BAJKOLANDIA Sławkowice (Q2709087): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in lv, da, sk, fi, hr, sv, de, it, et, bg, cs, fr, el, ro, sl, pt, nl, mt, lt, es, hu, ga, and other parts)
label / frlabel / fr
BAJKOLANDIA Sławkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / delabel / de
BAJKOLANDIA Sławkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / nllabel / nl
BAJKOLANDIA Sławkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / itlabel / it
BAJKOLANDIA Sławkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / eslabel / es
BAJKOLANDIA Sławkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / dalabel / da
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Hoteller i nærheden af Bajkolandia Sławkowice
label / ellabel / el
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / hrlabel / hr
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / rolabel / ro
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / sklabel / sk
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / mtlabel / mt
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / ptlabel / pt
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / filabel / fi
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Hotellit lähellä paikkaa Bajkolandia Sławkowice
label / sllabel / sl
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / cslabel / cs
BAJKOLANDIA Šawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / ltlabel / lt
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / lvlabel / lv
BAJKOLANDIA Suawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / bglabel / bg
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / hulabel / hu
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / galabel / ga
Grúpa Pháirtí an Phobail Eorpaigh (Na Daonlathaithe Críostaí)
Bajkolandia Sławkowice
label / svlabel / sv
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
label / etlabel / et
BAJKOLANDIA SÅawkowice
Bajkolandia Sławkowice
Property / summaryProperty / summary
La requérante envisage de créer un jardin d’enfants dans le comté de Biskupice pour 39 enfants. 19 filles et 20 garçons de Biskupice. La maternelle entièrement équipée sera ouverte 12 heures par jour de 6h30 à 18h30 et réalisera le programme d’éducation préscolaire et des cours dans le domaine de la correction des défauts de posture et des défauts de prononciation. Afin d’atteindre l’objectif énoncé, la requérante envisage d’adopter les locaux conformément au concept de planification universelle et de créer une aire de jeux pour les enfants. Grâce au soutien de l’UE, un jardin d’enfants doté de deux branches adaptées aux personnes et aux enfants handicapés sera créé. Pendant la période de soutien de l’UE, le demandeur facturera des frais de scolarité de 400 PLN par mois. Après la fin de la période de soutien de l’UE, le jardin d’enfants sera maintenu avec une subvention de la municipalité de Biskupice et les frais mensuels resteront inchangés. (French)
La requérante prévoit de créer un jardin d’enfants dans la municipalité du district de Biskupice Wieliczka pour 39 enfants. 19 filles et 20 garçons de la municipalité de Biskupice. Un jardin d’enfants entièrement équipé sera ouvert 12 heures par jour de 6h30 à 18h30 et mettra en œuvre un programme d’éducation préscolaire et des cours dans le domaine des défauts posturaux et des défauts de prononciation. Pour atteindre cet objectif, le demandeur envisage d’adopter les locaux conformément à la notion de planification universelle et de créer une aire de jeux pour les enfants. Grâce au soutien de l’UE, un jardin d’enfants doté de deux branches adaptées aux personnes et aux enfants handicapés sera créé. Pendant la période de soutien de l’UE, le demandeur facturera des frais de scolarité de 400 PLN par mois. Après la fin de la période de soutien de l’UE, le jardin d’enfants sera maintenu avec la subvention de la municipalité de Biskupice et la redevance mensuelle restera inchangée. (French)
Property / summaryProperty / summary
Der Kläger plant die Einrichtung eines Kindergartens im Biskupice County für 39 Kinder. 19 Mädchen und 20 Jungen aus Biskupice. Der voll ausgestattete Kindergarten wird 12 Stunden am Tag von 6:30 bis 18:30 Uhr geöffnet sein und wird das Vorschulbildungsprogramm und die Klassen im Bereich der Korrektur von Haltungsfehlern und Aussprachefehlern durchführen. Zur Erreichung des genannten Ziels plant die Klägerin, die Räumlichkeiten entsprechend dem Konzept der universellen Planung zu errichten und einen Kinderspielplatz zu schaffen. Als Ergebnis der EU-Unterstützung wird ein Kindergarten mit zwei Zweigen für Menschen und Kinder mit Behinderungen geschaffen. Während des Zeitraums der EU-Unterstützung erhebt der Antragsteller eine Studiengebühr von 400 PLN pro Monat. Nach Ablauf des EU-Förderzeitraums wird der Kindergarten mit einem Stipendium der Gemeinde Biskupice erhalten und die monatliche Gebühr bleibt unverändert. (German)
Die Klägerin plant einen Kindergarten in der Gemeinde Biskupice Wieliczka für 39 Kinder. 19 Mädchen und 20 Jungen aus der Gemeinde Biskupice. Ein voll ausgestatteter Kindergarten ist 12 Stunden am Tag von 6:30 bis 18:30 Uhr geöffnet und wird ein Vorschulbildungsprogramm und Kurse im Bereich der Haltungsfehler und Aussprachefehler durchführen. Um dieses Ziel zu erreichen, plant die Klägerin, die Räumlichkeiten nach dem Konzept der universellen Planung zu errichten und einen Spielplatz für Kinder zu schaffen. Als Ergebnis der EU-Förderung wird ein Kindergarten mit zwei für Menschen und Kinder mit Behinderungen angepassten Zweigen geschaffen. Während des Zeitraums der EU-Unterstützung erhebt der Antragsteller eine Studiengebühr von 400 PLN pro Monat. Nach Ablauf des Zeitraums der EU-Förderung wird der Kindergarten mit dem Zuschuss der Gemeinde Biskupice aufrechterhalten und die monatliche Gebühr bleibt unverändert. (German)
