Thermal modernisation of the building of the Chamber of Tax Administration in Krakow located in Chrzanów, ul. Garncarska 9 occupied by the Tax Office in Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00 (Q84652): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Changed label, description and/or aliases in da, it, sk, fr, fi, nl, el, ga, sl, et, pt, sv, es, ro, lt, cs, de, mt, hu, bg, lv, hr, and other parts)
label / frlabel / fr
Thermomodernisation du bâtiment de la Chambre de l’administration fiscale à Cracovie situé à Chrzanów, ul. Poterie 9 occupée par le bureau des impôts de Chrzanów" no POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Thermomodernisation du bâtiment de la Chambre d’administration fiscale de Cracovie située à Chrzanów, ul. Garncarska 9 occupé par le bureau des impôts à Chrzanów" no POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / delabel / de
Thermomodernisierung des Gebäudes der Steuerkammer in Krakau in Chrzanów, ul. Töpferei 9 von der Steuerbehörde in Chrzanów besetzt" Nr. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Thermomodernisierung des Gebäudes der Steuerverwaltungskammer in Krakau in Chrzanów, ul. Garncarska 9 besetzt vom Finanzamt in Chrzanów" No POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / nllabel / nl
Thermomodernisering van het gebouw van de kamer van inkomsten in Krakau, gelegen in Chrzanów, ul. Aardewerk 9 bezet door de belastingdienst in Chrzanów" nr. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Thermomodernisering van het gebouw van de belastingdienst in Krakau, gelegen in Chrzanów, ul. Garncarska 9 bezet door het belastingkantoor in Chrzanów" nr. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / itlabel / it
Termomodernizzazione dell'edificio della Camera dell'Amministrazione delle Entrate a Cracovia con sede a Chrzanów, ul. Ceramica 9 occupata dall'ufficio delle imposte di Chrzanów" n. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Termomodernizzazione dell'edificio della Camera delle Entrate di Cracovia situata a Chrzanów, ul. Garncarska 9 occupata dall'ufficio delle imposte di Chrzanów" n. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / eslabel / es
Termomodernización del edificio de la Cámara de Administración Tributaria de Cracovia situado en Chrzanów, ul. Cerámica 9 ocupada por la Administración Tributaria de Chrzanów" No POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Termomodernización del edificio de la Cámara de Administración Tributaria de Cracovia situada en Chrzanów, ul. Garncarska 9 ocupada por la oficina tributaria de Chrzanów" No POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / dalabel / da
Termisk modernisering af bygningen af skatteadministrationskammeret i Krakow beliggende i Chrzanów, ul. Garncarska 9 besat af skattekontoret i Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Termomodernisering af bygningen af ​​kammeret for indtægter administration i Krakow beliggende i Chrzanów, ul. Garncarska 9 besat af skattekontoret i Chrzanów" nr. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / ellabel / el
Θερμικός εκσυγχρονισμός του κτιρίου του Επιμελητηρίου Φορολογικής Διοίκησης στην Κρακοβία που βρίσκεται στο Chrzanów, ul. Garncarska 9 που καταλαμβάνεται από τη Δ.Ο.Υ. στο Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Θερμοεκσυγχρονισμός του κτιρίου του Επιμελητηρίου Διοίκησης Εσόδων στην Κρακοβία που βρίσκεται στο Chrzanów, ul. Garncarska 9 που καταλαμβάνεται από τη Δ.Ο.Υ. Chrzanów" αριθ. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / hrlabel / hr
Toplinska modernizacija zgrade Komore Porezne uprave u Krakovu smještene u Chrzanówu, ul. Garncarska 9 okupirana Porezna uprava u Chrzanów" POIS.01.03.01 – 00 – 0130/16 – 00
Termomodernizacija zgrade Porezne komore u Krakovu koja se nalazi u Chrzanówu, ul. Garncarska 9 u sastavu Porezne uprave u Chrzanówu" br. POIS.01.03.01 – 00 – 0130/16 – 00
