Active tourism is key for the development of the borderland (Q4296403): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in de, el, ga, da, fi, et, nl, lt, pl, sv, sl, ro, it, sk, cs, hu, bg, lv, hr, mt, fr, es, pt, and other parts)
(‎Changed label, description and/or aliases in da, it, sk, fi, et, lv, ro, ga, pt, hr, sv, es, fr, hu, nl, el, sl, bg, mt, cs, de, and other parts)
label / delabel / de
Aktiver Tourismus ist der Schlüssel für die Entwicklung des Grenzlandes
Aktiver Tourismus ist entscheidend für die Entwicklung der Grenze
label / ellabel / el
Ο ενεργός τουρισμός είναι το κλειδί για την ανάπτυξη της παραμεθόριας περιοχής
Ο ενεργός τουρισμός είναι ζωτικής σημασίας για την ανάπτυξη των συνόρων
label / galabel / ga
Tá an turasóireacht ghníomhach ríthábhachtach d’fhorbairt na teorann
Tá an turasóireacht ghníomhach ríthábhachtach chun an teorainn a fhorbairt
label / dalabel / da
Aktiv turisme er afgørende for udviklingen af grænselandet
Aktiv turisme er afgørende for udviklingen af grænsen
label / filabel / fi
Aktiivinen matkailu on avainasemassa rajaseudun kehittämisessä
Aktiivinen matkailu on ratkaisevan tärkeää raja-alueen kehitykselle
label / etlabel / et
Aktiivne turism on piiriala arengu võti
Aktiivne turism on piiriäärse arengu jaoks otsustava tähtsusega
label / nllabel / nl
Actief toerisme is essentieel voor de ontwikkeling van het grensgebied
Actief toerisme is van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de grens
label / svlabel / sv
Aktiv turism är avgörande för utvecklingen av gränslandet
Aktiv turism är avgörande för utvecklingen av gränsen
label / sllabel / sl
Aktivni turizem je ključen za razvoj obmejne dežele
Aktivni turizem je ključnega pomena za razvoj mejne črte
label / rolabel / ro
Turismul activ este esențial pentru dezvoltarea zonei de frontieră
Turismul activ este esențial pentru dezvoltarea graniței
label / itlabel / it
Il turismo attivo è fondamentale per lo sviluppo della terra di confine
Il turismo attivo è fondamentale per lo sviluppo del confine
label / sklabel / sk
Aktívny cestovný ruch je kľúčom k rozvoju pohraničných oblastí
Aktívny cestovný ruch má zásadný význam pre rozvoj hranice.
label / cslabel / cs
Aktivní cestovní ruch je klíčem k rozvoji pohraničí
Aktivní cestovní ruch má zásadní význam pro rozvoj hranic
label / hulabel / hu
Az aktív turizmus kulcsfontosságú a határvidék fejlődéséhez
Az aktív turizmus elengedhetetlen a határvonal kialakításához
label / bglabel / bg
Активният туризъм е от ключово значение за развитието на граничната зона
Активният туризъм е от решаващо значение за развитието на граничната линия
label / lvlabel / lv
Aktīvam tūrismam ir būtiska nozīme pierobežas teritorijas attīstībā
Aktīvam tūrismam ir izšķiroša nozīme robežlīnijas attīstībā
label / hrlabel / hr
Aktivan turizam ključan je za razvoj pograničnog područja
Aktivan turizam ključan je za razvoj granica
label / mtlabel / mt
It-turiżmu attiv huwa kruċjali għall-iżvilupp tal-fruntiera
It-turiżmu attiv huwa kruċjali għall-iżvilupp tal-linja ta’ demarkazzjoni
label / frlabel / fr
Le tourisme actif est essentiel pour le développement de la frontière
Le tourisme actif est crucial pour le développement de la frontière
label / eslabel / es
El turismo activo es clave para el desarrollo de las fronteras
El turismo activo es crucial para el desarrollo de la frontera
label / ptlabel / pt
O turismo ativo é fundamental para o desenvolvimento da fronteira
O turismo ativo é crucial para o desenvolvimento da fronteira
Property / summaryProperty / summary
Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German)
Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Freizeitrouten für Winter und Sommer, darunter 7,65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit der zugehörigen Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind das ganze Jahr über geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Abschnitten ist es möglich, Rollski zu benutzen), und im Winter zum Langlaufen und Skifahren. Einige Abschnitte der Wege werden im Winter verschneit und geschätzt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und die Lichtstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut wurden, ermöglichen es, sie abends zu nutzen. Die im Rahmen des Projekts gebauten Routen werden über ein Netz bestehender Wege, einschließlich der Route rund um das Tatra-Gebirge, zusammengeführt; 2. Bezeichnung unter Verwendung von IT-Tools auf Basis von QR-Codes, 11,87 km Wanderwege, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Wanderwege werden Naturdenkmäler (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, See Orava) und Kulturerbe kombinieren: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich der alten Liste des USESCO-Erbes); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, die einerseits Informationen über Natur- und Kulturerbepfade und Kulturerbestätten in der Nähe liefert und andererseits ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung zur Förderung neuer touristischer Routen und Ermutigung der lokalen Gemeinschaft, sich am Bau der touristischen Marke des Grenzlandes der Tatra zu beteiligen. (German)
Property / summaryProperty / summary
Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish)
Áirítear leis an tionscadal na cúraimí seo a leanas: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de bhealaí áineasa geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar tionlacain (páirceáil, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh le haghaidh hiking agus rothaíocht (ar chodanna áirithe is féidir skis sorcóir a úsáid), agus sa gheimhreadh le haghaidh sciáil agus sciáil trastíre. Beidh codanna áirithe de na cosáin sneachta agus chothaímid sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh caighdeán na cothabhála agus na inúsáidteachta, agus ligfidh na struchtúir soilsithe a tógadh mar chuid den tionscadal iad a úsáid sa tráthnóna. Déanfar na bealaí a thógfar faoin tionscadal a chumasc le chéile trí líonra de chosáin atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall Shléibhte an Tatra; 2. Ainmniú, ag baint úsáide as uirlisí TF atá bunaithe ar chóid QR, 11.87 km de chonairí turasóireachta, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Beidh séadchomharthaí nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu sa Tatras Thiar, dhá pháirc náisiúnta, Loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha i gcosáin hiking le chéile: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear seanliosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt a chuirfidh faisnéis ar fáil, ar thaobh amháin, faoi na conairí oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha agus na suíomhanna oidhreachta in aice láimhe agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil atá ar fáil d’fhóin chliste a imirt; 4. Feachtas comhpháirteach cur chun cinn a dhéanamh do limistéir teorann sna meáin shóisialta agus in aontaí turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus fógraíochta a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtíochta a eagrú chun bealaí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i dtógáil an bhranda turasóireachta de theorainn an Tatras. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek)
Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χιλιομέτρων χειμερινών και θερινών διαδρομών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για πεζοπορία και ποδηλασία (σε ορισμένα τμήματα είναι δυνατή η χρήση roller skis) και το χειμώνα για cross-country σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των μονοπατιών θα είναι χιονισμένα και θα λατρευθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας και οι δομές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους το βράδυ. Οι διαδρομές που θα κατασκευαστούν στο πλαίσιο του έργου θα συγχωνευθούν μέσω ενός δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα βουνά Tatra· 2. Χαρακτηρισμός, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ με βάση κωδικούς QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 km στην πολωνική πλευρά και 4,22 km στη σλοβακική πλευρά. Μονοπάτια πεζοπορίας θα συνδυάσουν φυσικά μνημεία (οι πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, λίμνη Orava) και μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένου του παλαιού καταλόγου κληρονομιάς USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές που θα παρέχει, αφενός, πληροφορίες σχετικά με τα μονοπάτια φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς και τους τόπους πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις τουριστικές εκθέσεις, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου ενημερωτικού και διαφημιστικού υλικού· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ενσωμάτωσης για την προώθηση νέων τουριστικών διαδρομών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην κατασκευή του τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής των Τάτρας. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch)
Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatieve winter- en zomerroutes, waarvan 7.65 aan Poolse zijde en 4.22 aan Slowaakse zijde, samen met bijbehorende infrastructuur (parking, toeristische centra). De meeste paden zijn het hele jaar geopend — in de zomer voor wandelen en fietsen (op sommige secties is het mogelijk om rollerski’s te gebruiken), en in de winter voor langlaufen en skiën. Sommige delen van de paden zullen besneeuwd en gekoesterd zijn in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en de verlichtingsstructuren die als onderdeel van het project zijn gebouwd, zullen het mogelijk maken om ze ’s avonds te gebruiken. De in het kader van het project aangelegde routes zullen worden samengevoegd via een netwerk van bestaande paden, waaronder de route rond het Tatragebergte; 2. Aanwijzing, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. Wandelpaden combineren natuurmonumenten (de meest populaire valleien in de westelijke Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van de oude USESCO-erfgoedlijst); 3. Het ontwikkelen van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal verschaffen over de natuurlijke en culturele erfgoedpaden en erfgoedlocaties in de buurt en anderzijds gebruikers in staat stelt een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op sociale media en toeristische beurzen, met inbegrip van de voorbereiding van de nodige informatie en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische routes en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om deel te nemen aan de bouw van het toeristische merk van het grensgebied van de Tatra’s. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian)
Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suvemarsruutide ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 422 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parkimine, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel matkamiseks ja jalgrattasõiduks (mõnel lõigul on võimalik kasutada rullsuusa) ning talvel murdmaasuusatamiseks ja suusatamiseks. Mõned lõigud rajad on lumine ja hinnaline talvel, mis suurendab standard hooldus ja kasutatavus, ja projekti osana ehitatud valgustuskonstruktsioonid võimaldavad neid kasutada õhtul. Projekti raames ehitatud marsruudid ühendatakse olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatra mägede ümber kulgev marsruut; 2. Nimetus, kasutades QR-koodidel põhinevaid IT-vahendeid, 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 4,22 km Slovakkia poolel. Matkaradadel on ühendatud loodusmälestised (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas vana USESCO pärandi nimekiri); 3. Töötada välja mobiilirakendus, mis annab ühelt poolt teavet lähedal asuvate loodus- ja kultuuripärandiradade ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedia ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja reklaammaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, millega edendatakse uusi turismimarsruute ja julgustatakse kohalikku kogukonda tegelema Tatrade piiriala turismibrändi ehitamisega. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian)
Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km rekreacinių žiemos ir vasaros maršrutų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parkas, turizmo centrai). Dauguma trasų bus atviros ištisus metus – vasarą žygiams ir važiavimui dviračiu (kai kuriuose ruožuose galima naudoti ritinines slides), o žiemą – lygumų slidinėjimui ir slidinėjimui. Kai kurios trasų dalys bus snieguotos ir puoselėjamos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o apšvietimo konstrukcijos, pastatytos kaip projekto dalis, leis jas naudoti vakare. Pagal projektą nutiesti maršrutai bus sujungti per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrų kalnus; 2. Žymėjimas naudojant IT priemones, pagrįstas QR kodais, 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Pėsčiųjų takai apjungs gamtos paminklus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant senąjį USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų informacijos apie netoliese esančius gamtos ir kultūros paveldo takus ir paveldo vietas ir, kita vertus, leistų vartotojams žaisti smagius veiksmo žaidimus, skirtus išmaniesiems telefonams; 4. Vykdyti bendrą pasienio regionų skatinimo kampaniją socialinės žiniasklaidos ir turizmo mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir reklaminės medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai maršrutai ir vietos bendruomenės skatinimas įsitraukti į Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklo statybą, organizavimas. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian)
Proiectul include următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de rute recreative de iarnă și vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura aferentă (parcare, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru drumeții și ciclism (pe unele secțiuni este posibilă utilizarea schiurilor cu role), iar iarna pentru schi fond și schi. Unele secțiuni ale traseelor vor fi înzăpezite și prețuite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite ca parte a proiectului vor permite utilizarea lor seara. Rutele construite în cadrul proiectului vor fi unite printr-o rețea de trasee existente, inclusiv ruta din jurul Munților Tatra; 2. Desemnarea, utilizând instrumente informatice bazate pe coduri QR, 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Trasee montane vor combina monumente naturale (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, Lacul Orava) și situri de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv vechea listă de patrimoniu USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să ofere informații privind traseele patrimoniului natural și cultural și siturile de patrimoniu din apropiere și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor turistice, inclusiv pregătirea materialelor informative și promoționale necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea mărcii turistice a zonei de frontieră a Tatrasului. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
Hanke sisältää seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköinti, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä retkeilyyn ja pyöräilyyn (joissakin osissa on mahdollista käyttää rullasuksia) ja talvella hiihtoon ja hiihtoon. Osa poluista on talvisin lumisia ja vaalittuja, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja osana hanketta rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut reitit yhdistetään olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatra-vuoria ympäröivä reitti. 2. Nimeäminen käyttäen QR-koodeihin perustuvia tietoteknisiä välineitä, 11,87 km turistireittejä, joista 7,65 km Puolan puolella ja 4,22 km Slovakian puolella. Vaellusreiteillä yhdistyvät luonnonmuistomerkit (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Oravajärvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien vanha USESCO-perintöluettelo); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, joka yhtäältä antaa tietoa lähistöllä olevista luonnon- ja kulttuuriperinnön poluista ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta mahdollistaa sen, että käyttäjät voivat pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailumessuilla, mukaan lukien tarvittavan tiedotus- ja myynninedistämismateriaalin laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajamaan matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian)
Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišče, turistična središča). Večina poti bo odprtih skozi vse leto – poleti za pohodništvo in kolesarjenje (na nekaterih odsekih je možno uporabljati valjčne smuči), pozimi pa za tek na smučeh in smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in cenjeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile uporabo zvečer. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo združene prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli gorovja Tatra; 2. Oznaka z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Pohodniške poti bodo združevale naravne spomenike (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Orava) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno s starim seznamom dediščine USESCO); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani zagotavljala informacije o poteh naravne in kulturne dediščine ter krajih kulturne dediščine v bližini, po drugi strani pa uporabnikom omogočila, da igrajo zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na družbenih medijih in turističnih sejmih, vključno s pripravo potrebnih informacij in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti k izgradnji turistične znamke obmejne Tatre. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish)
Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km fritidsaktiviteter vinter- och sommarrutter, inklusive 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkering, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för vandring och cykling (på vissa sektioner är det möjligt att använda rullskidor), och på vintern för längdskidåkning och skidåkning. Vissa delar av spåren kommer att vara snöiga och omhuldade på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och de belysningsstrukturer som byggs som en del av projektet kommer att göra det möjligt att använda dem på kvällen. De rutter som byggs inom ramen för projektet kommer att slås samman genom ett nätverk av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatrabergen. 2. Beteckning, med hjälp av IT-verktyg baserade på QR-koder, 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Vandringsleder kombinerar naturmonument (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Lake Orava) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive USESCO:s gamla kulturarvslista). 3. Utveckla en mobil applikation som dels ger information om natur- och kulturarvsstigar och kulturarvsplatser i närheten, dels gör det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområden i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändig information och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turistvägar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av turistmärket i Tatras gränsland. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian)
Il progetto comprende i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per escursioni a piedi e in bicicletta (in alcuni tratti è possibile utilizzare sci a rotelle), e in inverno per lo sci di fondo e lo sci di fondo. Alcuni tratti dei sentieri saranno innevati e apprezzati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto consentiranno loro di essere utilizzate la sera. I percorsi realizzati nell'ambito del progetto saranno uniti attraverso una rete di sentieri esistenti, tra cui il percorso intorno ai monti Tatra; 2. Designazione, utilizzando strumenti informatici basati su codici QR, 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I sentieri escursionistici uniranno monumenti naturali (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (compresa la vecchia lista del patrimonio USESCO); 3. Sviluppare un'applicazione mobile che, da un lato, fornisca informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale nelle vicinanze e, dall'altro, consenta agli utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per gli smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di frontiera nelle fiere dei social media e del turismo, compresa la preparazione delle informazioni necessarie e del materiale promozionale; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuove rotte turistiche e incoraggia la comunità locale a impegnarsi nella costruzione del marchio turistico della terra di confine dei Tatra. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish)
Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerruter, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkering, turistcentre). De fleste stier vil være åbne hele året rundt — om sommeren for vandreture og cykling (på nogle sektioner er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til langrend og skiløb. Nogle dele af stierne vil være snedækkede og værdsat om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturerne bygget som en del af projektet vil give dem mulighed for at blive brugt om aftenen. De ruter, der er bygget under projektet, vil blive slået sammen gennem et netværk af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatrabjergene. 2. Betegnelse ved hjælp af IT-værktøjer baseret på QR-koder, 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på den slovakiske side. Vandrestier vil kombinere naturlige monumenter (de mest populære dale i de vestlige Tatras, to nationalparker, Oravasøen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder den gamle USESCO-arvsliste) 3. Udvikle en mobil applikation, der på den ene side vil give oplysninger om natur- og kulturarvsstier og kulturarvssteder i nærheden, og på den anden side give brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne for grænseområder på sociale medier og turistmesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og reklamemateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turistruter og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af turistmærket i Tatraernes grænseland. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak)
Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovisko, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená po celý rok – v lete pre pešiu turistiku a cykloturistiku (na niektorých úsekoch je možné využiť valčekové lyže) a v zime pre bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky chodníkov budú zasnežené a ocenené v zime, čo zvýši štandard údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené ako súčasť projektu ich umožnia používať vo večerných hodinách. Trasy vybudované v rámci projektu sa zlúčia prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy okolo tatranských hôr; 2. Označenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch, 11,87 km turistických chodníkov, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky kombinujú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane starého zoznamu dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane poskytne informácie o stopách prírodného a kultúrneho dedičstva v okolí a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočňovanie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické trasy a povzbudzujúce miestnu komunitu, aby sa zapojili do výstavby turistickej značky Tatier. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních tras, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkování, turistická centra). Většina tras bude otevřena po celý rok – v létě pro pěší turistiku a cykloturistiku (na některých úsecích je možné využít kolečkové lyže) a v zimě pro běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky stezek budou zasněžené a oceňovány v zimě, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu je umožní využít ve večerních hodinách. Trasy vybudované v rámci projektu budou sloučeny prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy po Tatrách; 2. Označení pomocí nástrojů IT založených na QR kódech, 11,87 km turistických stezek, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní památky (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, Orava) a kulturní památky: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně starého seznamu dědictví USESCO); 3. Vytvoření mobilní aplikace, která na jedné straně poskytne informace o stezkách přírodního a kulturního dědictví a lokalitách kulturního dědictví v okolí a na druhé straně umožní uživatelům hrát zábavnou akční hru, která je k dispozici pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro příhraniční oblasti na sociálních médiích a veletrzích cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce na podporu nových turistických tras a povzbuzení místní komunity, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian)
Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 km развлекателни зимни и летни маршрути, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с придружаващата инфраструктура (паркиране, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото за туризъм и колоездене (в някои секции е възможно да се използват ролкови ски), а през зимата за ски бягане и ски. Някои участъци от пътеките ще бъдат снежни и запазени през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени като част от проекта, ще позволят те да бъдат използвани вечер. Маршрутите, изградени в рамките на проекта, ще бъдат обединени чрез мрежа от съществуващи пътеки, включително по маршрута около планината Татра; 2. Обозначаване, като се използват ИТ инструменти въз основа на QR кодове, 11,87 km туристически маршрути, включително 7,65 km от полската страна и 4,22 km от словашката страна. Пешеходните пътеки ще съчетават природни паметници (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително стария списък на наследството на USESCO); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще предоставя информация за пътеките на природното и културното наследство и обектите на културното наследство в близост и, от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите панаири, включително подготовка на необходимите информационни и промоционални материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически маршрути и насърчаване на местната общност да участва в изграждането на туристическата марка на границата на Татрите. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian)
Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. Ziemas un vasaras atpūtas maršrutu būvniecība, modernizācija un renovācija 11,87 km garumā, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (stāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā pārgājieniem un riteņbraukšanai (dažos posmos iespējams izmantot skrituļslēpes) un ziemā distanču slēpošanai un slēpošanai. Daži taku posmi būs sniegoti un loloti ziemā, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros uzbūvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tās izmantot vakarā. Projekta ietvaros būvētie maršruti tiks apvienoti, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatru kalniem; 2. Apzīmējums, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Pārgājienu takās tiks apvienoti dabas pieminekļi (populārākās ielejas Rietumtatrās, divi nacionālie parki, Oravas ezers) un kultūras mantojuma objekti: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp veco USESCO mantojuma sarakstu); 3. Tādas mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, sniegs informāciju par tuvumā esošajām dabas un kultūras mantojuma takām un mantojuma vietām un, no otras puses, ļaus lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamās informācijas un reklāmas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, veicinot jaunus tūrisma maršrutus un mudinot vietējo sabiedrību iesaistīties Tatru pierobežas tūrisma zīmola būvniecībā. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian)
A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km rekreációs téli és nyári útvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4.22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolás, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron túrázásra és kerékpározásra (néhány szakaszon görgős síléc is használható), télen pedig sífutásra és síelésre. A pályák egyes szakaszai havasak és dédelgetik télen, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt részeként épített világítási szerkezetek lehetővé teszik, hogy este használják őket. A projekt keretében épített útvonalakat összevonják a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is; 2. Jelölés, QR kódokon alapuló informatikai eszközökkel, 11,87 km turistaútvonal, beleértve a lengyel oldalon 7,65 km-t és a szlovák oldalon 4,22 km-t. Túraútvonalak egyesítik a természeti emlékeket (a Nyugati-Tátra legnépszerűbb völgyeit, két nemzeti parkot, az Árvai-tót) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve a régi USESCO örökséglistát); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt tájékoztatást nyújt a természeti és kulturális örökséghez közeli nyomvonalakról és örökségi helyszínekről, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon a határ menti területeken, beleértve a szükséges információk és promóciós anyagok elkészítését; 5. Új turisztikai útvonalakat népszerűsítő integrációs rendezvény szervezése és a helyi közösség ösztönzése a Tátra határvidék turisztikai márkájának építésére. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian)
Projekt uključuje sljedeće zadatke: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih ruta, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkiranje, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za planinarenje i biciklizam (na nekim dionicama moguće je koristiti rolanje), a zimi za skijaško trčanje i skijanje. Neki dijelovi staza bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne konstrukcije izgrađene u sklopu projekta omogućit će da se koriste u večernjim satima. Rute izgrađene u okviru projekta spojit će se mrežom postojećih staza, uključujući rutu oko planina Tatra; 2. Oznaka, upotrebom informatičkih alata temeljenih na QR kodovima, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Pješačke staze kombinirat će prirodne spomenike (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući stari popis baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, pružiti informacije o stazama prirodne i kulturne baštine i znamenitostima u blizini te, s druge strane, omogućiti korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na sajmovima društvenih medija i turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke rute i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda granice Tatrasa. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
Il-proġett jinkludi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ rotot rikreattivi tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħa matul is-sena kollha — fis-sajf għall-mixi u għaċ-ċikliżmu (f’xi sezzjonijiet huwa possibbli li jintużaw skis bir-romblu), u fix-xitwa għall-iskijjar u l-iskijjar cross-country. Xi sezzjonijiet tat-traċċi se jkunu borra u għeżież fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija bħala parti mill-proġett se jippermettulhom li jintużaw filgħaxija. Ir-rotot mibnija taħt il-proġett se jingħaqdu flimkien permezz ta’ netwerk ta’ mogħdijiet eżistenti, inkluża r-Rotta madwar il-Muntanji Tatra; 2. Deżinjazzjoni, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi ta’ mixi se jgħaqqdu l-monumenti naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-Lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża l-lista tal-patrimonju l-antika tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tipprovdi informazzjoni dwar it-traċċi tal-wirt naturali u kulturali u s-siti ta’ wirt storiku fil-qrib u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri turistiċi, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. L-organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi rotot turistiċi ġodda u li jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini tal-marka turistika tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese)
O projeto inclui as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de itinerários recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parque, centros turísticos). A maioria das trilhas estará aberta durante todo o ano — no verão para caminhadas e ciclismo (em algumas seções é possível usar esquis de rolo), e no inverno para esqui de fundo e esqui. Algumas seções das trilhas serão nevadas e apreciadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas como parte do projeto permitirão que sejam usadas à noite. As rotas construídas no âmbito do projeto serão fundidas através de uma rede de trilhos existentes, incluindo a rota em torno das montanhas Tatra; 2. Designação, utilizando ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. Trilhas para caminhadas combinarão monumentos naturais (os vales mais populares dos Tatras Ocidentais, dois parques nacionais, Lago Orava) e locais de patrimônio cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo a antiga lista de património da USESCO); 3. Desenvolver uma aplicação móvel que, por um lado, forneça informações sobre as trilhas do património natural e cultural e os sítios patrimoniais nas proximidades e, por outro, permita aos utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras turísticas, incluindo a preparação de materiais de informação e de promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novas rotas turísticas e incentive a comunidade local a participar na construção da marca turística da fronteira dos Tatras. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French)
Le projet comprend les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de routes récréatives hivernales et estivales, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parking, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour la randonnée et le cyclisme (sur certaines sections, il est possible d’utiliser des skis à roulettes), et en hiver pour le ski de fond et le ski de fond. Certaines sections des sentiers seront enneigées et chéries en hiver, ce qui augmentera le niveau d’entretien et d’utilisation, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet leur permettront d’être utilisées le soir. Les itinéraires construits dans le cadre du projet seront fusionnés par un réseau de sentiers existants, y compris la route autour des montagnes des Tatras; 2. Désignation, à l’aide d’outils informatiques basés sur des codes QR, 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers de randonnée combineront des monuments naturels (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et des sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (y compris l’ancienne liste du patrimoine USESCO); 3. Développer une application mobile qui, d’une part, fournira des informations sur les sentiers du patrimoine naturel et culturel et les sites patrimoniaux à proximité et, d’autre part, permettra aux utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires touristiques, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouvelles routes touristiques et encourageant la communauté locale à s’engager dans la construction de la marque touristique de la frontière des Tatras. (French)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish)