Property / summaryProperty / summary
Verzoekster is voornemens een kleuterschool op te richten in Biskupice County voor 39 kinderen. 19 meisjes en 20 jongens uit Biskupice. Volledig uitgeruste kleuterschool is 12 uur per dag geopend van 6:30 tot 18:30 uur en voert het voorschoolse onderwijsprogramma en de lessen uit op het gebied van correctie van houdingsafwijkingen en uitspraaksgebreken. Om het gestelde doel te bereiken, is verzoekster voornemens de lokalen volgens het concept van universele planning aan te nemen en een speelplaats voor kinderen te creëren. Als gevolg van de EU-steun zal een kleuterschool worden opgericht met twee afdelingen die zijn aangepast aan personen en kinderen met een handicap. Tijdens de periode van EU-steun zal de aanvrager een collegegeld van 400 PLN per maand in rekening brengen. Na afloop van de EU-steunperiode zal de kleuterschool worden gehandhaafd met een subsidie van de gemeente Biskupice en blijft de maandelijkse vergoeding ongewijzigd. (Dutch)
Verzoekster is voornemens in de gemeente Biskupice Wieliczka een kleuterschool op te richten voor 39 kinderen. 19 meisjes en 20 jongens uit de gemeente Biskupice. Een volledig uitgeruste kleuterschool is 12 uur per dag geopend van 6:30 tot 18:30 en implementeert een voorschools onderwijsprogramma en lessen op het gebied van posturale defecten en uitspraakdefecten. Om dit doel te bereiken, is de aanvrager van plan de gebouwen in overeenstemming met het concept van universele planning aan te nemen en een speelplaats voor kinderen te creëren. Als gevolg van EU-steun zal een kleuterschool met twee takken worden opgericht die is aangepast voor personen en kinderen met een handicap. Tijdens de periode van EU-steun brengt de aanvrager een collegegeld van 400 PLN per maand in rekening. Na afloop van de periode van EU-steun wordt de kleuterschool gehandhaafd met subsidie van de gemeente Biskupice en blijft de maandelijkse vergoeding ongewijzigd. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
La ricorrente intende istituire un asilo nido nella contea di Biskupice per 39 bambini. 19 ragazze e 20 ragazzi da Biskupice. L'asilo completamente attrezzato sarà aperto 12 ore al giorno dalle 6:30 alle 18:30 ed effettuerà il programma di educazione prescolare e le lezioni nel campo della correzione dei difetti di postura e dei difetti di pronuncia. Al fine di conseguire l'obiettivo dichiarato, la ricorrente intende adottare i locali conformemente alla nozione di pianificazione universale e creare un parco giochi per i bambini. Come risultato del sostegno dell'UE, sarà creato un asilo con due rami adattati alle persone e ai bambini con disabilità. Durante il periodo di sostegno dell'UE, il richiedente addebiterà una tassa universitaria di 400 PLN al mese. Dopo la fine del periodo di sostegno dell'UE, l'asilo sarà mantenuto con una sovvenzione del comune di Biskupice e il canone mensile rimarrà invariato. (Italian)
La ricorrente intende creare una scuola materna nel comune del distretto di Biskupice Wieliczka per 39 bambini. 19 ragazze e 20 ragazzi del comune di Biskupice. Un asilo completamente attrezzato sarà aperto 12 ore al giorno dalle 6:30 alle 18:30 e implementerà un programma di educazione prescolare e classi nel campo dei difetti posturali e dei difetti di pronuncia. Al fine di raggiungere tale obiettivo, il richiedente intende adottare i locali conformemente al concetto di pianificazione universale e creare un parco giochi per bambini. Grazie al sostegno dell'UE verrà creata una scuola materna con due rami adattati per le persone e i bambini con disabilità. Durante il periodo di sostegno dell'UE, il richiedente addebiterà una tassa di iscrizione di 400 PLN al mese. Dopo la fine del periodo di sostegno dell'UE, l'asilo sarà mantenuto con la sovvenzione del comune di Biskupice e il canone mensile rimarrà invariato. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
La demandante tiene previsto crear un jardín de infantes en el condado de Biskupice para 39 niños. 19 niñas y 20 niños de Biskupice. El jardín de infantes totalmente equipado estará abierto 12 horas al día de 6:30 a 18:30 y llevará a cabo el programa de educación preescolar y clases en el campo de la corrección de defectos de postura y defectos de pronunciación. Para alcanzar el objetivo señalado, la demandante tiene previsto adoptar los locales de acuerdo con el concepto de planificación universal y crear un parque infantil para los niños. Como resultado del apoyo de la UE, se creará un jardín de infancia con dos sucursales adaptadas para las personas y los niños con discapacidad. Durante el período de apoyo de la UE, el solicitante cobrará una tasa de matrícula de 400 PLN al mes. Una vez finalizado el período de apoyo de la UE, el jardín de infancia se mantendrá con una subvención del municipio de Biskupice y la cuota mensual se mantendrá sin cambios. (Spanish)
