Financing of staff costs of the Audit Institution, the entity responsible for receiving and transferring payments and verification of the additionality principle in the IF in 2015. (Q87226): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Changed label, description and/or aliases in it, da, sk, ga, fr, fi, et, bg, lv, sl, de, cs, pt, ro, sv, hu, el, lt, nl, hr, mt, es, and other parts)
label / frlabel / fr
Financement des frais de personnel de l’autorité d’audit, unité chargée de recevoir et de transférer les paiements et de vérifier l’additionnalité au sein du ministère des finances en 2015.
Financement des coûts d’embauche des employés de l’autorité d’audit, unité chargée de recevoir et de transférer les paiements et de vérifier le principe d’additionnalité au sein du ministère des finances en 2015.
label / delabel / de
Finanzierung der Personalkosten der Prüfbehörde, des Referats, das 2015 für die Entgegennahme und Übertragung von Zahlungen und die Überprüfung der Zusätzlichkeit im Finanzministerium zuständig ist.
Finanzierung der Kosten für die Einstellung von Mitarbeitern der Prüfbehörde, des Referats, das für die Entgegennahme und Übertragung von Zahlungen und die Überprüfung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit im Finanzministerium im Jahr 2015 zuständig ist.
label / nllabel / nl
Financiering van personeelskosten van de auditautoriteit, de eenheid die verantwoordelijk is voor de ontvangst en overdracht van betalingen en de verificatie van additionaliteit bij het ministerie van Financiën in 2015.
Financiering van de kosten voor het inhuren van werknemers van de auditautoriteit, de eenheid die verantwoordelijk is voor het ontvangen en overdragen van betalingen en de verificatie van het additionaliteitsbeginsel bij het ministerie van Financiën in 2015.
label / itlabel / it
Finanziamento dei costi del personale dell'autorità di audit, l'unità responsabile della ricezione e del trasferimento dei pagamenti e della verifica dell'addizionalità presso il ministero delle Finanze nel 2015.
Finanziamento dei costi di assunzione dei dipendenti dell'autorità di audit, dell'unità responsabile della ricezione e del trasferimento dei pagamenti e della verifica del principio di addizionalità presso il ministero delle Finanze nel 2015.
label / eslabel / es
Financiación de los gastos de personal de la Autoridad de Auditoría, unidad responsable de la recepción y transferencia de pagos y verificación de la adicionalidad en el Ministerio de Hacienda en 2015.
Financiación de los costes de contratación de empleados de la Autoridad de Auditoría, Unidad responsable de recibir y transferir pagos y verificación del principio de adicionalidad en el Ministerio de Hacienda en 2015.
label / dalabel / da
Finansiering af revisionsorganets personaleomkostninger, den enhed, der er ansvarlig for modtagelse og overførsel af betalinger og kontrol af additionalitetsprincippet i IF i 2015.
Finansiering af omkostningerne ved ansættelse af medarbejdere i revisionsmyndigheden, den enhed, der er ansvarlig for at modtage og overføre betalinger og kontrol af additionalitetsprincippet i finansministeriet i 2015.
label / ellabel / el
Χρηματοδότηση των δαπανών προσωπικού του ελεγκτικού οργάνου, της οντότητας που είναι υπεύθυνη για την είσπραξη και τη μεταφορά πληρωμών και την επαλήθευση της αρχής της προσθετικότητας στον ΕΜ το 2015.
Χρηματοδότηση των δαπανών πρόσληψης υπαλλήλων της Αρχής Ελέγχου, της Μονάδας που είναι αρμόδια για την είσπραξη και μεταφορά πληρωμών και επαλήθευση της αρχής της προσθετικότητας στο Υπουργείο Οικονομικών το 2015.
label / hrlabel / hr
Financiranje troškova osoblja revizijske institucije, subjekta odgovornog za primanje i prijenos plaćanja te provjera načela dodatnosti u IF-u u 2015.
Financiranje troškova zapošljavanja zaposlenika Tijela za reviziju, Odjela nadležnog za primanje i prijenos plaćanja te provjeru načela dodatnosti u Ministarstvu financija u 2015. godini.
label / rolabel / ro
Finanțarea costurilor cu personalul ale instituției de audit, entitatea responsabilă cu primirea și transferul plăților și verificarea principiului adiționalității în FI în 2015.
Finanțarea costurilor de angajare a angajaților Autorității de Audit, Unitatea responsabilă cu primirea și transferul plăților și verificarea principiului adiționalității în cadrul Ministerului Finanțelor în 2015.
label / sklabel / sk
Financovanie nákladov na zamestnancov audítorského orgánu, subjektu zodpovedného za prijímanie a prevod platieb a overovanie zásady doplnkovosti v IF v roku 2015.
Financovanie nákladov na najímanie zamestnancov orgánu auditu, oddelenia zodpovedného za prijímanie a prevod platieb a overovanie zásady doplnkovosti na ministerstve financií v roku 2015.
label / mtlabel / mt
Il-finanzjament tal-kostijiet tal-persunal tal-Istituzzjoni tal-Awditjar, l-entità responsabbli biex tirċievi u tittrasferixxi l-pagamenti u l-verifika tal-prinċipju tal-addizzjonalità fl-IF fl-2015.
Il-finanzjament tal-ispejjeż tar-reklutaġġ ta’ impjegati tal-Awtorità tal-Awditjar, l-Unità responsabbli biex tirċievi u tittrasferixxi l-pagamenti u l-verifika tal-prinċipju tal-addizzjonalità fil-Ministeru tal-Finanzi fl-2015.
label / ptlabel / pt
Financiamento dos custos de pessoal da instituição de auditoria, entidade responsável pela receção e transferência de pagamentos e verificação do princípio da adicionalidade no FI em 2015.
Financiamento dos custos de contratação de pessoal da Autoridade de Auditoria, unidade responsável pela receção e transferência de pagamentos e verificação do princípio da adicionalidade no Ministério das Finanças em 2015.
label / filabel / fi
Tilintarkastuselimen, maksujen vastaanottamisesta ja siirtämisestä vastaavan yhteisön sekä sijoitusrahaston täydentävyysperiaatteen tarkastamisesta vastaavan yksikön henkilöstökustannusten rahoittaminen vuonna 2015.
Tarkastusviranomaisen, maksujen vastaanottamisesta ja siirtämisestä vastaavan yksikön sekä täydentävyysperiaatteen noudattamisen tarkastamisesta valtiovarainministeriössä vuonna 2015 aiheutuvien kustannusten rahoittaminen.
label / sllabel / sl
Financiranje stroškov za osebje revizijske institucije, subjekta, odgovornega za prejemanje in prenos plačil ter preverjanje načela dodatnosti v SSN v letu 2015.
Financiranje stroškov zaposlovanja zaposlenih v revizijskem organu, enota, pristojna za prejemanje in prenos plačil, ter preverjanje načela dodatnosti na Ministrstvu za finance v letu 2015.
label / cslabel / cs
Financování personálních nákladů auditního orgánu, subjektu odpovědného za přijímání a převod plateb a ověřování zásady adicionality v investičním fondu v roce 2015.
Financování nákladů na nábor zaměstnanců auditního orgánu, oddělení odpovědného za přijímání a převody plateb a ověřování zásady adicionality na ministerstvu financí v roce 2015.
label / ltlabel / lt
2015 m. finansuoti audito institucijos, subjekto, atsakingo už mokėjimų gavimą ir pervedimą, personalo išlaidų finansavimą ir papildomumo principo tikrinimą IF.