label / rolabel / ro
Modernizarea termică a clădirii Camerei de Administrare Fiscală din Cracovia situată în Chrzanów, ul. Garncarska 9 ocupat de Administrația Fiscală din Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Termomodernizarea clădirii Camerei Administrației Fiscale din Cracovia, situată în Chrzanów, ul. Garncarska 9 ocupat de administrația fiscală din Chrzanów" nr. POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / sklabel / sk
Tepelná modernizácia budovy Komory daňovej správy v Krakove nachádzajúcej sa v Chrzanów, ul. Garncarska 9 obsadená daňovým úradom v Chrzanów" POIS.01.03.01 – 00 – 0130/16 – 00
Termomodernizácia budovy daňovej komory v Krakove, ktorá sa nachádza v Chrzanów, ul. Garncarska 9 obsadená daňovým úradom v Chrzanów" č. POIS.01.03.01 – 00 – 0130/16 – 00
label / mtlabel / mt
Modernizzazzjoni termali tal-bini tal-Kamra tal-Amministrazzjoni tat-Taxxa fi Krakovja li tinsab fi Chrzanów, ul. Garncarska 9 okkupata mill-Uffiċċju tat-Taxxa fi Chrzanów" POIS.01.03.01–00–0130/16–00
It-termomodernizzazzjoni tal-bini tal-Kamra tal-Amministrazzjoni tad-Dħul fi Krakovja li tinsab fi Chrzanów, ul. Garncarska 9 okkupata mill-uffiċċju tat-taxxa fi Chrzanów" Nru POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / ptlabel / pt
Modernização térmica do edifício da Câmara de Administração Tributária em Cracóvia, localizada em Chrzanów, ul. Garncarska 9 ocupada pela Administração Tributária em Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Termomodernização do edifício da Câmara de Administração de Receitas em Cracóvia, localizada em Chrzanów, ul. Garncarska 9 ocupada pela administração fiscal de Chrzanów" n.º POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / filabel / fi
Krakovassa sijaitsevan verohallintokamarin rakennuksen lämpöuudistus Chrzanów, ul. Garncarska 9, jossa on Chrzanów:n verovirasto” POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Krakovan verohallintokamarin rakennuksen lämpömodernisointi Chrzanówissa, ul. Garncarska 9:n käytössä Chrzanówin verotoimistossa” nro POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / sllabel / sl
Toplotna posodobitev stavbe davčne zbornice v Krakovu, ki se nahaja v Chrzanówu, ul. Garncarska 9 zaseda davčni urad v Chrzanów" POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Termomodernizacija stavbe zbornice davčne uprave v Krakovu, ki se nahaja v Chrzanówu, ul. Garncarska 9, ki jo zaseda davčni urad v Chrzanówu" št. POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / cslabel / cs
Tepelná modernizace budovy Komory daňové správy v Krakově, která se nachází v Chrzanów, ul. Garncarska 9 obsazená Finančním úřadem v Chrzanów" POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Termomodernizace budovy Komory správy příjmů v Krakově, která se nachází v Chrzanów, ul. Garncarska 9 obsazená finančním úřadem v Chrzanów“ č. POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / ltlabel / lt
Krokuvos mokesčių administracijos rūmų, esančių Chrzanów, ul. Garncarska 9 okupuota Chrzanów mokesčių inspekcijos POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Krokuvos pajamų administravimo rūmų pastato, esančio Chrzanów, ul. Garncarska 9 užima Chrzanów mokesčių inspekcija" Nr. POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / lvlabel / lv
Krakovas Nodokļu administrācijas palātas ēkas siltummodernizācija Chrzanów, ul. Garncarska 9, ko ieņem Chrzanó³w Nodokļu pārvalde" POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Krakovas Ieņēmumu administrācijas kameras ēkas termomodernizācija, kas atrodas Chrzanów, ul. Garncarska 9, ko aizņem Chrzanów nodokļu birojs" Nr. POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / bglabel / bg
Топлинна модернизация на сградата на Камарата на данъчната администрация в Краков, разположена в Chrzanów, ул. Garncarska 9 заети от данъчната служба в Chrzanów" POIS.01.03.01—00—0130/16—00