El proyecto incluye las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de rutas recreativas de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con infraestructuras de acompañamiento (parking, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (en algunas secciones es posible usar esquís de montaña), y en invierno para el esquí de fondo y el esquí. Algunas secciones de los senderos serán nevadas y apreciadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas como parte del proyecto permitirán su uso por la noche. Las rutas construidas en el marco del proyecto se fusionarán a través de una red de senderos existentes, incluida la ruta alrededor de las montañas de Tatra; 2. Designación, utilizando herramientas informáticas basadas en códigos QR, 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Las rutas de senderismo combinarán monumentos naturales (los valles más populares en las Tatras Occidentales, dos parques nacionales, Lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluida la antigua lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollar una aplicación móvil que, por un lado, proporcione información sobre los senderos del patrimonio natural y cultural y los sitios patrimoniales cercanos y, por otra, permita a los usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales promocionales necesarios; 5. Organización de un evento de integración promoviendo nuevas rutas turísticas y animando a la comunidad local a participar en la construcción de la marca turística de la frontera de los Tatras. (Spanish)

Revision as of 21:47, 2 March 2023

Project Q4296403 in Poland, Slovakia
Language Label Description Also known as
English
Active tourism is key for the development of the borderland
Project Q4296403 in Poland, Slovakia

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2,649,709.38 Euro
    0 references
    3,117,305.22 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 March 2018
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    Gmina Kościelisko
    0 references

    49°20'5.42"N, 19°33'13.14"E
    0 references

    49°16'35.58"N, 19°53'12.59"E
    0 references
    The project involves the following tasks: 1. Construction, modernisation and renovation of 11.87 km of recreation winter and summer trails, including 7.65 on the Polish side and 4.22 on the Slovak side, together with accompanying infrastructure (parking lots, tourist centres). Most trails will be open year-round – in summer to practice hiking and cycling (along some stretches it is possible to use roller skies) and in winter to perform cross-country skiing and ski touring. Some sections of the routes will be snowed and groomed in winter, which will increase the standard of maintenance and usability, and lighting structures built under the project will allow their use in the evenings. Trails constructed in the framework of the project will be connected into a common whole through the network of existing trails, including the Route around the Tatras; 2. Marking, with the use of IT tools based on QR codes, of 11.87 km of tourist trails, including 7.65 km on the Polish side and 4.22 km on the Slovak side. The tourist trails will connect natural heritage sites (the most popular valleys in Western Tatras, two national parks, the Orava lake) and cultural heritage sites: historic sacred architecture on both sides of the border (including one listed on the USESCO wold heritage list); 3. Development of a mobile application which, on one hand, will make it possible to obtain information concerning trails and the natural and cultural heritage sites located in their vicinity and, on the other, will allow its users to play a fun action game available for smartphones; 4. Conducting a joint promotion campaign for the borderland areas in social media and tourism trade fairs, including preparation of necessary information and promotion materials; 5. Organisation of an integration event promoting new tourist trails and encouraging the local community to get involved in building a tourist brand of the Tatras borderland region. (English)
    0 references
    Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Freizeitrouten für Winter und Sommer, darunter 7,65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit der zugehörigen Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind das ganze Jahr über geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Abschnitten ist es möglich, Rollski zu benutzen), und im Winter zum Langlaufen und Skifahren. Einige Abschnitte der Wege werden im Winter verschneit und geschätzt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und die Lichtstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut wurden, ermöglichen es, sie abends zu nutzen. Die im Rahmen des Projekts gebauten Routen werden über ein Netz bestehender Wege, einschließlich der Route rund um das Tatra-Gebirge, zusammengeführt; 2. Bezeichnung unter Verwendung von IT-Tools auf Basis von QR-Codes, 11,87 km Wanderwege, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Wanderwege werden Naturdenkmäler (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, See Orava) und Kulturerbe kombinieren: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich der alten Liste des USESCO-Erbes); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, die einerseits Informationen über Natur- und Kulturerbepfade und Kulturerbestätten in der Nähe liefert und andererseits ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung zur Förderung neuer touristischer Routen und Ermutigung der lokalen Gemeinschaft, sich am Bau der touristischen Marke des Grenzlandes der Tatra zu beteiligen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Áirítear leis an tionscadal na cúraimí seo a leanas: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de bhealaí áineasa geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar tionlacain (páirceáil, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh le haghaidh hiking agus rothaíocht (ar chodanna áirithe is féidir skis sorcóir a úsáid), agus sa gheimhreadh le haghaidh sciáil agus sciáil trastíre. Beidh codanna áirithe de na cosáin sneachta agus chothaímid sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh caighdeán na cothabhála agus na inúsáidteachta, agus ligfidh na struchtúir soilsithe a tógadh mar chuid den tionscadal iad a úsáid sa tráthnóna. Déanfar na bealaí a thógfar faoin tionscadal a chumasc le chéile trí líonra de chosáin atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall Shléibhte an Tatra; 2. Ainmniú, ag baint úsáide as uirlisí TF atá bunaithe ar chóid QR, 11.87 km de chonairí turasóireachta, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Beidh séadchomharthaí nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu sa Tatras Thiar, dhá pháirc náisiúnta, Loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha i gcosáin hiking le chéile: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear seanliosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt a chuirfidh faisnéis ar fáil, ar thaobh amháin, faoi na conairí oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha agus na suíomhanna oidhreachta in aice láimhe agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil atá ar fáil d’fhóin chliste a imirt; 4. Feachtas comhpháirteach cur chun cinn a dhéanamh do limistéir teorann sna meáin shóisialta agus in aontaí turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus fógraíochta a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtíochta a eagrú chun bealaí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i dtógáil an bhranda turasóireachta de theorainn an Tatras. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χιλιομέτρων χειμερινών και θερινών διαδρομών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για πεζοπορία και ποδηλασία (σε ορισμένα τμήματα είναι δυνατή η χρήση roller skis) και το χειμώνα για cross-country σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των μονοπατιών θα είναι χιονισμένα και θα λατρευθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας και οι δομές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους το βράδυ. Οι διαδρομές που θα κατασκευαστούν στο πλαίσιο του έργου θα συγχωνευθούν μέσω ενός δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα βουνά Tatra· 2. Χαρακτηρισμός, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ με βάση κωδικούς QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 km στην πολωνική πλευρά και 4,22 km στη σλοβακική πλευρά. Μονοπάτια πεζοπορίας θα συνδυάσουν φυσικά μνημεία (οι πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, λίμνη Orava) και μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένου του παλαιού καταλόγου κληρονομιάς USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές που θα παρέχει, αφενός, πληροφορίες σχετικά με τα μονοπάτια φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς και τους τόπους πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις τουριστικές εκθέσεις, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου ενημερωτικού και διαφημιστικού υλικού· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ενσωμάτωσης για την προώθηση νέων τουριστικών διαδρομών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην κατασκευή του τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής των Τάτρας. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatieve winter- en zomerroutes, waarvan 7.65 aan Poolse zijde en 4.22 aan Slowaakse zijde, samen met bijbehorende infrastructuur (parking, toeristische centra). De meeste paden zijn het hele jaar geopend — in de zomer voor wandelen en fietsen (op sommige secties is het mogelijk om rollerski’s te gebruiken), en in de winter voor langlaufen en skiën. Sommige delen van de paden zullen besneeuwd en gekoesterd zijn in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en de verlichtingsstructuren die als onderdeel van het project zijn gebouwd, zullen het mogelijk maken om ze ’s avonds te gebruiken. De in het kader van het project aangelegde routes zullen worden samengevoegd via een netwerk van bestaande paden, waaronder de route rond het Tatragebergte; 2. Aanwijzing, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. Wandelpaden combineren natuurmonumenten (de meest populaire valleien in de westelijke Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van de oude USESCO-erfgoedlijst); 3. Het ontwikkelen van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal verschaffen over de natuurlijke en culturele erfgoedpaden en erfgoedlocaties in de buurt en anderzijds gebruikers in staat stelt een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op sociale media en toeristische beurzen, met inbegrip van de voorbereiding van de nodige informatie en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische routes en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om deel te nemen aan de bouw van het toeristische merk van het grensgebied van de Tatra’s. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suvemarsruutide ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 422 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parkimine, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel matkamiseks ja jalgrattasõiduks (mõnel lõigul on võimalik kasutada rullsuusa) ning talvel murdmaasuusatamiseks ja suusatamiseks. Mõned lõigud rajad on lumine ja hinnaline talvel, mis suurendab standard hooldus ja kasutatavus, ja projekti osana ehitatud valgustuskonstruktsioonid võimaldavad neid kasutada õhtul. Projekti raames ehitatud marsruudid ühendatakse olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatra mägede ümber kulgev marsruut; 2. Nimetus, kasutades QR-koodidel põhinevaid IT-vahendeid, 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 4,22 km Slovakkia poolel. Matkaradadel on ühendatud loodusmälestised (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas vana USESCO pärandi nimekiri); 3. Töötada välja mobiilirakendus, mis annab ühelt poolt teavet lähedal asuvate loodus- ja kultuuripärandiradade ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedia ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja reklaammaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, millega edendatakse uusi turismimarsruute ja julgustatakse kohalikku kogukonda tegelema Tatrade piiriala turismibrändi ehitamisega. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km rekreacinių žiemos ir vasaros maršrutų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parkas, turizmo centrai). Dauguma trasų bus atviros ištisus metus – vasarą žygiams ir važiavimui dviračiu (kai kuriuose ruožuose galima naudoti ritinines slides), o žiemą – lygumų slidinėjimui ir slidinėjimui. Kai kurios trasų dalys bus snieguotos ir puoselėjamos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o apšvietimo konstrukcijos, pastatytos kaip projekto dalis, leis jas naudoti vakare. Pagal projektą nutiesti maršrutai bus sujungti per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrų kalnus; 2. Žymėjimas naudojant IT priemones, pagrįstas QR kodais, 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Pėsčiųjų takai apjungs gamtos paminklus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant senąjį USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų informacijos apie netoliese esančius gamtos ir kultūros paveldo takus ir paveldo vietas ir, kita vertus, leistų vartotojams žaisti smagius veiksmo žaidimus, skirtus išmaniesiems telefonams; 4. Vykdyti bendrą pasienio regionų skatinimo kampaniją socialinės žiniasklaidos ir turizmo mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir reklaminės medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai maršrutai ir vietos bendruomenės skatinimas įsitraukti į Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklo statybą, organizavimas. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Proiectul include următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de rute recreative de iarnă și vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura aferentă (parcare, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru drumeții și ciclism (pe unele secțiuni este posibilă utilizarea schiurilor cu role), iar iarna pentru schi fond și schi. Unele secțiuni ale traseelor vor fi înzăpezite și prețuite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite ca parte a proiectului vor permite utilizarea lor seara. Rutele construite în cadrul proiectului vor fi unite printr-o rețea de trasee existente, inclusiv ruta din jurul Munților Tatra; 2. Desemnarea, utilizând instrumente informatice bazate pe coduri QR, 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Trasee montane vor combina monumente naturale (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, Lacul Orava) și situri de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv vechea listă de patrimoniu USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să ofere informații privind traseele patrimoniului natural și cultural și siturile de patrimoniu din apropiere și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor turistice, inclusiv pregătirea materialelor informative și promoționale necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea mărcii turistice a zonei de frontieră a Tatrasului. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Hanke sisältää seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköinti, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä retkeilyyn ja pyöräilyyn (joissakin osissa on mahdollista käyttää rullasuksia) ja talvella hiihtoon ja hiihtoon. Osa poluista on talvisin lumisia ja vaalittuja, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja osana hanketta rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut reitit yhdistetään olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatra-vuoria ympäröivä reitti. 2. Nimeäminen käyttäen QR-koodeihin perustuvia tietoteknisiä välineitä, 11,87 km turistireittejä, joista 7,65 km Puolan puolella ja 4,22 km Slovakian puolella. Vaellusreiteillä yhdistyvät luonnonmuistomerkit (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Oravajärvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien vanha USESCO-perintöluettelo); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, joka yhtäältä antaa tietoa lähistöllä olevista luonnon- ja kulttuuriperinnön poluista ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta mahdollistaa sen, että käyttäjät voivat pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailumessuilla, mukaan lukien tarvittavan tiedotus- ja myynninedistämismateriaalin laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajamaan matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišče, turistična središča). Večina poti bo odprtih skozi vse leto – poleti za pohodništvo in kolesarjenje (na nekaterih odsekih je možno uporabljati valjčne smuči), pozimi pa za tek na smučeh in smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in cenjeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile uporabo zvečer. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo združene prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli gorovja Tatra; 2. Oznaka z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Pohodniške poti bodo združevale naravne spomenike (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Orava) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno s starim seznamom dediščine USESCO); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani zagotavljala informacije o poteh naravne in kulturne dediščine ter krajih kulturne dediščine v bližini, po drugi strani pa uporabnikom omogočila, da igrajo zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na družbenih medijih in turističnih sejmih, vključno s pripravo potrebnih informacij in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti k izgradnji turistične znamke obmejne Tatre. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km fritidsaktiviteter vinter- och sommarrutter, inklusive 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkering, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för vandring och cykling (på vissa sektioner är det möjligt att använda rullskidor), och på vintern för längdskidåkning och skidåkning. Vissa delar av spåren kommer att vara snöiga och omhuldade på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och de belysningsstrukturer som byggs som en del av projektet kommer att göra det möjligt att använda dem på kvällen. De rutter som byggs inom ramen för projektet kommer att slås samman genom ett nätverk av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatrabergen. 2. Beteckning, med hjälp av IT-verktyg baserade på QR-koder, 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Vandringsleder kombinerar naturmonument (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Lake Orava) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive USESCO:s gamla kulturarvslista). 