Audito institucijos, skyriaus, atsakingo už mokėjimų priėmimą ir perdavimą, ir papildomumo principo tikrinimo 2015 m. išlaidų finansavimas Finansų ministerijoje.
label / lvlabel / lv
Revīzijas iestādes personāla izmaksu finansēšana, par maksājumu saņemšanu un pārskaitīšanu atbildīgā struktūra un papildināmības principa pārbaude IM 2015. gadā.
Izdevumu finansēšana Revīzijas iestādes, par maksājumu saņemšanu un nodošanu atbildīgajai nodaļai un papildināmības principa pārbaudei Finanšu ministrijā 2015. gadā.
label / bglabel / bg
Финансиране на разходите за персонал на Одитната институция, субекта, отговарящ за получаването и прехвърлянето на плащания, и проверка на принципа на допълняемост в ИФ през 2015 г.
Финансиране на разходите за наемане на служители на Одитния орган, звеното, отговорно за получаване и прехвърляне на плащания и проверка на принципа на допълняемост в Министерството на финансите през 2015 г.
label / hulabel / hu
Az ellenőrző intézmény, a kifizetések fogadásáért és átutalásáért, valamint a BA-ban az addicionalitás elvének ellenőrzéséért felelős szervezet személyzeti költségeinek finanszírozása 2015-ben.
Az ellenőrző hatóság, a kifizetések fogadásáért és átutalásáért felelős osztály alkalmazottai felvételi költségeinek finanszírozása, valamint az addicionalitás elvének ellenőrzése a Pénzügyminisztériumban 2015-ben.
label / galabel / ga
Maoiniú chostais foirne na hInstitiúide Iniúchóireachta, an t-eintiteas atá freagrach as íocaíochtaí a fháil agus a aistriú agus as prionsabal na breisíochta a fhíorú in SI in 2015.
Maoiniú na gcostas a bhaineann le fostaithe an Údaráis Iniúchóireachta a fhostú, an tAonad atá freagrach as íocaíochtaí a fháil agus a aistriú agus as prionsabal na breisíochta a fhíorú san Aireacht Airgeadais in 2015.
label / svlabel / sv
Finansiering av personalkostnader vid revisionsinstitutet, den enhet som ansvarar för att ta emot och överföra betalningar och verifiering av additionalitetsprincipen i investeringsanslaget under 2015.
Finansiering av kostnaderna för anställning av anställda vid revisionsmyndigheten, den enhet som ansvarar för att ta emot och överföra betalningar och kontroll av additionalitetsprincipen vid finansministeriet 2015.
label / etlabel / et
Auditeerimisasutuse, maksete vastuvõtmise ja ülekandmise ning täiendavuse põhimõtte kontrollimise eest vastutava üksuse personalikulude rahastamine 2015. aastal.
Auditeerimisasutuse, maksete vastuvõtmise ja ülekandmise eest vastutava üksuse töötajate töölevõtmise kulude rahastamine ning täiendavuse põhimõtte kontrollimine rahandusministeeriumis 2015. aastal.
Property / summaryProperty / summary
L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires, c’est-à-dire: maintenir les conditions de travail et les niveaux d’emploi requis en maintenant l’emploi de personnel hautement qualifié/compétent au sein du ministère des finances participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion dans les perspectives financières de l’OPPT 2014-2020 et en clôturant les perspectives financières précédentes de l’OPPT 2007-2013. Le projet finance les salaires des employés du ministère des finances dans le prolongement du soutien au financement des salaires au titre de l’OPPT 2007-2013 afin d’assurer la stabilité de l’emploi dans la mise en œuvre effective de la politique de cohésion au cours de la période 2014-2020. (French)
L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires, c’est-à-dire: maintenir les conditions de travail requises et le niveau d’emploi en maintenant l’emploi d’employés hautement qualifiés/compétents au sein du ministère des finances participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion dans les perspectives financières de l’OPPT 2014-2020 et clôturant les perspectives financières antérieures de l’OPPT 2007-2013. Le projet finance les salaires des employés de MF comme une continuation du soutien au financement des salaires au titre de l’OPPT 2007-2013 afin de garantir la stabilité de l’emploi dans la mise en œuvre effective de la politique de cohésion pour la période 2014-2020. (French)
Property / summaryProperty / summary
Ziel des Projekts ist es, die erforderlichen personellen Ressourcen bereitzustellen, d. h.: Aufrechterhaltung der erforderlichen Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsniveaus durch Aufrechterhaltung der Beschäftigung von hochqualifizierten/zuständigen Mitarbeitern im Finanzministerium, das an der Umsetzung der Kohäsionspolitik in der Finanziellen Vorausschau von OPPT 2014-2020 beteiligt ist und die vorherige Finanzielle Vorausschau der OPPT 2007-2013 abgeschlossen hat. Das Projekt finanziert die Gehälter der Mitarbeiter des Finanzministeriums als Fortsetzung der Unterstützung für die Finanzierung der Löhne im Rahmen der OPPT 2007-2013, um die Stabilität der Beschäftigung bei der wirksamen Umsetzung der Kohäsionspolitik im Zeitraum 2014-2020 zu gewährleisten. (German)
Ziel des Projekts ist es, die notwendigen personellen Ressourcen bereitzustellen, d. h.: Aufrechterhaltung der erforderlichen Arbeitsbedingungen und des Beschäftigungsniveaus durch Aufrechterhaltung der Beschäftigung von hochqualifizierten/kompetenten Arbeitnehmern im Finanzministerium, die an der Umsetzung der Kohäsionspolitik im Rahmen der Finanziellen Vorausschau des OPPT 2014-2020 beteiligt sind, und Abschluss der vorherigen Finanziellen Vorausschau des OPPT 2007-2013. Das Projekt finanziert die Gehälter der MF-Mitarbeiter als Fortsetzung der Unterstützung für die Lohnfinanzierung im Rahmen des OPPT 2007-2013, um die Beschäftigungsstabilität bei der wirksamen Umsetzung der Kohäsionspolitik im Zeitraum 2014-2020 zu gewährleisten. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het doel van het project is te voorzien in de nodige personele middelen, d.w.z.: handhaving van de vereiste arbeidsvoorwaarden en arbeidsvoorwaarden door de aanwerving van hooggekwalificeerd/bekwaam personeel bij het ministerie van Financiën dat betrokken is bij de uitvoering van het cohesiebeleid in het kader van de financiële vooruitzichten van het OPPT 2014-2020 en de afsluiting van de vorige financiële vooruitzichten van het OPPT 2007-2013. Het project financiert de salarissen van de werknemers van het ministerie van Financiën als voortzetting van de steun voor de financiering van lonen in het kader van het OPPT 2007-2013 om de stabiliteit van de werkgelegenheid bij de effectieve uitvoering van het cohesiebeleid in de periode 2014-2020 te waarborgen. (Dutch)