Термомодернизация на сградата на Камарата на приходната администрация в Краков, разположена в Chrzanów, ул. Garncarska 9 заета от данъчната служба в Chrzanów" POIS.01.03.01—00—0130/16—00
label / hulabel / hu
A krakkói adóigazgatási kamara épületének termikus korszerűsítése Chrzanówban, ul. Garncarska 9 elfoglalta a Chrzanów-i Adóhivatal" POIS.01.03.01–00–0130/16–00
A krakkói bevételi kamara épületének termomodernizálása Chrzanów, ul. Garncarska 9 elfoglalta az adóhivatal Chrzanów" No POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / galabel / ga
Nuachóiriú teirmeach ar fhoirgneamh an Chumainn Riaracháin Cánach i Krakow atá suite i Chrzanów, ul. Garncarska 9 i seilbh na hOifige Cánach in Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Teirmeodrú ar fhoirgneamh Chumann Riaracháin na gCoimisinéirí Ioncaim i Kraków atá suite in Chrzanów, ul. Garncarska 9 áitithe ag an oifig chánach in Chrzanów" Uimh POIS.01.03.01-00-0130/16-00
label / svlabel / sv
Termisk modernisering av byggnaden av skatteförvaltningskammaren i Kraków i Chrzanów, ul. Garncarska 9 ockuperad av skattemyndigheten i Chrzanów” POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Termomodernisering av byggnaden av skattekammaren i Krakow ligger i Chrzanów, ul. Garncarska 9 ockuperas av skattekontoret i Chrzanów” nr POIS.01.03.01–00–0130/16–00
label / etlabel / et
Krakówis asuva maksuameti koja hoone soojuslik moderniseerimine, mis asub Chrzan³w’s, ul. Garncarska 9 okupeeritud maksuameti Chrzanów" POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Krakowi maksuameti hoone termomoderniseerimine, mis asub Chrzanówis ul. Garncarska 9, mida kasutab Chrzanówi maksuamet" nr POIS.01.03.01–00–0130/16–00
Property / summaryProperty / summary
Modifications introduites: 1.La période d’éligibilité des dépenses débute le 20 octobre 2016 et se termine le 31.12.2018. 2. Mise à jour de l’annexe 3 «Plan du projet». 3. Mise à jour de l’annexe 4 «Description du projet». (French)
Modifications apportées: 1.La période d’éligibilité des dépenses commence le 20.10.2016 et se termine le 31.12.2018. 2. Mise à jour de l’annexe 3 «Calendrier des projets». 3. Mise à jour de l’annexe 4 «Description du projet». (French)
Property / summaryProperty / summary
Änderungen wurden eingeführt: 1.Der Förderzeitraum der Ausgaben beginnt am 20.10.2016 und endet am 31.12.2018. Aktualisierter Anhang 3 „Projektplan“. 3. Aktualisierte Anlage 4 „Beschreibung des Entwurfs“. (German)
Änderungen vorgenommen: 1.Die Förderfähigkeit der Ausgaben beginnt am 20.10.2016 und endet am 31.12.2018. Anhang 3 „Projektplan“ aktualisiert. 3. Anhang 4 „Beschreibung des Projekts“ aktualisiert. (German)
Property / summaryProperty / summary
Aangebrachte wijzigingen: 1.De subsidiabiliteitsperiode van de uitgaven begint op 20.10.2016 en eindigt op 31.12.2018. 2. Bijgewerkte bijlage 3 „Projectschema”. 3. Bijgewerkte bijlage 4 „Beschrijving van het ontwerp”. (Dutch)
Wijzigingen aangebracht: 1.De subsidiabiliteitsperiode van de uitgaven begint op 20.10.2016 en eindigt op 31.12.2018. 2. Bijgewerkte bijlage 3 „Projectplanning”. 3. Bijgewerkte bijlage 4 „Beschrijving van het project”. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Modifiche introdotte: 1.Il periodo di ammissibilità delle spese inizia il 20.10.2016 e termina il 31.12.2018. 2. Allegato 3 aggiornato "Programma del progetto". 3. Allegato 4 aggiornato "Descrizione del progetto". (Italian)
Modifiche apportate: 1.Il periodo di ammissibilità delle spese inizia il 20.10.2016 e termina il 31.12.2018. 2. Allegato 3 aggiornato "Schema del progetto". 3. Allegato 4 aggiornato "Descrizione del progetto". (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Cambios introducidos: 1.El período de subvencionabilidad de los gastos comenzará el 20.10.2016 y finalizará el 31.12.2018. 2. Anexo 3 actualizado, «Programa del proyecto». 3. Anexo 4 actualizado, «Descripción del proyecto». (Spanish)