La demandante tiene previsto crear un jardín de infancia en el municipio de Biskupice Wieliczka para 39 niños. 19 niñas y 20 niños del municipio de Biskupice. Un jardín de infantes totalmente equipado estará abierto 12 horas al día de 6:30 a 18:30 e implementará un programa de educación preescolar y clases en el campo de defectos posturales y defectos de pronunciación. Para lograr este objetivo, el solicitante tiene previsto adoptar los locales de acuerdo con el concepto de planificación universal y crear un patio de recreo para los niños. Como resultado del apoyo de la UE, se creará un jardín de infancia con dos ramas adaptadas para personas y niños con discapacidad. Durante el período de apoyo de la UE, el solicitante cobrará una tasa de matrícula de 400 PLN al mes. Una vez finalizado el período de ayuda de la UE, el jardín de infancia se mantendrá con la subvención del municipio de Biskupice y la cuota mensual se mantendrá sin cambios. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Sagsøgeren har planer om at oprette en børnehave i Biskupice amt for 39 børn. 19 piger og 20 drenge fra Biskupice. Fuldt udstyret børnehave vil være åben 12 timer om dagen fra 6:30 til 18:30 og vil udføre førskoleundervisningen program og klasser inden for korrektion af kropsholdning defekter og udtale defekter. Med henblik på at nå det fastsatte mål har sagsøgeren til hensigt at vedtage lokalerne i overensstemmelse med begrebet universel planlægning og at skabe en legeplads for børn. Som følge af EU-støtten vil der blive oprettet en børnehave med to grene, der er tilpasset personer og børn med handicap. I EU-støtteperioden opkræver ansøgeren et studiegebyr på 400 PLN pr. måned. Efter udløbet af EU-støtteperioden vil børnehaven blive opretholdt med et tilskud fra Biskupice kommune, og det månedlige gebyr forbliver uændret. (Danish)
Sagsøgeren har til hensigt at oprette en børnehave i kommunen Biskupice Wieliczka for 39 børn. 19 piger og 20 drenge fra Biskupice kommune. En fuldt udstyret børnehave vil være åben 12 timer i døgnet fra 6:30 til 18:30 og vil gennemføre en førskole uddannelsesprogram og klasser inden for postural defekter og udtale defekter. For at nå dette mål har ansøgeren planer om at anlægge lokaler i overensstemmelse med begrebet universel planlægning og skabe en legeplads for børn. Som følge af EU-støtten vil der blive oprettet en børnehave med to afdelinger, der er tilpasset personer og børn med handicap. I EU-støtteperioden vil ansøgeren opkræve et studieafgift på 400 PLN pr. måned. Efter udløbet af EU-støtteperioden vil børnehaven blive opretholdt med tilskud fra Biskupice kommune, og det månedlige gebyr forbliver uændret. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Η προσφεύγουσα σκοπεύει να εγκαταστήσει ένα νηπιαγωγείο στην κομητεία Biskupice για 39 παιδιά. 19 κορίτσια και 20 αγόρια από το Biskupice. Το πλήρως εξοπλισμένο νηπιαγωγείο θα είναι ανοιχτό 12 ώρες την ημέρα από τις 6:30 έως τις 18:30 και θα πραγματοποιήσει το προσχολικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα και τα μαθήματα στον τομέα της διόρθωσης των ελαττωμάτων της στάσης του σώματος και των ελαττωμάτων της προφοράς. Για την επίτευξη του δεδηλωμένου σκοπού, η προσφεύγουσα σχεδιάζει να υιοθετήσει τις εγκαταστάσεις σύμφωνα με την έννοια του καθολικού σχεδιασμού και να δημιουργήσει μια παιδική χαρά για τα παιδιά. Ως αποτέλεσμα της στήριξης της ΕΕ, θα δημιουργηθεί νηπιαγωγείο με δύο κλάδους προσαρμοσμένους για άτομα και παιδιά με αναπηρία. Κατά τη διάρκεια της περιόδου στήριξης από την ΕΕ, ο αιτών θα χρεώνει δίδακτρα ύψους 400 PLN μηνιαίως. Μετά το τέλος της περιόδου στήριξης της ΕΕ, το νηπιαγωγείο θα διατηρηθεί με επιχορήγηση από τον δήμο Biskupice και το μηνιαίο τέλος θα παραμείνει αμετάβλητο. (Greek)
Η προσφεύγουσα προτίθεται να δημιουργήσει νηπιαγωγείο στον δήμο Biskupice Wieliczka για 39 παιδιά. 19 κορίτσια και 20 αγόρια από τον δήμο Biskupice. Ένα πλήρως εξοπλισμένο νηπιαγωγείο θα είναι ανοιχτό 12 ώρες την ημέρα από τις 6:30 έως τις 18:30 και θα εφαρμόσει ένα πρόγραμμα προσχολικής εκπαίδευσης και μαθήματα στον τομέα των ορθοστατικών ελαττωμάτων και των ελαττωμάτων προφοράς. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού, η προσφεύγουσα σχεδιάζει να υιοθετήσει τους χώρους σύμφωνα με την έννοια του καθολικού σχεδιασμού και να δημιουργήσει παιδική χαρά για τα παιδιά. Ως αποτέλεσμα της στήριξης της ΕΕ, θα δημιουργηθεί νηπιαγωγείο με δύο κλάδους προσαρμοσμένους για άτομα και παιδιά με αναπηρία. Κατά τη διάρκεια της περιόδου στήριξης της ΕΕ, ο αιτών θα χρεώνει δίδακτρα ύψους 400 PLN μηνιαίως. Μετά το τέλος της περιόδου στήριξης από την ΕΕ, το νηπιαγωγείο θα διατηρηθεί με την επιδότηση του δήμου Biskupice και το μηνιαίο τέλος θα παραμείνει αμετάβλητο. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Tužitelj planira osnovati dječji vrtić u Biskupicama za 39 djece. 19 djevojčica i 20 dječaka iz Biskupica. Kompletno opremljeni vrtić bit će otvoren 12 sati dnevno od 6:30 do 18:30 i provest će program i nastavu predškolskog odgoja u području korekcije grešaka držanja i izgovornih nedostataka. Kako bi se postigao navedeni cilj, tužitelj namjerava usvojiti prostore u skladu s konceptom univerzalnog planiranja i stvoriti igralište za djecu. Kao rezultat potpore EU-a osnovat će se dječji vrtić s dvije grane prilagođene osobama i djeci s invaliditetom. Tijekom razdoblja potpore EU-a podnositelj zahtjeva zaračunat će školarinu u iznosu od 400 PLN mjesečno. Nakon završetka razdoblja potpore EU vrtić će se održavati uz potporu općine Biskupice, a mjesečna naknada ostat će nepromijenjena. (Croatian)
Tužitelj planira stvoriti vrtić u općini Biskupice Wieliczka za 39 djece. 19 djevojčica i 20 dječaka iz općine Biskupice. Potpuno opremljen vrtić bit će otvoren 12 sati dnevno od 6:30 do 18:30 te će provoditi predškolski program i nastavu u području posturalnih nedostataka i mana izgovora. Kako bi se postigao taj cilj, tužitelj planira usvojiti prostore u skladu s konceptom univerzalnog planiranja i stvoriti igralište za djecu. Kao rezultat potpore EU-a stvorit će se vrtić s dvije grane prilagođene osobama i djeci s invaliditetom. Tijekom razdoblja potpore EU-a podnositelj zahtjeva naplaćuje školarinu u iznosu od 400 PLN mjesečno. Nakon završetka razdoblja potpore EU-a, vrtić će se održavati uz subvenciju općine Biskupice, a mjesečna naknada ostaje nepromijenjena. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Solicitantul intenționează să înființeze o grădiniță în județul Biskupice pentru 39 de copii. 19 fete și 20 de băieți din Biskupice. Grădinița complet echipată va fi deschisă 12 ore pe zi de la 6:30 la 18:30 și va desfășura programul de educație preșcolară și clasele în domeniul corectării defectelor posturii și a defectelor de pronunție. Pentru a atinge obiectivul declarat, reclamanta intenționează să adopte spațiile în conformitate cu noțiunea de planificare universală și să creeze un loc de joacă pentru copii. Ca urmare a sprijinului UE, va fi creată o grădiniță cu două ramuri adaptate pentru persoanele și copiii cu handicap. În perioada de sprijin din partea UE, solicitantul va percepe o taxă de școlarizare de 400 PLN pe lună. După încheierea perioadei de sprijin din partea UE, grădinița va fi menținută cu un grant din partea municipalității Biskupice, iar taxa lunară va rămâne neschimbată. (Romanian)