Het doel van het project is te voorzien in de nodige personele middelen, d.w.z.: handhaving van de vereiste arbeidsvoorwaarden en het werkgelegenheidsniveau door de tewerkstelling van hooggekwalificeerde/bekwame werknemers bij het ministerie van Financiën die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid in de financiële vooruitzichten van het OPPT 2014-2020 te handhaven en de vorige financiële vooruitzichten van de OPPT 2007-2013 af te sluiten. Het project financiert de salarissen van MF-medewerkers als voortzetting van de steun voor loonfinanciering in het kader van de OPPT 2007-2013 om de werkgelegenheidsstabiliteit bij de effectieve uitvoering van het cohesiebeleid in de periode 2014-2020 te waarborgen. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'obiettivo del progetto è quello di fornire le risorse umane necessarie, ossia: mantenere le condizioni di lavoro e i livelli di occupazione richiesti mantenendo l'impiego di personale altamente qualificato/competente presso il ministero delle Finanze coinvolto nell'attuazione della politica di coesione nelle prospettive finanziarie dell'OPPT 2014-2020 e chiudendo le precedenti prospettive finanziarie dell'OPPT 2007-2013. Il progetto finanzia gli stipendi dei dipendenti del ministero delle Finanze come continuazione del sostegno al finanziamento delle retribuzioni nell'ambito dell'OPPT 2007-2013 al fine di garantire la stabilità dell'occupazione nell'attuazione efficace della politica di coesione nel periodo 2014-2020. (Italian)
L'obiettivo del progetto è quello di fornire le risorse umane necessarie, vale a dire: mantenere le condizioni di lavoro richieste e il livello di occupazione mantenendo l'occupazione di dipendenti altamente qualificati/competenti nel ministero delle Finanze coinvolti nell'attuazione della politica di coesione nelle prospettive finanziarie dell'OPPT 2014-2020 e chiudendo le precedenti prospettive finanziarie dell'OPPT 2007-2013. Il progetto finanzia gli stipendi dei dipendenti di MF come continuazione del sostegno al finanziamento salariale nell'ambito dell'OPPT 2007-2013 al fine di garantire la stabilità dell'occupazione nell'effettiva attuazione della politica di coesione nel periodo 2014-2020. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios, es decir: mantener las condiciones de trabajo y los niveles de empleo necesarios mediante el mantenimiento del empleo de personal altamente cualificado o competente en el Ministerio de Hacienda que participe en la aplicación de la política de cohesión en las perspectivas financieras del OPPT 2014-2020 y el cierre de las anteriores perspectivas financieras del OPPT 2007-2013. El proyecto financia los salarios de los empleados del Ministerio de Hacienda como continuación del apoyo a la financiación de los salarios en el marco del OPPT 2007-2013, con el fin de garantizar la estabilidad del empleo en la aplicación efectiva de la política de cohesión en el período 2014-2020. (Spanish)
El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios, es decir: mantener las condiciones de trabajo necesarias y el nivel de empleo manteniendo el empleo de empleados altamente cualificados/competentes en el Ministerio de Hacienda que participan en la aplicación de la política de cohesión en las perspectivas financieras del OPPT 2014-2020 y cerrando las anteriores perspectivas financieras del OPPT 2007-2013. El proyecto financia los salarios de los empleados de MF como continuación del apoyo a la financiación salarial en el marco del OPPT 2007-2013 con el fin de garantizar la estabilidad del empleo en la aplicación efectiva de la política de cohesión en el período 2014-2020. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige menneskelige ressourcer, dvs.: opretholdelse af de krævede arbejdsvilkår og beskæftigelsesniveau ved at opretholde højt kvalificerede/kompetente medarbejdere i finansministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i de finansielle overslag for POPT 2014-2020, og ved at afslutte de tidligere finansielle overslag for POPT 2007-2013. Projektet finansierer aflønningen af IF-personalet som en fortsættelse af støtten til finansiering af lønninger under POPT 2007-2013 for at sikre stabilitet i beskæftigelsen i forbindelse med en effektiv gennemførelse af samhørighedspolitikken 2014-2020. (Danish)
Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige menneskelige ressourcer, dvs.: fastholdelse af de krævede arbejdsvilkår og beskæftigelsesniveauet ved at fastholde ansættelsen af højt kvalificerede/kompetente medarbejdere i finansministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i de finansielle overslag for OPPT 2014-2020, og ved at lukke de tidligere finansielle overslag for OPPT 2007-2013. Projektet finansierer lønningerne til MF-medarbejdere som en fortsættelse af støtten til lønfinansiering under OPPT 2007-2013 for at sikre beskæftigelsesstabilitet i den effektive gennemførelse af samhørighedspolitikken i perioden 2014-2020. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Στόχος του έργου είναι η παροχή των απαραίτητων ανθρώπινων πόρων, δηλαδή: διατήρηση των απαιτούμενων συνθηκών εργασίας και του επιπέδου απασχόλησης με τη διατήρηση εργαζομένων υψηλής ειδίκευσης/ικανοτήτων στο Υπουργείο Οικονομικών που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής στις δημοσιονομικές προοπτικές του POPT 2014-2020 και στο κλείσιμο των προηγούμενων δημοσιονομικών προοπτικών του POPT 2007-2013. Το έργο χρηματοδοτεί τις αποδοχές του προσωπικού του ΕΜ ως συνέχιση της στήριξης για τη χρηματοδότηση των μισθών στο πλαίσιο της POPT 2007-2013, προκειμένου να διασφαλιστεί η σταθερότητα της απασχόλησης κατά την αποτελεσματική εφαρμογή της πολιτικής συνοχής 2014-2020. (Greek)
Στόχος του έργου είναι η παροχή των αναγκαίων ανθρώπινων πόρων, δηλαδή: διατήρηση των απαιτούμενων συνθηκών εργασίας και του επιπέδου απασχόλησης με τη διατήρηση της απασχόλησης εργαζομένων υψηλής ειδίκευσης/ικανοτήτων στο Υπουργείο Οικονομικών που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής στις δημοσιονομικές προοπτικές του ΕΠΡΤ 2014-2020 και το κλείσιμο των προηγούμενων δημοσιονομικών προοπτικών του ΟΠΡΤ 2007-2013. Το έργο χρηματοδοτεί τους μισθούς των εργαζομένων του MF ως συνέχεια της στήριξης για τη χρηματοδότηση των μισθών στο πλαίσιο του OPPT 2007-2013, προκειμένου να διασφαλιστεί η σταθερότητα της απασχόλησης στην αποτελεσματική εφαρμογή της πολιτικής συνοχής κατά την περίοδο 2014-2020. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Cilj je projekta osigurati potrebne ljudske resurse, tj.: održavanje potrebnih radnih uvjeta i razine zaposlenosti zadržavanjem visokokvalificiranih/nadležnih zaposlenika u Ministarstvu financija uključenih u provedbu kohezijske politike u financijskoj perspektivi POPT-a 2014. – 2020. i zatvaranjem prethodne financijske perspektive POPT-a 2007. – 2013. U okviru projekta financiraju se naknade osoblju IF-a kao nastavak potpore za financiranje plaća u okviru POPT-a 2007. – 2013. kako bi se zajamčila stabilnost zapošljavanja u učinkovitoj provedbi kohezijske politike za razdoblje 2014. – 2020. (Croatian)