Cambios realizados: 1.El período de subvencionabilidad de los gastos comienza el 20.10.2016 y finaliza el 31.12.2018. 2. Anexo 3 actualizado, «Programa de proyectos». 3. Anexo 4 actualizado «Descripción del proyecto». (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Foretagne ændringer: 1.Støtteberettigelsesperioden for udgifter begynder den 20.10.2016 og slutter den 31.12.2018 2. Opdateret bilag 3 âEURProjektskema › 3. Opdateret bilag 4 ›Beskrivelse af projektet › (Danish)
Ændringer foretaget: 1.Udgiftsperiodens støtteberettigelse begynder den 20.10.2016 og slutter den 31.12.2018. 2. Opdateret bilag 3 "Projektplan". 3. Ajourført bilag 4 "Beskrivelse af projektet". (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Τροποποιήσεις που έγιναν: 1.Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών αρχίζει στις 20.10.2016 και λήγει στις 31.12.2018 2. Επικαιροποιημένο παράρτημα 3 â EUR Πρόγραμμα έργουâ EUR. 3. Επικαιροποιημένο παράρτημα 4 â EUR Περιγραφή του έργουâ EUR. (Greek)
Αλλαγές που έγιναν: 1.Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών αρχίζει στις 20.10.2016 και λήγει στις 31.12.2018. 2. Επικαιροποιημένο παράρτημα 3 «Χρονοδιάγραμμα έργων». 3. Επικαιροποιημένο παράρτημα 4 «Περιγραφή του έργου». (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Unesene izmjene: 1.Razdoblje prihvatljivosti za rashode počinje 20. listopada 2016., a završava 31.12.2018. 2. Ažurirani Prilog 3. Raspored projektaEUR. 3. Ažurirani Prilog 4. Opis projektaâEUR. (Croatian)
Promjene su napravljene: 1.Razdoblje prihvatljivosti rashoda počinje 20.10.2016. i završava 31.12.2018. Ažurirani Prilog 3. „Raspored projekta”. 3. Ažurirani Prilog 4. „Opis projekta”. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Modificări aduse: 1.Perioada de eligibilitate pentru cheltuieli începe la 20.10.2016 și se încheie la 31.12.2018 2. Actualizat Anexa 3 â EURProgramul proiectului. 3. Anexa 4 actualizată Descrierea proiectului. (Romanian)
Modificări efectuate: 1.Perioada de eligibilitate a cheltuielilor începe la 20.10.2016 și se încheie la 31.12.2018. 2. Anexa 3 actualizată „Organismul proiectului”. 3. Anexa 4 actualizată „Descrierea proiectului”. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Vykonané zmeny: 1.Obdobie oprávnenosti výdavkov sa začína 20. 10. 2016 a končí sa 31. 12. 2018. 2. Aktualizovaná príloha 3 â EURProject scheduleâ EUR. 3. Aktualizovaná príloha 4 â EUROpis projektu â EUR. (Slovak)
Vykonané zmeny: Obdobie oprávnenosti výdavkov sa začína 20.10.2016 a končí 31.12.2018. 2. Aktualizovaná príloha 3 „Projektový harmonogram“. 3. Aktualizovaná príloha 4 „Opis projektu“. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Emendi li saru: 1.Il-perjodu ta’ eliġibbiltà għan-nefqa jibda fl-20.10.2016 u jintemm fil-31.12.2018 2. Aġġornat l-Anness 3 â EUR â EUR â EUR TM Proġett Skeda. 3. Aġġornament tal-EUR Anness 4 â EUR Description of the projectâ EUR. (Maltese)
Bidliet li saru: 1.Il-perjodu ta’ eliġibbiltà tan-nefqa jibda fl-20.10.2016 u jintemm fil-31.12.2018. 2. Anness 3 aġġornat “Skeda tal-proġett”. 3. Anness 4 aġġornat “Deskrizzjoni tal-proġett”. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Alterações introduzidas: 1.O período de elegibilidade das despesas tem início em 20.10.2016 e termina em 31.12.2018 2. Anexo atualizado 3 âEURPrograma do projetoâ EUR. 3. Anexo atualizado 4 âEURDescrição do projetoâ EUR. (Portuguese)
Alterações efetuadas: 1.O período de elegibilidade das despesas tem início em 20.10.2016 e termina em 31.12.2018. 2. Anexo 3 atualizado, «Calendário do projeto». 3. Anexo 4 atualizado «Descrição do projeto». (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Tehdyt muutokset: Menojen tukikelpoisuuskausi alkaa 20.10.2016 ja päättyy 31.12.2018 2. Päivitetty liite 3 Projektin aikataulu. 3. Päivitetty liite 4 Hankkeen kuvaus. (Finnish)