Reclamanta intenționează să creeze o grădiniță în comuna Biskupice Wieliczka pentru 39 de copii. 19 fete și 20 de băieți din municipiul Biskupice. O grădiniță complet echipată va fi deschisă 12 ore pe zi între orele 6:30-18:30 și va implementa un program de educație preșcolară și cursuri în domeniul defectelor posturale și al defectelor de pronunție. În vederea atingerii acestui obiectiv, reclamanta intenționează să adopte clădirea în conformitate cu conceptul de planificare universală și să creeze un loc de joacă pentru copii. Ca urmare a sprijinului UE, va fi creată o grădiniță cu două ramuri adaptate persoanelor și copiilor cu dizabilități. În timpul perioadei de sprijin din partea UE, solicitantul va percepe o taxă de școlarizare de 400 PLN pe lună. După încheierea perioadei de sprijin din partea UE, grădinița va fi menținută cu subvenția municipalității Biskupice, iar taxa lunară va rămâne neschimbată. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Žiadateľ plánuje zriadiť materskú školu v okrese Biskupice pre 39 detí. 19 dievčat a 20 chlapcov z Biskupice. Plne vybavená materská škola bude otvorená 12 hodín denne od 6:30 do 18:30 a bude vykonávať predškolský vzdelávací program a triedy v oblasti opravy chýb držania tela a výslovnosti. Na dosiahnutie uvedeného cieľa žalobkyňa plánuje prijať priestory v súlade s koncepciou všeobecného plánovania a vytvoriť detské ihrisko. Vďaka podpore EÚ sa vytvorí materská škola s dvoma pobočkami prispôsobenou osobám a deťom so zdravotným postihnutím. Počas obdobia podpory EÚ bude žiadateľ účtovať školné vo výške 400 PLN mesačne. Po skončení obdobia podpory EÚ sa materská škola zachová s grantom od obce Biskupice a mesačný poplatok zostane nezmenený. (Slovak)
Žalobkyňa plánuje vytvoriť materskú školu v okrese Biskupice Wieliczka pre 39 detí. 19 dievčat a 20 chlapcov z obce Biskupice. Plne vybavená materská škola bude otvorená 12 hodín denne od 6:30 do 18:30 a bude implementovať predškolský vzdelávací program a triedy v oblasti posturálnych chýb a výslovností. Na dosiahnutie tohto cieľa žalobkyňa plánuje prijať priestory v súlade s koncepciou univerzálneho plánovania a vytvoriť detské ihrisko. Vďaka podpore EÚ sa vytvorí materská škola s dvoma vetvami prispôsobenými osobám a deťom so zdravotným postihnutím. Počas obdobia podpory EÚ bude žiadateľ účtovať poplatok za školné vo výške 400 PLN mesačne. Po skončení obdobia podpory EÚ bude materská škola zachovaná s dotáciou obce Biskupice a mesačný poplatok zostane nezmenený. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
L-applikant qed jippjana li jwaqqaf kindergarten fil-Kontea ta’ Biskupice għal 39 tifel u tifla. 19-il tifla u 20 tifel minn Biskupice. Kindergarten mgħammra b’mod sħiħ se tkun miftuħa 12 sigħat kuljum minn 6:30 sa 18:30 u se twettaq il-programm edukazzjoni pre-iskola u l-klassijiet fil-qasam tal-korrezzjoni ta ‘difetti qagħda u difetti pronunzja. Sabiex jintlaħaq l-għan iddikjarat, l-applikant għandu l-intenzjoni li jadotta l-bini skont il-kunċett ta’ ppjanar universali u li joħloq playground għat-tfal. B’riżultat tal-appoġġ tal-UE, se jinħoloq kindergarten b’żewġ fergħat adattati għall-persuni u t-tfal b’diżabilità. Matul il-perjodu ta’ appoġġ mill-UE, l-applikant se jitlob miżata għat-tagħlim ta’ PLN 400 fix-xahar. Wara tmiem il-perjodu ta’ appoġġ tal-UE, il-kindergarten se tinżamm b’għotja mill-muniċipalità ta’ Biskupice u t-tariffa ta’ kull xahar se tibqa’ l-istess. (Maltese)
Ir-rikorrenti qed tippjana li toħloq kindergarten fil-muniċipalità tad-distrett ta’ Biskupice Wieliczka għal 39 tifel u tifla. 19-il tifla u 20 tifel mill-muniċipalità ta’ Biskupice. A kindergarten mgħammra bis-sħiħ se tkun miftuħa 12-il siegħa kuljum minn 6:30–18:30 u se timplimenta programm edukazzjoni preskolastika u klassijiet fil-qasam ta ‘difetti posturali u difetti pronunzja. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li tadotta l-bini skont il-kunċett ta’ ppjanar universali u li toħloq playground għat-tfal. B’riżultat tal-appoġġ tal-UE, se jinħoloq kindergarten b’żewġ fergħat adattati għall-persuni u t-tfal b’diżabilità. Matul il-perjodu ta’ appoġġ mill-UE, l-applikant se jitlob miżata għat-tagħlim ta’ PLN 400 fix-xahar. Wara t-tmiem tal-perjodu ta’ appoġġ mill-UE, il-kindergarten se jinżamm bis-sussidju tal-muniċipalità ta’ Biskupice u t-tariffa ta’ kull xahar se tibqa’ l-istess. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
A recorrente pretende criar um jardim de infância no condado de Biskupice para 39 crianças. 19 meninas e 20 putos de Biskupice. Jardim de infância totalmente equipado estará aberto 12 horas por dia das 6:30 às 18:30 e executará o programa de educação pré-escolar e aulas no campo da correção de defeitos posturais e defeitos de pronúncia. A fim de atingir o objetivo indicado, a recorrente tenciona adotar as instalações em conformidade com o conceito de planeamento universal e criar um parque infantil para as crianças. Em resultado do apoio da UE, será criado um jardim de infância com dois ramos adaptados a pessoas e crianças com deficiência. Durante o período de apoio da UE, o requerente cobrará uma taxa de matrícula de 400 PLN por mês. Após o termo do período de apoio da UE, o jardim de infância será mantido com uma subvenção do município de Biskupice e a taxa mensal permanecerá inalterada. (Portuguese)