Cilj projekta je osigurati potrebne ljudske resurse, odnosno: održavanje potrebnih uvjeta rada i razine zaposlenosti održavanjem zapošljavanja visokokvalificiranih/kompetentnih zaposlenika u Ministarstvu financija uključenih u provedbu kohezijske politike u financijskoj perspektivi OPPT-a 2014. – 2020. i zatvaranje prethodne financijske perspektive OPPT-a 2007. – 2013. Projektom se financiraju plaće zaposlenika MF-a kao nastavak potpore za financiranje plaća u okviru OPPT-a 2007. – 2013. kako bi se zajamčila stabilnost zapošljavanja u učinkovitoj provedbi kohezijske politike u razdoblju 2014. – 2020. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Scopul proiectului este de a furniza resursele umane necesare, și anume: menținerea condițiilor de muncă necesare și a nivelului de ocupare a forței de muncă prin menținerea angajaților cu înaltă calificare/competenți din Ministerul Finanțelor implicați în punerea în aplicare a politicii de coeziune în perspectiva financiară a POPT 2014-2020 și închiderea perspectivei financiare anterioare a POPT 2007-2013. Proiectul finanțează remunerarea personalului FI ca o continuare a sprijinului pentru finanțarea salariilor în cadrul POPT 2007-2013, pentru a garanta stabilitatea ocupării forței de muncă în punerea efectivă în aplicare a politicii de coeziune 2014-2020. (Romanian)
Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare, și anume: menținerea condițiilor de muncă necesare și a nivelului de ocupare a forței de muncă prin menținerea angajării angajaților cu înaltă calificare/competenți în cadrul Ministerului Finanțelor implicați în punerea în aplicare a politicii de coeziune în perspectiva financiară a OPPT 2014-2020 și închiderea perspectivei financiare anterioare a OPPT 2007-2013. Proiectul finanțează salariile angajaților MF ca o continuare a sprijinului pentru finanțarea salariilor în cadrul OPPT 2007-2013, pentru a garanta stabilitatea ocupării forței de muncă în punerea în aplicare efectivă a politicii de coeziune în perioada 2014-2020. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Cieľom projektu je zabezpečiť potrebné ľudské zdroje, t. j.: zachovanie požadovaných pracovných podmienok a úrovne zamestnanosti prostredníctvom zachovania vysokokvalifikovaných/kompetentných zamestnancov na ministerstve financií zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vo finančnom výhľade POPT na roky 2014 – 2020 a ukončenia predchádzajúceho finančného výhľadu POPT na roky 2007 – 2013. V rámci projektu sa financuje odmeňovanie zamestnancov investičného nástroja ako pokračovanie podpory financovania miezd v rámci POPT 2007 – 2013 s cieľom zaručiť stabilitu zamestnanosti pri účinnom vykonávaní politiky súdržnosti na roky 2014 – 2020. (Slovak)
Cieľom projektu je poskytnúť potrebné ľudské zdroje, t. j.: zachovanie požadovaných pracovných podmienok a úrovne zamestnanosti zachovaním zamestnanosti vysokokvalifikovaných/príslušných zamestnancov na ministerstve financií zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vo finančnom výhľade OPPT na roky 2014 – 2020 a uzatvorením predchádzajúceho finančného výhľadu OPPT na roky 2007 – 2013. Z projektu sa financujú platy zamestnancov MF ako pokračovanie podpory mzdového financovania v rámci OPPT 2007 – 2013 s cieľom zaručiť stabilitu zamestnanosti pri účinnom vykonávaní politiky súdržnosti v období rokov 2014 – 2020. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa, jiġifieri: iż-żamma tal-kundizzjonijiet tax-xogħol meħtieġa u l-livell ta’ impjieg billi jinżammu impjegati bi kwalifiki għolja/kompetenti fil-Ministeru tal-Finanzi involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni fil-perspettiva finanzjarja tal-POPT 2014–2020 u l-għeluq tal-perspettiva finanzjarja preċedenti tal-POPT 2007–2013. Il-proġett jiffinanzja r-remunerazzjoni tal-persunal tal-IF bħala kontinwazzjoni tal-appoġġ għall-finanzjament tal-pagi skont il-POPT 2007–2013 sabiex tiġi ggarantita l-istabbiltà tal-impjiegi fl-implimentazzjoni effettiva tal-politika ta’ koeżjoni 2014–2020. (Maltese)
L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa, jiġifieri: iż-żamma tal-kundizzjonijiet tax-xogħol meħtieġa u l-livell tal-impjiegi billi jinżamm l-impjieg ta’ impjegati bi kwalifiki għolja/kompetenti fil-Ministeru tal-Finanzi involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni fil-perspettiva finanzjarja tal-OPPT 2014–2020 u l-għeluq tal-perspettiva finanzjarja preċedenti tal-OPPT 2007–2013. Il-proġett jiffinanzja s-salarji tal-impjegati tal-MF bħala kontinwazzjoni tal-appoġġ għall-finanzjament tal-pagi taħt l-OPPT 2007–2013 sabiex tiġi ggarantita l-istabbiltà tal-impjiegi fl-implimentazzjoni effettiva tal-politika ta’ koeżjoni fil-perjodu 2014–2020. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O objetivo do projeto é fornecer os recursos humanos necessários, ou seja: manter as condições de trabalho necessárias e o nível de emprego através da manutenção de trabalhadores altamente qualificados/competentes no Ministério das Finanças envolvidos na execução da política de coesão nas Perspetivas Financeiras do POPT 2014-2020 e do encerramento das anteriores Perspetivas Financeiras do POPT 2007-2013. O projeto financia a remuneração do pessoal da FI como uma continuação do apoio ao financiamento dos salários no âmbito do POPT 2007-2013, a fim de garantir a estabilidade do emprego na execução efetiva da política de coesão 2014-2020. (Portuguese)
O objetivo do projeto é fornecer os recursos humanos necessários, ou seja: manter as condições de trabalho necessárias e o nível de emprego, mantendo o emprego de trabalhadores altamente qualificados/competentes no Ministério das Finanças envolvidos na execução da política de coesão nas Perspetivas Financeiras do OPPT 2014-2020 e encerrando as anteriores Perspetivas Financeiras do OPPT 2007-2013. O projeto financia os salários dos trabalhadores do FM como uma continuação do apoio ao financiamento salarial ao abrigo do OPPT 2007-2013, a fim de garantir a estabilidade do emprego na execução efetiva da política de coesão no período 2014-2020. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat henkilöresurssit: säilytetään vaadittavat työolot ja työllisyystaso säilyttämällä valtiovarainministeriössä erittäin pätevät ja pätevät työntekijät, jotka osallistuvat koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon POPT-ohjelman 2014–2020 rahoitusnäkymissä, ja sulkemalla aiemmat POPT-rahoitusnäkymät 2007–2013. Hankkeella rahoitetaan IF:n henkilöstön palkitsemista jatkona vuosien 2007–2013 POPTin palkkojen rahoittamiselle, jotta voidaan taata työllisyyden vakaus koheesiopolitiikan tehokkaassa täytäntöönpanossa vuosina 2014–2020. (Finnish)
Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat henkilöresurssit, ts. säilytetään vaaditut työolot ja työllisyystaso säilyttämällä sellaisten erittäin pätevien/pätevien työntekijöiden työllisyys valtiovarainministeriössä, jotka osallistuvat koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon toimenpideohjelman 2014–2020 rahoitusnäkymissä, ja päättämällä OPPT 2007–2013:n aiemmat rahoitusnäkymät. Hankkeella rahoitetaan MF:n työntekijöiden palkkoja jatkeena vuosien 2007–2013 toimenpideohjelman mukaisen palkkarahoituksen tukemiselle, jotta voidaan taata työllisyysvakaus koheesiopolitiikan tehokkaassa täytäntöönpanossa kaudella 2014–2020. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je zagotoviti potrebne človeške vire, tj.: ohranjanje zahtevanih delovnih pogojev in stopnje zaposlenosti z ohranjanjem visokokvalificiranih/kompetentnih zaposlenih na Ministrstvu za finance, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike v finančni perspektivi POPT 2014–2020 in zaključevanju prejšnje finančne perspektive POPT 2007–2013. Projekt financira prejemke osebja SSN kot nadaljevanje podpore za financiranje plač v okviru POPT 2007–2013, da se zagotovi stabilnost zaposlovanja pri učinkovitem izvajanju kohezijske politike za obdobje 2014–2020. (Slovenian)