Tehdyt muutokset: 1. Menojen tukikelpoisuuskausi alkaa 20.10.2016 ja päättyy 31.12.2018. 2. Päivitetty liite 3 ”Projektin aikataulu”. 3. Päivitetty liite 4 ”Hankkeen kuvaus”. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Spremembe: 1.Obdobje upravičenosti za odhodke se začne 20.10.2016 in konča 31. 12. 2018. 2. Posodobljena Priloga 3 â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â 3. Posodobljena Priloga 4 Opis projekta. (Slovenian)
Spremembe so narejene: Obdobje upravičenosti izdatkov se začne 20.10.2016 in konča 31.12.2018. 2. Posodobljena Priloga 3 „Projektni razpored“. 3. Posodobljena Priloga 4 „Opis projekta“. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Provedené změny: 1.Období způsobilosti výdajů začíná 20.10.2016 a končí 31. prosince 2018. Aktualizovaná příloha 3 ›Rozpis projektůâ EUR. 3. Aktualizovaná příloha 4 ›Popis projektu â EUR. (Czech)
Provedené změny: 1.Období způsobilosti výdajů začíná dne 20.10.2016 a končí dne 31.12.2018. 2. Aktualizovaná příloha 3 „Projektový harmonogram“. 3. Aktualizovaná příloha 4 „Popis projektu“. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Padaryti pakeitimai: 1.Išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpis prasideda 2016 10 20 ir baigiasi 2018 12 31 2. Atnaujintas priedas 3 â EUR Projekto tvarkaraštisâ EUR. 3. Atnaujintas 4 priedas â EURAprašymas projektoâ EUR. (Lithuanian)
Padaryti pakeitimai: 1.Išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpis prasideda 2016 m. spalio 20 d. ir baigiasi 2018 m. gruodžio 31 d. Atnaujintas 3 priedas „Projekto tvarkaraštis“. 3. Atnaujintas 4 priedas „Projekto aprašymas“. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Izdarītie grozījumi: 1.Izdevumu attiecināmības periods sākas 2016. gada 20. oktobrī un beidzas 31.12.2018. 2. Atjaunināts pielikums 3 â EUR Project scheduleâ EUR. 3. Atjaunināts pielikums 4 â EURDescription of the projectâ EUR. (Latvian)
Veiktās izmaiņas: 1.Izdevumu attiecināmības periods sākas 20.10.2016. un beidzas 31.12.2018. 2. Atjaunināts 3. pielikums “Projektu grafiks”. 3. Atjaunināts 4. pielikums “Projekta apraksts”. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Внесени изменения: 1. Периодът на допустимост на разходите започва на 20.10.2016 г. и приключва на 31.12.2018 г. 2. Актуализирано приложение 3 â EURProject Scheduleâ EUR. 3. Актуализирано приложение 4 Описание на проекта. (Bulgarian)
Направени промени: 1. Периодът на допустимост на разходите започва на 20.10.2016 г. и приключва на 31.12.2018 г. Актуализирано приложение 3 „График на проектите“. 3. Актуализирано приложение 4 „Описание на проекта“. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Módosító indítványok: 1.A kiadások támogathatósági időszaka 2016.10.20-án kezdődik és 2018.12.31-én ér véget 2. Frissített melléklet 3 â EURProject scheduleâ EUR. 3. Frissített 4. melléklet A projekt leírása. (Hungarian)
Változások történtek: (1) A kiadások támogathatósági időszaka 2016. október 20-án kezdődik és 31.12.2018-án ér véget. 2. Aktualizált 3. melléklet (Projektterv). 3. Aktualizált 4. melléklet: „A projekt leírása”. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Leasuithe a rinneadh: 1.Tosaíonn an tréimhse incháilitheachta do chaiteachas an 20.10.2016 agus críochnaíonn sí an 31.12.2018 2. Nuashonraithe Iarscríbhinn 3 â EURProject scheduleâ EUR EUR. 3. Tugtha cothrom le dáta Iarscríbhinn 4 â EUR Cur síos ar an projectâ EUR. (Irish)
Athruithe a rinneadh: 1.Tosaíonn an tréimhse incháilitheachta caiteachais an 20.10.2016 agus críochnaíonn sí an 31.12.2018. Iarscríbhinn 3 “Sceideal tionscadail” cothrom le dáta. 3. Iarscríbhinn 4 nuashonraithe “Cur síos ar an tionscadal”. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Gjorda ändringar: 1.Berättigandeperioden för utgifter börjar den 20 oktober 2016 och slutar den 31.12.2018 2. Uppdaterad bilaga 3 â EURProjektschemaâ EUR. 3. Uppdaterad bilaga 4 â EUR Beskrivning av projektet (Swedish)