3. Utveckla en mobil applikation som dels ger information om natur- och kulturarvsstigar och kulturarvsplatser i närheten, dels gör det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområden i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändig information och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turistvägar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av turistmärket i Tatras gränsland. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Il progetto comprende i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per escursioni a piedi e in bicicletta (in alcuni tratti è possibile utilizzare sci a rotelle), e in inverno per lo sci di fondo e lo sci di fondo. Alcuni tratti dei sentieri saranno innevati e apprezzati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto consentiranno loro di essere utilizzate la sera. I percorsi realizzati nell'ambito del progetto saranno uniti attraverso una rete di sentieri esistenti, tra cui il percorso intorno ai monti Tatra; 2. Designazione, utilizzando strumenti informatici basati su codici QR, 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I sentieri escursionistici uniranno monumenti naturali (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (compresa la vecchia lista del patrimonio USESCO); 3. Sviluppare un'applicazione mobile che, da un lato, fornisca informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale nelle vicinanze e, dall'altro, consenta agli utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per gli smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di frontiera nelle fiere dei social media e del turismo, compresa la preparazione delle informazioni necessarie e del materiale promozionale; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuove rotte turistiche e incoraggia la comunità locale a impegnarsi nella costruzione del marchio turistico della terra di confine dei Tatra. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerruter, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkering, turistcentre). De fleste stier vil være åbne hele året rundt — om sommeren for vandreture og cykling (på nogle sektioner er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til langrend og skiløb. Nogle dele af stierne vil være snedækkede og værdsat om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturerne bygget som en del af projektet vil give dem mulighed for at blive brugt om aftenen. De ruter, der er bygget under projektet, vil blive slået sammen gennem et netværk af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatrabjergene. 2. Betegnelse ved hjælp af IT-værktøjer baseret på QR-koder, 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på den slovakiske side. Vandrestier vil kombinere naturlige monumenter (de mest populære dale i de vestlige Tatras, to nationalparker, Oravasøen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder den gamle USESCO-arvsliste) 3. Udvikle en mobil applikation, der på den ene side vil give oplysninger om natur- og kulturarvsstier og kulturarvssteder i nærheden, og på den anden side give brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne for grænseområder på sociale medier og turistmesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og reklamemateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turistruter og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af turistmærket i Tatraernes grænseland. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovisko, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená po celý rok – v lete pre pešiu turistiku a cykloturistiku (na niektorých úsekoch je možné využiť valčekové lyže) a v zime pre bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky chodníkov budú zasnežené a ocenené v zime, čo zvýši štandard údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené ako súčasť projektu ich umožnia používať vo večerných hodinách. Trasy vybudované v rámci projektu sa zlúčia prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy okolo tatranských hôr; 2. Označenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch, 11,87 km turistických chodníkov, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky kombinujú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane starého zoznamu dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane poskytne informácie o stopách prírodného a kultúrneho dedičstva v okolí a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočňovanie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické trasy a povzbudzujúce miestnu komunitu, aby sa zapojili do výstavby turistickej značky Tatier. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních tras, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkování, turistická centra). Většina tras bude otevřena po celý rok – v létě pro pěší turistiku a cykloturistiku (na některých úsecích je možné využít kolečkové lyže) a v zimě pro běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky stezek budou zasněžené a oceňovány v zimě, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu je umožní využít ve večerních hodinách. Trasy vybudované v rámci projektu budou sloučeny prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy po Tatrách; 2. Označení pomocí nástrojů IT založených na QR kódech, 11,87 km turistických stezek, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní památky (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, Orava) a kulturní památky: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně starého seznamu dědictví USESCO); 3. Vytvoření mobilní aplikace, která na jedné straně poskytne informace o stezkách přírodního a kulturního dědictví a lokalitách kulturního dědictví v okolí a na druhé straně umožní uživatelům hrát zábavnou akční hru, která je k dispozici pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro příhraniční oblasti na sociálních médiích a veletrzích cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce na podporu nových turistických tras a povzbuzení místní komunity, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French)
    4 November 2022
    0 references
    El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 km развлекателни зимни и летни маршрути, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с придружаващата инфраструктура (паркиране, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото за туризъм и колоездене (в някои секции е възможно да се използват ролкови ски), а през зимата за ски бягане и ски. Някои участъци от пътеките ще бъдат снежни и запазени през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени като част от проекта, ще позволят те да бъдат използвани вечер. Маршрутите, изградени в рамките на проекта, ще бъдат обединени чрез мрежа от съществуващи пътеки, включително по маршрута около планината Татра; 2. Обозначаване, като се използват ИТ инструменти въз основа на QR кодове, 11,87 km туристически маршрути, включително 7,65 km от полската страна и 4,22 km от словашката страна. Пешеходните пътеки ще съчетават природни паметници (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително стария списък на наследството на USESCO); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще предоставя информация за пътеките на природното и културното наследство и обектите на културното наследство в близост и, от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите панаири, включително подготовка на необходимите информационни и промоционални материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически маршрути и насърчаване на местната общност да участва в изграждането на туристическата марка на границата на Татрите. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. Ziemas un vasaras atpūtas maršrutu būvniecība, modernizācija un renovācija 11,87 km garumā, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (stāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā pārgājieniem un riteņbraukšanai (dažos posmos iespējams izmantot skrituļslēpes) un ziemā distanču slēpošanai un slēpošanai. Daži taku posmi būs sniegoti un loloti ziemā, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros uzbūvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tās izmantot vakarā. Projekta ietvaros būvētie maršruti tiks apvienoti, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatru kalniem; 2. Apzīmējums, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Pārgājienu takās tiks apvienoti dabas pieminekļi (populārākās ielejas Rietumtatrās, divi nacionālie parki, Oravas ezers) un kultūras mantojuma objekti: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp veco USESCO mantojuma sarakstu); 3. Tādas mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, sniegs informāciju par tuvumā esošajām dabas un kultūras mantojuma takām un mantojuma vietām un, no otras puses, ļaus lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamās informācijas un reklāmas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, veicinot jaunus tūrisma maršrutus un mudinot vietējo sabiedrību iesaistīties Tatru pierobežas