Cilj projekta je zagotoviti potrebne človeške vire, tj.: ohranjanje zahtevanih delovnih pogojev in stopnje zaposlenosti z ohranjanjem zaposlovanja visokokvalificiranih/kompetentnih zaposlenih na Ministrstvu za finance, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike v finančni perspektivi OPPT 2014–2020, in zaprtjem prejšnje finančne perspektive OPPT 2007–2013. S projektom se financirajo plače zaposlenih MF kot nadaljevanje podpore za financiranje plač v okviru OPPT 2007–2013, da se zagotovi stabilnost zaposlovanja pri učinkovitem izvajanju kohezijske politike v obdobju 2014–2020. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Cílem projektu je poskytnout potřebné lidské zdroje, tj.: zachování požadovaných pracovních podmínek a úrovně zaměstnanosti zachováním vysoce kvalifikovaných/kvalifikovaných zaměstnanců na ministerstvu financí zapojených do provádění politiky soudržnosti ve finančním výhledu POPT 2014–2020 a uzavření předchozího finančního výhledu POPT 2007–2013. Projekt financuje odměňování zaměstnanců investičního fondu jako pokračování podpory financování mezd v rámci POPT 2007–2013 s cílem zajistit stabilitu zaměstnanosti při účinném provádění politiky soudržnosti na období 2014–2020. (Czech)
Cílem projektu je poskytnout potřebné lidské zdroje, tj.: zachování požadovaných pracovních podmínek a úrovně zaměstnanosti zachováním zaměstnanosti vysoce kvalifikovaných/příslušných zaměstnanců na ministerstvu financí zapojených do provádění politiky soudržnosti ve finančním výhledu OPPT 2014–2020 a uzavřením předchozího finančního výhledu OPPT 2007–2013. Projekt financuje platy zaměstnanců MF jako pokračování podpory mzdového financování v rámci OPPT 2007–2013 s cílem zajistit stabilitu zaměstnanosti při účinném provádění politiky soudržnosti v období 2014–2020. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekto tikslas – suteikti būtinus žmogiškuosius išteklius, t. y.: išlaikyti reikiamas darbo sąlygas ir užimtumo lygį Finansų ministerijoje išlaikant aukštos kvalifikacijos/kompetentingus darbuotojus, dalyvaujančius įgyvendinant sanglaudos politiką 2014–2020 m. finansinėje perspektyvoje, ir užbaigiant ankstesnę 2007–2013 m. POPT finansinę perspektyvą. Pagal projektą finansuojamas IF darbuotojų atlyginimas, kaip tolesnis darbo užmokesčio finansavimo pagal POPT 2007–2013 m. laikotarpis, siekiant užtikrinti užimtumo stabilumą veiksmingai įgyvendinant 2014–2020 m. sanglaudos politiką. (Lithuanian)
Projekto tikslas – suteikti reikiamų žmogiškųjų išteklių, t. y.: išlaikyti reikiamas darbo sąlygas ir užimtumo lygį išlaikant aukštos kvalifikacijos ir (arba) kompetentingų darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant sanglaudos politiką 2014–2020 m. OPPT finansinėje perspektyvoje, įdarbinimą Finansų ministerijoje ir užbaigiant ankstesnę 2007–2013 m. OPPT finansinę perspektyvą. Pagal projektą MF darbuotojų atlyginimai finansuojami kaip tolesnė parama darbo užmokesčio finansavimui pagal 2007–2013 m. OPPT, siekiant užtikrinti užimtumo stabilumą veiksmingai įgyvendinant sanglaudos politiką 2014–2020 m. laikotarpiu. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos cilvēkresursus, t. i.: saglabāt nepieciešamos darba apstākļus un nodarbinātības līmeni, saglabājot Finanšu ministrijā augsti kvalificētus/kompetentus darbiniekus, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā POPT 2014.–2020. gada finanšu plānā, un noslēdzot iepriekšējo POPT 2007.-2013. gada finanšu plānu. Projekts finansē IM darbinieku atalgojumu kā atbalsta turpināšanu algu finansēšanai saskaņā ar POPT 2007.–2013. gadam, lai garantētu nodarbinātības stabilitāti kohēzijas politikas 2014.–2020. gadam efektīvā īstenošanā. (Latvian)
Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos cilvēkresursus, t. i.: saglabāt nepieciešamos darba apstākļus un nodarbinātības līmeni, saglabājot augsti kvalificētu/kompetentu darbinieku nodarbinātību Finanšu ministrijā, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā 2014.-2020. gada OPPT finanšu plānā, un noslēdzot iepriekšējo OPPT 2007.–2013. gada finanšu plānu. Projekts finansē MF darbinieku algas kā turpmāku atbalstu algu finansēšanai saskaņā ar OPPT 2007.–2013. gadam, lai garantētu nodarbinātības stabilitāti kohēzijas politikas efektīvā īstenošanā 2014.–2020. gadā. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Целта на проекта е да осигури необходимите човешки ресурси, т.е.: поддържане на необходимите условия на труд и равнището на заетост чрез поддържане на висококвалифицирани/компетентни служители в Министерството на финансите, участващи в прилагането на политиката на сближаване във финансовата перспектива на POPT 2014—2020 г. и приключване на предишната финансова перспектива на POPT 2007—2013 г. По проекта се финансира възнаграждението на персонала на ИФ като продължение на подкрепата за финансирането на заплатите по POPT 2007—2013 г., за да се гарантира стабилността на заетостта при ефективното прилагане на политиката на сближаване за периода 2014—2020 г. (Bulgarian)
Целта на проекта е да осигури необходимите човешки ресурси, т.е.: поддържане на необходимите условия на труд и ниво на заетост чрез поддържане на заетостта на висококвалифицирани/компетентни служители в Министерството на финансите, участващи в изпълнението на политиката на сближаване във финансовата перспектива на ОПТ за периода 2014—2020 г. и затваряне на предишната финансова перспектива на OPPT 2007—2013 г. Проектът финансира заплатите на служителите на МФ като продължение на подкрепата за финансиране на заплатите по ОППИ 2007—2013 г., за да се гарантира стабилност на заетостта при ефективното изпълнение на политиката на сближаване в периода 2014—2020 г. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt célja a szükséges emberi erőforrások biztosítása, azaz: a szükséges munkakörülmények és foglalkoztatási szint fenntartása a pénzügyminisztériumban a kohéziós politika végrehajtásában részt vevő, a POPT 2014–2020 közötti pénzügyi tervében részt vevő, magasan képzett/kompetens alkalmazottak fenntartása, valamint a POPT 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó korábbi pénzügyi tervének lezárása révén. A projekt finanszírozza a BA személyzetének javadalmazását a 2007 és 2013 közötti POPT keretében a bérek finanszírozásához nyújtott támogatás folytatásaként annak érdekében, hogy biztosítsa a foglalkoztatás stabilitását a 2014–2020-as kohéziós politika hatékony végrehajtása során. (Hungarian)