A recorrente pretende criar um jardim de infância no município de Biskupice Wieliczka para 39 crianças. 19 meninas e 20 putos do concelho de Biskupice. Um jardim de infância totalmente equipado estará aberto 12 horas por dia das 6:30 às 18:30 e implementará um programa de educação pré-escolar e aulas no campo de defeitos posturais e defeitos de pronúncia. Para atingir este objetivo, a recorrente tenciona adotar as instalações em conformidade com o conceito de planeamento universal e criar um parque infantil para as crianças. Em resultado do apoio da UE, será criado um jardim de infância com dois ramos adaptados a pessoas e crianças com deficiência. Durante o período de apoio da UE, o requerente cobrará uma taxa de matrícula de 400 PLN por mês. Após o termo do período de apoio da UE, o jardim de infância será mantido com a subvenção do município de Biskupice e a taxa mensal permanecerá inalterada. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Kantaja aikoo perustaa Biskupicen piirikuntaan lastentarhan 39 lapselle. 19 tyttöä ja 20 poikaa Biskupicesta. Täysin varustettu päiväkoti on avoinna 12 tuntia päivässä 6:30–18:30 ja suorittaa esikoulun koulutusohjelman ja luokat asennon vikojen ja ääntämisvirheiden korjaamisen alalla. Asetetun tavoitteen saavuttamiseksi kantaja suunnittelee tilojen perustamista yleisen suunnittelun käsitteen mukaisesti ja lasten leikkikentän perustamista. EU:n tuella perustetaan lastentarha, jossa on kaksi vammaisille ja lapsille mukautettua oksaa. EU:n tuen voimassaoloaikana hakija perii lukukausimaksun, joka on 400 zlotya kuukaudessa. EU:n tukikauden päätyttyä päiväkoti säilytetään Biskupicen kunnan avustuksella ja kuukausimaksu säilyy muuttumattomana. (Finnish)
Kantaja aikoo perustaa Biskupice Wieliczkan kunnan alueelle lastentarhan 39 lapselle. 19 tyttöä ja 20 poikaa Biskupicen kunnasta. Täysin varusteltu päiväkoti on avoinna 12 tuntia päivässä klo 6.30–18.30 ja toteuttaa esikoulun ohjelman ja luokat posturaalisten vikojen ja ääntämishäiriöiden alalla. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi hakija aikoo ottaa tilat käyttöön yleissuunnittelun käsitteen mukaisesti ja luoda lapsille leikkipaikan. EU:n tuen tuloksena perustetaan lastentarha, jossa on kaksi vammaisille henkilöille ja lapsille mukautettua alaa. EU:n tuen aikana hakija veloittaa lukukausimaksun, joka on 400 PLN kuukaudessa. EU:n tukikauden päätyttyä päiväkotia ylläpidetään Biskupicen kunnan avustuksella ja kuukausimaksu pysyy ennallaan. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Tožeča stranka načrtuje ustanovitev vrtca v okrožju Biskupice za 39 otrok. 19 deklet in 20 fantov iz Biskupice. Popolnoma opremljen vrtec bo odprt 12 ur na dan od 6:30 do 18:30 in bo izvedel predšolski izobraževalni program in razrede na področju popravljanja napak drže in izgovorjav. Za dosego navedenega cilja namerava tožeča stranka sprejeti prostore v skladu s konceptom univerzalnega načrtovanja in ustvariti otroško igrišče. S podporo EU bo ustanovljen vrtec z dvema vejama, prilagojenima invalidnim osebam in otrokom. V obdobju podpore EU bo prijavitelj zaračunal šolnino v višini 400 PLN na mesec. Po koncu obdobja podpore EU bo vrtec ohranjen z nepovratnimi sredstvi občine Biskupice, mesečna pristojbina pa bo ostala nespremenjena. (Slovenian)
Tožeča stranka načrtuje ustanovitev vrtca v občini Biskupice Wieliczka za 39 otrok. 19 deklet in 20 dečkov iz občine Biskupice. Popolnoma opremljen vrtec bo odprt 12 ur na dan od 6.30 do 18.30 in bo izvajal predšolski izobraževalni program in razrede na področju posturalnih napak in napak izgovorjave. Tožeča stranka za dosego tega cilja načrtuje posvojitev prostorov v skladu s konceptom univerzalnega načrtovanja in oblikovanje igrišča za otroke. S podporo EU bo ustanovljen vrtec z dvema vejama, prilagojenima invalidnim osebam in otrokom. V obdobju podpore EU bo prijavitelj zaračunal šolnino v višini 400 PLN na mesec. Po koncu obdobja podpore EU se bo vrtec vzdrževal s subvencijo občine Biskupice, mesečna naročnina pa bo ostala nespremenjena. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Žalobkyně má v úmyslu zřídit mateřskou školu v Biskupic County pro 39 dětí. 19 dívek a 20 chlapců z Biskupic. Plně vybavená školka bude otevřena 12 hodin denně od 6:30 do 18:30 a bude provádět předškolní vzdělávací program a třídy v oblasti korekce defektů držení těla a vad výslovnosti. Za účelem dosažení uvedeného cíle má žalobkyně v úmyslu přijmout prostory v souladu s konceptem univerzálního plánování a vytvořit dětské hřiště. V důsledku podpory EU bude vytvořena mateřská škola se dvěma obory přizpůsobenými pro osoby a děti se zdravotním postižením. Během období podpory EU bude žadatel účtovat školné ve výši 400 PLN měsíčně. Po skončení období podpory EU bude mateřská škola zachována s grantem obce Biskupice a měsíční poplatek zůstane nezměněn. (Czech)