Ändringar som gjorts: 1.Den period då utgifterna är stödberättigande börjar den 20 oktober 2016 och slutar den 31.12.2018. 2. Uppdaterad bilaga 3 ”Projektschema”. 3. Uppdaterad bilaga 4 ”Beskrivning av projektet”. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Tehtud muudatused: 1.Kulude rahastamiskõlblikkuse periood algab 20.10.2016 ja lõpeb 31.12.2018 2. Uuendatud lisa 3 Projekti ajakava. 3. Ajakohastatud 4. lisa Projekti kirjeldus. (Estonian)
Tehtud muudatused: Kulude abikõlblikkuse periood algab 20.10.2016 ja lõpeb 31.12.2018. 2. Ajakohastatud 3. lisa „Projekti ajakava“. 3. Ajakohastatud 4. lisa „Projekti kirjeldus“. (Estonian)

Revision as of 21:52, 2 March 2023

Project Q84652 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Thermal modernisation of the building of the Chamber of Tax Administration in Krakow located in Chrzanów, ul. Garncarska 9 occupied by the Tax Office in Chrzanów" POIS.01.03.01-00-0130/16-00
Project Q84652 in Poland

    Statements

    0 references
    3,787,896.66 zloty
    0 references
    842,049.43 Euro
    13 January 2020
    0 references
    4,456,349.02 zloty
    0 references
    990,646.39 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    20 October 2016
    0 references
    30 September 2020
    0 references
    IZBA ADMINISTRACJI SKARBOWEJ W KRAKOWIE
    0 references
    0 references
    0 references

    50°7'14.09"N, 19°24'29.38"E
    0 references
    Wprowadzone zmiany: 1.Okres kwalifikowania wydatków rozpoczyna się w dniu 20.10.2016 i kończy w dniu 31.12.2018 r. 2. Zaktualizowany Załącznik nr 3 "Harmonogram projektu". 3. Zaktualizowany Załącznik nr 4 "Opis projektu". (Polish)
    0 references
    Amendments made: 1.The eligibility period for expenditure starts on 20.10.2016 and ends on 31.12.2018 2. Updated Annex 3 ‘Project schedule’. 3. Updated Annex 4 ‘Description of the project’. (English)
    14 October 2020
    0 references
    Modifications apportées: 1.La période d’éligibilité des dépenses commence le 20.10.2016 et se termine le 31.12.2018. 2. Mise à jour de l’annexe 3 «Calendrier des projets». 3. Mise à jour de l’annexe 4 «Description du projet». (French)
    30 November 2021
    0 references
    Änderungen vorgenommen: 1.Die Förderfähigkeit der Ausgaben beginnt am 20.10.2016 und endet am 31.12.2018. Anhang 3 „Projektplan“ aktualisiert. 3. Anhang 4 „Beschreibung des Projekts“ aktualisiert. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Wijzigingen aangebracht: 1.De subsidiabiliteitsperiode van de uitgaven begint op 20.10.2016 en eindigt op 31.12.2018. 2. Bijgewerkte bijlage 3 „Projectplanning”. 3. Bijgewerkte bijlage 4 „Beschrijving van het project”. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Modifiche apportate: 1.Il periodo di ammissibilità delle spese inizia il 20.10.2016 e termina il 31.12.2018. 2. Allegato 3 aggiornato "Schema del progetto". 3. Allegato 4 aggiornato "Descrizione del progetto". (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Cambios realizados: 1.El período de subvencionabilidad de los gastos comienza el 20.10.2016 y finaliza el 31.12.2018. 2. Anexo 3 actualizado, «Programa de proyectos». 3. Anexo 4 actualizado «Descripción del proyecto». (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Ændringer foretaget: 1.Udgiftsperiodens støtteberettigelse begynder den 20.10.2016 og slutter den 31.12.2018. 2. Opdateret bilag 3 "Projektplan". 3. Ajourført bilag 4 "Beskrivelse af projektet". (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Αλλαγές που έγιναν: 1.Η περίοδος επιλεξιμότητας των δαπανών αρχίζει στις 20.10.2016 και λήγει στις 31.12.2018. 2. Επικαιροποιημένο παράρτημα 3 «Χρονοδιάγραμμα έργων». 3. Επικαιροποιημένο παράρτημα 4 «Περιγραφή του έργου». (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Promjene su napravljene: 1.Razdoblje prihvatljivosti rashoda počinje 20.10.2016. i završava 31.12.2018. Ažurirani Prilog 3. „Raspored projekta”. 