A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges emberi erőforrásokat, azaz: a szükséges munkakörülmények és a foglalkoztatás szintjének fenntartása a pénzügyminisztériumban a magasan képzett/illetékes munkavállalók foglalkoztatásának fenntartása révén, akik részt vesznek a kohéziós politika végrehajtásában a 2014–2020 közötti időszakra szóló OPPT pénzügyi tervében, valamint az OPPT 2007–2013 korábbi pénzügyi tervének lezárásával. A projekt az MF-alkalmazottak fizetését az OPPT 2007–2013 keretében nyújtott bérfinanszírozási támogatás folytatásaként finanszírozza annak érdekében, hogy a 2014–2020 közötti időszakban a kohéziós politika hatékony végrehajtása során biztosítsa a foglalkoztatás stabilitását. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna is gá a chur ar fáil, i.e.: na dálaí oibre riachtanacha agus an leibhéal fostaíochta a choinneáil trí fhostaithe ardcháilithe/inniúla a chothabháil san Aireacht Airgeadais a bhfuil baint acu leis an mbeartas comhtháthaithe a chur chun feidhme i bpeirspictíocht airgeadais an phobail 2014-2020 agus i ndúnadh na peirspictíochta airgeadais a bhí ann roimhe seo de phobal 2007-2013. Maoinítear leis an tionscadal luach saothair fhoireann SI mar leanúint de thacaíocht a thabhairt do mhaoiniú pá faoi popt 2007-2013 d’fhonn cobhsaíocht na fostaíochta a ráthú i gcur chun feidhme éifeachtach bheartas comhtháthaithe 2014-2020. (Irish)
Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna is gá a chur ar fáil, i.e.: na dálaí oibre riachtanacha agus an leibhéal fostaíochta a choinneáil trí fhostaíocht fostaithe ardcháilithe/inniúla san Aireacht Airgeadais a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe i bpeirspictíocht airgeadais OPPT 2014-2020 a choinneáil agus an pheirspictíocht airgeadais roimhe sin de OPPT 2007-2013 a dhúnadh. Maoinítear tuarastail na bhfostaithe MF leis an tionscadal chun leanúint de thacaíocht a thabhairt do mhaoiniú pá faoi OPPT 2007-2013 d’fhonn cobhsaíocht fostaíochta a ráthú i gcur chun feidhme éifeachtach an bheartais chomhtháthaithe sa tréimhse 2014-2020. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga personalresurser, dvs. upprätthålla de nödvändiga arbetsvillkoren och sysselsättningsnivån genom att bibehålla högkvalificerade/behöriga anställda vid finansministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i budgetplanen för POPT 2014–2020 och genom att avsluta den tidigare budgetplanen för POPT 2007–2013. Projektet finansierar ersättningen till investeringsfondens personal som en fortsättning på stödet till finansieringen av löner inom ramen för POPT 2007–2013 för att garantera en stabil sysselsättning i ett effektivt genomförande av sammanhållningspolitiken 2014–2020. (Swedish)
Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga personalresurser, dvs. upprätthålla de nödvändiga arbetsvillkoren och sysselsättningsnivån genom att bibehålla sysselsättningen för högkvalificerade/behöriga arbetstagare vid finansministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i budgetplanen för OPPT 2014–2020 och avsluta den tidigare budgetplanen för OPPT 2007–2013. Projektet finansierar lönerna för MF-anställda som ett fortsatt stöd för lönefinansiering inom ramen för OPPT 2007–2013 för att garantera sysselsättningsstabilitet i ett effektivt genomförande av sammanhållningspolitiken under perioden 2014–2020. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti eesmärk on tagada vajalikud inimressursid, st: säilitada nõutavad töötingimused ja tööhõive tase, säilitades rahandusministeeriumis kõrge kvalifikatsiooniga/pädevad töötajad, kes on kaasatud ühtekuuluvuspoliitika rakendamisse POPT 2014–2020 finantsperspektiivis, ning lõpetades POPT eelmise finantsperspektiivi 2007–2013. Projektist rahastatakse IFi töötajate tasustamist, mis on jätkuv toetus POPT 2007–2013 palkade rahastamiseks, et tagada tööhõive stabiilsus 2014.–2020. aasta ühtekuuluvuspoliitika tõhusal rakendamisel. (Estonian)
Projekti eesmärk on tagada vajalikud inimressursid, st: vajalike töötingimuste ja tööhõive taseme säilitamine, säilitades kõrge kvalifikatsiooniga/pädevate töötajate tööhõive rahandusministeeriumis, kes osalevad ühtekuuluvuspoliitika rakendamises 2014.–2020. aasta rakenduskava finantsperspektiivis, ning sulgedes OPPT 2007–2013 eelmise finantsperspektiivi. Projektist rahastatakse mitmeaastase finantsraamistiku töötajate palku, mis on jätkuks 2007.–2013. aasta rakenduskava raames palkade rahastamiseks antavale toetusele, et tagada tööhõive stabiilsus ühtekuuluvuspoliitika tõhusal rakendamisel aastatel 2014–2020. (Estonian)

Revision as of 22:48, 2 March 2023

Project Q87226 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Financing of staff costs of the Audit Institution, the entity responsible for receiving and transferring payments and verification of the additionality principle in the IF in 2015.
Project Q87226 in Poland

    Statements

    0 references
    7,440,423.15 zloty
    0 references
    1,654,006.07 Euro
    13 January 2020
    0 references
    8,753,439.0 zloty
    0 references
    1,945,889.49 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    MINISTERSTWO FINANSÓW
    0 references
    0 references
    0 references

    54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
    0 references
    Celem projektu jest zapewnienie niezbędnych zasobów ludzkich tj.: utrzymanie wymaganych warunków pracy oraz poziomu zatrudnienia poprzez utrzymanie zatrudnienia wysoko wykwalifikowanych/kompetentnych pracowników w Ministerstwie Finansów zaangażowanych we wdrażanie polityki spójności w perspektywie finansowej POPT 2014-2020 oraz zamykanie poprzedniej perspektywy finansowej POPT 2007-2013. W ramach projektu finansowane są wynagrodzenia pracowników MF jako kontynuacja wsparcia finansowania wynagrodzeń w ramach POPT 2007-2013 celem zagwarantowania stabilności zatrudnienia w efektywnym realizowaniu polityki spójności w latach 2014-2020. (Polish)
    0 references
    The aim of the project is to provide the necessary human resources, i.e.: maintaining the required working conditions and the level of employment by maintaining highly qualified/competent employees in the Ministry of Finance involved in implementing cohesion policy in the financial perspective of POPT 2014-2020 and closing the previous financial perspective of POPT 2007-2013. The project finances the remuneration of IF staff as a continuation of support for the financing of wages under POPT 2007-2013 in order to guarantee the stability of employment in the effective implementation of cohesion policy 2014-2020. (English)
    15 October 2020
    0 references