Žalobkyně plánuje vytvoření mateřské školy v obci Biskupice Wieliczka pro 39 dětí. 19 dívek a 20 chlapců z obce Biskupice. Plně vybavená mateřská škola bude otevřena 12 hodin denně od 6:30 do 18:30 a bude implementovat program předškolního vzdělávání a tříd v oblasti posturálních vad a vad výslovnosti. Za účelem dosažení tohoto cíle má žadatel v úmyslu přijmout prostory v souladu s koncepcí všeobecného plánování a vytvořit dětské hřiště. V důsledku podpory EU bude vytvořena mateřská škola se dvěma pobočkami přizpůsobenými pro osoby a děti se zdravotním postižením. Během období podpory EU bude žadatel účtovat školné ve výši 400 PLN měsíčně. Po skončení období podpory EU bude mateřská škola zachována s dotací obce Biskupice a měsíční poplatek zůstane nezměněn. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Ieškovė planuoja įsteigti darželį Biskupicės apskrityje 39 vaikams. 19 merginų ir 20 berniukų iš Biskupicės. Pilnai įrengtas vaikų darželis bus atidarytas 12 valandų per dieną nuo 6:30 iki 18:30 ir atliks ikimokyklinio ugdymo programą ir klases laikysenos defektų ir tarimo defektų korekcijos srityje. Kad pasiektų nurodytą tikslą, ieškovė planuoja įrengti patalpas pagal universalaus planavimo koncepciją ir sukurti vaikų žaidimų aikštelę. Dėl ES paramos bus sukurtas vaikų darželis su dviem šakomis, pritaikytomis neįgaliesiems ir vaikams su negalia. ES paramos laikotarpiu pareiškėjas rinks 400 PLN per mėnesį mokestį už mokslą. Pasibaigus ES paramos laikotarpiui, darželis bus išsaugotas Biskupicės savivaldybės dotacija, o mėnesinis mokestis nesikeis. (Lithuanian)
Ieškovė planuoja įsteigti vaikų darželį Biskupice Wieliczka rajono savivaldybėje 39 vaikams. 19 mergaičių ir 20 berniukų iš Biskupicės savivaldybės. Pilnai įrengtas darželis bus atidarytas 12 valandų per dieną nuo 6:30 iki 18:30 ir įgyvendins ikimokyklinio ugdymo programą ir klases posturalinių defektų ir tarimo defektų srityje. Šiam tikslui pasiekti pareiškėjas planuoja įsikurti patalpas pagal universalaus planavimo koncepciją ir sukurti vaikų žaidimų aikštelę. Dėl ES paramos bus sukurtas vaikų darželis su dviem skyriais, pritaikytais neįgaliesiems ir vaikams. ES paramos laikotarpiu pareiškėjas mokės 400 PLN per mėnesį mokestį už mokslą. Pasibaigus ES paramos laikotarpiui, vaikų darželis bus išlaikytas su Biskupicės savivaldybės subsidija, o mėnesinis mokestis nesikeis. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Pieteikuma iesniedzējs plāno izveidot bērnudārzu Biskupice apgabalā 39 bērniem. 19 meitenes un 20 zēni no Biskupice. Pilnībā aprīkota bērnudārzs būs atvērts 12 stundas diennaktī no 6:30 līdz 18:30 un veiks pirmsskolas izglītības programmu un nodarbības pozas defektu un izrunu defektu labošanas jomā. Lai sasniegtu izvirzīto mērķi, prasītāja plāno ierīkot telpas atbilstoši universālās plānošanas koncepcijai un izveidot bērnu rotaļu laukumu. ES atbalsta rezultātā tiks izveidots bērnudārzs ar divām filiālēm, kas pielāgotas personām un bērniem ar invaliditāti. ES atbalsta periodā pieteikuma iesniedzējs iekasēs mācību maksu PLN 400 mēnesī. Pēc ES atbalsta perioda beigām bērnudārzs tiks uzturēts ar Biskupice pašvaldības dotāciju, un ikmēneša maksa paliks nemainīga. (Latvian)
Prasītāja plāno izveidot bērnudārzu Biskupice Wieliczka pašvaldībā 39 bērniem. 19 meitenes un 20 zēni no Biskupice pašvaldības. Pilnībā aprīkots bērnudārzs būs atvērts 12 stundas diennaktī no 6:30 līdz 18:30 un īstenos pirmsskolas izglītības programmu un nodarbības posturālo defektu un izrunas defektu jomā. Lai sasniegtu šo mērķi, pieteikuma iesniedzējs plāno izmantot telpas atbilstoši universālās plānošanas koncepcijai un izveidot bērnu rotaļu laukumu. ES atbalsta rezultātā tiks izveidots bērnudārzs ar divām filiālēm, kas pielāgotas personām un bērniem ar invaliditāti. ES atbalsta periodā pieteikuma iesniedzējs iekasēs mācību maksu 400 PLN apmērā mēnesī. Pēc ES atbalsta perioda beigām bērnudārzs tiks saglabāts ar Biskupices pašvaldības subsīdiju, un ikmēneša maksa paliks nemainīga. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Жалбоподателят планира да създаде детска градина в окръг Бискупице за 39 деца. 19 момичета и 20 момчета от Бискупице. Напълно оборудвана детска градина ще бъде отворена 12 часа на ден от 6:30 до 18:30 ч. и ще провежда предучилищна образователна програма и класове в областта на коригирането на дефекти в позата и произношението. За да постигне посочената цел, жалбоподателят възнамерява да приеме помещенията в съответствие с понятието за универсално планиране и да създаде детска площадка за деца. В резултат на подкрепата на ЕС ще бъде създадена детска градина с два клона, пригодена за хора и деца с увреждания. По време на периода на подпомагане от ЕС кандидатът ще начислява такса за обучение в размер на 400 PLN на месец. След края на периода на подпомагане от ЕС детската градина ще бъде поддържана със безвъзмездна помощ от община Бискупице, а месечната такса ще остане непроменена. (Bulgarian)
Жалбоподателят възнамерява да създаде детска градина в община Biskupice Wieliczka за 39 деца. 19 момичета и 20 момчета от община Бискупице. Напълно оборудвана детска градина ще бъде отворена 12 часа на ден от 6:30 до 18:30 и ще реализира предучилищна образователна програма и класове в областта на постурални дефекти и дефекти в произношението. За да постигне тази цел, жалбоподателят възнамерява да приеме помещенията в съответствие с концепцията за универсално планиране и да създаде детска площадка за деца. В резултат на подкрепата на ЕС ще бъде създадена детска градина с два клона, адаптирани за хора и деца с увреждания. По време на периода на подкрепа от ЕС кандидатът ще начислява такса за обучение в размер на 400 PLN на месец. След края на периода на подкрепа от ЕС детската градина ще бъде запазена със субсидията на община Бискупице и месечната такса ще остане непроменена. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A felperes 39 gyermek számára tervezi óvoda létesítését Biskupice megyében. 19 lány és 20 fiú Biskupice-ból. A teljesen felszerelt óvoda a nap 12 órájában 6:30 és 18:30 között lesz nyitva, és az iskola előtti oktatási programot és osztályokat végzi a testtartás-hibák és a kiejtési hibák korrekciója terén. A kitűzött cél elérése érdekében a felperes azt tervezi, hogy a helyiségeket az egyetemes tervezés koncepciójának megfelelően alakítja ki, és játszóteret hoz létre a gyermekek számára. Az uniós támogatás eredményeként egy, a fogyatékossággal élő személyek és gyermekek számára kialakított kétágú óvoda jön létre. Az uniós támogatás időtartama alatt a kérelmező havi 400 PLN összegű tandíjat számít fel. Az uniós támogatási időszak lejárta után az óvodát Biskupice önkormányzatának támogatásával fenntartják, a havi díj pedig változatlan marad. (Hungarian)
