(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA SCALE MUSEUM COMPLEX. RESTORATION AND RESTORATION OF INTERNAL ROAD AND OF NEW EXHIBITION SPACES (Q2158801): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) COMPLEXE DU MUSÉE DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA. RÉCUPÉRATION ET RESTAURATION DE LA ROUTE INTÉRIEURE ET DES NOUVEAUX ESPACES D’EXPOSITION | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) MUSEUMCOMPLEX VAN DE SANTA MARIA DELLA SCALA. HERSTEL EN RESTAURATIE VAN DE INTERNE WEG EN NIEUWE TENTOONSTELLINGSRUIMTEN | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) MUSEUMSKOMPLEX DER SANTA MARIA DELLA SCALA. WIEDERHERSTELLUNG UND RESTAURIERUNG DER INTERNEN STRASSE UND NEUER AUSSTELLUNGSRÄUME | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) COMPLEJO MUSEÍSTICO DE SANTA MARIA DELLA SCALA. RECUPERACIÓN Y RESTAURACIÓN DE LA CARRETERA INTERIOR Y NUEVOS ESPACIOS EXPOSITIVOS | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA SKALA MUSEUM KOMPLEKS. RESTAURERING OG RESTAURERING AF INDRE VEJE OG NYE UDSTILLINGSRUM | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) ΚΛΊΜΑΚΑ SANTA MARIA DELLA ΣΥΓΚΡΌΤΗΜΑ ΜΟΥΣΕΊΟΥ. ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΏΝ ΟΔΏΝ ΚΑΙ ΝΈΩΝ ΕΚΘΕΣΙΑΚΏΝ ΧΏΡΩΝ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) KOMPLEKS SANTA MARIA DELLA RAZMJERA MUZEJA. OBNOVA I OBNOVA UNUTARNJIH CESTA I NOVIH IZLOŽBENIH PROSTORA | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) COMPLEXUL MUZEAL LA SCARĂ SANTA MARIA DELLA. RESTAURAREA ȘI RESTAURAREA DRUMURILOR INTERNE ȘI A NOILOR SPAȚII EXPOZIȚIONALE | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) MÚZEJNÝ KOMPLEX SANTA MARIA DELLA. OBNOVA A OBNOVA VNÚTORNÝCH CIEST A NOVÝCH VÝSTAVNÝCH PRIESTOROV | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) KUMPLESS TAL-MUŻEW TAL-MUŻEW TA’ SANTA MARIA DELLA. RESTAWR U RESTAWR TA’ TOROQ INTERNI U TA’ SPAZJI ĠODDA GĦALL-WIRJIET | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) COMPLEXO MUSEU SANTA MARIA DELLA ESCALA. RESTAURAÇÃO E RESTAURAÇÃO DE ESTRADAS INTERNAS E DE NOVOS ESPAÇOS DE EXPOSIÇÃO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA SCALE MUSEOKOMPLEKSI. SISÄISTEN TEIDEN JA UUSIEN NÄYTTELYTILOJEN RESTAUROINTI JA RESTAUROINTI | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) KOMPLEKS MUZEUM SANTA MARIA DELLA. RENOWACJA I RENOWACJA DRÓG WEWNĘTRZNYCH I NOWYCH PRZESTRZENI WYSTAWIENNICZYCH | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) MUZEJSKI KOMPLEKS SANTA MARIA DELLA. OBNOVA IN OBNOVA NOTRANJIH CEST IN NOVIH RAZSTAVNIH PROSTOROV | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA STUPNICE MUZEJNÍ KOMPLEX. RESTAUROVÁNÍ A RESTAUROVÁNÍ VNITŘNÍCH SILNIC A NOVÝCH VÝSTAVNÍCH PROSTOR | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA MASTO MUZIEJŲ KOMPLEKSAS. VIDAUS KELIO IR NAUJŲ PARODŲ ERDVIŲ RESTAURAVIMAS IR RESTAURAVIMAS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA MĒROGA MUZEJU KOMPLEKSS. IEKŠĒJO CEĻU UN JAUNU IZSTĀŽU TELPU RESTAURĀCIJA UN RESTAURĀCIJA | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) МУЗЕЕН КОМПЛЕКС САНТА МАРИЯ ДЕЛА. ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ВЪТРЕШЕН ПЪТ И НОВИ ИЗЛОЖБЕНИ ПРОСТРАНСТВА | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA SKÁLA MÚZEUM KOMPLEXUM. BELSŐ ÚT ÉS ÚJ KIÁLLÍTÓTEREK HELYREÁLLÍTÁSA ÉS HELYREÁLLÍTÁSA | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) COIMPLÉASC MÚSAEM SCÁLA SANTA MARIA DELLA. ATHCHÓIRIÚ AGUS ATHCHÓIRIÚ AN BHÓTHAIR INMHEÁNAIGH AGUS SPÁSANNA NUA TAISPEÁNTAIS | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) MUSEIKOMPLEXET SANTA MARIA DELLA. RESTAURERING OCH RESTAURERING AV INRE VÄGAR OCH NYA UTSTÄLLNINGSUTRYMMEN | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
(6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA SKAALA MUUSEUMIKOMPLEKS. SISETEE JA UUTE NÄITUSERUUMIDE RESTAUREERIMINE JA RESTAUREERIMINE | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q2158801 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q2158801 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2158801 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2158801 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2158801 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2158801 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2158801 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2158801 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2158801 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2158801 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2158801 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2158801 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2158801 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2158801 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2158801 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’OBJECTIF PRINCIPAL DU PROJET EST DE VALORISER LE PATRIMOINE CULTUREL DANS LES ZONES D’ATTRACTION ET D’IMPORTANCE STRATÉGIQUE, DANS LE BUT DE PROMOUVOIR LES PROCESSUS DE DÉVELOPPEMENT DU TERRITOIRE ÉGALEMENT PAR LE BIAIS DE RÉSEAUX DE MUSÉES, EN SE CONNECTANT AUX GRANDES ATTRACTIONS TELLES QUE LES ÉPINGLES DE COLLEGAMENT.L’INTERVENTION DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA ET VISANT SPÉCIFIQUEMENT À LA MISE EN VALEUR DU PATRIMOINE HISTORIQUE? ARTISTIQUE DE LA PÉRIODE MÉDIÉVALE LIÉE À L’AMÉLIORATION ET LA RATIONALISATION DES ITINÉRAIRES DE VISITE DES CENTRES DE LA VIA FRANCIGENA AVEC UN DEGRÉ ÉLEVÉ D’ATTRATION.LE PROJET VISE À APPORTER LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (1 PHASE), L’ADAPTATION DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE (2 PHASE) ET EN GÉNÉRAL LA RÉCUPÉRATION ET LA RESTAURATION (3 PHASE) DU COMPLEXE DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 PHASE — LA PREMIÈRE PHASE DE L’INTERVENTION CONSISTE EN LA MISE EN ŒUVRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DU COMPLEXE DU MUSÉE, FONDAMENTAL POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES ŒUVRES ET CONDITION PRÉALABLE À LA CONFORMITÉ ULTÉRIEURE AVEC (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’OBJECTIF PRINCIPAL DU PROJET EST DE VALORISER LE PATRIMOINE CULTUREL DANS LES ZONES D’ATTRACTION ET D’IMPORTANCE STRATÉGIQUE, DANS LE BUT DE PROMOUVOIR LES PROCESSUS DE DÉVELOPPEMENT DU TERRITOIRE ÉGALEMENT PAR LE BIAIS DE RÉSEAUX DE MUSÉES, EN SE CONNECTANT AUX GRANDES ATTRACTIONS TELLES QUE LES ÉPINGLES DE COLLEGAMENT.L’INTERVENTION DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA ET VISANT SPÉCIFIQUEMENT À LA MISE EN VALEUR DU PATRIMOINE HISTORIQUE? ARTISTIQUE DE LA PÉRIODE MÉDIÉVALE LIÉE À L’AMÉLIORATION ET LA RATIONALISATION DES ITINÉRAIRES DE VISITE DES CENTRES DE LA VIA FRANCIGENA AVEC UN DEGRÉ ÉLEVÉ D’ATTRATION.LE PROJET VISE À APPORTER LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (1 PHASE), L’ADAPTATION DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE (2 PHASE) ET EN GÉNÉRAL LA RÉCUPÉRATION ET LA RESTAURATION (3 PHASE) DU COMPLEXE DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 PHASE — LA PREMIÈRE PHASE DE L’INTERVENTION CONSISTE EN LA MISE EN ŒUVRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DU COMPLEXE DU MUSÉE, FONDAMENTAL POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES ŒUVRES ET CONDITION PRÉALABLE À LA CONFORMITÉ ULTÉRIEURE AVEC (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’OBJECTIF PRINCIPAL DU PROJET EST DE VALORISER LE PATRIMOINE CULTUREL DANS LES ZONES D’ATTRACTION ET D’IMPORTANCE STRATÉGIQUE, DANS LE BUT DE PROMOUVOIR LES PROCESSUS DE DÉVELOPPEMENT DU TERRITOIRE ÉGALEMENT PAR LE BIAIS DE RÉSEAUX DE MUSÉES, EN SE CONNECTANT AUX GRANDES ATTRACTIONS TELLES QUE LES ÉPINGLES DE COLLEGAMENT.L’INTERVENTION DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA ET VISANT SPÉCIFIQUEMENT À LA MISE EN VALEUR DU PATRIMOINE HISTORIQUE? ARTISTIQUE DE LA PÉRIODE MÉDIÉVALE LIÉE À L’AMÉLIORATION ET LA RATIONALISATION DES ITINÉRAIRES DE VISITE DES CENTRES DE LA VIA FRANCIGENA AVEC UN DEGRÉ ÉLEVÉ D’ATTRATION.LE PROJET VISE À APPORTER LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (1 PHASE), L’ADAPTATION DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE (2 PHASE) ET EN GÉNÉRAL LA RÉCUPÉRATION ET LA RESTAURATION (3 PHASE) DU COMPLEXE DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 PHASE — LA PREMIÈRE PHASE DE L’INTERVENTION CONSISTE EN LA MISE EN ŒUVRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DU COMPLEXE DU MUSÉE, FONDAMENTAL POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES ŒUVRES ET CONDITION PRÉALABLE À LA CONFORMITÉ ULTÉRIEURE AVEC (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HET BELANGRIJKSTE DOEL VAN HET PROJECT IS HET VERBETEREN VAN HET CULTUREEL ERFGOED OP GEBIEDEN VAN AANTREKKINGSKRACHT EN STRATEGISCH BELANG, MET ALS DOEL HET BEVORDEREN VAN PROCESSEN VAN ONTWIKKELING VAN HET GRONDGEBIED OOK VIA MUSEUMNETWERKEN, DIE AANSLUITEN OP DE GROTE ATTRACTIES ZOALS PINS VAN COLLEGAMENT.THE INTERVENTIE VAN DE SANTA MARIA DELLA SCALA EN SPECIFIEK GERICHT OP DE VERSTERKING VAN HET HISTORISCHE ERFGOED? ARTISTIEK VAN DE MIDDELEEUWSE PERIODE MET BETREKKING TOT DE VERBETERING EN RATIONALISERING VAN DE BEZOEKENDE ROUTES VAN DE CENTRA VAN DE VIA FRANCIGENA MET EEN HOGE MATE VAN ATTRATION.THE PROJECT HEEFT TOT DOEL HET ELEKTRISCHE SYSTEEM (1 FASE), DE AANPASSING VAN DE BRANDBESTRIJDING (2 FASE) EN IN HET ALGEMEEN HET HERSTEL EN RESTAURATIE (3 FASE) VAN HET COMPLEX VAN SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — DE EERSTE FASE VAN DE INTERVENTIE BESTAAT UIT DE IMPLEMENTATIE VAN HET ELEKTRISCHE SYSTEEM VAN HET MUSEUM COMPLEX, FUNDAMENTEEL VOOR DE VEILIGHEID VAN MENSEN EN WERKEN EN VOORWAARDE VOOR DE DAAROPVOLGENDE NALEVING VAN DE (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: HET BELANGRIJKSTE DOEL VAN HET PROJECT IS HET VERBETEREN VAN HET CULTUREEL ERFGOED OP GEBIEDEN VAN AANTREKKINGSKRACHT EN STRATEGISCH BELANG, MET ALS DOEL HET BEVORDEREN VAN PROCESSEN VAN ONTWIKKELING VAN HET GRONDGEBIED OOK VIA MUSEUMNETWERKEN, DIE AANSLUITEN OP DE GROTE ATTRACTIES ZOALS PINS VAN COLLEGAMENT.THE INTERVENTIE VAN DE SANTA MARIA DELLA SCALA EN SPECIFIEK GERICHT OP DE VERSTERKING VAN HET HISTORISCHE ERFGOED? ARTISTIEK VAN DE MIDDELEEUWSE PERIODE MET BETREKKING TOT DE VERBETERING EN RATIONALISERING VAN DE BEZOEKENDE ROUTES VAN DE CENTRA VAN DE VIA FRANCIGENA MET EEN HOGE MATE VAN ATTRATION.THE PROJECT HEEFT TOT DOEL HET ELEKTRISCHE SYSTEEM (1 FASE), DE AANPASSING VAN DE BRANDBESTRIJDING (2 FASE) EN IN HET ALGEMEEN HET HERSTEL EN RESTAURATIE (3 FASE) VAN HET COMPLEX VAN SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — DE EERSTE FASE VAN DE INTERVENTIE BESTAAT UIT DE IMPLEMENTATIE VAN HET ELEKTRISCHE SYSTEEM VAN HET MUSEUM COMPLEX, FUNDAMENTEEL VOOR DE VEILIGHEID VAN MENSEN EN WERKEN EN VOORWAARDE VOOR DE DAAROPVOLGENDE NALEVING VAN DE (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HET BELANGRIJKSTE DOEL VAN HET PROJECT IS HET VERBETEREN VAN HET CULTUREEL ERFGOED OP GEBIEDEN VAN AANTREKKINGSKRACHT EN STRATEGISCH BELANG, MET ALS DOEL HET BEVORDEREN VAN PROCESSEN VAN ONTWIKKELING VAN HET GRONDGEBIED OOK VIA MUSEUMNETWERKEN, DIE AANSLUITEN OP DE GROTE ATTRACTIES ZOALS PINS VAN COLLEGAMENT.THE INTERVENTIE VAN DE SANTA MARIA DELLA SCALA EN SPECIFIEK GERICHT OP DE VERSTERKING VAN HET HISTORISCHE ERFGOED? ARTISTIEK VAN DE MIDDELEEUWSE PERIODE MET BETREKKING TOT DE VERBETERING EN RATIONALISERING VAN DE BEZOEKENDE ROUTES VAN DE CENTRA VAN DE VIA FRANCIGENA MET EEN HOGE MATE VAN ATTRATION.THE PROJECT HEEFT TOT DOEL HET ELEKTRISCHE SYSTEEM (1 FASE), DE AANPASSING VAN DE BRANDBESTRIJDING (2 FASE) EN IN HET ALGEMEEN HET HERSTEL EN RESTAURATIE (3 FASE) VAN HET COMPLEX VAN SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — DE EERSTE FASE VAN DE INTERVENTIE BESTAAT UIT DE IMPLEMENTATIE VAN HET ELEKTRISCHE SYSTEEM VAN HET MUSEUM COMPLEX, FUNDAMENTEEL VOOR DE VEILIGHEID VAN MENSEN EN WERKEN EN VOORWAARDE VOOR DE DAAROPVOLGENDE NALEVING VAN DE (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DER HAUPTZWECK DES PROJEKTS IST ES, DAS KULTURELLE ERBE IN BEREICHEN VON ANZIEHUNGSKRAFT UND STRATEGISCHER BEDEUTUNG ZU VERBESSERN, MIT DEM ZIEL, PROZESSE DER ENTWICKLUNG DES TERRITORIUMS AUCH DURCH MUSEUMSNETZWERKE ZU FÖRDERN, DIE MIT DEN GROSSEN SEHENSWÜRDIGKEITEN WIE DEN PINS VON COLLEGAMENT VERBUNDEN SIND.DEINE INTERVENTION DER SANTA MARIA DELLA SCALA UND SPEZIELL AUF DIE VERBESSERUNG DES HISTORISCHEN ERBES AUSGERICHTET? KÜNSTLERISCH DER MITTELALTERLICHEN PERIODE IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERBESSERUNG UND RATIONALISIERUNG DER BESUCHSROUTEN DER ZENTREN DER VIA FRANCIGENA MIT EINEM HOHEN GRAD AN ATTRATION.DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS ELEKTRISCHE SYSTEM (1 PHASE), BRANDBEKÄMPFUNGSANPASSUNG (2 PHASE) UND IM ALLGEMEINEN DIE WIEDERHERSTELLUNG UND RESTAURIERUNG (3 PHASE) DES KOMPLEXES SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – DIE ERSTE PHASE DER INTERVENTION BESTEHT IN DER UMSETZUNG DES ELEKTRISCHEN SYSTEMS DES MUSEUMSKOMPLEXES, GRUNDLEGEND FÜR DIE SICHERHEIT VON MENSCHEN UND ARBEITEN UND VORAUSSETZUNG FÜR DIE ANSCHLIESSENDE EINHALTUNG VON (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DER HAUPTZWECK DES PROJEKTS IST ES, DAS KULTURELLE ERBE IN BEREICHEN VON ANZIEHUNGSKRAFT UND STRATEGISCHER BEDEUTUNG ZU VERBESSERN, MIT DEM ZIEL, PROZESSE DER ENTWICKLUNG DES TERRITORIUMS AUCH DURCH MUSEUMSNETZWERKE ZU FÖRDERN, DIE MIT DEN GROSSEN SEHENSWÜRDIGKEITEN WIE DEN PINS VON COLLEGAMENT VERBUNDEN SIND.DEINE INTERVENTION DER SANTA MARIA DELLA SCALA UND SPEZIELL AUF DIE VERBESSERUNG DES HISTORISCHEN ERBES AUSGERICHTET? KÜNSTLERISCH DER MITTELALTERLICHEN PERIODE IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERBESSERUNG UND RATIONALISIERUNG DER BESUCHSROUTEN DER ZENTREN DER VIA FRANCIGENA MIT EINEM HOHEN GRAD AN ATTRATION.DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS ELEKTRISCHE SYSTEM (1 PHASE), BRANDBEKÄMPFUNGSANPASSUNG (2 PHASE) UND IM ALLGEMEINEN DIE WIEDERHERSTELLUNG UND RESTAURIERUNG (3 PHASE) DES KOMPLEXES SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – DIE ERSTE PHASE DER INTERVENTION BESTEHT IN DER UMSETZUNG DES ELEKTRISCHEN SYSTEMS DES MUSEUMSKOMPLEXES, GRUNDLEGEND FÜR DIE SICHERHEIT VON MENSCHEN UND ARBEITEN UND VORAUSSETZUNG FÜR DIE ANSCHLIESSENDE EINHALTUNG VON (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DER HAUPTZWECK DES PROJEKTS IST ES, DAS KULTURELLE ERBE IN BEREICHEN VON ANZIEHUNGSKRAFT UND STRATEGISCHER BEDEUTUNG ZU VERBESSERN, MIT DEM ZIEL, PROZESSE DER ENTWICKLUNG DES TERRITORIUMS AUCH DURCH MUSEUMSNETZWERKE ZU FÖRDERN, DIE MIT DEN GROSSEN SEHENSWÜRDIGKEITEN WIE DEN PINS VON COLLEGAMENT VERBUNDEN SIND.DEINE INTERVENTION DER SANTA MARIA DELLA SCALA UND SPEZIELL AUF DIE VERBESSERUNG DES HISTORISCHEN ERBES AUSGERICHTET? KÜNSTLERISCH DER MITTELALTERLICHEN PERIODE IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERBESSERUNG UND RATIONALISIERUNG DER BESUCHSROUTEN DER ZENTREN DER VIA FRANCIGENA MIT EINEM HOHEN GRAD AN ATTRATION.DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS ELEKTRISCHE SYSTEM (1 PHASE), BRANDBEKÄMPFUNGSANPASSUNG (2 PHASE) UND IM ALLGEMEINEN DIE WIEDERHERSTELLUNG UND RESTAURIERUNG (3 PHASE) DES KOMPLEXES SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – DIE ERSTE PHASE DER INTERVENTION BESTEHT IN DER UMSETZUNG DES ELEKTRISCHEN SYSTEMS DES MUSEUMSKOMPLEXES, GRUNDLEGEND FÜR DIE SICHERHEIT VON MENSCHEN UND ARBEITEN UND VORAUSSETZUNG FÜR DIE ANSCHLIESSENDE EINHALTUNG VON (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES POTENCIAR EL PATRIMONIO CULTURAL EN ÁREAS DE ATRACCIÓN E IMPORTANCIA ESTRATÉGICA, CON EL OBJETIVO DE PROMOVER PROCESOS DE DESARROLLO DEL TERRITORIO TAMBIÉN A TRAVÉS DE REDES MUSEÍSTICAS, CONECTANDO CON LOS GRANDES ATRACTIVOS COMO LOS ALFILERES DE COLEGAMENT.LA INTERVENCIÓN DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA Y DIRIGIDA ESPECÍFICAMENTE A LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO? ARTÍSTICO DEL PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO CON LA MEJORA Y RACIONALIZACIÓN DE LAS RUTAS DE VISITA DE LOS CENTROS DE LA VÍA FRANCIGENA CON UN ALTO GRADO DE ATTRACIÓN.EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO LLEVAR EL SISTEMA ELÉCTRICO (1 FASE), ADAPTACIÓN CONTRA INCENDIOS (2 FASE) Y EN GENERAL LA RECUPERACIÓN Y RESTAURACIÓN (3 FASE) DEL COMPLEJO DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — LA PRIMERA FASE DE LA INTERVENCIÓN CONSISTE EN LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL COMPLEJO MUSEO, FUNDAMENTAL PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y OBRAS Y REQUISITO PREVIO PARA EL POSTERIOR CUMPLIMIENTO DE LA (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES POTENCIAR EL PATRIMONIO CULTURAL EN ÁREAS DE ATRACCIÓN E IMPORTANCIA ESTRATÉGICA, CON EL OBJETIVO DE PROMOVER PROCESOS DE DESARROLLO DEL TERRITORIO TAMBIÉN A TRAVÉS DE REDES MUSEÍSTICAS, CONECTANDO CON LOS GRANDES ATRACTIVOS COMO LOS ALFILERES DE COLEGAMENT.LA INTERVENCIÓN DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA Y DIRIGIDA ESPECÍFICAMENTE A LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO? ARTÍSTICO DEL PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO CON LA MEJORA Y RACIONALIZACIÓN DE LAS RUTAS DE VISITA DE LOS CENTROS DE LA VÍA FRANCIGENA CON UN ALTO GRADO DE ATTRACIÓN.EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO LLEVAR EL SISTEMA ELÉCTRICO (1 FASE), ADAPTACIÓN CONTRA INCENDIOS (2 FASE) Y EN GENERAL LA RECUPERACIÓN Y RESTAURACIÓN (3 FASE) DEL COMPLEJO DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — LA PRIMERA FASE DE LA INTERVENCIÓN CONSISTE EN LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL COMPLEJO MUSEO, FUNDAMENTAL PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y OBRAS Y REQUISITO PREVIO PARA EL POSTERIOR CUMPLIMIENTO DE LA (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES POTENCIAR EL PATRIMONIO CULTURAL EN ÁREAS DE ATRACCIÓN E IMPORTANCIA ESTRATÉGICA, CON EL OBJETIVO DE PROMOVER PROCESOS DE DESARROLLO DEL TERRITORIO TAMBIÉN A TRAVÉS DE REDES MUSEÍSTICAS, CONECTANDO CON LOS GRANDES ATRACTIVOS COMO LOS ALFILERES DE COLEGAMENT.LA INTERVENCIÓN DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA Y DIRIGIDA ESPECÍFICAMENTE A LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO? ARTÍSTICO DEL PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO CON LA MEJORA Y RACIONALIZACIÓN DE LAS RUTAS DE VISITA DE LOS CENTROS DE LA VÍA FRANCIGENA CON UN ALTO GRADO DE ATTRACIÓN.EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO LLEVAR EL SISTEMA ELÉCTRICO (1 FASE), ADAPTACIÓN CONTRA INCENDIOS (2 FASE) Y EN GENERAL LA RECUPERACIÓN Y RESTAURACIÓN (3 FASE) DEL COMPLEJO DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — LA PRIMERA FASE DE LA INTERVENCIÓN CONSISTE EN LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL COMPLEJO MUSEO, FUNDAMENTAL PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y OBRAS Y REQUISITO PREVIO PARA EL POSTERIOR CUMPLIMIENTO DE LA (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HOVEDFORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME KULTURARVEN I TILTRÆKNINGS- OG STRATEGISKE OMRÅDER MED DET FORMÅL AT FREMME UDVIKLINGEN AF OMRÅDET, HERUNDER GENNEM MUSEUMSNETVÆRK, VED AT FORBINDE SIG MED DE STORE TILTRÆKKERE SOM STIFTERNE AF COLARTITO.THE-INTERVENTIONEN FRA SANTA MARIA AF SKALAEN OG MED SÆRLIGT FOKUS PÅ FORBEDRING AF DEN HISTORISKE ARV? MIDDELALDERENS KUNSTNERISKE KARAKTER I FORBINDELSE MED FORBEDRING OG RATIONALISERING AF BESØG I CENTRENE I FRANCIGENA PÅ ET HØJT NIVEAU AF EN KOMBINATION AF EN HØJ GRAD AF OFFENTLIG RESPEKT FOR PROJEKTET HAR SOM MÅL AT GENNEMFØRE ELSYSTEMET (1 FASE), BRANDFORBEDRING (2 FASE) OG DEN OVERORDNEDE RESTAURERING OG RESTAURERING (3 FASE) AF SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSE FASE — DEN FØRSTE FASE AF DRIFTEN ER LEVERING AF DEN ELEKTRISKE INSTALLATION AF MUSEETS KOMPLEKS, SOM ER AFGØRENDE FOR SIKKERHEDEN FOR PERSONER OG ARBEJDER OG BETINGELSEN FOR EFTERFØLGENDE TILPASNING TIL (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: HOVEDFORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME KULTURARVEN I TILTRÆKNINGS- OG STRATEGISKE OMRÅDER MED DET FORMÅL AT FREMME UDVIKLINGEN AF OMRÅDET, HERUNDER GENNEM MUSEUMSNETVÆRK, VED AT FORBINDE SIG MED DE STORE TILTRÆKKERE SOM STIFTERNE AF COLARTITO.THE-INTERVENTIONEN FRA SANTA MARIA AF SKALAEN OG MED SÆRLIGT FOKUS PÅ FORBEDRING AF DEN HISTORISKE ARV? MIDDELALDERENS KUNSTNERISKE KARAKTER I FORBINDELSE MED FORBEDRING OG RATIONALISERING AF BESØG I CENTRENE I FRANCIGENA PÅ ET HØJT NIVEAU AF EN KOMBINATION AF EN HØJ GRAD AF OFFENTLIG RESPEKT FOR PROJEKTET HAR SOM MÅL AT GENNEMFØRE ELSYSTEMET (1 FASE), BRANDFORBEDRING (2 FASE) OG DEN OVERORDNEDE RESTAURERING OG RESTAURERING (3 FASE) AF SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSE FASE — DEN FØRSTE FASE AF DRIFTEN ER LEVERING AF DEN ELEKTRISKE INSTALLATION AF MUSEETS KOMPLEKS, SOM ER AFGØRENDE FOR SIKKERHEDEN FOR PERSONER OG ARBEJDER OG BETINGELSEN FOR EFTERFØLGENDE TILPASNING TIL (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HOVEDFORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME KULTURARVEN I TILTRÆKNINGS- OG STRATEGISKE OMRÅDER MED DET FORMÅL AT FREMME UDVIKLINGEN AF OMRÅDET, HERUNDER GENNEM MUSEUMSNETVÆRK, VED AT FORBINDE SIG MED DE STORE TILTRÆKKERE SOM STIFTERNE AF COLARTITO.THE-INTERVENTIONEN FRA SANTA MARIA AF SKALAEN OG MED SÆRLIGT FOKUS PÅ FORBEDRING AF DEN HISTORISKE ARV? MIDDELALDERENS KUNSTNERISKE KARAKTER I FORBINDELSE MED FORBEDRING OG RATIONALISERING AF BESØG I CENTRENE I FRANCIGENA PÅ ET HØJT NIVEAU AF EN KOMBINATION AF EN HØJ GRAD AF OFFENTLIG RESPEKT FOR PROJEKTET HAR SOM MÅL AT GENNEMFØRE ELSYSTEMET (1 FASE), BRANDFORBEDRING (2 FASE) OG DEN OVERORDNEDE RESTAURERING OG RESTAURERING (3 FASE) AF SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSE FASE — DEN FØRSTE FASE AF DRIFTEN ER LEVERING AF DEN ELEKTRISKE INSTALLATION AF MUSEETS KOMPLEKS, SOM ER AFGØRENDE FOR SIKKERHEDEN FOR PERSONER OG ARBEJDER OG BETINGELSEN FOR EFTERFØLGENDE TILPASNING TIL (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΈΛΞΗΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉΣ ΣΗΜΑΣΊΑΣ, ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΜΟΥΣΕΙΑΚΏΝ ΔΙΚΤΎΩΝ, ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΕΓΆΛΟΥΣ ΈΛΚΟΝΤΕΣ ΩΣ ΚΑΡΦΊΤΣΕΣ ΤΟΥ COLARTITO.THE ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΣΆΝΤΑ ΜΑΡΊΑ ΤΗΣ ΚΛΊΜΑΚΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ; Η ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΉΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΞΟΡΘΟΛΟΓΙΣΜΌ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΈΨΕΩΝ ΤΩΝ ΚΈΝΤΡΩΝ ΤΗΣ ΜΈΣΩ FRANCIGENA ΣΕ ΥΨΗΛΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΥΨΗΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΎ ΥΨΗΛΟΎ ΒΑΘΜΟΎ ΣΕΒΑΣΜΟΎ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΓΙΑ ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ (1 ΦΆΣΗ), ΤΗΝ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΏΝ (2 ΦΆΣΗ) ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΟΛΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ (3 ΦΆΣΗ) ΤΗΣ ΣΎΝΘΕΤΗΣ ΦΆΣΗΣ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — Η ΠΡΏΤΗ ΦΆΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΊΝΑΙ Η ΠΑΡΟΧΉ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΉΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΫΠΌΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΣΕ ΑΥΤΌ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΈΛΞΗΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉΣ ΣΗΜΑΣΊΑΣ, ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΜΟΥΣΕΙΑΚΏΝ ΔΙΚΤΎΩΝ, ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΕΓΆΛΟΥΣ ΈΛΚΟΝΤΕΣ ΩΣ ΚΑΡΦΊΤΣΕΣ ΤΟΥ COLARTITO.THE ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΣΆΝΤΑ ΜΑΡΊΑ ΤΗΣ ΚΛΊΜΑΚΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ; Η ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΉΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΞΟΡΘΟΛΟΓΙΣΜΌ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΈΨΕΩΝ ΤΩΝ ΚΈΝΤΡΩΝ ΤΗΣ ΜΈΣΩ FRANCIGENA ΣΕ ΥΨΗΛΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΥΨΗΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΎ ΥΨΗΛΟΎ ΒΑΘΜΟΎ ΣΕΒΑΣΜΟΎ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΓΙΑ ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ (1 ΦΆΣΗ), ΤΗΝ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΏΝ (2 ΦΆΣΗ) ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΟΛΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ (3 ΦΆΣΗ) ΤΗΣ ΣΎΝΘΕΤΗΣ ΦΆΣΗΣ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — Η ΠΡΏΤΗ ΦΆΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΊΝΑΙ Η ΠΑΡΟΧΉ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΉΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΫΠΌΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΣΕ ΑΥΤΌ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΈΛΞΗΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉΣ ΣΗΜΑΣΊΑΣ, ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΜΟΥΣΕΙΑΚΏΝ ΔΙΚΤΎΩΝ, ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΕΓΆΛΟΥΣ ΈΛΚΟΝΤΕΣ ΩΣ ΚΑΡΦΊΤΣΕΣ ΤΟΥ COLARTITO.THE ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΣΆΝΤΑ ΜΑΡΊΑ ΤΗΣ ΚΛΊΜΑΚΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ; Η ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΉΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΞΟΡΘΟΛΟΓΙΣΜΌ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΈΨΕΩΝ ΤΩΝ ΚΈΝΤΡΩΝ ΤΗΣ ΜΈΣΩ FRANCIGENA ΣΕ ΥΨΗΛΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΥΨΗΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΎ ΥΨΗΛΟΎ ΒΑΘΜΟΎ ΣΕΒΑΣΜΟΎ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΓΙΑ ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ (1 ΦΆΣΗ), ΤΗΝ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΏΝ (2 ΦΆΣΗ) ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΟΛΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ (3 ΦΆΣΗ) ΤΗΣ ΣΎΝΘΕΤΗΣ ΦΆΣΗΣ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — Η ΠΡΏΤΗ ΦΆΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΊΝΑΙ Η ΠΑΡΟΧΉ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΉΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΫΠΌΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΣΕ ΑΥΤΌ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE KULTURNE BAŠTINE U PODRUČJIMA OD INTERESA I STRATEŠKE VAŽNOSTI, S CILJEM PROMICANJA RAZVOJA PODRUČJA, UKLJUČUJUĆI I KROZ MREŽE MUZEJA, POVEZIVANJEM S VELIKIM PRIVLAČITELJIMA KAO PINOVIMA COLARTITO.THE INTERVENCIJA SANTA MARIA RAZMJERA I S POSEBNIM NAGLASKOM NA POBOLJŠANJE POVIJESNE BAŠTINE? UMJETNIČKI SREDNJOVJEKOVNI PERIOD VEZAN UZ POBOLJŠANJE I RACIONALIZACIJU POSJETA CENTARA PREKO FRANCIGENE NA VISOKOJ RAZINI VISOKE RAZINE KOMBINACIJE VISOKOG STUPNJA POŠTOVANJA JAVNOSTI PREMA PROJEKTU IMA ZA CILJ IMPLEMENTACIJU ELEKTROENERGETSKOG SUSTAVA (1 FAZA), PROTUPOŽARNU NADOGRADNJU (2 FAZE) I CJELOKUPNU RESTAURACIJU I RESTAURACIJU (3 FAZE) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA RADA JE PRUŽANJE ELEKTRIČNE INSTALACIJE MUZEJSKOG KOMPLEKSA, ŠTO JE BITNO ZA SIGURNOST OSOBA I RADOVA TE UVJET ZA NAKNADNU PRILAGODBU NA (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE KULTURNE BAŠTINE U PODRUČJIMA OD INTERESA I STRATEŠKE VAŽNOSTI, S CILJEM PROMICANJA RAZVOJA PODRUČJA, UKLJUČUJUĆI I KROZ MREŽE MUZEJA, POVEZIVANJEM S VELIKIM PRIVLAČITELJIMA KAO PINOVIMA COLARTITO.THE INTERVENCIJA SANTA MARIA RAZMJERA I S POSEBNIM NAGLASKOM NA POBOLJŠANJE POVIJESNE BAŠTINE? UMJETNIČKI SREDNJOVJEKOVNI PERIOD VEZAN UZ POBOLJŠANJE I RACIONALIZACIJU POSJETA CENTARA PREKO FRANCIGENE NA VISOKOJ RAZINI VISOKE RAZINE KOMBINACIJE VISOKOG STUPNJA POŠTOVANJA JAVNOSTI PREMA PROJEKTU IMA ZA CILJ IMPLEMENTACIJU ELEKTROENERGETSKOG SUSTAVA (1 FAZA), PROTUPOŽARNU NADOGRADNJU (2 FAZE) I CJELOKUPNU RESTAURACIJU I RESTAURACIJU (3 FAZE) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA RADA JE PRUŽANJE ELEKTRIČNE INSTALACIJE MUZEJSKOG KOMPLEKSA, ŠTO JE BITNO ZA SIGURNOST OSOBA I RADOVA TE UVJET ZA NAKNADNU PRILAGODBU NA (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE KULTURNE BAŠTINE U PODRUČJIMA OD INTERESA I STRATEŠKE VAŽNOSTI, S CILJEM PROMICANJA RAZVOJA PODRUČJA, UKLJUČUJUĆI I KROZ MREŽE MUZEJA, POVEZIVANJEM S VELIKIM PRIVLAČITELJIMA KAO PINOVIMA COLARTITO.THE INTERVENCIJA SANTA MARIA RAZMJERA I S POSEBNIM NAGLASKOM NA POBOLJŠANJE POVIJESNE BAŠTINE? UMJETNIČKI SREDNJOVJEKOVNI PERIOD VEZAN UZ POBOLJŠANJE I RACIONALIZACIJU POSJETA CENTARA PREKO FRANCIGENE NA VISOKOJ RAZINI VISOKE RAZINE KOMBINACIJE VISOKOG STUPNJA POŠTOVANJA JAVNOSTI PREMA PROJEKTU IMA ZA CILJ IMPLEMENTACIJU ELEKTROENERGETSKOG SUSTAVA (1 FAZA), PROTUPOŽARNU NADOGRADNJU (2 FAZE) I CJELOKUPNU RESTAURACIJU I RESTAURACIJU (3 FAZE) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA RADA JE PRUŽANJE ELEKTRIČNE INSTALACIJE MUZEJSKOG KOMPLEKSA, ŠTO JE BITNO ZA SIGURNOST OSOBA I RADOVA TE UVJET ZA NAKNADNU PRILAGODBU NA (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SCOPUL PRINCIPAL AL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA PATRIMONIUL CULTURAL ÎN ZONELE DE ATRACȚIE ȘI IMPORTANȚĂ STRATEGICĂ, CU SCOPUL DE A PROMOVA DEZVOLTAREA ZONEI, INCLUSIV PRIN INTERMEDIUL REȚELELOR MUZEALE, PRIN CONECTAREA LA MARILE ATRACTORI CA PINI AI COLARTITO. INTERVENȚIA SANTA MARIA DE SCARĂ ȘI CU UN ACCENT SPECIAL PE CONSOLIDAREA PATRIMONIULUI ISTORIC? ARTA PERIOADEI MEDIEVALE LEGATE DE ÎMBUNĂTĂȚIREA ȘI RAȚIONALIZAREA VIZITELOR CENTRELOR DE PE VIA FRANCIGENA LA UN NIVEL ÎNALT DE UN NIVEL RIDICAT AL UNEI COMBINAȚII DE GRAD ÎNALT DE RESPECT PUBLIC FAȚĂ DE PROIECT ARE CA OBIECTIV IMPLEMENTAREA SISTEMULUI ELECTRIC (1 FAZĂ), MODERNIZAREA INCENDIILOR (2 FAZE) ȘI RESTAURAREA ȘI RESTAURAREA GENERALĂ (3 FAZE) A FAZEI COMPLEXE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRIMA FAZĂ A OPERAȚIUNII ESTE FURNIZAREA INSTALAȚIEI ELECTRICE A COMPLEXULUI MUZEAL, CARE ESTE ESENȚIALĂ PENTRU SIGURANȚA PERSOANELOR ȘI LUCRĂRILOR ȘI CONDIȚIA ADAPTĂRII ULTERIOARE LA (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL PRINCIPAL AL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA PATRIMONIUL CULTURAL ÎN ZONELE DE ATRACȚIE ȘI IMPORTANȚĂ STRATEGICĂ, CU SCOPUL DE A PROMOVA DEZVOLTAREA ZONEI, INCLUSIV PRIN INTERMEDIUL REȚELELOR MUZEALE, PRIN CONECTAREA LA MARILE ATRACTORI CA PINI AI COLARTITO. INTERVENȚIA SANTA MARIA DE SCARĂ ȘI CU UN ACCENT SPECIAL PE CONSOLIDAREA PATRIMONIULUI ISTORIC? ARTA PERIOADEI MEDIEVALE LEGATE DE ÎMBUNĂTĂȚIREA ȘI RAȚIONALIZAREA VIZITELOR CENTRELOR DE PE VIA FRANCIGENA LA UN NIVEL ÎNALT DE UN NIVEL RIDICAT AL UNEI COMBINAȚII DE GRAD ÎNALT DE RESPECT PUBLIC FAȚĂ DE PROIECT ARE CA OBIECTIV IMPLEMENTAREA SISTEMULUI ELECTRIC (1 FAZĂ), MODERNIZAREA INCENDIILOR (2 FAZE) ȘI RESTAURAREA ȘI RESTAURAREA GENERALĂ (3 FAZE) A FAZEI COMPLEXE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRIMA FAZĂ A OPERAȚIUNII ESTE FURNIZAREA INSTALAȚIEI ELECTRICE A COMPLEXULUI MUZEAL, CARE ESTE ESENȚIALĂ PENTRU SIGURANȚA PERSOANELOR ȘI LUCRĂRILOR ȘI CONDIȚIA ADAPTĂRII ULTERIOARE LA (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL PRINCIPAL AL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA PATRIMONIUL CULTURAL ÎN ZONELE DE ATRACȚIE ȘI IMPORTANȚĂ STRATEGICĂ, CU SCOPUL DE A PROMOVA DEZVOLTAREA ZONEI, INCLUSIV PRIN INTERMEDIUL REȚELELOR MUZEALE, PRIN CONECTAREA LA MARILE ATRACTORI CA PINI AI COLARTITO. INTERVENȚIA SANTA MARIA DE SCARĂ ȘI CU UN ACCENT SPECIAL PE CONSOLIDAREA PATRIMONIULUI ISTORIC? ARTA PERIOADEI MEDIEVALE LEGATE DE ÎMBUNĂTĂȚIREA ȘI RAȚIONALIZAREA VIZITELOR CENTRELOR DE PE VIA FRANCIGENA LA UN NIVEL ÎNALT DE UN NIVEL RIDICAT AL UNEI COMBINAȚII DE GRAD ÎNALT DE RESPECT PUBLIC FAȚĂ DE PROIECT ARE CA OBIECTIV IMPLEMENTAREA SISTEMULUI ELECTRIC (1 FAZĂ), MODERNIZAREA INCENDIILOR (2 FAZE) ȘI RESTAURAREA ȘI RESTAURAREA GENERALĂ (3 FAZE) A FAZEI COMPLEXE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRIMA FAZĂ A OPERAȚIUNII ESTE FURNIZAREA INSTALAȚIEI ELECTRICE A COMPLEXULUI MUZEAL, CARE ESTE ESENȚIALĂ PENTRU SIGURANȚA PERSOANELOR ȘI LUCRĂRILOR ȘI CONDIȚIA ADAPTĂRII ULTERIOARE LA (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HLAVNÝM CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V OBLASTIACH PRÍŤAŽLIVOSTI A STRATEGICKÉHO VÝZNAMU S CIEĽOM PODPORIŤ ROZVOJ OBLASTI, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM SIETÍ MÚZEÍ, PRIPOJENÍM NA VEĽKÉ ATRAKTORY AKO KOLÍKY COLARTITO.ZASAH SANTA MARIA ROZSAHU S OSOBITNÝM ZAMERANÍM NA ZVEĽAĎOVANIE HISTORICKÉHO DEDIČSTVA? UMELECKÉ STREDOVEKÉ OBDOBIE SPOJENÉ SO ZLEPŠENÍM A RACIONALIZÁCIOU NÁVŠTEV CENTIER CEZ FRANCIGENA NA VYSOKEJ ÚROVNI VYSOKEJ ÚROVNE KOMBINÁCIE VYSOKÉHO STUPŇA REŠPEKTU VEREJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CIEĽ REALIZÁCIU ELEKTRIZAČNEJ SÚSTAVY (1 FÁZA), MODERNIZÁCIU POŽIARU (2 FÁZY) A CELKOVÚ OBNOVU A OBNOVU (3. FÁZA) KOMPLEXNEJ FÁZY SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVOU FÁZOU PREVÁDZKY JE ZABEZPEČENIE ELEKTRICKEJ INŠTALÁCIE KOMPLEXU MÚZEA, KTORÁ JE NEVYHNUTNÁ PRE BEZPEČNOSŤ OSÔB A DIEL A PODMIENKU PRE NÁSLEDNÚ ADAPTÁCIU NA (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: HLAVNÝM CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V OBLASTIACH PRÍŤAŽLIVOSTI A STRATEGICKÉHO VÝZNAMU S CIEĽOM PODPORIŤ ROZVOJ OBLASTI, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM SIETÍ MÚZEÍ, PRIPOJENÍM NA VEĽKÉ ATRAKTORY AKO KOLÍKY COLARTITO.ZASAH SANTA MARIA ROZSAHU S OSOBITNÝM ZAMERANÍM NA ZVEĽAĎOVANIE HISTORICKÉHO DEDIČSTVA? UMELECKÉ STREDOVEKÉ OBDOBIE SPOJENÉ SO ZLEPŠENÍM A RACIONALIZÁCIOU NÁVŠTEV CENTIER CEZ FRANCIGENA NA VYSOKEJ ÚROVNI VYSOKEJ ÚROVNE KOMBINÁCIE VYSOKÉHO STUPŇA REŠPEKTU VEREJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CIEĽ REALIZÁCIU ELEKTRIZAČNEJ SÚSTAVY (1 FÁZA), MODERNIZÁCIU POŽIARU (2 FÁZY) A CELKOVÚ OBNOVU A OBNOVU (3. FÁZA) KOMPLEXNEJ FÁZY SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVOU FÁZOU PREVÁDZKY JE ZABEZPEČENIE ELEKTRICKEJ INŠTALÁCIE KOMPLEXU MÚZEA, KTORÁ JE NEVYHNUTNÁ PRE BEZPEČNOSŤ OSÔB A DIEL A PODMIENKU PRE NÁSLEDNÚ ADAPTÁCIU NA (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HLAVNÝM CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V OBLASTIACH PRÍŤAŽLIVOSTI A STRATEGICKÉHO VÝZNAMU S CIEĽOM PODPORIŤ ROZVOJ OBLASTI, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM SIETÍ MÚZEÍ, PRIPOJENÍM NA VEĽKÉ ATRAKTORY AKO KOLÍKY COLARTITO.ZASAH SANTA MARIA ROZSAHU S OSOBITNÝM ZAMERANÍM NA ZVEĽAĎOVANIE HISTORICKÉHO DEDIČSTVA? UMELECKÉ STREDOVEKÉ OBDOBIE SPOJENÉ SO ZLEPŠENÍM A RACIONALIZÁCIOU NÁVŠTEV CENTIER CEZ FRANCIGENA NA VYSOKEJ ÚROVNI VYSOKEJ ÚROVNE KOMBINÁCIE VYSOKÉHO STUPŇA REŠPEKTU VEREJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CIEĽ REALIZÁCIU ELEKTRIZAČNEJ SÚSTAVY (1 FÁZA), MODERNIZÁCIU POŽIARU (2 FÁZY) A CELKOVÚ OBNOVU A OBNOVU (3. FÁZA) KOMPLEXNEJ FÁZY SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVOU FÁZOU PREVÁDZKY JE ZABEZPEČENIE ELEKTRICKEJ INŠTALÁCIE KOMPLEXU MÚZEA, KTORÁ JE NEVYHNUTNÁ PRE BEZPEČNOSŤ OSÔB A DIEL A PODMIENKU PRE NÁSLEDNÚ ADAPTÁCIU NA (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-GĦAN EWLIENI TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI L-WIRT KULTURALI F’ŻONI TA’ ATTRAZZJONI U TA’ IMPORTANZA STRATEĠIKA, BIL-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-IŻVILUPP TAŻ-ŻONA, INKLUŻ PERMEZZ TA’ NETWERKS TAL-MUŻEW, PERMEZZ TA’ KONNESSJONI MAL-ATTRAZZJONITURI L-KBAR BĦALA L-PINNIJIET TA’ COLARTITO.THE INTERVENT TAS-SANTA MARIA TAL-ISKALA U B’ENFASI SPEĊIFIKA FUQ IT-TISĦIĦ TAL-WIRT STORIKU? L-ARTIST TAL-PERIJODU TA’ MEDJEVALI RELATAT MAT-TITJIB U R-RAZZJONALIZZAZZJONI TAŻ-ŻJARAT TAĊ-ĊENTRI TAL-VARJA FRANCIGENA F’LIVELL GĦOLI TA’ KOMBINAMENT TA’ LIVELL GĦOLI TA’ RISPETT PUBBLIKU GĦALL-PROĠETT GĦANDU BĦALA OBJETTIV L-IMPLIMENTAZZJONI TAS-SISTEMA TAL-ELETTRIKU (FAŻI WAĦDA), IT-TITJIB TAN-NAR (2 FAŻI) U R-RESTAWR U R-RESTAWR GLOBALI (3 FAŻI) TAL-FAŻI KUMPLESSA TA’ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — L-EWWEL FAŻI TAL-OPERAZZJONI HIJA L-PROVVISTA TAL-INSTALLAZZJONI ELETTRIKA TAL-KUMPLESS TAL-MUŻEW, LI HIJA ESSENZJALI GĦAS-SIGURTÀ TAL-PERSUNI U X-XOGĦLIJIET U L-KUNDIZZJONI GĦALL-ADATTAMENT SUSSEGWENTI GĦAL (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN EWLIENI TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI L-WIRT KULTURALI F’ŻONI TA’ ATTRAZZJONI U TA’ IMPORTANZA STRATEĠIKA, BIL-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-IŻVILUPP TAŻ-ŻONA, INKLUŻ PERMEZZ TA’ NETWERKS TAL-MUŻEW, PERMEZZ TA’ KONNESSJONI MAL-ATTRAZZJONITURI L-KBAR BĦALA L-PINNIJIET TA’ COLARTITO.THE INTERVENT TAS-SANTA MARIA TAL-ISKALA U B’ENFASI SPEĊIFIKA FUQ IT-TISĦIĦ TAL-WIRT STORIKU? L-ARTIST TAL-PERIJODU TA’ MEDJEVALI RELATAT MAT-TITJIB U R-RAZZJONALIZZAZZJONI TAŻ-ŻJARAT TAĊ-ĊENTRI TAL-VARJA FRANCIGENA F’LIVELL GĦOLI TA’ KOMBINAMENT TA’ LIVELL GĦOLI TA’ RISPETT PUBBLIKU GĦALL-PROĠETT GĦANDU BĦALA OBJETTIV L-IMPLIMENTAZZJONI TAS-SISTEMA TAL-ELETTRIKU (FAŻI WAĦDA), IT-TITJIB TAN-NAR (2 FAŻI) U R-RESTAWR U R-RESTAWR GLOBALI (3 FAŻI) TAL-FAŻI KUMPLESSA TA’ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — L-EWWEL FAŻI TAL-OPERAZZJONI HIJA L-PROVVISTA TAL-INSTALLAZZJONI ELETTRIKA TAL-KUMPLESS TAL-MUŻEW, LI HIJA ESSENZJALI GĦAS-SIGURTÀ TAL-PERSUNI U X-XOGĦLIJIET U L-KUNDIZZJONI GĦALL-ADATTAMENT SUSSEGWENTI GĦAL (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN EWLIENI TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI L-WIRT KULTURALI F’ŻONI TA’ ATTRAZZJONI U TA’ IMPORTANZA STRATEĠIKA, BIL-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-IŻVILUPP TAŻ-ŻONA, INKLUŻ PERMEZZ TA’ NETWERKS TAL-MUŻEW, PERMEZZ TA’ KONNESSJONI MAL-ATTRAZZJONITURI L-KBAR BĦALA L-PINNIJIET TA’ COLARTITO.THE INTERVENT TAS-SANTA MARIA TAL-ISKALA U B’ENFASI SPEĊIFIKA FUQ IT-TISĦIĦ TAL-WIRT STORIKU? L-ARTIST TAL-PERIJODU TA’ MEDJEVALI RELATAT MAT-TITJIB U R-RAZZJONALIZZAZZJONI TAŻ-ŻJARAT TAĊ-ĊENTRI TAL-VARJA FRANCIGENA F’LIVELL GĦOLI TA’ KOMBINAMENT TA’ LIVELL GĦOLI TA’ RISPETT PUBBLIKU GĦALL-PROĠETT GĦANDU BĦALA OBJETTIV L-IMPLIMENTAZZJONI TAS-SISTEMA TAL-ELETTRIKU (FAŻI WAĦDA), IT-TITJIB TAN-NAR (2 FAŻI) U R-RESTAWR U R-RESTAWR GLOBALI (3 FAŻI) TAL-FAŻI KUMPLESSA TA’ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — L-EWWEL FAŻI TAL-OPERAZZJONI HIJA L-PROVVISTA TAL-INSTALLAZZJONI ELETTRIKA TAL-KUMPLESS TAL-MUŻEW, LI HIJA ESSENZJALI GĦAS-SIGURTÀ TAL-PERSUNI U X-XOGĦLIJIET U L-KUNDIZZJONI GĦALL-ADATTAMENT SUSSEGWENTI GĦAL (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PRINCIPAL OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER O PATRIMÔNIO CULTURAL EM ÁREAS DE ATRAÇÃO E IMPORTÂNCIA ESTRATÉGICA, COM O OBJETIVO DE PROMOVER O DESENVOLVIMENTO DA ÁREA, INCLUSIVE ATRAVÉS DE REDES DE MUSEUS, CONECTANDO-SE AOS GRANDES ATRATIVOS COMO OS PINOS DA COLARTITO.A INTERVENÇÃO DA SANTA MARIA DA ESCALA E COM UM FOCO ESPECÍFICO NA VALORIZAÇÃO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO? O ARTÍSTICO DO PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO COM A MELHORIA E RACIONALIZAÇÃO DAS VISITAS DOS CENTROS DA VIA FRANCIGENA A UM NÍVEL ELEVADO DE UM ELEVADO NÍVEL DE UMA COMBINAÇÃO DE UM ELEVADO GRAU DE RESPEITO PÚBLICO PELO PROJETO TEM POR OBJETIVO A IMPLEMENTAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO (1 FASE), A MODERNIZAÇÃO DE INCÊNDIOS (2 FASES) E A RESTAURAÇÃO E RESTAURAÇÃO GLOBAL (3 FASE) DA FASE COMPLEXA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — A PRIMEIRA FASE DA OPERAÇÃO É O FORNECIMENTO DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO COMPLEXO MUSEU, QUE É ESSENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E OBRAS E A CONDIÇÃO PARA A SUBSEQUENTE ADAPTAÇÃO A (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PRINCIPAL OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER O PATRIMÔNIO CULTURAL EM ÁREAS DE ATRAÇÃO E IMPORTÂNCIA ESTRATÉGICA, COM O OBJETIVO DE PROMOVER O DESENVOLVIMENTO DA ÁREA, INCLUSIVE ATRAVÉS DE REDES DE MUSEUS, CONECTANDO-SE AOS GRANDES ATRATIVOS COMO OS PINOS DA COLARTITO.A INTERVENÇÃO DA SANTA MARIA DA ESCALA E COM UM FOCO ESPECÍFICO NA VALORIZAÇÃO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO? O ARTÍSTICO DO PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO COM A MELHORIA E RACIONALIZAÇÃO DAS VISITAS DOS CENTROS DA VIA FRANCIGENA A UM NÍVEL ELEVADO DE UM ELEVADO NÍVEL DE UMA COMBINAÇÃO DE UM ELEVADO GRAU DE RESPEITO PÚBLICO PELO PROJETO TEM POR OBJETIVO A IMPLEMENTAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO (1 FASE), A MODERNIZAÇÃO DE INCÊNDIOS (2 FASES) E A RESTAURAÇÃO E RESTAURAÇÃO GLOBAL (3 FASE) DA FASE COMPLEXA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — A PRIMEIRA FASE DA OPERAÇÃO É O FORNECIMENTO DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO COMPLEXO MUSEU, QUE É ESSENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E OBRAS E A CONDIÇÃO PARA A SUBSEQUENTE ADAPTAÇÃO A (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PRINCIPAL OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER O PATRIMÔNIO CULTURAL EM ÁREAS DE ATRAÇÃO E IMPORTÂNCIA ESTRATÉGICA, COM O OBJETIVO DE PROMOVER O DESENVOLVIMENTO DA ÁREA, INCLUSIVE ATRAVÉS DE REDES DE MUSEUS, CONECTANDO-SE AOS GRANDES ATRATIVOS COMO OS PINOS DA COLARTITO.A INTERVENÇÃO DA SANTA MARIA DA ESCALA E COM UM FOCO ESPECÍFICO NA VALORIZAÇÃO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO? O ARTÍSTICO DO PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO COM A MELHORIA E RACIONALIZAÇÃO DAS VISITAS DOS CENTROS DA VIA FRANCIGENA A UM NÍVEL ELEVADO DE UM ELEVADO NÍVEL DE UMA COMBINAÇÃO DE UM ELEVADO GRAU DE RESPEITO PÚBLICO PELO PROJETO TEM POR OBJETIVO A IMPLEMENTAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO (1 FASE), A MODERNIZAÇÃO DE INCÊNDIOS (2 FASES) E A RESTAURAÇÃO E RESTAURAÇÃO GLOBAL (3 FASE) DA FASE COMPLEXA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — A PRIMEIRA FASE DA OPERAÇÃO É O FORNECIMENTO DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO COMPLEXO MUSEU, QUE É ESSENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E OBRAS E A CONDIÇÃO PARA A SUBSEQUENTE ADAPTAÇÃO A (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKKEEN PÄÄTAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURIPERINTÖÄ ALUEILLA, JOILLA ON VETOVOIMAA JA STRATEGISTA MERKITYSTÄ. TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ ALUEEN KEHITYSTÄ, MYÖS MUSEOVERKOSTOJEN AVULLA, YHDISTÄMÄLLÄ SUURIIN HOUKUTTAJIIN COLARTITO.THE:N LAAJAMITTAINEN SANTA MARIAN VÄLIINTULO JA KESKITTYEN ERITYISESTI HISTORIALLISEN PERINNÖN EDISTÄMISEEN? FRANCIGENAN KAUTTA KULKEVIEN KESKUSTEN VIERAILUJEN PARANTAMISEEN JA JÄRKEISTÄMISEEN LIITTYVÄN KESKIAIKAISEN AJANJAKSON TAITEELLISENA TAVOITTEENA ON HANKKEEN SUUREN YLEISÖN KUNNIOITUKSEN KORKEA TASO, JONKA TAVOITTEENA ON SÄHKÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTO (1 VAIHE), PALONPARANNUS (2 VAIHE) JA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 -MONIMUTKAISEN VAIHEEN YLEINEN ENNALLISTAMINEN JA ENNALLISTAMINEN (3 VAIHE) – TOIMINNAN ENSIMMÄINEN VAIHE ON MUSEOKOMPLEKSIN SÄHKÖASENNUS, JOKA ON VÄLTTÄMÄTÖN IHMISTEN JA TÖIDEN TURVALLISUUDEN KANNALTA JA EDELLYTYS MYÖHEMMÄN SOPEUTUMISEN EDELLYTYKSEKSI (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN PÄÄTAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURIPERINTÖÄ ALUEILLA, JOILLA ON VETOVOIMAA JA STRATEGISTA MERKITYSTÄ. TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ ALUEEN KEHITYSTÄ, MYÖS MUSEOVERKOSTOJEN AVULLA, YHDISTÄMÄLLÄ SUURIIN HOUKUTTAJIIN COLARTITO.THE:N LAAJAMITTAINEN SANTA MARIAN VÄLIINTULO JA KESKITTYEN ERITYISESTI HISTORIALLISEN PERINNÖN EDISTÄMISEEN? FRANCIGENAN KAUTTA KULKEVIEN KESKUSTEN VIERAILUJEN PARANTAMISEEN JA JÄRKEISTÄMISEEN LIITTYVÄN KESKIAIKAISEN AJANJAKSON TAITEELLISENA TAVOITTEENA ON HANKKEEN SUUREN YLEISÖN KUNNIOITUKSEN KORKEA TASO, JONKA TAVOITTEENA ON SÄHKÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTO (1 VAIHE), PALONPARANNUS (2 VAIHE) JA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 -MONIMUTKAISEN VAIHEEN YLEINEN ENNALLISTAMINEN JA ENNALLISTAMINEN (3 VAIHE) – TOIMINNAN ENSIMMÄINEN VAIHE ON MUSEOKOMPLEKSIN SÄHKÖASENNUS, JOKA ON VÄLTTÄMÄTÖN IHMISTEN JA TÖIDEN TURVALLISUUDEN KANNALTA JA EDELLYTYS MYÖHEMMÄN SOPEUTUMISEN EDELLYTYKSEKSI (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN PÄÄTAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURIPERINTÖÄ ALUEILLA, JOILLA ON VETOVOIMAA JA STRATEGISTA MERKITYSTÄ. TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ ALUEEN KEHITYSTÄ, MYÖS MUSEOVERKOSTOJEN AVULLA, YHDISTÄMÄLLÄ SUURIIN HOUKUTTAJIIN COLARTITO.THE:N LAAJAMITTAINEN SANTA MARIAN VÄLIINTULO JA KESKITTYEN ERITYISESTI HISTORIALLISEN PERINNÖN EDISTÄMISEEN? FRANCIGENAN KAUTTA KULKEVIEN KESKUSTEN VIERAILUJEN PARANTAMISEEN JA JÄRKEISTÄMISEEN LIITTYVÄN KESKIAIKAISEN AJANJAKSON TAITEELLISENA TAVOITTEENA ON HANKKEEN SUUREN YLEISÖN KUNNIOITUKSEN KORKEA TASO, JONKA TAVOITTEENA ON SÄHKÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTO (1 VAIHE), PALONPARANNUS (2 VAIHE) JA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 -MONIMUTKAISEN VAIHEEN YLEINEN ENNALLISTAMINEN JA ENNALLISTAMINEN (3 VAIHE) – TOIMINNAN ENSIMMÄINEN VAIHE ON MUSEOKOMPLEKSIN SÄHKÖASENNUS, JOKA ON VÄLTTÄMÄTÖN IHMISTEN JA TÖIDEN TURVALLISUUDEN KANNALTA JA EDELLYTYS MYÖHEMMÄN SOPEUTUMISEN EDELLYTYKSEKSI (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
GŁÓWNYM CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W OBSZARACH PRZYCIĄGANIA I ZNACZENIA STRATEGICZNEGO, W CELU PROMOWANIA ROZWOJU OBSZARU, W TYM POPRZEZ SIECI MUZEALNE, POPRZEZ POŁĄCZENIE Z WIELKIMI ATRAKCJAMI JAKO SZPILKAMI COLARTITO.THE INTERWENCJI SANTA MARIA W SKALI I ZE SZCZEGÓLNYM NACISKIEM NA WZMOCNIENIE DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO? ARTYSTYCZNY OKRES ŚREDNIOWIECZA ZWIĄZANY Z POPRAWĄ I RACJONALIZACJĄ WIZYT OŚRODKÓW VIA FRANCIGENA NA WYSOKIM POZIOMIE POŁĄCZENIA WYSOKIEGO STOPNIA PUBLICZNEGO SZACUNKU DLA PROJEKTU MA NA CELU WDROŻENIE SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO (1 FAZA), MODERNIZACJĘ POŻARU (2 FAZA) ORAZ OGÓLNĄ RENOWACJĘ I RENOWACJĘ (3 FAZA) FAZY ZŁOŻONEJ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PIERWSZĄ FAZĄ EKSPLOATACJI JEST ZAPEWNIENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KOMPLEKSU MUZEALNEGO, CO MA ZASADNICZE ZNACZENIE DLA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB I PRAC ORAZ WARUNKU PÓŹNIEJSZEJ ADAPTACJI DO (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: GŁÓWNYM CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W OBSZARACH PRZYCIĄGANIA I ZNACZENIA STRATEGICZNEGO, W CELU PROMOWANIA ROZWOJU OBSZARU, W TYM POPRZEZ SIECI MUZEALNE, POPRZEZ POŁĄCZENIE Z WIELKIMI ATRAKCJAMI JAKO SZPILKAMI COLARTITO.THE INTERWENCJI SANTA MARIA W SKALI I ZE SZCZEGÓLNYM NACISKIEM NA WZMOCNIENIE DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO? ARTYSTYCZNY OKRES ŚREDNIOWIECZA ZWIĄZANY Z POPRAWĄ I RACJONALIZACJĄ WIZYT OŚRODKÓW VIA FRANCIGENA NA WYSOKIM POZIOMIE POŁĄCZENIA WYSOKIEGO STOPNIA PUBLICZNEGO SZACUNKU DLA PROJEKTU MA NA CELU WDROŻENIE SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO (1 FAZA), MODERNIZACJĘ POŻARU (2 FAZA) ORAZ OGÓLNĄ RENOWACJĘ I RENOWACJĘ (3 FAZA) FAZY ZŁOŻONEJ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PIERWSZĄ FAZĄ EKSPLOATACJI JEST ZAPEWNIENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KOMPLEKSU MUZEALNEGO, CO MA ZASADNICZE ZNACZENIE DLA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB I PRAC ORAZ WARUNKU PÓŹNIEJSZEJ ADAPTACJI DO (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: GŁÓWNYM CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W OBSZARACH PRZYCIĄGANIA I ZNACZENIA STRATEGICZNEGO, W CELU PROMOWANIA ROZWOJU OBSZARU, W TYM POPRZEZ SIECI MUZEALNE, POPRZEZ POŁĄCZENIE Z WIELKIMI ATRAKCJAMI JAKO SZPILKAMI COLARTITO.THE INTERWENCJI SANTA MARIA W SKALI I ZE SZCZEGÓLNYM NACISKIEM NA WZMOCNIENIE DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO? ARTYSTYCZNY OKRES ŚREDNIOWIECZA ZWIĄZANY Z POPRAWĄ I RACJONALIZACJĄ WIZYT OŚRODKÓW VIA FRANCIGENA NA WYSOKIM POZIOMIE POŁĄCZENIA WYSOKIEGO STOPNIA PUBLICZNEGO SZACUNKU DLA PROJEKTU MA NA CELU WDROŻENIE SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO (1 FAZA), MODERNIZACJĘ POŻARU (2 FAZA) ORAZ OGÓLNĄ RENOWACJĘ I RENOWACJĘ (3 FAZA) FAZY ZŁOŻONEJ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PIERWSZĄ FAZĄ EKSPLOATACJI JEST ZAPEWNIENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KOMPLEKSU MUZEALNEGO, CO MA ZASADNICZE ZNACZENIE DLA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB I PRAC ORAZ WARUNKU PÓŹNIEJSZEJ ADAPTACJI DO (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMOCIJA KULTURNE DEDIŠČINE NA PODROČJIH PRIVLAČNOSTI IN STRATEŠKEGA POMENA, S CILJEM SPODBUJANJA RAZVOJA OBMOČJA, TUDI PREK MUZEJSKIH MREŽ, S POVEZOVANJEM Z VELIKIMI ATRAKCIJAMI KOT ZATIČI COLARTITO.THE INTERVENCIJE SANTA MARIA OBSEGA IN S POSEBNIM POUDARKOM NA KREPITVI ZGODOVINSKE DEDIŠČINE? UMETNOST SREDNJEVEŠKEGA OBDOBJA, POVEZANA Z IZBOLJŠANJEM IN RACIONALIZACIJO OBISKOV CENTROV VIA FRANCIGENA NA VISOKI RAVNI KOMBINACIJE VISOKE STOPNJE JAVNEGA SPOŠTOVANJA PROJEKTA, JE CILJ IZVEDBE ELEKTROENERGETSKEGA SISTEMA (1 FAZA), POŽARNE NADGRADNJE (2 FAZA) TER CELOTNE OBNOVE IN OBNOVE (TRIFAZA) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA DELOVANJA JE ZAGOTAVLJANJE ELEKTRIČNE MONTAŽE MUZEJSKEGA KOMPLEKSA, KI JE BISTVENEGA POMENA ZA VARNOST OSEB IN DEL TER POGOJ ZA NAKNADNO PRILAGODITEV NA (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMOCIJA KULTURNE DEDIŠČINE NA PODROČJIH PRIVLAČNOSTI IN STRATEŠKEGA POMENA, S CILJEM SPODBUJANJA RAZVOJA OBMOČJA, TUDI PREK MUZEJSKIH MREŽ, S POVEZOVANJEM Z VELIKIMI ATRAKCIJAMI KOT ZATIČI COLARTITO.THE INTERVENCIJE SANTA MARIA OBSEGA IN S POSEBNIM POUDARKOM NA KREPITVI ZGODOVINSKE DEDIŠČINE? UMETNOST SREDNJEVEŠKEGA OBDOBJA, POVEZANA Z IZBOLJŠANJEM IN RACIONALIZACIJO OBISKOV CENTROV VIA FRANCIGENA NA VISOKI RAVNI KOMBINACIJE VISOKE STOPNJE JAVNEGA SPOŠTOVANJA PROJEKTA, JE CILJ IZVEDBE ELEKTROENERGETSKEGA SISTEMA (1 FAZA), POŽARNE NADGRADNJE (2 FAZA) TER CELOTNE OBNOVE IN OBNOVE (TRIFAZA) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA DELOVANJA JE ZAGOTAVLJANJE ELEKTRIČNE MONTAŽE MUZEJSKEGA KOMPLEKSA, KI JE BISTVENEGA POMENA ZA VARNOST OSEB IN DEL TER POGOJ ZA NAKNADNO PRILAGODITEV NA (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMOCIJA KULTURNE DEDIŠČINE NA PODROČJIH PRIVLAČNOSTI IN STRATEŠKEGA POMENA, S CILJEM SPODBUJANJA RAZVOJA OBMOČJA, TUDI PREK MUZEJSKIH MREŽ, S POVEZOVANJEM Z VELIKIMI ATRAKCIJAMI KOT ZATIČI COLARTITO.THE INTERVENCIJE SANTA MARIA OBSEGA IN S POSEBNIM POUDARKOM NA KREPITVI ZGODOVINSKE DEDIŠČINE? UMETNOST SREDNJEVEŠKEGA OBDOBJA, POVEZANA Z IZBOLJŠANJEM IN RACIONALIZACIJO OBISKOV CENTROV VIA FRANCIGENA NA VISOKI RAVNI KOMBINACIJE VISOKE STOPNJE JAVNEGA SPOŠTOVANJA PROJEKTA, JE CILJ IZVEDBE ELEKTROENERGETSKEGA SISTEMA (1 FAZA), POŽARNE NADGRADNJE (2 FAZA) TER CELOTNE OBNOVE IN OBNOVE (TRIFAZA) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA DELOVANJA JE ZAGOTAVLJANJE ELEKTRIČNE MONTAŽE MUZEJSKEGA KOMPLEKSA, KI JE BISTVENEGA POMENA ZA VARNOST OSEB IN DEL TER POGOJ ZA NAKNADNO PRILAGODITEV NA (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HLAVNÍM CÍLEM PROJEKTU JE PODPORA KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V ATRAKTIVNÍCH A STRATEGICKÝCH OBLASTECH S CÍLEM PODPOŘIT ROZVOJ OBLASTI, MIMO JINÉ PROSTŘEDNICTVÍM MUZEJNÍCH SÍTÍ, PŘIPOJENÍM K VELKÝM LÁKADLŮM JAKO ŠPENDLÍKŮM COLARTITO.THE INTERVENCE SANTA MARIA Z ROZSAHU A SE ZVLÁŠTNÍM ZAMĚŘENÍM NA POSÍLENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ? UMĚLECKÉ STŘEDOVĚKÉ OBDOBÍ SPOJENÉ SE ZLEPŠENÍM A RACIONALIZACÍ NÁVŠTĚV CENTER VIA FRANCIGENA NA VYSOKÉ ÚROVNI VYSOKÉ ÚROVNĚ KOMBINACE VYSOKÉHO STUPNĚ RESPEKTU VEŘEJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CÍL ZAVEDENÍ ELEKTROENERGETICKÉ SOUSTAVY (1 FÁZE), POŽÁRNÍ MODERNIZACE (2 FÁZE) A CELKOVOU OBNOVU A OBNOVU (3 FÁZE) KOMPLEXNÍ FÁZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVNÍ FÁZÍ PROVOZU JE ZAJIŠTĚNÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE MUZEJNÍHO KOMPLEXU, KTERÁ JE NEZBYTNÁ PRO BEZPEČNOST OSOB A DĚL A PODMÍNKY PRO NÁSLEDNÉ PŘIZPŮSOBENÍ SE (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: HLAVNÍM CÍLEM PROJEKTU JE PODPORA KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V ATRAKTIVNÍCH A STRATEGICKÝCH OBLASTECH S CÍLEM PODPOŘIT ROZVOJ OBLASTI, MIMO JINÉ PROSTŘEDNICTVÍM MUZEJNÍCH SÍTÍ, PŘIPOJENÍM K VELKÝM LÁKADLŮM JAKO ŠPENDLÍKŮM COLARTITO.THE INTERVENCE SANTA MARIA Z ROZSAHU A SE ZVLÁŠTNÍM ZAMĚŘENÍM NA POSÍLENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ? UMĚLECKÉ STŘEDOVĚKÉ OBDOBÍ SPOJENÉ SE ZLEPŠENÍM A RACIONALIZACÍ NÁVŠTĚV CENTER VIA FRANCIGENA NA VYSOKÉ ÚROVNI VYSOKÉ ÚROVNĚ KOMBINACE VYSOKÉHO STUPNĚ RESPEKTU VEŘEJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CÍL ZAVEDENÍ ELEKTROENERGETICKÉ SOUSTAVY (1 FÁZE), POŽÁRNÍ MODERNIZACE (2 FÁZE) A CELKOVOU OBNOVU A OBNOVU (3 FÁZE) KOMPLEXNÍ FÁZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVNÍ FÁZÍ PROVOZU JE ZAJIŠTĚNÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE MUZEJNÍHO KOMPLEXU, KTERÁ JE NEZBYTNÁ PRO BEZPEČNOST OSOB A DĚL A PODMÍNKY PRO NÁSLEDNÉ PŘIZPŮSOBENÍ SE (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HLAVNÍM CÍLEM PROJEKTU JE PODPORA KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V ATRAKTIVNÍCH A STRATEGICKÝCH OBLASTECH S CÍLEM PODPOŘIT ROZVOJ OBLASTI, MIMO JINÉ PROSTŘEDNICTVÍM MUZEJNÍCH SÍTÍ, PŘIPOJENÍM K VELKÝM LÁKADLŮM JAKO ŠPENDLÍKŮM COLARTITO.THE INTERVENCE SANTA MARIA Z ROZSAHU A SE ZVLÁŠTNÍM ZAMĚŘENÍM NA POSÍLENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ? UMĚLECKÉ STŘEDOVĚKÉ OBDOBÍ SPOJENÉ SE ZLEPŠENÍM A RACIONALIZACÍ NÁVŠTĚV CENTER VIA FRANCIGENA NA VYSOKÉ ÚROVNI VYSOKÉ ÚROVNĚ KOMBINACE VYSOKÉHO STUPNĚ RESPEKTU VEŘEJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CÍL ZAVEDENÍ ELEKTROENERGETICKÉ SOUSTAVY (1 FÁZE), POŽÁRNÍ MODERNIZACE (2 FÁZE) A CELKOVOU OBNOVU A OBNOVU (3 FÁZE) KOMPLEXNÍ FÁZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVNÍ FÁZÍ PROVOZU JE ZAJIŠTĚNÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE MUZEJNÍHO KOMPLEXU, KTERÁ JE NEZBYTNÁ PRO BEZPEČNOST OSOB A DĚL A PODMÍNKY PRO NÁSLEDNÉ PŘIZPŮSOBENÍ SE (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PAGRINDINIS PROJEKTO TIKSLAS – POPULIARINTI KULTŪROS PAVELDĄ PATRAUKLIOSE IR STRATEGIŠKAI SVARBIOSE VIETOVĖSE, SIEKIANT SKATINTI TERITORIJOS PLĖTRĄ, BE KITA KO, PASITELKIANT MUZIEJŲ TINKLUS, SUJUNGIANT SU DIDŽIAISIAIS PRITRAUKĖJAIS, KAIP MASTO SANTA MARIJOS ĮSIKIŠIMU IR YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT ISTORINIO PAVELDO STIPRINIMUI? VIDURAMŽIŲ MENINIO LAIKOTARPIO, SUSIJUSIO SU PER FRANCIGENA VYKSTANČIŲ CENTRŲ VIZITŲ GERINIMU IR RACIONALIZAVIMU, AUKŠTO LYGIO AUKŠTO LYGIO VISUOMENĖS PAGARBOS PROJEKTUI DERINIU, TIKSLAS – ĮDIEGTI ELEKTROS ENERGIJOS SISTEMĄ (1 ETAPAS), MODERNIZUOTI GAISRĄ (2 ETAPAS) IR BENDRĄ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSO REKONSTRAVIMĄ IR ATKŪRIMĄ (3 ETAPAS) – PIRMASIS VEIKLOS ETAPAS – MUZIEJAUS KOMPLEKSO ELEKTROS INSTALIACIJA, KURI YRA BŪTINA ASMENŲ IR DARBŲ SAUGAI BEI VĖLESNIAM PRITAIKYMUI (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PAGRINDINIS PROJEKTO TIKSLAS – POPULIARINTI KULTŪROS PAVELDĄ PATRAUKLIOSE IR STRATEGIŠKAI SVARBIOSE VIETOVĖSE, SIEKIANT SKATINTI TERITORIJOS PLĖTRĄ, BE KITA KO, PASITELKIANT MUZIEJŲ TINKLUS, SUJUNGIANT SU DIDŽIAISIAIS PRITRAUKĖJAIS, KAIP MASTO SANTA MARIJOS ĮSIKIŠIMU IR YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT ISTORINIO PAVELDO STIPRINIMUI? VIDURAMŽIŲ MENINIO LAIKOTARPIO, SUSIJUSIO SU PER FRANCIGENA VYKSTANČIŲ CENTRŲ VIZITŲ GERINIMU IR RACIONALIZAVIMU, AUKŠTO LYGIO AUKŠTO LYGIO VISUOMENĖS PAGARBOS PROJEKTUI DERINIU, TIKSLAS – ĮDIEGTI ELEKTROS ENERGIJOS SISTEMĄ (1 ETAPAS), MODERNIZUOTI GAISRĄ (2 ETAPAS) IR BENDRĄ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSO REKONSTRAVIMĄ IR ATKŪRIMĄ (3 ETAPAS) – PIRMASIS VEIKLOS ETAPAS – MUZIEJAUS KOMPLEKSO ELEKTROS INSTALIACIJA, KURI YRA BŪTINA ASMENŲ IR DARBŲ SAUGAI BEI VĖLESNIAM PRITAIKYMUI (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PAGRINDINIS PROJEKTO TIKSLAS – POPULIARINTI KULTŪROS PAVELDĄ PATRAUKLIOSE IR STRATEGIŠKAI SVARBIOSE VIETOVĖSE, SIEKIANT SKATINTI TERITORIJOS PLĖTRĄ, BE KITA KO, PASITELKIANT MUZIEJŲ TINKLUS, SUJUNGIANT SU DIDŽIAISIAIS PRITRAUKĖJAIS, KAIP MASTO SANTA MARIJOS ĮSIKIŠIMU IR YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT ISTORINIO PAVELDO STIPRINIMUI? VIDURAMŽIŲ MENINIO LAIKOTARPIO, SUSIJUSIO SU PER FRANCIGENA VYKSTANČIŲ CENTRŲ VIZITŲ GERINIMU IR RACIONALIZAVIMU, AUKŠTO LYGIO AUKŠTO LYGIO VISUOMENĖS PAGARBOS PROJEKTUI DERINIU, TIKSLAS – ĮDIEGTI ELEKTROS ENERGIJOS SISTEMĄ (1 ETAPAS), MODERNIZUOTI GAISRĄ (2 ETAPAS) IR BENDRĄ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSO REKONSTRAVIMĄ IR ATKŪRIMĄ (3 ETAPAS) – PIRMASIS VEIKLOS ETAPAS – MUZIEJAUS KOMPLEKSO ELEKTROS INSTALIACIJA, KURI YRA BŪTINA ASMENŲ IR DARBŲ SAUGAI BEI VĖLESNIAM PRITAIKYMUI (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTA GALVENAIS MĒRĶIS IR POPULARIZĒT KULTŪRAS MANTOJUMU PIEVILCĪBAS UN STRATĒĢISKAS NOZĪMES JOMĀS, LAI VEICINĀTU TERITORIJAS ATTĪSTĪBU, TOSTARP IZMANTOJOT MUZEJU TĪKLUS, SAVIENOJOT AR LIELAJIEM PIEVILINĀTĀJIEM KĀ MĒROGA SANTA MARIA INTERVENCI UN ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT VĒSTURISKĀ MANTOJUMA UZLABOŠANAI? VIDUSLAIKU PERIODA MĀKSLINIECISKĀ DARBĪBA, KAS SAISTĪTA AR FRANČIGENAS CENTRU APMEKLĒJUMU UZLABOŠANU UN RACIONALIZĀCIJU AUGSTĀ LĪMENĪ, APVIENOJOT AUGSTU SABIEDRĪBAS CIEŅU PRET PROJEKTU, IR VĒRSTA UZ ELEKTROSISTĒMAS IEVIEŠANU (1 POSMS), SANTA MARIA DELLA SCALA 1 KOMPLEKSĀ POSMA UGUNSDZĒŠANAS UZLABOŠANU (2 POSMS) UN VISPĀRĒJO RESTAURĀCIJU UN RESTAURĀCIJU (3. POSMS) — PIRMAIS DARBĪBAS POSMS IR MUZEJU KOMPLEKSA ELEKTROINSTALĀCIJAS NODROŠINĀŠANA, KAS IR BŪTISKA PERSONU UN DARBU DROŠĪBAI, KĀ ARĪ NOSACĪJUMS TURPMĀKAI PIELĀGOŠANAI (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA GALVENAIS MĒRĶIS IR POPULARIZĒT KULTŪRAS MANTOJUMU PIEVILCĪBAS UN STRATĒĢISKAS NOZĪMES JOMĀS, LAI VEICINĀTU TERITORIJAS ATTĪSTĪBU, TOSTARP IZMANTOJOT MUZEJU TĪKLUS, SAVIENOJOT AR LIELAJIEM PIEVILINĀTĀJIEM KĀ MĒROGA SANTA MARIA INTERVENCI UN ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT VĒSTURISKĀ MANTOJUMA UZLABOŠANAI? VIDUSLAIKU PERIODA MĀKSLINIECISKĀ DARBĪBA, KAS SAISTĪTA AR FRANČIGENAS CENTRU APMEKLĒJUMU UZLABOŠANU UN RACIONALIZĀCIJU AUGSTĀ LĪMENĪ, APVIENOJOT AUGSTU SABIEDRĪBAS CIEŅU PRET PROJEKTU, IR VĒRSTA UZ ELEKTROSISTĒMAS IEVIEŠANU (1 POSMS), SANTA MARIA DELLA SCALA 1 KOMPLEKSĀ POSMA UGUNSDZĒŠANAS UZLABOŠANU (2 POSMS) UN VISPĀRĒJO RESTAURĀCIJU UN RESTAURĀCIJU (3. POSMS) — PIRMAIS DARBĪBAS POSMS IR MUZEJU KOMPLEKSA ELEKTROINSTALĀCIJAS NODROŠINĀŠANA, KAS IR BŪTISKA PERSONU UN DARBU DROŠĪBAI, KĀ ARĪ NOSACĪJUMS TURPMĀKAI PIELĀGOŠANAI (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA GALVENAIS MĒRĶIS IR POPULARIZĒT KULTŪRAS MANTOJUMU PIEVILCĪBAS UN STRATĒĢISKAS NOZĪMES JOMĀS, LAI VEICINĀTU TERITORIJAS ATTĪSTĪBU, TOSTARP IZMANTOJOT MUZEJU TĪKLUS, SAVIENOJOT AR LIELAJIEM PIEVILINĀTĀJIEM KĀ MĒROGA SANTA MARIA INTERVENCI UN ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT VĒSTURISKĀ MANTOJUMA UZLABOŠANAI? VIDUSLAIKU PERIODA MĀKSLINIECISKĀ DARBĪBA, KAS SAISTĪTA AR FRANČIGENAS CENTRU APMEKLĒJUMU UZLABOŠANU UN RACIONALIZĀCIJU AUGSTĀ LĪMENĪ, APVIENOJOT AUGSTU SABIEDRĪBAS CIEŅU PRET PROJEKTU, IR VĒRSTA UZ ELEKTROSISTĒMAS IEVIEŠANU (1 POSMS), SANTA MARIA DELLA SCALA 1 KOMPLEKSĀ POSMA UGUNSDZĒŠANAS UZLABOŠANU (2 POSMS) UN VISPĀRĒJO RESTAURĀCIJU UN RESTAURĀCIJU (3. POSMS) — PIRMAIS DARBĪBAS POSMS IR MUZEJU KOMPLEKSA ELEKTROINSTALĀCIJAS NODROŠINĀŠANA, KAS IR BŪTISKA PERSONU UN DARBU DROŠĪBAI, KĀ ARĪ NOSACĪJUMS TURPMĀKAI PIELĀGOŠANAI (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ОСНОВНАТА ЦЕЛ НА ПРОЕКТА Е ДА ПОПУЛЯРИЗИРА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО В АТРАКТИВНИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ ОБЛАСТИ, С ЦЕЛ НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗВИТИЕТО НА РАЙОНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ МУЗЕЙНИ МРЕЖИ, ЧРЕЗ СВЪРЗВАНЕ С ГОЛЕМИТЕ АТРАКТОРИ КАТО ЩИФТОВЕ НА COLARTITO.ИНТЕРВЕНЦИЯТА НА САНТА МАРИЯ ОТ МАЩАБА И СЪС СПЕЦИАЛЕН АКЦЕНТ ВЪРХУ ПОДОБРЯВАНЕТО НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО? ХУДОЖЕСТВЕНОТО ОТ СРЕДНОВЕКОВНИЯ ПЕРИОД, СВЪРЗАНО С ПОДОБРЯВАНЕТО И РАЦИОНАЛИЗИРАНЕТО НА ПОСЕЩЕНИЯТА НА ЦЕНТРОВЕТЕ НА ВИА ФРАНЦИГЕНА НА ВИСОКО НИВО НА КОМБИНАЦИЯ ОТ ВИСОКА СТЕПЕН НА ОБЩЕСТВЕНО УВАЖЕНИЕ КЪМ ПРОЕКТА, ИМА ЗА ЦЕЛ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА СИСТЕМА (1 ФАЗА), МОДЕРНИЗИРАНЕТО НА ОГЪНЯ (2 ФАЗА) И ЦЯЛОСТНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РЕСТАВРАЦИЯ (3 ФАЗА) НА СЛОЖНАТА ФАЗА SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — ПЪРВАТА ФАЗА ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Е ОСИГУРЯВАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ НА МУЗЕЙНИЯ КОМПЛЕКС, КОЕТО Е ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ХОРА И РАБОТИ И УСЛОВИЕТО ЗА ПОСЛЕДВАЩО АДАПТИРАНЕ КЪМ (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ОСНОВНАТА ЦЕЛ НА ПРОЕКТА Е ДА ПОПУЛЯРИЗИРА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО В АТРАКТИВНИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ ОБЛАСТИ, С ЦЕЛ НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗВИТИЕТО НА РАЙОНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ МУЗЕЙНИ МРЕЖИ, ЧРЕЗ СВЪРЗВАНЕ С ГОЛЕМИТЕ АТРАКТОРИ КАТО ЩИФТОВЕ НА COLARTITO.ИНТЕРВЕНЦИЯТА НА САНТА МАРИЯ ОТ МАЩАБА И СЪС СПЕЦИАЛЕН АКЦЕНТ ВЪРХУ ПОДОБРЯВАНЕТО НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО? ХУДОЖЕСТВЕНОТО ОТ СРЕДНОВЕКОВНИЯ ПЕРИОД, СВЪРЗАНО С ПОДОБРЯВАНЕТО И РАЦИОНАЛИЗИРАНЕТО НА ПОСЕЩЕНИЯТА НА ЦЕНТРОВЕТЕ НА ВИА ФРАНЦИГЕНА НА ВИСОКО НИВО НА КОМБИНАЦИЯ ОТ ВИСОКА СТЕПЕН НА ОБЩЕСТВЕНО УВАЖЕНИЕ КЪМ ПРОЕКТА, ИМА ЗА ЦЕЛ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА СИСТЕМА (1 ФАЗА), МОДЕРНИЗИРАНЕТО НА ОГЪНЯ (2 ФАЗА) И ЦЯЛОСТНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РЕСТАВРАЦИЯ (3 ФАЗА) НА СЛОЖНАТА ФАЗА SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — ПЪРВАТА ФАЗА ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Е ОСИГУРЯВАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ НА МУЗЕЙНИЯ КОМПЛЕКС, КОЕТО Е ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ХОРА И РАБОТИ И УСЛОВИЕТО ЗА ПОСЛЕДВАЩО АДАПТИРАНЕ КЪМ (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ОСНОВНАТА ЦЕЛ НА ПРОЕКТА Е ДА ПОПУЛЯРИЗИРА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО В АТРАКТИВНИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ ОБЛАСТИ, С ЦЕЛ НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗВИТИЕТО НА РАЙОНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ МУЗЕЙНИ МРЕЖИ, ЧРЕЗ СВЪРЗВАНЕ С ГОЛЕМИТЕ АТРАКТОРИ КАТО ЩИФТОВЕ НА COLARTITO.ИНТЕРВЕНЦИЯТА НА САНТА МАРИЯ ОТ МАЩАБА И СЪС СПЕЦИАЛЕН АКЦЕНТ ВЪРХУ ПОДОБРЯВАНЕТО НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО? ХУДОЖЕСТВЕНОТО ОТ СРЕДНОВЕКОВНИЯ ПЕРИОД, СВЪРЗАНО С ПОДОБРЯВАНЕТО И РАЦИОНАЛИЗИРАНЕТО НА ПОСЕЩЕНИЯТА НА ЦЕНТРОВЕТЕ НА ВИА ФРАНЦИГЕНА НА ВИСОКО НИВО НА КОМБИНАЦИЯ ОТ ВИСОКА СТЕПЕН НА ОБЩЕСТВЕНО УВАЖЕНИЕ КЪМ ПРОЕКТА, ИМА ЗА ЦЕЛ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА СИСТЕМА (1 ФАЗА), МОДЕРНИЗИРАНЕТО НА ОГЪНЯ (2 ФАЗА) И ЦЯЛОСТНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РЕСТАВРАЦИЯ (3 ФАЗА) НА СЛОЖНАТА ФАЗА SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — ПЪРВАТА ФАЗА ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Е ОСИГУРЯВАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ НА МУЗЕЙНИЯ КОМПЛЕКС, КОЕТО Е ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ХОРА И РАБОТИ И УСЛОВИЕТО ЗА ПОСЛЕДВАЩО АДАПТИРАНЕ КЪМ (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT FŐ CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG NÉPSZERŰSÍTÉSE AZ ATTRAKCIÓS ÉS STRATÉGIAI JELENTŐSÉGŰ TERÜLETEKEN, AZZAL A CÉLLAL, HOGY ELŐMOZDÍTSA A TERÜLET FEJLŐDÉSÉT, TÖBBEK KÖZÖTT MÚZEUMI HÁLÓZATOKON KERESZTÜL, A NAGY VONZERŐKHÖZ VALÓ CSATLAKOZÁSSAL, MINT A COLARTITO.THE BEAVATKOZÁSA A LÉPTÉKŰ SANTA MARIA-VAL, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG ERŐSÍTÉSÉRE? A KÖZÉPKORI IDŐSZAK MŰVÉSZETE, AMELY A FRANCIGENA-N KERESZTÜLI KÖZPONTLÁTOGATÁSOK JAVÍTÁSÁVAL ÉS RACIONALIZÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS, A PROJEKT MAGAS SZINTŰ, A NYILVÁNOSSÁG MAGAS SZINTŰ TISZTELETBEN TARTÁSA KOMBINÁCIÓJÁNAK MAGAS SZINTJÉN, CÉLJA A VILLAMOSENERGIA-RENDSZER MEGVALÓSÍTÁSA (1 FÁZIS), A SANTA MARIA DELLA SCALA 1. KOMPLEX FÁZISÁNAK TELJES FELÚJÍTÁSA ÉS HELYREÁLLÍTÁSA (2 FÁZIS), VALAMINT A TELJES HELYREÁLLÍTÁS ÉS HELYREÁLLÍTÁS (3 SZAKASZ) – A MŰKÖDÉS ELSŐ SZAKASZA A MÚZEUMI KOMPLEXUM VILLAMOS BERENDEZÉSÉNEK BIZTOSÍTÁSA, AMELY ELENGEDHETETLEN A SZEMÉLYEK ÉS A MUNKÁLATOK BIZTONSÁGA, VALAMINT AZ AZT KÖVETŐ ALKALMAZKODÁS FELTÉTELE SZEMPONTJÁBÓL. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT FŐ CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG NÉPSZERŰSÍTÉSE AZ ATTRAKCIÓS ÉS STRATÉGIAI JELENTŐSÉGŰ TERÜLETEKEN, AZZAL A CÉLLAL, HOGY ELŐMOZDÍTSA A TERÜLET FEJLŐDÉSÉT, TÖBBEK KÖZÖTT MÚZEUMI HÁLÓZATOKON KERESZTÜL, A NAGY VONZERŐKHÖZ VALÓ CSATLAKOZÁSSAL, MINT A COLARTITO.THE BEAVATKOZÁSA A LÉPTÉKŰ SANTA MARIA-VAL, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG ERŐSÍTÉSÉRE? A KÖZÉPKORI IDŐSZAK MŰVÉSZETE, AMELY A FRANCIGENA-N KERESZTÜLI KÖZPONTLÁTOGATÁSOK JAVÍTÁSÁVAL ÉS RACIONALIZÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS, A PROJEKT MAGAS SZINTŰ, A NYILVÁNOSSÁG MAGAS SZINTŰ TISZTELETBEN TARTÁSA KOMBINÁCIÓJÁNAK MAGAS SZINTJÉN, CÉLJA A VILLAMOSENERGIA-RENDSZER MEGVALÓSÍTÁSA (1 FÁZIS), A SANTA MARIA DELLA SCALA 1. KOMPLEX FÁZISÁNAK TELJES FELÚJÍTÁSA ÉS HELYREÁLLÍTÁSA (2 FÁZIS), VALAMINT A TELJES HELYREÁLLÍTÁS ÉS HELYREÁLLÍTÁS (3 SZAKASZ) – A MŰKÖDÉS ELSŐ SZAKASZA A MÚZEUMI KOMPLEXUM VILLAMOS BERENDEZÉSÉNEK BIZTOSÍTÁSA, AMELY ELENGEDHETETLEN A SZEMÉLYEK ÉS A MUNKÁLATOK BIZTONSÁGA, VALAMINT AZ AZT KÖVETŐ ALKALMAZKODÁS FELTÉTELE SZEMPONTJÁBÓL. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT FŐ CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG NÉPSZERŰSÍTÉSE AZ ATTRAKCIÓS ÉS STRATÉGIAI JELENTŐSÉGŰ TERÜLETEKEN, AZZAL A CÉLLAL, HOGY ELŐMOZDÍTSA A TERÜLET FEJLŐDÉSÉT, TÖBBEK KÖZÖTT MÚZEUMI HÁLÓZATOKON KERESZTÜL, A NAGY VONZERŐKHÖZ VALÓ CSATLAKOZÁSSAL, MINT A COLARTITO.THE BEAVATKOZÁSA A LÉPTÉKŰ SANTA MARIA-VAL, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG ERŐSÍTÉSÉRE? A KÖZÉPKORI IDŐSZAK MŰVÉSZETE, AMELY A FRANCIGENA-N KERESZTÜLI KÖZPONTLÁTOGATÁSOK JAVÍTÁSÁVAL ÉS RACIONALIZÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS, A PROJEKT MAGAS SZINTŰ, A NYILVÁNOSSÁG MAGAS SZINTŰ TISZTELETBEN TARTÁSA KOMBINÁCIÓJÁNAK MAGAS SZINTJÉN, CÉLJA A VILLAMOSENERGIA-RENDSZER MEGVALÓSÍTÁSA (1 FÁZIS), A SANTA MARIA DELLA SCALA 1. KOMPLEX FÁZISÁNAK TELJES FELÚJÍTÁSA ÉS HELYREÁLLÍTÁSA (2 FÁZIS), VALAMINT A TELJES HELYREÁLLÍTÁS ÉS HELYREÁLLÍTÁS (3 SZAKASZ) – A MŰKÖDÉS ELSŐ SZAKASZA A MÚZEUMI KOMPLEXUM VILLAMOS BERENDEZÉSÉNEK BIZTOSÍTÁSA, AMELY ELENGEDHETETLEN A SZEMÉLYEK ÉS A MUNKÁLATOK BIZTONSÁGA, VALAMINT AZ AZT KÖVETŐ ALKALMAZKODÁS FELTÉTELE SZEMPONTJÁBÓL. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IS É PRÍOMHAIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN I RÉIMSÍ MEALLTA AGUS TÁBHACHTA STRAITÉISÍ, AGUS É MAR AIDHM FORBAIRT AN CHEANTAIR A CHUR CHUN CINN, LENA N-ÁIRÍTEAR TRÍ LÍONRAÍ AN MHÚSAEIM, TRÍ NASCADH LEIS NA MEALLTÓIRÍ MÓRA MAR IDIRGHABHÁIL COLARTITO.THE ÓN SANTA MARIA AR AN SCÁLA AGUS LE BÉIM AR LEITH AR FHEABHSÚ NA HOIDHREACHTA STAIRIÚLA? TÁ SÉ MAR CHUSPÓIR AG EALAÍN NA TRÉIMHSE MEÁNAOISE A BHAINEANN LE FEABHAS AGUS CUÍCHÓIRIÚ A DHÉANAMH AR CHUAIRTEANNA NA N-IONAD VIA FRANCIGENA AR ARDLEIBHÉAL LEIBHÉAL ARD DE MHEASCÁN D’ARDLEIBHÉAL MEASA POIBLÍ DON TIONSCADAL CUR CHUN FEIDHME AN CHÓRAIS LEICTREACHAIS (1 CHÉIM), UASGHRÁDÚ DÓITEÁIN (2 CHÉIM) AGUS ATHCHÓIRIÚ AGUS ATHCHÓIRIÚ FORIOMLÁN NA CÉIME CASTA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — IS É AN CHÉAD CHÉIM DEN OIBRÍOCHT SUITEÁIL LEICTREACH CHOIMPLÉASC AN MHÚSAEIM A SHOLÁTHAR, RUD ATÁ RIACHTANACH DO SHÁBHÁILTEACHT DAOINE AGUS OIBREACHA AGUS AN COINNÍOLL LE HAGHAIDH OIRIÚNÚ INA DHIAIDH SIN DO (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: IS É PRÍOMHAIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN I RÉIMSÍ MEALLTA AGUS TÁBHACHTA STRAITÉISÍ, AGUS É MAR AIDHM FORBAIRT AN CHEANTAIR A CHUR CHUN CINN, LENA N-ÁIRÍTEAR TRÍ LÍONRAÍ AN MHÚSAEIM, TRÍ NASCADH LEIS NA MEALLTÓIRÍ MÓRA MAR IDIRGHABHÁIL COLARTITO.THE ÓN SANTA MARIA AR AN SCÁLA AGUS LE BÉIM AR LEITH AR FHEABHSÚ NA HOIDHREACHTA STAIRIÚLA? TÁ SÉ MAR CHUSPÓIR AG EALAÍN NA TRÉIMHSE MEÁNAOISE A BHAINEANN LE FEABHAS AGUS CUÍCHÓIRIÚ A DHÉANAMH AR CHUAIRTEANNA NA N-IONAD VIA FRANCIGENA AR ARDLEIBHÉAL LEIBHÉAL ARD DE MHEASCÁN D’ARDLEIBHÉAL MEASA POIBLÍ DON TIONSCADAL CUR CHUN FEIDHME AN CHÓRAIS LEICTREACHAIS (1 CHÉIM), UASGHRÁDÚ DÓITEÁIN (2 CHÉIM) AGUS ATHCHÓIRIÚ AGUS ATHCHÓIRIÚ FORIOMLÁN NA CÉIME CASTA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — IS É AN CHÉAD CHÉIM DEN OIBRÍOCHT SUITEÁIL LEICTREACH CHOIMPLÉASC AN MHÚSAEIM A SHOLÁTHAR, RUD ATÁ RIACHTANACH DO SHÁBHÁILTEACHT DAOINE AGUS OIBREACHA AGUS AN COINNÍOLL LE HAGHAIDH OIRIÚNÚ INA DHIAIDH SIN DO (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IS É PRÍOMHAIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN I RÉIMSÍ MEALLTA AGUS TÁBHACHTA STRAITÉISÍ, AGUS É MAR AIDHM FORBAIRT AN CHEANTAIR A CHUR CHUN CINN, LENA N-ÁIRÍTEAR TRÍ LÍONRAÍ AN MHÚSAEIM, TRÍ NASCADH LEIS NA MEALLTÓIRÍ MÓRA MAR IDIRGHABHÁIL COLARTITO.THE ÓN SANTA MARIA AR AN SCÁLA AGUS LE BÉIM AR LEITH AR FHEABHSÚ NA HOIDHREACHTA STAIRIÚLA? TÁ SÉ MAR CHUSPÓIR AG EALAÍN NA TRÉIMHSE MEÁNAOISE A BHAINEANN LE FEABHAS AGUS CUÍCHÓIRIÚ A DHÉANAMH AR CHUAIRTEANNA NA N-IONAD VIA FRANCIGENA AR ARDLEIBHÉAL LEIBHÉAL ARD DE MHEASCÁN D’ARDLEIBHÉAL MEASA POIBLÍ DON TIONSCADAL CUR CHUN FEIDHME AN CHÓRAIS LEICTREACHAIS (1 CHÉIM), UASGHRÁDÚ DÓITEÁIN (2 CHÉIM) AGUS ATHCHÓIRIÚ AGUS ATHCHÓIRIÚ FORIOMLÁN NA CÉIME CASTA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — IS É AN CHÉAD CHÉIM DEN OIBRÍOCHT SUITEÁIL LEICTREACH CHOIMPLÉASC AN MHÚSAEIM A SHOLÁTHAR, RUD ATÁ RIACHTANACH DO SHÁBHÁILTEACHT DAOINE AGUS OIBREACHA AGUS AN COINNÍOLL LE HAGHAIDH OIRIÚNÚ INA DHIAIDH SIN DO (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HUVUDSYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA KULTURARVET I OMRÅDEN AV ATTRAKTIONSKRAFT OCH STRATEGISK BETYDELSE, I SYFTE ATT FRÄMJA UTVECKLINGEN AV OMRÅDET, BLAND ANNAT GENOM MUSEINÄTVERK, GENOM ATT ANSLUTA SIG TILL DE STORA ATTRAKTIONERNA SOM COLARTITOS STIFT. DET KONSTNÄRLIGA UNDER MEDELTIDEN I SAMBAND MED FÖRBÄTTRING OCH RATIONALISERING AV BESÖKEN AV CENTRUMEN I FRANCIGENA PÅ EN HÖG NIVÅ AV EN HÖG NIVÅ AV EN KOMBINATION AV EN HÖG GRAD AV RESPEKT FÖR PROJEKTET HAR SOM MÅL ATT GENOMFÖRA ELSYSTEMET (1 FAS), BRANDUPPGRADERING (2 FAS) OCH TOTAL RESTAURERING OCH RESTAURERING (3 FAS) AV SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEXA FASEN – DEN FÖRSTA FASEN AV VERKSAMHETEN ÄR TILLHANDAHÅLLANDE AV ELINSTALLATION AV MUSEUM-KOMPLEXET, VILKET ÄR AVGÖRANDE FÖR SÄKERHETEN FÖR PERSONER OCH ARBETEN OCH VILLKORET FÖR EFTERFÖLJANDE ANPASSNING TILL (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: HUVUDSYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA KULTURARVET I OMRÅDEN AV ATTRAKTIONSKRAFT OCH STRATEGISK BETYDELSE, I SYFTE ATT FRÄMJA UTVECKLINGEN AV OMRÅDET, BLAND ANNAT GENOM MUSEINÄTVERK, GENOM ATT ANSLUTA SIG TILL DE STORA ATTRAKTIONERNA SOM COLARTITOS STIFT. DET KONSTNÄRLIGA UNDER MEDELTIDEN I SAMBAND MED FÖRBÄTTRING OCH RATIONALISERING AV BESÖKEN AV CENTRUMEN I FRANCIGENA PÅ EN HÖG NIVÅ AV EN HÖG NIVÅ AV EN KOMBINATION AV EN HÖG GRAD AV RESPEKT FÖR PROJEKTET HAR SOM MÅL ATT GENOMFÖRA ELSYSTEMET (1 FAS), BRANDUPPGRADERING (2 FAS) OCH TOTAL RESTAURERING OCH RESTAURERING (3 FAS) AV SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEXA FASEN – DEN FÖRSTA FASEN AV VERKSAMHETEN ÄR TILLHANDAHÅLLANDE AV ELINSTALLATION AV MUSEUM-KOMPLEXET, VILKET ÄR AVGÖRANDE FÖR SÄKERHETEN FÖR PERSONER OCH ARBETEN OCH VILLKORET FÖR EFTERFÖLJANDE ANPASSNING TILL (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HUVUDSYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA KULTURARVET I OMRÅDEN AV ATTRAKTIONSKRAFT OCH STRATEGISK BETYDELSE, I SYFTE ATT FRÄMJA UTVECKLINGEN AV OMRÅDET, BLAND ANNAT GENOM MUSEINÄTVERK, GENOM ATT ANSLUTA SIG TILL DE STORA ATTRAKTIONERNA SOM COLARTITOS STIFT. DET KONSTNÄRLIGA UNDER MEDELTIDEN I SAMBAND MED FÖRBÄTTRING OCH RATIONALISERING AV BESÖKEN AV CENTRUMEN I FRANCIGENA PÅ EN HÖG NIVÅ AV EN HÖG NIVÅ AV EN KOMBINATION AV EN HÖG GRAD AV RESPEKT FÖR PROJEKTET HAR SOM MÅL ATT GENOMFÖRA ELSYSTEMET (1 FAS), BRANDUPPGRADERING (2 FAS) OCH TOTAL RESTAURERING OCH RESTAURERING (3 FAS) AV SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEXA FASEN – DEN FÖRSTA FASEN AV VERKSAMHETEN ÄR TILLHANDAHÅLLANDE AV ELINSTALLATION AV MUSEUM-KOMPLEXET, VILKET ÄR AVGÖRANDE FÖR SÄKERHETEN FÖR PERSONER OCH ARBETEN OCH VILLKORET FÖR EFTERFÖLJANDE ANPASSNING TILL (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTI PEAMINE EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIPÄRANDIT LIGITÕMBAVATES JA STRATEEGILISELT OLULISTES VALDKONDADES, ET EDENDADA PIIRKONNA ARENGUT, SEALHULGAS MUUSEUMIVÕRGUSTIKE KAUDU, ÜHENDADES END SUURTE LIGITÕMMAJATEGA, KES ON SANTA MARIA MASTAABISE COLARTITO.THE SEKKUMISE TIPUD, NING PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AJALOOPÄRANDI PARANDAMISELE? FRANCIGENA KESKUSTE KÜLASKÄIKUDE PARANDAMISE JA RATSIONALISEERIMISEGA SEOTUD KESKAJA KUNSTILISE ISELOOMU TÕTTU, MIS ON KÕRGEL TASEMEL, MIL ÜLDSUSEL ON SUUR AUSTUS PROJEKTI VASTU, ON EESMÄRGIKS ELEKTRISÜSTEEMI RAKENDAMINE (1 ETAPP), TULEDE UUENDAMINE (2 ETAPP) NING SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSSE ETAPI ÜLDINE RESTAUREERIMINE JA TAASTAMINE (3 ETAPP) – ESIMENE ETAPP ON MUUSEUMIKOMPLEKSI ELEKTRIPAIGALDISE PAKKUMINE, MIS ON OLULINE INIMESTE JA TÖÖDE OHUTUSE NING HILISEMA KOHANDAMISE TINGIMUSTE JAOKS. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI PEAMINE EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIPÄRANDIT LIGITÕMBAVATES JA STRATEEGILISELT OLULISTES VALDKONDADES, ET EDENDADA PIIRKONNA ARENGUT, SEALHULGAS MUUSEUMIVÕRGUSTIKE KAUDU, ÜHENDADES END SUURTE LIGITÕMMAJATEGA, KES ON SANTA MARIA MASTAABISE COLARTITO.THE SEKKUMISE TIPUD, NING PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AJALOOPÄRANDI PARANDAMISELE? FRANCIGENA KESKUSTE KÜLASKÄIKUDE PARANDAMISE JA RATSIONALISEERIMISEGA SEOTUD KESKAJA KUNSTILISE ISELOOMU TÕTTU, MIS ON KÕRGEL TASEMEL, MIL ÜLDSUSEL ON SUUR AUSTUS PROJEKTI VASTU, ON EESMÄRGIKS ELEKTRISÜSTEEMI RAKENDAMINE (1 ETAPP), TULEDE UUENDAMINE (2 ETAPP) NING SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSSE ETAPI ÜLDINE RESTAUREERIMINE JA TAASTAMINE (3 ETAPP) – ESIMENE ETAPP ON MUUSEUMIKOMPLEKSI ELEKTRIPAIGALDISE PAKKUMINE, MIS ON OLULINE INIMESTE JA TÖÖDE OHUTUSE NING HILISEMA KOHANDAMISE TINGIMUSTE JAOKS. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI PEAMINE EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIPÄRANDIT LIGITÕMBAVATES JA STRATEEGILISELT OLULISTES VALDKONDADES, ET EDENDADA PIIRKONNA ARENGUT, SEALHULGAS MUUSEUMIVÕRGUSTIKE KAUDU, ÜHENDADES END SUURTE LIGITÕMMAJATEGA, KES ON SANTA MARIA MASTAABISE COLARTITO.THE SEKKUMISE TIPUD, NING PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AJALOOPÄRANDI PARANDAMISELE? FRANCIGENA KESKUSTE KÜLASKÄIKUDE PARANDAMISE JA RATSIONALISEERIMISEGA SEOTUD KESKAJA KUNSTILISE ISELOOMU TÕTTU, MIS ON KÕRGEL TASEMEL, MIL ÜLDSUSEL ON SUUR AUSTUS PROJEKTI VASTU, ON EESMÄRGIKS ELEKTRISÜSTEEMI RAKENDAMINE (1 ETAPP), TULEDE UUENDAMINE (2 ETAPP) NING SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSSE ETAPI ÜLDINE RESTAUREERIMINE JA TAASTAMINE (3 ETAPP) – ESIMENE ETAPP ON MUUSEUMIKOMPLEKSI ELEKTRIPAIGALDISE PAKKUMINE, MIS ON OLULINE INIMESTE JA TÖÖDE OHUTUSE NING HILISEMA KOHANDAMISE TINGIMUSTE JAOKS. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
SIENA | |||||||||||||||
Property / location (string): SIENA / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:30, 8 April 2023
Project Q2158801 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | (6621.22072016.100000009) SANTA MARIA DELLA SCALE MUSEUM COMPLEX. RESTORATION AND RESTORATION OF INTERNAL ROAD AND OF NEW EXHIBITION SPACES |
Project Q2158801 in Italy |
Statements
1,669,924.98 Euro
0 references
4,771,214.23 Euro
0 references
35.0 percent
0 references
1 June 2014
0 references
21 September 2019
0 references
31 December 2019
0 references
COMUNE DI SIENA
0 references