    L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires, c’est-à-dire: maintenir les conditions de travail requises et le niveau d’emploi en maintenant l’emploi d’employés hautement qualifiés/compétents au sein du ministère des finances participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion dans les perspectives financières de l’OPPT 2014-2020 et clôturant les perspectives financières antérieures de l’OPPT 2007-2013. Le projet finance les salaires des employés de MF comme une continuation du soutien au financement des salaires au titre de l’OPPT 2007-2013 afin de garantir la stabilité de l’emploi dans la mise en œuvre effective de la politique de cohésion pour la période 2014-2020. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die notwendigen personellen Ressourcen bereitzustellen, d. h.: Aufrechterhaltung der erforderlichen Arbeitsbedingungen und des Beschäftigungsniveaus durch Aufrechterhaltung der Beschäftigung von hochqualifizierten/kompetenten Arbeitnehmern im Finanzministerium, die an der Umsetzung der Kohäsionspolitik im Rahmen der Finanziellen Vorausschau des OPPT 2014-2020 beteiligt sind, und Abschluss der vorherigen Finanziellen Vorausschau des OPPT 2007-2013. Das Projekt finanziert die Gehälter der MF-Mitarbeiter als Fortsetzung der Unterstützung für die Lohnfinanzierung im Rahmen des OPPT 2007-2013, um die Beschäftigungsstabilität bei der wirksamen Umsetzung der Kohäsionspolitik im Zeitraum 2014-2020 zu gewährleisten. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is te voorzien in de nodige personele middelen, d.w.z.: handhaving van de vereiste arbeidsvoorwaarden en het werkgelegenheidsniveau door de tewerkstelling van hooggekwalificeerde/bekwame werknemers bij het ministerie van Financiën die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid in de financiële vooruitzichten van het OPPT 2014-2020 te handhaven en de vorige financiële vooruitzichten van de OPPT 2007-2013 af te sluiten. Het project financiert de salarissen van MF-medewerkers als voortzetting van de steun voor loonfinanciering in het kader van de OPPT 2007-2013 om de werkgelegenheidsstabiliteit bij de effectieve uitvoering van het cohesiebeleid in de periode 2014-2020 te waarborgen. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di fornire le risorse umane necessarie, vale a dire: mantenere le condizioni di lavoro richieste e il livello di occupazione mantenendo l'occupazione di dipendenti altamente qualificati/competenti nel ministero delle Finanze coinvolti nell'attuazione della politica di coesione nelle prospettive finanziarie dell'OPPT 2014-2020 e chiudendo le precedenti prospettive finanziarie dell'OPPT 2007-2013. Il progetto finanzia gli stipendi dei dipendenti di MF come continuazione del sostegno al finanziamento salariale nell'ambito dell'OPPT 2007-2013 al fine di garantire la stabilità dell'occupazione nell'effettiva attuazione della politica di coesione nel periodo 2014-2020. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios, es decir: mantener las condiciones de trabajo necesarias y el nivel de empleo manteniendo el empleo de empleados altamente cualificados/competentes en el Ministerio de Hacienda que participan en la aplicación de la política de cohesión en las perspectivas financieras del OPPT 2014-2020 y cerrando las anteriores perspectivas financieras del OPPT 2007-2013. El proyecto financia los salarios de los empleados de MF como continuación del apoyo a la financiación salarial en el marco del OPPT 2007-2013 con el fin de garantizar la estabilidad del empleo en la aplicación efectiva de la política de cohesión en el período 2014-2020. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige menneskelige ressourcer, dvs.: fastholdelse af de krævede arbejdsvilkår og beskæftigelsesniveauet ved at fastholde ansættelsen af højt kvalificerede/kompetente medarbejdere i finansministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i de finansielle overslag for OPPT 2014-2020, og ved at lukke de tidligere finansielle overslag for OPPT 2007-2013. Projektet finansierer lønningerne til MF-medarbejdere som en fortsættelse af støtten til lønfinansiering under OPPT 2007-2013 for at sikre beskæftigelsesstabilitet i den effektive gennemførelse af samhørighedspolitikken i perioden 2014-2020. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η παροχή των αναγκαίων ανθρώπινων πόρων, δηλαδή: διατήρηση των απαιτούμενων συνθηκών εργασίας και του επιπέδου απασχόλησης με τη διατήρηση της απασχόλησης εργαζομένων υψηλής ειδίκευσης/ικανοτήτων στο Υπουργείο Οικονομικών που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής στις δημοσιονομικές προοπτικές του ΕΠΡΤ 2014-2020 και το κλείσιμο των προηγούμενων δημοσιονομικών προοπτικών του ΟΠΡΤ 2007-2013. Το έργο χρηματοδοτεί τους μισθούς των εργαζομένων του MF ως συνέχεια της στήριξης για τη χρηματοδότηση των μισθών στο πλαίσιο του OPPT 2007-2013, προκειμένου να διασφαλιστεί η σταθερότητα της απασχόλησης στην αποτελεσματική εφαρμογή της πολιτικής συνοχής κατά την περίοδο 2014-2020. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je osigurati potrebne ljudske resurse, odnosno: održavanje potrebnih uvjeta rada i razine zaposlenosti održavanjem zapošljavanja visokokvalificiranih/kompetentnih zaposlenika u Ministarstvu financija uključenih u provedbu kohezijske politike u financijskoj perspektivi OPPT-a 2014. – 2020. i zatvaranje prethodne financijske perspektive OPPT-a 2007. – 2013. Projektom se financiraju plaće zaposlenika MF-a kao nastavak potpore za financiranje plaća u okviru OPPT-a 2007. – 2013. kako bi se zajamčila stabilnost zapošljavanja u učinkovitoj provedbi kohezijske politike u razdoblju 2014. – 2020. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare, și anume: menținerea condițiilor de muncă necesare și a nivelului de ocupare a forței de muncă prin menținerea angajării angajaților cu înaltă calificare/competenți în cadrul Ministerului Finanțelor implicați în punerea în aplicare a politicii de coeziune în perspectiva financiară a OPPT 2014-2020 și închiderea perspectivei financiare anterioare a OPPT 2007-2013. Proiectul finanțează salariile angajaților MF ca o continuare a sprijinului pentru finanțarea salariilor în cadrul OPPT 2007-2013, pentru a garanta stabilitatea ocupării forței de muncă în punerea în aplicare efectivă a politicii de coeziune în perioada 2014-2020. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je poskytnúť potrebné ľudské zdroje, t. j.: zachovanie požadovaných pracovných podmienok a úrovne zamestnanosti zachovaním zamestnanosti vysokokvalifikovaných/príslušných zamestnancov na ministerstve financií zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vo finančnom výhľade OPPT na roky 2014 – 2020 a uzatvorením predchádzajúceho finančného výhľadu OPPT na roky 2007 – 2013. Z projektu sa financujú platy zamestnancov MF ako pokračovanie podpory mzdového financovania v rámci OPPT 2007 – 2013 s cieľom zaručiť stabilitu zamestnanosti pri účinnom vykonávaní politiky súdržnosti v období rokov 2014 – 2020. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa, jiġifieri: iż-żamma tal-kundizzjonijiet tax-xogħol meħtieġa u l-livell tal-impjiegi billi jinżamm l-impjieg ta’ impjegati bi kwalifiki għolja/kompetenti fil-Ministeru tal-Finanzi involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni fil-perspettiva finanzjarja tal-OPPT 2014–2020 u l-għeluq tal-perspettiva finanzjarja preċedenti tal-OPPT 2007–2013. Il-proġett jiffinanzja s-salarji tal-impjegati tal-MF bħala kontinwazzjoni tal-appoġġ għall-finanzjament tal-pagi taħt l-OPPT 2007–2013 sabiex tiġi ggarantita l-istabbiltà tal-impjiegi fl-implimentazzjoni effettiva tal-politika ta’ koeżjoni fil-perjodu 2014–2020. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é fornecer os recursos humanos necessários, ou seja: manter as condições de trabalho necessárias e o nível de emprego, mantendo o emprego de trabalhadores altamente qualificados/competentes no Ministério das Finanças envolvidos na execução da política de coesão nas Perspetivas Financeiras do OPPT 2014-2020 e encerrando as anteriores Perspetivas Financeiras do OPPT 2007-2013. O projeto financia os salários dos trabalhadores do FM como uma continuação do apoio ao financiamento salarial ao abrigo do OPPT 2007-2013, a fim de garantir a estabilidade do emprego na execução efetiva da política de coesão no período 2014-2020. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat henkilöresurssit, ts. säilytetään vaaditut työolot ja työllisyystaso säilyttämällä sellaisten erittäin pätevien/pätevien työntekijöiden työllisyys valtiovarainministeriössä, jotka osallistuvat koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon toimenpideohjelman 2014–2020 rahoitusnäkymissä, ja päättämällä OPPT 2007–2013:n aiemmat rahoitusnäkymät. Hankkeella rahoitetaan MF:n työntekijöiden palkkoja jatkeena vuosien 2007–2013 toimenpideohjelman mukaisen palkkarahoituksen tukemiselle, jotta voidaan taata työllisyysvakaus koheesiopolitiikan tehokkaassa täytäntöönpanossa kaudella 2014–2020. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je zagotoviti potrebne človeške vire, tj.: ohranjanje zahtevanih delovnih pogojev in stopnje zaposlenosti z ohranjanjem zaposlovanja visokokvalificiranih/kompetentnih zaposlenih na Ministrstvu za finance, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike v finančni perspektivi OPPT 2014–2020, in zaprtjem prejšnje finančne perspektive OPPT 2007–2013. S projektom se financirajo plače zaposlenih MF kot nadaljevanje podpore za financiranje plač v okviru OPPT 2007–2013, da se zagotovi stabilnost zaposlovanja pri učinkovitem izvajanju kohezijske politike v obdobju 2014–2020. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je poskytnout potřebné lidské zdroje, tj.: zachování požadovaných pracovních podmínek a úrovně zaměstnanosti zachováním zaměstnanosti vysoce kvalifikovaných/příslušných zaměstnanců na ministerstvu financí zapojených do provádění politiky soudržnosti ve finančním výhledu OPPT 2014–2020 a uzavřením předchozího finančního výhledu OPPT 2007–2013. Projekt financuje platy zaměstnanců MF jako pokračování podpory mzdového financování v rámci OPPT 2007–2013 s cílem zajistit stabilitu zaměstnanosti při účinném provádění politiky soudržnosti v období 2014–2020. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – suteikti reikiamų žmogiškųjų išteklių, t. y.: išlaikyti reikiamas darbo sąlygas ir užimtumo lygį išlaikant aukštos kvalifikacijos ir (arba) kompetentingų darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant sanglaudos politiką 2014–2020 m. OPPT finansinėje perspektyvoje, įdarbinimą Finansų ministerijoje ir užbaigiant ankstesnę 2007–2013 m. OPPT finansinę perspektyvą. Pagal projektą MF darbuotojų atlyginimai finansuojami kaip tolesnė parama darbo užmokesčio finansavimui pagal 2007–2013 m. OPPT, siekiant užtikrinti užimtumo stabilumą veiksmingai įgyvendinant sanglaudos politiką 2014–2020 m. laikotarpiu. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos cilvēkresursus, t. i.: saglabāt nepieciešamos darba apstākļus un nodarbinātības līmeni, saglabājot augsti kvalificētu/kompetentu darbinieku nodarbinātību Finanšu ministrijā, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā 2014.-2020. gada OPPT finanšu plānā, un noslēdzot iepriekšējo OPPT 2007.–2013. gada finanšu plānu. Projekts finansē MF darbinieku algas kā turpmāku atbalstu algu finansēšanai saskaņā ar OPPT 2007.–2013. gadam, lai garantētu nodarbinātības stabilitāti kohēzijas politikas efektīvā īstenošanā 2014.–2020. gadā. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Целта на проекта е да осигури необходимите човешки ресурси, т.е.: поддържане на необходимите условия на труд и ниво на заетост чрез поддържане на заетостта на висококвалифицирани/компетентни служители в Министерството на финансите, участващи в изпълнението на политиката на сближаване във финансовата перспектива на ОПТ за периода 2014—2020 г. и затваряне на предишната финансова перспектива на OPPT 2007—2013 г. Проектът финансира заплатите на служителите на МФ като продължение на подкрепата за финансиране на заплатите по ОППИ 2007—2013 г., за да се гарантира стабилност на заетостта при ефективното изпълнение на политиката на сближаване в периода 2014—2020 г. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges emberi erőforrásokat, azaz: a szükséges munkakörülmények és a foglalkoztatás szintjének fenntartása a pénzügyminisztériumban a magasan képzett/illetékes munkavállalók foglalkoztatásának fenntartása révén, akik részt vesznek a kohéziós politika végrehajtásában a 2014–2020 közötti időszakra szóló OPPT pénzügyi tervében, valamint az OPPT 2007–2013 korábbi pénzügyi tervének lezárásával. A projekt az MF-alkalmazottak fizetését az OPPT 2007–2013 keretében nyújtott bérfinanszírozási támogatás folytatásaként finanszírozza annak érdekében, hogy a 2014–2020 közötti időszakban a kohéziós politika hatékony végrehajtása során biztosítsa a foglalkoztatás stabilitását. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna is gá a chur ar fáil, i.e.: na dálaí oibre riachtanacha agus an leibhéal fostaíochta a choinneáil trí fhostaíocht fostaithe ardcháilithe/inniúla san Aireacht Airgeadais a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe i bpeirspictíocht airgeadais OPPT 2014-2020 a choinneáil agus an pheirspictíocht airgeadais roimhe sin de OPPT 2007-2013 a dhúnadh. Maoinítear tuarastail na bhfostaithe MF leis an tionscadal chun leanúint de thacaíocht a thabhairt do mhaoiniú pá faoi OPPT 2007-2013 d’fhonn cobhsaíocht fostaíochta a ráthú i gcur chun feidhme éifeachtach an bheartais chomhtháthaithe sa tréimhse 2014-2020. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga personalresurser, dvs. upprätthålla de nödvändiga arbetsvillkoren och sysselsättningsnivån genom att bibehålla sysselsättningen för högkvalificerade/behöriga arbetstagare vid finansministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i budgetplanen för OPPT 2014–2020 och avsluta den tidigare budgetplanen för OPPT 2007–2013. Projektet finansierar lönerna för MF-anställda som ett fortsatt stöd för lönefinansiering inom ramen för OPPT 2007–2013 för att garantera sysselsättningsstabilitet i ett effektivt genomförande av sammanhållningspolitiken under perioden 2014–2020. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on tagada vajalikud inimressursid, st: vajalike töötingimuste ja tööhõive taseme säilitamine, säilitades kõrge kvalifikatsiooniga/pädevate töötajate tööhõive rahandusministeeriumis, kes osalevad ühtekuuluvuspoliitika rakendamises 2014.–2020. aasta rakenduskava finantsperspektiivis, ning sulgedes OPPT 2007–2013 eelmise finantsperspektiivi. Projektist rahastatakse mitmeaastase finantsraamistiku töötajate palku, mis on jätkuks 2007.–2013. aasta rakenduskava raames palkade rahastamiseks antavale toetusele, et tagada tööhõive stabiilsus ühtekuuluvuspoliitika tõhusal rakendamisel aastatel 2014–2020. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references

    Identifiers

    POPT.01.01.00-00-0022/15
    0 references