A felperes 39 gyermek számára kíván óvodát létesíteni Biskupice Wieliczka járásban. 19 lány és 20 fiú Biskupice községből. A teljesen felszerelt óvoda a nap 12 órájában 6:30–18:30 között lesz nyitva, és iskola előtti oktatási programot és órákat hajt végre a posturalis hibák és a kiejtési hibák területén. E cél elérése érdekében a felperes azt tervezi, hogy a helyiségeket az egyetemes tervezés koncepciójának megfelelően fogadja el, és gyermekjátszóteret hoz létre. Az uniós támogatás eredményeként létrejön egy, a fogyatékossággal élő személyek és gyermekek számára kialakított két ágú óvoda. Az uniós támogatás időtartama alatt a pályázó havonta 400 PLN tandíjat számít fel. Az uniós támogatási időszak lejárta után az óvoda Biskupice önkormányzatának támogatásával fennmarad, és a havi díj változatlan marad. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Tá sé i gceist ag an iarratasóir kindergarten a bhunú i gContae Biskupice do 39 leanbh. 19 cailín agus 20 buachaillí ó Biskupice. Beidh kindergarten lánfheistithe ar oscailt 12 uair sa lá ó 6:30 go 18:30 agus déanfaidh sé an clár oideachais réamhscoile agus na ranganna i réimse ceartúchán lochtanna posture agus lochtanna fuaimniú. Chun an cuspóir sonraithe a bhaint amach, tá sé beartaithe ag an iarratasóir an t-áitreabh a ghlacadh i gcomhréir le coincheap na pleanála uilíche agus clós súgartha a chruthú do leanaí. Mar thoradh ar thacaíocht ón Aontas Eorpach, cruthófar kindergarten le dhá bhrainse curtha in oiriúint do dhaoine agus do leanaí faoi mhíchumas. Le linn thréimhse thacaíocht an Aontais, gearrfaidh an t-iarratasóir táille teagaisc PLN 400 in aghaidh na míosa. Tar éis dheireadh thréimhse tacaíochta an Aontais, coinneofar an kindergarten le deontas ó bhardas Biskupice agus ní thiocfaidh aon athrú ar an táille mhíosúil. (Irish)
Tá sé beartaithe ag an iarratasóir kindergarten a chruthú i bhardas Biskupice Wieliczka dúiche do leanaí 39. 19 cailíní agus buachaillí 20 ó bhardas Biskupice. Beidh kindergarten lánfheistithe ar oscailt 12 uair sa lá ó 6:30 go 18:30 agus cuirfidh sé clár oideachais réamhscoile agus ranganna i bhfeidhm i réimse na lochtanna postural agus lochtanna fuaimniú. Chun an cuspóir sin a bhaint amach, tá sé beartaithe ag an iarratasóir an t-áitreabh a ghlacadh i gcomhréir le coincheap na pleanála uilíche agus clós súgartha a chruthú do leanaí. Mar thoradh ar thacaíocht ón Aontas Eorpach, cruthófar kindergarten le dhá bhrainse curtha in oiriúint do dhaoine agus do leanaí faoi mhíchumas. Le linn thréimhse thacaíocht an Aontais, gearrfaidh an t-iarratasóir táille teagaisc PLN 400 in aghaidh na míosa. Tar éis dheireadh thréimhse thacaíocht an Aontais, coinneofar an kindergarten le fóirdheontas bhardas Biskupice agus ní thiocfaidh aon athrú ar an táille mhíosúil. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Sökanden planerar att inrätta en dagis i Biskupice County för 39 barn. 19 flickor och 20 pojkar från Biskupice. Fullt utrustad dagis kommer att vara öppen 12 timmar om dagen från 6:30 till 18:30 och kommer att genomföra förskolan utbildningsprogram och klasser inom området korrigering av kroppsfel och uttal defekter. För att uppnå det angivna målet planerar sökanden att anlägga lokalerna i enlighet med begreppet allmän planering och att skapa en lekplats för barn. Som ett resultat av EU-stödet kommer en dagis med två grenar som är anpassade för personer och barn med funktionsnedsättning att inrättas. Under EU-stödet kommer sökanden att ta ut en undervisningsavgift på 400 zloty per månad. Efter utgången av EU:s stödperiod kommer dagisen att upprätthållas med bidrag från kommunen Biskupice och månadsavgiften kommer att förbli oförändrad. (Swedish)
Sökanden planerar att inrätta en förskola i kommunen Biskupice Wieliczka för 39 barn. 19 flickor och 20 pojkar från kommunen Biskupice. En fullt utrustad dagis kommer att vara öppen 12 timmar om dygnet från 6:30 till 18:30 och kommer att genomföra ett förskoleutbildningsprogram och klasser inom posturala defekter och uttalsfel. För att uppnå detta mål planerar sökanden att anta lokalerna i enlighet med begreppet universell planering och att skapa en lekplats för barn. Som ett resultat av EU-stödet kommer det att inrättas en förskola med två grenar som är anpassade för personer och barn med funktionsnedsättning. Under perioden för EU-stöd kommer sökanden att ta ut en studieavgift på 400 PLN per månad. Efter utgången av perioden för EU-stöd kommer förskolan att bibehållas med bidrag från kommunen Biskupice och månadsavgiften förblir oförändrad. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Kaebajal on kavas rajada lasteaed Biskupice maakonnas 39 lapsele. 19 tüdrukut ja 20 poissi Biskupicest. Täisvarustusega lasteaed on avatud 12 tundi päevas 6:30–18:30 ning viib läbi koolieelse hariduse programmi ja klassid asendi defektide ja hääldusdefektide parandamise valdkonnas. Nimetatud eesmärgi saavutamiseks kavatseb hageja ruumid kasutusele võtta vastavalt üldise planeerimise kontseptsioonile ja luua lastele mänguväljaku. ELi toetuse tulemusena luuakse kahe haruga lasteaed, mis on kohandatud puuetega inimestele ja lastele. ELi toetuse andmise ajal võtab taotleja õppemaksu 400 Poola zlotti kuus. Pärast ELi toetusperioodi lõppu säilitatakse lasteaed Biskupice omavalitsuse toetusega ja kuutasu jääb samaks. (Estonian)