3. Ažurirani Prilog 4. „Opis projekta”. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Modificări efectuate: 1.Perioada de eligibilitate a cheltuielilor începe la 20.10.2016 și se încheie la 31.12.2018. 2. Anexa 3 actualizată „Organismul proiectului”. 3. Anexa 4 actualizată „Descrierea proiectului”. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Vykonané zmeny: Obdobie oprávnenosti výdavkov sa začína 20.10.2016 a končí 31.12.2018. 2. Aktualizovaná príloha 3 „Projektový harmonogram“. 3. Aktualizovaná príloha 4 „Opis projektu“. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Bidliet li saru: 1.Il-perjodu ta’ eliġibbiltà tan-nefqa jibda fl-20.10.2016 u jintemm fil-31.12.2018. 2. Anness 3 aġġornat “Skeda tal-proġett”. 3. Anness 4 aġġornat “Deskrizzjoni tal-proġett”. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    Alterações efetuadas: 1.O período de elegibilidade das despesas tem início em 20.10.2016 e termina em 31.12.2018. 2. Anexo 3 atualizado, «Calendário do projeto». 3. Anexo 4 atualizado «Descrição do projeto». (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Tehdyt muutokset: 1. Menojen tukikelpoisuuskausi alkaa 20.10.2016 ja päättyy 31.12.2018. 2. Päivitetty liite 3 ”Projektin aikataulu”. 3. Päivitetty liite 4 ”Hankkeen kuvaus”. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Spremembe so narejene: Obdobje upravičenosti izdatkov se začne 20.10.2016 in konča 31.12.2018. 2. Posodobljena Priloga 3 „Projektni razpored“. 3. Posodobljena Priloga 4 „Opis projekta“. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Provedené změny: 1.Období způsobilosti výdajů začíná dne 20.10.2016 a končí dne 31.12.2018. 2. Aktualizovaná příloha 3 „Projektový harmonogram“. 3. Aktualizovaná příloha 4 „Popis projektu“. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Padaryti pakeitimai: 1.Išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpis prasideda 2016 m. spalio 20 d. ir baigiasi 2018 m. gruodžio 31 d. Atnaujintas 3 priedas „Projekto tvarkaraštis“. 3. Atnaujintas 4 priedas „Projekto aprašymas“. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Veiktās izmaiņas: 1.Izdevumu attiecināmības periods sākas 20.10.2016. un beidzas 31.12.2018. 2. Atjaunināts 3. pielikums “Projektu grafiks”. 3. Atjaunināts 4. pielikums “Projekta apraksts”. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Направени промени: 1. Периодът на допустимост на разходите започва на 20.10.2016 г. и приключва на 31.12.2018 г. Актуализирано приложение 3 „График на проектите“. 3. Актуализирано приложение 4 „Описание на проекта“. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    Változások történtek: (1) A kiadások támogathatósági időszaka 2016. október 20-án kezdődik és 31.12.2018-án ér véget. 2. Aktualizált 3. melléklet (Projektterv). 3. Aktualizált 4. melléklet: „A projekt leírása”. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Athruithe a rinneadh: 1.Tosaíonn an tréimhse incháilitheachta caiteachais an 20.10.2016 agus críochnaíonn sí an 31.12.2018. Iarscríbhinn 3 “Sceideal tionscadail” cothrom le dáta. 3. Iarscríbhinn 4 nuashonraithe “Cur síos ar an tionscadal”. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Ändringar som gjorts: 1.Den period då utgifterna är stödberättigande börjar den 20 oktober 2016 och slutar den 31.12.2018. 2. Uppdaterad bilaga 3 ”Projektschema”. 3. Uppdaterad bilaga 4 ”Beskrivning av projektet”. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Tehtud muudatused: Kulude abikõlblikkuse periood algab 20.10.2016 ja lõpeb 31.12.2018. 2. Ajakohastatud 3. lisa „Projekti ajakava“. 3. Ajakohastatud 4. lisa „Projekti kirjeldus“. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: chrzanowski
    0 references

    Identifiers

    POIS.01.03.01-00-0130/16
    0 references