tūrisma zīmola būvniecībā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km rekreációs téli és nyári útvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4.22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolás, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron túrázásra és kerékpározásra (néhány szakaszon görgős síléc is használható), télen pedig sífutásra és síelésre. A pályák egyes szakaszai havasak és dédelgetik télen, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt részeként épített világítási szerkezetek lehetővé teszik, hogy este használják őket. A projekt keretében épített útvonalakat összevonják a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is; 2. Jelölés, QR kódokon alapuló informatikai eszközökkel, 11,87 km turistaútvonal, beleértve a lengyel oldalon 7,65 km-t és a szlovák oldalon 4,22 km-t. Túraútvonalak egyesítik a természeti emlékeket (a Nyugati-Tátra legnépszerűbb völgyeit, két nemzeti parkot, az Árvai-tót) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve a régi USESCO örökséglistát); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt tájékoztatást nyújt a természeti és kulturális örökséghez közeli nyomvonalakról és örökségi helyszínekről, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon a határ menti területeken, beleértve a szükséges információk és promóciós anyagok elkészítését; 5. Új turisztikai útvonalakat népszerűsítő integrációs rendezvény szervezése és a helyi közösség ösztönzése a Tátra határvidék turisztikai márkájának építésére. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt uključuje sljedeće zadatke: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih ruta, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkiranje, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za planinarenje i biciklizam (na nekim dionicama moguće je koristiti rolanje), a zimi za skijaško trčanje i skijanje. Neki dijelovi staza bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne konstrukcije izgrađene u sklopu projekta omogućit će da se koriste u večernjim satima. Rute izgrađene u okviru projekta spojit će se mrežom postojećih staza, uključujući rutu oko planina Tatra; 2. Oznaka, upotrebom informatičkih alata temeljenih na QR kodovima, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Pješačke staze kombinirat će prirodne spomenike (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući stari popis baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, pružiti informacije o stazama prirodne i kulturne baštine i znamenitostima u blizini te, s druge strane, omogućiti korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na sajmovima društvenih medija i turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke rute i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda granice Tatrasa. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Il-proġett jinkludi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ rotot rikreattivi tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħa matul is-sena kollha — fis-sajf għall-mixi u għaċ-ċikliżmu (f’xi sezzjonijiet huwa possibbli li jintużaw skis bir-romblu), u fix-xitwa għall-iskijjar u l-iskijjar cross-country. Xi sezzjonijiet tat-traċċi se jkunu borra u għeżież fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija bħala parti mill-proġett se jippermettulhom li jintużaw filgħaxija. Ir-rotot mibnija taħt il-proġett se jingħaqdu flimkien permezz ta’ netwerk ta’ mogħdijiet eżistenti, inkluża r-Rotta madwar il-Muntanji Tatra; 2. Deżinjazzjoni, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi ta’ mixi se jgħaqqdu l-monumenti naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-Lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża l-lista tal-patrimonju l-antika tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tipprovdi informazzjoni dwar it-traċċi tal-wirt naturali u kulturali u s-siti ta’ wirt storiku fil-qrib u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri turistiċi, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. L-organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi rotot turistiċi ġodda u li jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini tal-marka turistika tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    O projeto inclui as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de itinerários recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parque, centros turísticos). A maioria das trilhas estará aberta durante todo o ano — no verão para caminhadas e ciclismo (em algumas seções é possível usar esquis de rolo), e no inverno para esqui de fundo e esqui. Algumas seções das trilhas serão nevadas e apreciadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas como parte do projeto permitirão que sejam usadas à noite. As rotas construídas no âmbito do projeto serão fundidas através de uma rede de trilhos existentes, incluindo a rota em torno das montanhas Tatra; 2. Designação, utilizando ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. Trilhas para caminhadas combinarão monumentos naturais (os vales mais populares dos Tatras Ocidentais, dois parques nacionais, Lago Orava) e locais de patrimônio cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo a antiga lista de património da USESCO); 3. Desenvolver uma aplicação móvel que, por um lado, forneça informações sobre as trilhas do património natural e cultural e os sítios patrimoniais nas proximidades e, por outro, permita aos utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras turísticas, incluindo a preparação de materiais de informação e de promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novas rotas turísticas e incentive a comunidade local a participar na construção da marca turística da fronteira dos Tatras. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Le projet comprend les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de routes récréatives hivernales et estivales, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parking, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour la randonnée et le cyclisme (sur certaines sections, il est possible d’utiliser des skis à roulettes), et en hiver pour le ski de fond et le ski de fond. Certaines sections des sentiers seront enneigées et chéries en hiver, ce qui augmentera le niveau d’entretien et d’utilisation, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet leur permettront d’être utilisées le soir. Les itinéraires construits dans le cadre du projet seront fusionnés par un réseau de sentiers existants, y compris la route autour des montagnes des Tatras; 2. Désignation, à l’aide d’outils informatiques basés sur des codes QR, 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers de randonnée combineront des monuments naturels (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et des sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (y compris l’ancienne liste du patrimoine USESCO); 3. Développer une application mobile qui, d’une part, fournira des informations sur les sentiers du patrimoine naturel et culturel et les sites patrimoniaux à proximité et, d’autre part, permettra aux utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires touristiques, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouvelles routes touristiques et encourageant la communauté locale à s’engager dans la construction de la marque touristique de la frontière des Tatras. (French)
    4 November 2022
    0 references
    El proyecto incluye las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de rutas recreativas de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con infraestructuras de acompañamiento (parking, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (en algunas secciones es posible usar esquís de montaña), y en invierno para el esquí de fondo y el esquí. Algunas secciones de los senderos serán nevadas y apreciadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas como parte del proyecto permitirán su uso por la noche. Las rutas construidas en el marco del proyecto se fusionarán a través de una red de senderos existentes, incluida la ruta alrededor de las montañas de Tatra; 2. Designación, utilizando herramientas informáticas basadas en códigos QR, 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Las rutas de senderismo combinarán monumentos naturales (los valles más populares en las Tatras Occidentales, dos parques nacionales, Lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluida la antigua lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollar una aplicación móvil que, por un lado, proporcione información sobre los senderos del patrimonio natural y cultural y los sitios patrimoniales cercanos y, por otra, permita a los usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales promocionales necesarios; 5. Organización de un evento de integración promoviendo nuevas rutas turísticas y animando a la comunidad local a participar en la construcción de la marca turística de la frontera de los Tatras. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references