IL PROGETTO HA COME SCOPO PRINCIPALE LA VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO CULTURALE IN AREE DI ATTRAZIONE E RILEVANZA STRATEGICA, CON LA FINALITA DI PROMUOVERE PROCESSI DI SVILUPPO DEL TERRITORIO ANCHE ATTRAVERSO RETI MUSEALI, CONNETTENDOSI AI GRANDI ATTRATTORI QUALI PERNI DI COLLEGAMENTO.L'INTERVENTO DEL SANTA MARIA DELLA SCALA E FINALIZZATO NELLO SPECIFICO ALLA VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO STORICO ? ARTISTICO DEL PERIODO MEDIEVALE CORRELATO AL MIGLIORAMENTO ED ALLA RAZIONALIZZAZIONE DEI PERCORSI DI VISITA DEI CENTRI DELLA VIA FRANCIGENA AD ELEVATO GRADO DI ATTRAZIONE.IL PROGETTO HA COME OBIETTIVO LA MESSA A NORMA DELL?IMPIANTO ELETTRICO ( 1 FASE), L?ADEGUAMENTO ANTINCENDIO ( 2 FASE) E IN GENERALE IL RECUPERO E RESTAURO ( 3 FASE) DEL COMPLESSO DEL SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE - LA PRIMA FASE DELL'INTERVENTO CONSISTE NELLA MESSA A NORMA DELL'IMPIANTO ELETTRICO DEL COMPLESSO MUSEALE, FONDAMENTALE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE OPERE E PRESUPPOSTO PER LA SUCCESSIVA MESSA A NORMA A (Italian)
0 references
THE MAIN AIM OF THE PROJECT IS TO PROMOTE CULTURAL HERITAGE IN AREAS OF ATTRACTION AND STRATEGIC IMPORTANCE, WITH THE AIM OF PROMOTING THE DEVELOPMENT OF THE AREA, INCLUDING THROUGH MUSEUM NETWORKS, BY CONNECTING TO THE GREAT ATTRACTORS AS THE PINS OF COLARTITO.THE INTERVENTION OF THE SANTA MARIA OF THE SCALE AND WITH A SPECIFIC FOCUS ON THE ENHANCEMENT OF THE HISTORICAL HERITAGE? THE ARTISTIC OF THE MEDIEVAL PERIOD RELATED TO THE IMPROVEMENT AND RATIONALISATION OF THE VISITS OF THE CENTRES OF THE VIA FRANCIGENA AT A HIGH LEVEL OF A HIGH LEVEL OF A COMBINATION OF A HIGH DEGREE OF PUBLIC RESPECT FOR THE PROJECT HAS AS ITS OBJECTIVE THE IMPLEMENTATION OF THE ELECTRICITY SYSTEM (1 PHASE), THE FIRE UPGRADING (2 PHASE) AND THE OVERALL RESTORATION AND RESTORATION (3 PHASE) OF THE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 COMPLEX PHASE — THE FIRST PHASE OF THE OPERATION IS THE PROVISION OF THE ELECTRICAL INSTALLATION OF THE MUSEUM COMPLEX, WHICH IS ESSENTIAL FOR THE SAFETY OF PERSONS AND WORKS AND THE CONDITION FOR SUBSEQUENT ADAPTATION TO (English)
0 references
L’OBJECTIF PRINCIPAL DU PROJET EST DE VALORISER LE PATRIMOINE CULTUREL DANS LES ZONES D’ATTRACTION ET D’IMPORTANCE STRATÉGIQUE, DANS LE BUT DE PROMOUVOIR LES PROCESSUS DE DÉVELOPPEMENT DU TERRITOIRE ÉGALEMENT PAR LE BIAIS DE RÉSEAUX DE MUSÉES, EN SE CONNECTANT AUX GRANDES ATTRACTIONS TELLES QUE LES ÉPINGLES DE COLLEGAMENT.L’INTERVENTION DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA ET VISANT SPÉCIFIQUEMENT À LA MISE EN VALEUR DU PATRIMOINE HISTORIQUE? ARTISTIQUE DE LA PÉRIODE MÉDIÉVALE LIÉE À L’AMÉLIORATION ET LA RATIONALISATION DES ITINÉRAIRES DE VISITE DES CENTRES DE LA VIA FRANCIGENA AVEC UN DEGRÉ ÉLEVÉ D’ATTRATION.LE PROJET VISE À APPORTER LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (1 PHASE), L’ADAPTATION DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE (2 PHASE) ET EN GÉNÉRAL LA RÉCUPÉRATION ET LA RESTAURATION (3 PHASE) DU COMPLEXE DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 PHASE — LA PREMIÈRE PHASE DE L’INTERVENTION CONSISTE EN LA MISE EN ŒUVRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DU COMPLEXE DU MUSÉE, FONDAMENTAL POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES ŒUVRES ET CONDITION PRÉALABLE À LA CONFORMITÉ ULTÉRIEURE AVEC (French)
23 December 2021
0 references
HET BELANGRIJKSTE DOEL VAN HET PROJECT IS HET VERBETEREN VAN HET CULTUREEL ERFGOED OP GEBIEDEN VAN AANTREKKINGSKRACHT EN STRATEGISCH BELANG, MET ALS DOEL HET BEVORDEREN VAN PROCESSEN VAN ONTWIKKELING VAN HET GRONDGEBIED OOK VIA MUSEUMNETWERKEN, DIE AANSLUITEN OP DE GROTE ATTRACTIES ZOALS PINS VAN COLLEGAMENT.THE INTERVENTIE VAN DE SANTA MARIA DELLA SCALA EN SPECIFIEK GERICHT OP DE VERSTERKING VAN HET HISTORISCHE ERFGOED? ARTISTIEK VAN DE MIDDELEEUWSE PERIODE MET BETREKKING TOT DE VERBETERING EN RATIONALISERING VAN DE BEZOEKENDE ROUTES VAN DE CENTRA VAN DE VIA FRANCIGENA MET EEN HOGE MATE VAN ATTRATION.THE PROJECT HEEFT TOT DOEL HET ELEKTRISCHE SYSTEEM (1 FASE), DE AANPASSING VAN DE BRANDBESTRIJDING (2 FASE) EN IN HET ALGEMEEN HET HERSTEL EN RESTAURATIE (3 FASE) VAN HET COMPLEX VAN SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — DE EERSTE FASE VAN DE INTERVENTIE BESTAAT UIT DE IMPLEMENTATIE VAN HET ELEKTRISCHE SYSTEEM VAN HET MUSEUM COMPLEX, FUNDAMENTEEL VOOR DE VEILIGHEID VAN MENSEN EN WERKEN EN VOORWAARDE VOOR DE DAAROPVOLGENDE NALEVING VAN DE (Dutch)
24 December 2021
0 references
DER HAUPTZWECK DES PROJEKTS IST ES, DAS KULTURELLE ERBE IN BEREICHEN VON ANZIEHUNGSKRAFT UND STRATEGISCHER BEDEUTUNG ZU VERBESSERN, MIT DEM ZIEL, PROZESSE DER ENTWICKLUNG DES TERRITORIUMS AUCH DURCH MUSEUMSNETZWERKE ZU FÖRDERN, DIE MIT DEN GROSSEN SEHENSWÜRDIGKEITEN WIE DEN PINS VON COLLEGAMENT VERBUNDEN SIND.DEINE INTERVENTION DER SANTA MARIA DELLA SCALA UND SPEZIELL AUF DIE VERBESSERUNG DES HISTORISCHEN ERBES AUSGERICHTET? KÜNSTLERISCH DER MITTELALTERLICHEN PERIODE IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERBESSERUNG UND RATIONALISIERUNG DER BESUCHSROUTEN DER ZENTREN DER VIA FRANCIGENA MIT EINEM HOHEN GRAD AN ATTRATION.DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS ELEKTRISCHE SYSTEM (1 PHASE), BRANDBEKÄMPFUNGSANPASSUNG (2 PHASE) UND IM ALLGEMEINEN DIE WIEDERHERSTELLUNG UND RESTAURIERUNG (3 PHASE) DES KOMPLEXES SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – DIE ERSTE PHASE DER INTERVENTION BESTEHT IN DER UMSETZUNG DES ELEKTRISCHEN SYSTEMS DES MUSEUMSKOMPLEXES, GRUNDLEGEND FÜR DIE SICHERHEIT VON MENSCHEN UND ARBEITEN UND VORAUSSETZUNG FÜR DIE ANSCHLIESSENDE EINHALTUNG VON (German)
25 December 2021
0 references
EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES POTENCIAR EL PATRIMONIO CULTURAL EN ÁREAS DE ATRACCIÓN E IMPORTANCIA ESTRATÉGICA, CON EL OBJETIVO DE PROMOVER PROCESOS DE DESARROLLO DEL TERRITORIO TAMBIÉN A TRAVÉS DE REDES MUSEÍSTICAS, CONECTANDO CON LOS GRANDES ATRACTIVOS COMO LOS ALFILERES DE COLEGAMENT.LA INTERVENCIÓN DE LA SANTA MARIA DELLA SCALA Y DIRIGIDA ESPECÍFICAMENTE A LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO? ARTÍSTICO DEL PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO CON LA MEJORA Y RACIONALIZACIÓN DE LAS RUTAS DE VISITA DE LOS CENTROS DE LA VÍA FRANCIGENA CON UN ALTO GRADO DE ATTRACIÓN.EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO LLEVAR EL SISTEMA ELÉCTRICO (1 FASE), ADAPTACIÓN CONTRA INCENDIOS (2 FASE) Y EN GENERAL LA RECUPERACIÓN Y RESTAURACIÓN (3 FASE) DEL COMPLEJO DE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 FASE — LA PRIMERA FASE DE LA INTERVENCIÓN CONSISTE EN LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL COMPLEJO MUSEO, FUNDAMENTAL PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y OBRAS Y REQUISITO PREVIO PARA EL POSTERIOR CUMPLIMIENTO DE LA (Spanish)
25 January 2022
0 references
HOVEDFORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME KULTURARVEN I TILTRÆKNINGS- OG STRATEGISKE OMRÅDER MED DET FORMÅL AT FREMME UDVIKLINGEN AF OMRÅDET, HERUNDER GENNEM MUSEUMSNETVÆRK, VED AT FORBINDE SIG MED DE STORE TILTRÆKKERE SOM STIFTERNE AF COLARTITO.THE-INTERVENTIONEN FRA SANTA MARIA AF SKALAEN OG MED SÆRLIGT FOKUS PÅ FORBEDRING AF DEN HISTORISKE ARV? MIDDELALDERENS KUNSTNERISKE KARAKTER I FORBINDELSE MED FORBEDRING OG RATIONALISERING AF BESØG I CENTRENE I FRANCIGENA PÅ ET HØJT NIVEAU AF EN KOMBINATION AF EN HØJ GRAD AF OFFENTLIG RESPEKT FOR PROJEKTET HAR SOM MÅL AT GENNEMFØRE ELSYSTEMET (1 FASE), BRANDFORBEDRING (2 FASE) OG DEN OVERORDNEDE RESTAURERING OG RESTAURERING (3 FASE) AF SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSE FASE — DEN FØRSTE FASE AF DRIFTEN ER LEVERING AF DEN ELEKTRISKE INSTALLATION AF MUSEETS KOMPLEKS, SOM ER AFGØRENDE FOR SIKKERHEDEN FOR PERSONER OG ARBEJDER OG BETINGELSEN FOR EFTERFØLGENDE TILPASNING TIL (Danish)
6 July 2022
0 references
ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΈΛΞΗΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉΣ ΣΗΜΑΣΊΑΣ, ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΜΟΥΣΕΙΑΚΏΝ ΔΙΚΤΎΩΝ, ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΕΓΆΛΟΥΣ ΈΛΚΟΝΤΕΣ ΩΣ ΚΑΡΦΊΤΣΕΣ ΤΟΥ COLARTITO.THE ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΣΆΝΤΑ ΜΑΡΊΑ ΤΗΣ ΚΛΊΜΑΚΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ; Η ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΉΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΞΟΡΘΟΛΟΓΙΣΜΌ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΈΨΕΩΝ ΤΩΝ ΚΈΝΤΡΩΝ ΤΗΣ ΜΈΣΩ FRANCIGENA ΣΕ ΥΨΗΛΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΥΨΗΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΎ ΥΨΗΛΟΎ ΒΑΘΜΟΎ ΣΕΒΑΣΜΟΎ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΓΙΑ ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ (1 ΦΆΣΗ), ΤΗΝ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΏΝ (2 ΦΆΣΗ) ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΟΛΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ (3 ΦΆΣΗ) ΤΗΣ ΣΎΝΘΕΤΗΣ ΦΆΣΗΣ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — Η ΠΡΏΤΗ ΦΆΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΊΝΑΙ Η ΠΑΡΟΧΉ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΉΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΈΡΓΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΫΠΌΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΣΕ ΑΥΤΌ. (Greek)
6 July 2022
0 references
GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE KULTURNE BAŠTINE U PODRUČJIMA OD INTERESA I STRATEŠKE VAŽNOSTI, S CILJEM PROMICANJA RAZVOJA PODRUČJA, UKLJUČUJUĆI I KROZ MREŽE MUZEJA, POVEZIVANJEM S VELIKIM PRIVLAČITELJIMA KAO PINOVIMA COLARTITO.THE INTERVENCIJA SANTA MARIA RAZMJERA I S POSEBNIM NAGLASKOM NA POBOLJŠANJE POVIJESNE BAŠTINE? UMJETNIČKI SREDNJOVJEKOVNI PERIOD VEZAN UZ POBOLJŠANJE I RACIONALIZACIJU POSJETA CENTARA PREKO FRANCIGENE NA VISOKOJ RAZINI VISOKE RAZINE KOMBINACIJE VISOKOG STUPNJA POŠTOVANJA JAVNOSTI PREMA PROJEKTU IMA ZA CILJ IMPLEMENTACIJU ELEKTROENERGETSKOG SUSTAVA (1 FAZA), PROTUPOŽARNU NADOGRADNJU (2 FAZE) I CJELOKUPNU RESTAURACIJU I RESTAURACIJU (3 FAZE) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA RADA JE PRUŽANJE ELEKTRIČNE INSTALACIJE MUZEJSKOG KOMPLEKSA, ŠTO JE BITNO ZA SIGURNOST OSOBA I RADOVA TE UVJET ZA NAKNADNU PRILAGODBU NA (Croatian)
6 July 2022
0 references
SCOPUL PRINCIPAL AL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA PATRIMONIUL CULTURAL ÎN ZONELE DE ATRACȚIE ȘI IMPORTANȚĂ STRATEGICĂ, CU SCOPUL DE A PROMOVA DEZVOLTAREA ZONEI, INCLUSIV PRIN INTERMEDIUL REȚELELOR MUZEALE, PRIN CONECTAREA LA MARILE ATRACTORI CA PINI AI COLARTITO. INTERVENȚIA SANTA MARIA DE SCARĂ ȘI CU UN ACCENT SPECIAL PE CONSOLIDAREA PATRIMONIULUI ISTORIC? ARTA PERIOADEI MEDIEVALE LEGATE DE ÎMBUNĂTĂȚIREA ȘI RAȚIONALIZAREA VIZITELOR CENTRELOR DE PE VIA FRANCIGENA LA UN NIVEL ÎNALT DE UN NIVEL RIDICAT AL UNEI COMBINAȚII DE GRAD ÎNALT DE RESPECT PUBLIC FAȚĂ DE PROIECT ARE CA OBIECTIV IMPLEMENTAREA SISTEMULUI ELECTRIC (1 FAZĂ), MODERNIZAREA INCENDIILOR (2 FAZE) ȘI RESTAURAREA ȘI RESTAURAREA GENERALĂ (3 FAZE) A FAZEI COMPLEXE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRIMA FAZĂ A OPERAȚIUNII ESTE FURNIZAREA INSTALAȚIEI ELECTRICE A COMPLEXULUI MUZEAL, CARE ESTE ESENȚIALĂ PENTRU SIGURANȚA PERSOANELOR ȘI LUCRĂRILOR ȘI CONDIȚIA ADAPTĂRII ULTERIOARE LA (Romanian)
6 July 2022
0 references
HLAVNÝM CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V OBLASTIACH PRÍŤAŽLIVOSTI A STRATEGICKÉHO VÝZNAMU S CIEĽOM PODPORIŤ ROZVOJ OBLASTI, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM SIETÍ MÚZEÍ, PRIPOJENÍM NA VEĽKÉ ATRAKTORY AKO KOLÍKY COLARTITO.ZASAH SANTA MARIA ROZSAHU S OSOBITNÝM ZAMERANÍM NA ZVEĽAĎOVANIE HISTORICKÉHO DEDIČSTVA? UMELECKÉ STREDOVEKÉ OBDOBIE SPOJENÉ SO ZLEPŠENÍM A RACIONALIZÁCIOU NÁVŠTEV CENTIER CEZ FRANCIGENA NA VYSOKEJ ÚROVNI VYSOKEJ ÚROVNE KOMBINÁCIE VYSOKÉHO STUPŇA REŠPEKTU VEREJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CIEĽ REALIZÁCIU ELEKTRIZAČNEJ SÚSTAVY (1 FÁZA), MODERNIZÁCIU POŽIARU (2 FÁZY) A CELKOVÚ OBNOVU A OBNOVU (3. FÁZA) KOMPLEXNEJ FÁZY SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVOU FÁZOU PREVÁDZKY JE ZABEZPEČENIE ELEKTRICKEJ INŠTALÁCIE KOMPLEXU MÚZEA, KTORÁ JE NEVYHNUTNÁ PRE BEZPEČNOSŤ OSÔB A DIEL A PODMIENKU PRE NÁSLEDNÚ ADAPTÁCIU NA (Slovak)
6 July 2022
0 references
L-GĦAN EWLIENI TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI L-WIRT KULTURALI F’ŻONI TA’ ATTRAZZJONI U TA’ IMPORTANZA STRATEĠIKA, BIL-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-IŻVILUPP TAŻ-ŻONA, INKLUŻ PERMEZZ TA’ NETWERKS TAL-MUŻEW, PERMEZZ TA’ KONNESSJONI MAL-ATTRAZZJONITURI L-KBAR BĦALA L-PINNIJIET TA’ COLARTITO.THE INTERVENT TAS-SANTA MARIA TAL-ISKALA U B’ENFASI SPEĊIFIKA FUQ IT-TISĦIĦ TAL-WIRT STORIKU? L-ARTIST TAL-PERIJODU TA’ MEDJEVALI RELATAT MAT-TITJIB U R-RAZZJONALIZZAZZJONI TAŻ-ŻJARAT TAĊ-ĊENTRI TAL-VARJA FRANCIGENA F’LIVELL GĦOLI TA’ KOMBINAMENT TA’ LIVELL GĦOLI TA’ RISPETT PUBBLIKU GĦALL-PROĠETT GĦANDU BĦALA OBJETTIV L-IMPLIMENTAZZJONI TAS-SISTEMA TAL-ELETTRIKU (FAŻI WAĦDA), IT-TITJIB TAN-NAR (2 FAŻI) U R-RESTAWR U R-RESTAWR GLOBALI (3 FAŻI) TAL-FAŻI KUMPLESSA TA’ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — L-EWWEL FAŻI TAL-OPERAZZJONI HIJA L-PROVVISTA TAL-INSTALLAZZJONI ELETTRIKA TAL-KUMPLESS TAL-MUŻEW, LI HIJA ESSENZJALI GĦAS-SIGURTÀ TAL-PERSUNI U X-XOGĦLIJIET U L-KUNDIZZJONI GĦALL-ADATTAMENT SUSSEGWENTI GĦAL (Maltese)
