
24 July 2022
0 references
NYELVI KÉPZÉS: NYELVI ÉS KULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA, TEKINTETTEL A CEFR KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERETÉRE, AMELYET AZ ÁLLAMPOLGÁRI KÉSZSÉGEK FOKOZATOS KÉPZÉSÉVEL MODULÁLNAK. EGYRÉSZT TEHÁT OLYAN SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉRŐL VAN SZÓ, AMELYEK KÜLÖNBÖZŐ KONTEXTUSOKBAN ÉS MEGFELELŐ NYILVÁNTARTÁSOKBAN KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIÁKRA IRÁNYULNAK, MÁSRÉSZT FEJLESZTENI KELL AZ INFORMATION.FINALITA1. INTERDISZCIPLINÁRIS ISMERETEK ÉS SKILLS2 FEJLESZTÉSE. A DIÁKOK FELKÉSZÍTÉSE EGY INTERKULTURÁLIS JÖVŐKÉPRE 3. AZ L2 ÁLTALÁNOS KOMPETENCIÁJÁNAK JAVÍTÁSA SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE 4. AZ L1 ÉS L2 5 ISMERTSÉGÉNEK JAVÍTÁSA. FEJLESZTENI PLURILINGUI ÉRDEKEK ÉS ATTITUDES6. LEHETŐSÉGET BIZTOSÍT A TANULÁSRA (Hungarian)
24 July 2022
0 references
OILIÚINT TEANGA A THUIGTEAR MAR SHEALBHÚ SCILEANNA CUMARSÁIDE TEANGA AGUS CULTÚRTHA AGUS TAGAIRT Á DÉANAMH DO CHREAT COMHCHOITEANN EORPACH TAGARTHA CEFR ARNA MHODHNÚ LE HOILIÚINT FHORCHÉIMNITHEACH SCILEANNA SAORÁNACHTA. AR THAOBH AMHÁIN, IS CEIST Í, DÁ BHRÍ SIN, MAIDIR LE SCILEANNA TEANGA Ó BHÉAL AGUS I SCRÍBHINN A FHORBAIRT ATÁ DÍRITHE AR INNIÚLACHT CHUMARSÁIDEACH I GCOMHTHÉACSANNA ÉAGSÚLA AGUS LE CLÁIR CHUÍ, AR AN TAOBH EILE, IS GÁ SCILEANNA A FHORBAIRT A BHAINEANN LEIS AN GCUMAS FOGHLAIM CHUN PLEANÁIL A DHÉANAMH CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH LE CHÉILE AGUS PÁIRT A GHLACADH GO NEAMHSPLEÁCH AGUS GO FREAGRACH CHUN FADHBANNA A SHAINAITHINT LENA N-AITHNÍTEAR NAISC AGUS CAIDRIMH A FHAIGHEANN AGUS A LÉIRMHÍNÍONN INFORMATION.FINALITA1. EOLAS IDIRDHISCIPLÍNEACH AGUS SKILLS2 A FHORBAIRT. MIC LÉINN A ULLMHÚ D’FHÍS IDIRCHULTÚRTHA 3. FEABHAS A CHUR AR AN INNIÚLACHT FHORIOMLÁN I L2 SCILEANNA CUMARSÁIDE BÉIL A FHORBAIRT 4. FEASACHT AR L1 AGUS AR L2 5 A FHEABHSÚ. LEASANNA PLURILINGUI AGUS ATTITUDES6 A FHORBAIRT. DEIS CHUN STAIDÉAR A DHÉANAMH A CHUR AR FÁIL (Irish)
24 July 2022
0 references
SPRÅKUTBILDNING SOM INNEBÄR ATT MAN TILLÄGNAR SIG SPRÅKKUNSKAPER OCH KULTURELLA KOMMUNIKATIONSFÄRDIGHETER MED HÄNVISNING TILL DEN EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR REFERENSRAMAR SOM ÄR ANPASSADE TILL EN PROGRESSIV UTBILDNING AV MEDBORGARSKAPSFÄRDIGHETER. Å ENA SIDAN HANDLAR DET DÄRFÖR OM ATT UTVECKLA MUNTLIGA OCH SKRIFTLIGA SPRÅKKUNSKAPER SOM SYFTAR TILL KOMMUNIKATIV KOMPETENS I OLIKA SAMMANHANG OCH MED LÄMPLIGA REGISTER, Å ANDRA SIDAN ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT UTVECKLA FÄRDIGHETER RELATERADE TILL FÖRMÅGAN ATT LÄRA SIG ATT PLANERA FÖR ATT KOMMUNICERA OCH DELTA SJÄLVSTÄNDIGT OCH ANSVARSFULLT LÖSA PROBLEM SOM IDENTIFIERAR LÄNKAR OCH RELATIONER FÖRVÄRVAR OCH TOLKAR INFORMATION.FINALITA1. UTVECKLA TVÄRVETENSKAPLIG KUNSKAP OCH SKILLS2. FÖRBEREDA ELEVERNA FÖR EN INTERKULTURELL VISION 3. FÖRBÄTTRA DEN ÖVERGRIPANDE KOMPETENSEN I L2 UTVECKLA MUNTLIG KOMMUNIKATION 4. FÖRBÄTTRA MEDVETENHETEN OM L1 OCH L2 5. UTVECKLA PLURILINGUI-INTRESSEN OCH ATTITUDES6. GE MÖJLIGHET TILL STUDIER (Swedish)
24 July 2022
0 references
KEELEÕPE, MIDA MÕISTETAKSE KEELELISTE JA KULTUURILISTE KOMMUNIKATSIOONIOSKUSTE OMANDAMISENA VASTAVALT EUROOPA RAAMDOKUMENDILE (CEFR) ÜHISELE EUROOPA TUGIRAAMISTIKULE, MIS ON KOHANDATUD KODANIKUOSKUSTE JÄRKJÄRGULISE KOOLITAMISEGA. ÜHEST KÜLJEST ON KÜSIMUS SUULISE JA KIRJALIKU KEELEOSKUSE ARENDAMISES, MILLE EESMÄRK ON KOMMUNIKATIIVNE PÄDEVUS ERINEVATES KONTEKSTIDES JA ASJAKOHASTE REGISTRITE ABIL, TEISEST KÜLJEST ON VAJA ARENDADA OSKUSI, MIS ON SEOTUD OSKUSEGA ÕPPIDA SUHTLEMA JA ISESEISVALT OSALEMA NING LAHENDAMA PROBLEEME, MIS TUVASTAVAD SEOSED JA SUHTED OMANDAVAD JA TÕLGENDAVAD INFORMATION1. ARENDADA INTERDISTSIPLINAARSEID TEADMISI JA SKILLS2. ÕPILASTE ETTEVALMISTAMINE KULTUURIDEVAHELISEKS VISIOONIKS 3. PARANDADA ÜLDIST PÄDEVUST L2 ARENDADA SUULISE SUHTLEMISE OSKUSI 4. SUURENDADA TEADLIKKUST L1 JA L2 5 KOHTA. ARENDADA PLURILINGUI HUVE JA ATTITUDES6. PAKKUDA VÕIMALUST ÕPPIMISEKS (Estonian)
24 July 2022
0 references
APRIGLIANO
0 references
Identifiers
E99F18001320001
0 references