6 July 2022
0 references
O PRINCIPAL OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER O PATRIMÔNIO CULTURAL EM ÁREAS DE ATRAÇÃO E IMPORTÂNCIA ESTRATÉGICA, COM O OBJETIVO DE PROMOVER O DESENVOLVIMENTO DA ÁREA, INCLUSIVE ATRAVÉS DE REDES DE MUSEUS, CONECTANDO-SE AOS GRANDES ATRATIVOS COMO OS PINOS DA COLARTITO.A INTERVENÇÃO DA SANTA MARIA DA ESCALA E COM UM FOCO ESPECÍFICO NA VALORIZAÇÃO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO? O ARTÍSTICO DO PERÍODO MEDIEVAL RELACIONADO COM A MELHORIA E RACIONALIZAÇÃO DAS VISITAS DOS CENTROS DA VIA FRANCIGENA A UM NÍVEL ELEVADO DE UM ELEVADO NÍVEL DE UMA COMBINAÇÃO DE UM ELEVADO GRAU DE RESPEITO PÚBLICO PELO PROJETO TEM POR OBJETIVO A IMPLEMENTAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO (1 FASE), A MODERNIZAÇÃO DE INCÊNDIOS (2 FASES) E A RESTAURAÇÃO E RESTAURAÇÃO GLOBAL (3 FASE) DA FASE COMPLEXA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — A PRIMEIRA FASE DA OPERAÇÃO É O FORNECIMENTO DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO COMPLEXO MUSEU, QUE É ESSENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E OBRAS E A CONDIÇÃO PARA A SUBSEQUENTE ADAPTAÇÃO A (Portuguese)
6 July 2022
0 references
HANKKEEN PÄÄTAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURIPERINTÖÄ ALUEILLA, JOILLA ON VETOVOIMAA JA STRATEGISTA MERKITYSTÄ. TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ ALUEEN KEHITYSTÄ, MYÖS MUSEOVERKOSTOJEN AVULLA, YHDISTÄMÄLLÄ SUURIIN HOUKUTTAJIIN COLARTITO.THE:N LAAJAMITTAINEN SANTA MARIAN VÄLIINTULO JA KESKITTYEN ERITYISESTI HISTORIALLISEN PERINNÖN EDISTÄMISEEN? FRANCIGENAN KAUTTA KULKEVIEN KESKUSTEN VIERAILUJEN PARANTAMISEEN JA JÄRKEISTÄMISEEN LIITTYVÄN KESKIAIKAISEN AJANJAKSON TAITEELLISENA TAVOITTEENA ON HANKKEEN SUUREN YLEISÖN KUNNIOITUKSEN KORKEA TASO, JONKA TAVOITTEENA ON SÄHKÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTO (1 VAIHE), PALONPARANNUS (2 VAIHE) JA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 -MONIMUTKAISEN VAIHEEN YLEINEN ENNALLISTAMINEN JA ENNALLISTAMINEN (3 VAIHE) – TOIMINNAN ENSIMMÄINEN VAIHE ON MUSEOKOMPLEKSIN SÄHKÖASENNUS, JOKA ON VÄLTTÄMÄTÖN IHMISTEN JA TÖIDEN TURVALLISUUDEN KANNALTA JA EDELLYTYS MYÖHEMMÄN SOPEUTUMISEN EDELLYTYKSEKSI (Finnish)
6 July 2022
0 references
GŁÓWNYM CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W OBSZARACH PRZYCIĄGANIA I ZNACZENIA STRATEGICZNEGO, W CELU PROMOWANIA ROZWOJU OBSZARU, W TYM POPRZEZ SIECI MUZEALNE, POPRZEZ POŁĄCZENIE Z WIELKIMI ATRAKCJAMI JAKO SZPILKAMI COLARTITO.THE INTERWENCJI SANTA MARIA W SKALI I ZE SZCZEGÓLNYM NACISKIEM NA WZMOCNIENIE DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO? ARTYSTYCZNY OKRES ŚREDNIOWIECZA ZWIĄZANY Z POPRAWĄ I RACJONALIZACJĄ WIZYT OŚRODKÓW VIA FRANCIGENA NA WYSOKIM POZIOMIE POŁĄCZENIA WYSOKIEGO STOPNIA PUBLICZNEGO SZACUNKU DLA PROJEKTU MA NA CELU WDROŻENIE SYSTEMU ELEKTROENERGETYCZNEGO (1 FAZA), MODERNIZACJĘ POŻARU (2 FAZA) ORAZ OGÓLNĄ RENOWACJĘ I RENOWACJĘ (3 FAZA) FAZY ZŁOŻONEJ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PIERWSZĄ FAZĄ EKSPLOATACJI JEST ZAPEWNIENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KOMPLEKSU MUZEALNEGO, CO MA ZASADNICZE ZNACZENIE DLA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB I PRAC ORAZ WARUNKU PÓŹNIEJSZEJ ADAPTACJI DO (Polish)
6 July 2022
0 references
GLAVNI CILJ PROJEKTA JE PROMOCIJA KULTURNE DEDIŠČINE NA PODROČJIH PRIVLAČNOSTI IN STRATEŠKEGA POMENA, S CILJEM SPODBUJANJA RAZVOJA OBMOČJA, TUDI PREK MUZEJSKIH MREŽ, S POVEZOVANJEM Z VELIKIMI ATRAKCIJAMI KOT ZATIČI COLARTITO.THE INTERVENCIJE SANTA MARIA OBSEGA IN S POSEBNIM POUDARKOM NA KREPITVI ZGODOVINSKE DEDIŠČINE? UMETNOST SREDNJEVEŠKEGA OBDOBJA, POVEZANA Z IZBOLJŠANJEM IN RACIONALIZACIJO OBISKOV CENTROV VIA FRANCIGENA NA VISOKI RAVNI KOMBINACIJE VISOKE STOPNJE JAVNEGA SPOŠTOVANJA PROJEKTA, JE CILJ IZVEDBE ELEKTROENERGETSKEGA SISTEMA (1 FAZA), POŽARNE NADGRADNJE (2 FAZA) TER CELOTNE OBNOVE IN OBNOVE (TRIFAZA) KOMPLEKSNE FAZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVA FAZA DELOVANJA JE ZAGOTAVLJANJE ELEKTRIČNE MONTAŽE MUZEJSKEGA KOMPLEKSA, KI JE BISTVENEGA POMENA ZA VARNOST OSEB IN DEL TER POGOJ ZA NAKNADNO PRILAGODITEV NA (Slovenian)
6 July 2022
0 references
HLAVNÍM CÍLEM PROJEKTU JE PODPORA KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V ATRAKTIVNÍCH A STRATEGICKÝCH OBLASTECH S CÍLEM PODPOŘIT ROZVOJ OBLASTI, MIMO JINÉ PROSTŘEDNICTVÍM MUZEJNÍCH SÍTÍ, PŘIPOJENÍM K VELKÝM LÁKADLŮM JAKO ŠPENDLÍKŮM COLARTITO.THE INTERVENCE SANTA MARIA Z ROZSAHU A SE ZVLÁŠTNÍM ZAMĚŘENÍM NA POSÍLENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ? UMĚLECKÉ STŘEDOVĚKÉ OBDOBÍ SPOJENÉ SE ZLEPŠENÍM A RACIONALIZACÍ NÁVŠTĚV CENTER VIA FRANCIGENA NA VYSOKÉ ÚROVNI VYSOKÉ ÚROVNĚ KOMBINACE VYSOKÉHO STUPNĚ RESPEKTU VEŘEJNOSTI K PROJEKTU MÁ ZA CÍL ZAVEDENÍ ELEKTROENERGETICKÉ SOUSTAVY (1 FÁZE), POŽÁRNÍ MODERNIZACE (2 FÁZE) A CELKOVOU OBNOVU A OBNOVU (3 FÁZE) KOMPLEXNÍ FÁZE SANTA MARIA DELLA SCALA.1 – PRVNÍ FÁZÍ PROVOZU JE ZAJIŠTĚNÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE MUZEJNÍHO KOMPLEXU, KTERÁ JE NEZBYTNÁ PRO BEZPEČNOST OSOB A DĚL A PODMÍNKY PRO NÁSLEDNÉ PŘIZPŮSOBENÍ SE (Czech)
6 July 2022
0 references
PAGRINDINIS PROJEKTO TIKSLAS – POPULIARINTI KULTŪROS PAVELDĄ PATRAUKLIOSE IR STRATEGIŠKAI SVARBIOSE VIETOVĖSE, SIEKIANT SKATINTI TERITORIJOS PLĖTRĄ, BE KITA KO, PASITELKIANT MUZIEJŲ TINKLUS, SUJUNGIANT SU DIDŽIAISIAIS PRITRAUKĖJAIS, KAIP MASTO SANTA MARIJOS ĮSIKIŠIMU IR YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT ISTORINIO PAVELDO STIPRINIMUI? VIDURAMŽIŲ MENINIO LAIKOTARPIO, SUSIJUSIO SU PER FRANCIGENA VYKSTANČIŲ CENTRŲ VIZITŲ GERINIMU IR RACIONALIZAVIMU, AUKŠTO LYGIO AUKŠTO LYGIO VISUOMENĖS PAGARBOS PROJEKTUI DERINIU, TIKSLAS – ĮDIEGTI ELEKTROS ENERGIJOS SISTEMĄ (1 ETAPAS), MODERNIZUOTI GAISRĄ (2 ETAPAS) IR BENDRĄ SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSO REKONSTRAVIMĄ IR ATKŪRIMĄ (3 ETAPAS) – PIRMASIS VEIKLOS ETAPAS – MUZIEJAUS KOMPLEKSO ELEKTROS INSTALIACIJA, KURI YRA BŪTINA ASMENŲ IR DARBŲ SAUGAI BEI VĖLESNIAM PRITAIKYMUI (Lithuanian)
6 July 2022
0 references
PROJEKTA GALVENAIS MĒRĶIS IR POPULARIZĒT KULTŪRAS MANTOJUMU PIEVILCĪBAS UN STRATĒĢISKAS NOZĪMES JOMĀS, LAI VEICINĀTU TERITORIJAS ATTĪSTĪBU, TOSTARP IZMANTOJOT MUZEJU TĪKLUS, SAVIENOJOT AR LIELAJIEM PIEVILINĀTĀJIEM KĀ MĒROGA SANTA MARIA INTERVENCI UN ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT VĒSTURISKĀ MANTOJUMA UZLABOŠANAI? VIDUSLAIKU PERIODA MĀKSLINIECISKĀ DARBĪBA, KAS SAISTĪTA AR FRANČIGENAS CENTRU APMEKLĒJUMU UZLABOŠANU UN RACIONALIZĀCIJU AUGSTĀ LĪMENĪ, APVIENOJOT AUGSTU SABIEDRĪBAS CIEŅU PRET PROJEKTU, IR VĒRSTA UZ ELEKTROSISTĒMAS IEVIEŠANU (1 POSMS), SANTA MARIA DELLA SCALA 1 KOMPLEKSĀ POSMA UGUNSDZĒŠANAS UZLABOŠANU (2 POSMS) UN VISPĀRĒJO RESTAURĀCIJU UN RESTAURĀCIJU (3. POSMS) — PIRMAIS DARBĪBAS POSMS IR MUZEJU KOMPLEKSA ELEKTROINSTALĀCIJAS NODROŠINĀŠANA, KAS IR BŪTISKA PERSONU UN DARBU DROŠĪBAI, KĀ ARĪ NOSACĪJUMS TURPMĀKAI PIELĀGOŠANAI (Latvian)
6 July 2022
0 references
ОСНОВНАТА ЦЕЛ НА ПРОЕКТА Е ДА ПОПУЛЯРИЗИРА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО В АТРАКТИВНИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ ОБЛАСТИ, С ЦЕЛ НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗВИТИЕТО НА РАЙОНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ МУЗЕЙНИ МРЕЖИ, ЧРЕЗ СВЪРЗВАНЕ С ГОЛЕМИТЕ АТРАКТОРИ КАТО ЩИФТОВЕ НА COLARTITO.ИНТЕРВЕНЦИЯТА НА САНТА МАРИЯ ОТ МАЩАБА И СЪС СПЕЦИАЛЕН АКЦЕНТ ВЪРХУ ПОДОБРЯВАНЕТО НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО? ХУДОЖЕСТВЕНОТО ОТ СРЕДНОВЕКОВНИЯ ПЕРИОД, СВЪРЗАНО С ПОДОБРЯВАНЕТО И РАЦИОНАЛИЗИРАНЕТО НА ПОСЕЩЕНИЯТА НА ЦЕНТРОВЕТЕ НА ВИА ФРАНЦИГЕНА НА ВИСОКО НИВО НА КОМБИНАЦИЯ ОТ ВИСОКА СТЕПЕН НА ОБЩЕСТВЕНО УВАЖЕНИЕ КЪМ ПРОЕКТА, ИМА ЗА ЦЕЛ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА СИСТЕМА (1 ФАЗА), МОДЕРНИЗИРАНЕТО НА ОГЪНЯ (2 ФАЗА) И ЦЯЛОСТНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РЕСТАВРАЦИЯ (3 ФАЗА) НА СЛОЖНАТА ФАЗА SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — ПЪРВАТА ФАЗА ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Е ОСИГУРЯВАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ НА МУЗЕЙНИЯ КОМПЛЕКС, КОЕТО Е ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ХОРА И РАБОТИ И УСЛОВИЕТО ЗА ПОСЛЕДВАЩО АДАПТИРАНЕ КЪМ (Bulgarian)
6 July 2022
0 references
A PROJEKT FŐ CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG NÉPSZERŰSÍTÉSE AZ ATTRAKCIÓS ÉS STRATÉGIAI JELENTŐSÉGŰ TERÜLETEKEN, AZZAL A CÉLLAL, HOGY ELŐMOZDÍTSA A TERÜLET FEJLŐDÉSÉT, TÖBBEK KÖZÖTT MÚZEUMI HÁLÓZATOKON KERESZTÜL, A NAGY VONZERŐKHÖZ VALÓ CSATLAKOZÁSSAL, MINT A COLARTITO.THE BEAVATKOZÁSA A LÉPTÉKŰ SANTA MARIA-VAL, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG ERŐSÍTÉSÉRE? A KÖZÉPKORI IDŐSZAK MŰVÉSZETE, AMELY A FRANCIGENA-N KERESZTÜLI KÖZPONTLÁTOGATÁSOK JAVÍTÁSÁVAL ÉS RACIONALIZÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS, A PROJEKT MAGAS SZINTŰ, A NYILVÁNOSSÁG MAGAS SZINTŰ TISZTELETBEN TARTÁSA KOMBINÁCIÓJÁNAK MAGAS SZINTJÉN, CÉLJA A VILLAMOSENERGIA-RENDSZER MEGVALÓSÍTÁSA (1 FÁZIS), A SANTA MARIA DELLA SCALA 1. KOMPLEX FÁZISÁNAK TELJES FELÚJÍTÁSA ÉS HELYREÁLLÍTÁSA (2 FÁZIS), VALAMINT A TELJES HELYREÁLLÍTÁS ÉS HELYREÁLLÍTÁS (3 SZAKASZ) – A MŰKÖDÉS ELSŐ SZAKASZA A MÚZEUMI KOMPLEXUM VILLAMOS BERENDEZÉSÉNEK BIZTOSÍTÁSA, AMELY ELENGEDHETETLEN A SZEMÉLYEK ÉS A MUNKÁLATOK BIZTONSÁGA, VALAMINT AZ AZT KÖVETŐ ALKALMAZKODÁS FELTÉTELE SZEMPONTJÁBÓL. (Hungarian)
6 July 2022
0 references
IS É PRÍOMHAIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN I RÉIMSÍ MEALLTA AGUS TÁBHACHTA STRAITÉISÍ, AGUS É MAR AIDHM FORBAIRT AN CHEANTAIR A CHUR CHUN CINN, LENA N-ÁIRÍTEAR TRÍ LÍONRAÍ AN MHÚSAEIM, TRÍ NASCADH LEIS NA MEALLTÓIRÍ MÓRA MAR IDIRGHABHÁIL COLARTITO.THE ÓN SANTA MARIA AR AN SCÁLA AGUS LE BÉIM AR LEITH AR FHEABHSÚ NA HOIDHREACHTA STAIRIÚLA? TÁ SÉ MAR CHUSPÓIR AG EALAÍN NA TRÉIMHSE MEÁNAOISE A BHAINEANN LE FEABHAS AGUS CUÍCHÓIRIÚ A DHÉANAMH AR CHUAIRTEANNA NA N-IONAD VIA FRANCIGENA AR ARDLEIBHÉAL LEIBHÉAL ARD DE MHEASCÁN D’ARDLEIBHÉAL MEASA POIBLÍ DON TIONSCADAL CUR CHUN FEIDHME AN CHÓRAIS LEICTREACHAIS (1 CHÉIM), UASGHRÁDÚ DÓITEÁIN (2 CHÉIM) AGUS ATHCHÓIRIÚ AGUS ATHCHÓIRIÚ FORIOMLÁN NA CÉIME CASTA SANTA MARIA DELLA SCALA.1 — IS É AN CHÉAD CHÉIM DEN OIBRÍOCHT SUITEÁIL LEICTREACH CHOIMPLÉASC AN MHÚSAEIM A SHOLÁTHAR, RUD ATÁ RIACHTANACH DO SHÁBHÁILTEACHT DAOINE AGUS OIBREACHA AGUS AN COINNÍOLL LE HAGHAIDH OIRIÚNÚ INA DHIAIDH SIN DO (Irish)
6 July 2022
0 references
HUVUDSYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA KULTURARVET I OMRÅDEN AV ATTRAKTIONSKRAFT OCH STRATEGISK BETYDELSE, I SYFTE ATT FRÄMJA UTVECKLINGEN AV OMRÅDET, BLAND ANNAT GENOM MUSEINÄTVERK, GENOM ATT ANSLUTA SIG TILL DE STORA ATTRAKTIONERNA SOM COLARTITOS STIFT. DET KONSTNÄRLIGA UNDER MEDELTIDEN I SAMBAND MED FÖRBÄTTRING OCH RATIONALISERING AV BESÖKEN AV CENTRUMEN I FRANCIGENA PÅ EN HÖG NIVÅ AV EN HÖG NIVÅ AV EN KOMBINATION AV EN HÖG GRAD AV RESPEKT FÖR PROJEKTET HAR SOM MÅL ATT GENOMFÖRA ELSYSTEMET (1 FAS), BRANDUPPGRADERING (2 FAS) OCH TOTAL RESTAURERING OCH RESTAURERING (3 FAS) AV SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEXA FASEN – DEN FÖRSTA FASEN AV VERKSAMHETEN ÄR TILLHANDAHÅLLANDE AV ELINSTALLATION AV MUSEUM-KOMPLEXET, VILKET ÄR AVGÖRANDE FÖR SÄKERHETEN FÖR PERSONER OCH ARBETEN OCH VILLKORET FÖR EFTERFÖLJANDE ANPASSNING TILL (Swedish)
6 July 2022
0 references
PROJEKTI PEAMINE EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIPÄRANDIT LIGITÕMBAVATES JA STRATEEGILISELT OLULISTES VALDKONDADES, ET EDENDADA PIIRKONNA ARENGUT, SEALHULGAS MUUSEUMIVÕRGUSTIKE KAUDU, ÜHENDADES END SUURTE LIGITÕMMAJATEGA, KES ON SANTA MARIA MASTAABISE COLARTITO.THE SEKKUMISE TIPUD, NING PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AJALOOPÄRANDI PARANDAMISELE? FRANCIGENA KESKUSTE KÜLASKÄIKUDE PARANDAMISE JA RATSIONALISEERIMISEGA SEOTUD KESKAJA KUNSTILISE ISELOOMU TÕTTU, MIS ON KÕRGEL TASEMEL, MIL ÜLDSUSEL ON SUUR AUSTUS PROJEKTI VASTU, ON EESMÄRGIKS ELEKTRISÜSTEEMI RAKENDAMINE (1 ETAPP), TULEDE UUENDAMINE (2 ETAPP) NING SANTA MARIA DELLA SCALA.1 KOMPLEKSSE ETAPI ÜLDINE RESTAUREERIMINE JA TAASTAMINE (3 ETAPP) – ESIMENE ETAPP ON MUUSEUMIKOMPLEKSI ELEKTRIPAIGALDISE PAKKUMINE, MIS ON OLULINE INIMESTE JA TÖÖDE OHUTUSE NING HILISEMA KOHANDAMISE TINGIMUSTE JAOKS. (Estonian)
6 July 2022
0 references
SIENA
0 references
Identifiers
C69J15000040002
0 references