Kaebaja kavatseb luua Biskupice Wieliczka omavalitsusüksuses lasteaia 39 lapsele. 19 tüdrukut ja 20 poissi Biskupice vallast. Täisvarustusega lasteaed on avatud 12 tundi päevas 6.30–18.30 ning rakendab eelkoolihariduse programmi ja klasse posturaalsete defektide ja hääldusvigade valdkonnas. Selle eesmärgi saavutamiseks kavatseb taotleja võtta ruumid kasutusele vastavalt universaalse planeerimise kontseptsioonile ja luua lastele mänguväljak. ELi toetuse tulemusena luuakse lasteaed, millel on kaks puuetega inimestele ja lastele kohandatud haru. ELi toetuse perioodil nõuab taotleja õppemaksu 400 zlotti kuus. Pärast ELi toetuse perioodi lõppu säilitatakse lasteaed Biskupice omavalitsuse toetusel ja kuutasu jääb samaks. (Estonian)

Revision as of 19:42, 2 March 2023

Project Q2709087 in Poland
Language Label Description Also known as
English
BAJKOLANDIA Sławkowice
Project Q2709087 in Poland

    Statements

    0 references
    1,241,146.2 zloty
    0 references
    275,906.8 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    1,460,172.0 zloty
    0 references
    324,596.24 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 September 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    MARIUSZ ANTOSZ BAJKOLANDIA
    0 references
    0 references
    0 references

    49°57'55.1"N, 20°7'13.1"E
    0 references

    49°58'54.55"N, 20°10'22.26"E
    0 references
    Wnioskodawca planuje utworzyć przedszkole na terenie gminy Biskupice powiat wielicki dla 39 dzieci. 19 dziewczynek i 20chłopców z terenu gminyBiskupice. W pełni wyposażone przedszkole będzie czynne 12 godzin dziennie w godzinach od 6:30 do 18:30 i będzie realizować program wychowaniaprzedszkolnego oraz zajęcia z zakresu korekty wad postawy i wad wymowy. Aby osiągnąć wskazany cel wnioskodawca planuje zaadoptować lokalzgodnie z koncepcją planowania uniwersalnego oraz utworzyć plac zabaw dla dzieci. W rezultacie wsparcia unijnego powstanie przedszkole z dwomaoddziałami dostosowane dla osób i dzieci z niepełnosprawnościami. W okresie wsparcia unijnego wnioskodawca będzie pobierał opłatę za czesnewraz z w wysokości 400 zł miesięcznie. Po zakończeniu okresu wsparcia unijnego przedszkole będzie utrzymywane z dotacji gminy Biskupice i opłatamiesięczna pozostanie bez zmian. (Polish)
    0 references
    The applicant plans to set up a kindergarten in Biskupice County for 39 children. 19 girls and 20 boys from Biskupice. Fully equipped kindergarten will be open 12 hours a day from 6:30 to 18:30 and will carry out the pre-school education program and classes in the field of correction of posture defects and pronunciation defects. In order to achieve the stated objective, the applicant plans to adopt the premises in accordance with the concept of universal planning and to create a playground for children. As a result of EU support, a kindergarten with two branches adapted for persons and children with disabilities will be created. During the period of EU support, the applicant will charge a tuition fee of PLN 400 per month. After the end of the EU support period, the kindergarten will be maintained with a grant from the municipality of Biskupice and the monthly fee will remain unchanged. (English)
    7 July 2021
    0 references
    La requérante prévoit de créer un jardin d’enfants dans la municipalité du district de Biskupice Wieliczka pour 39 enfants. 19 filles et 20 garçons de la municipalité de Biskupice. Un jardin d’enfants entièrement équipé sera ouvert 12 heures par jour de 6h30 à 18h30 et mettra en œuvre un programme d’éducation préscolaire et des cours dans le domaine des défauts posturaux et des défauts de prononciation. Pour atteindre cet objectif, le demandeur envisage d’adopter les locaux conformément à la notion de planification universelle et de créer une aire de jeux pour les enfants. Grâce au soutien de l’UE, un jardin d’enfants doté de deux branches adaptées aux personnes et aux enfants handicapés sera créé. Pendant la période de soutien de l’UE, le demandeur facturera des frais de scolarité de 400 PLN par mois. Après la fin de la période de soutien de l’UE, le jardin d’enfants sera maintenu avec la subvention de la municipalité de Biskupice et la redevance mensuelle restera inchangée. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Die Klägerin plant einen Kindergarten in der Gemeinde Biskupice Wieliczka für 39 Kinder. 19 Mädchen und 20 Jungen aus der Gemeinde Biskupice. Ein voll ausgestatteter Kindergarten ist 12 Stunden am Tag von 6:30 bis 18:30 Uhr geöffnet und wird ein Vorschulbildungsprogramm und Kurse im Bereich der Haltungsfehler und Aussprachefehler durchführen. Um dieses Ziel zu erreichen, plant die Klägerin, die Räumlichkeiten nach dem Konzept der universellen Planung zu errichten und einen Spielplatz für Kinder zu schaffen. Als Ergebnis der EU-Förderung wird ein Kindergarten mit zwei für Menschen und Kinder mit Behinderungen angepassten Zweigen geschaffen. Während des Zeitraums der EU-Unterstützung erhebt der Antragsteller eine Studiengebühr von 400 PLN pro Monat. Nach Ablauf des Zeitraums der EU-Förderung wird der Kindergarten mit dem Zuschuss der Gemeinde Biskupice aufrechterhalten und die monatliche Gebühr bleibt unverändert. (German)
    15 December 2021
    0 references
    Verzoekster is voornemens in de gemeente Biskupice Wieliczka een kleuterschool op te richten voor 39 kinderen. 19 meisjes en 20 jongens uit de gemeente Biskupice. Een volledig uitgeruste kleuterschool is 12 uur per dag geopend van 6:30 tot 18:30 en implementeert een voorschools onderwijsprogramma en lessen op het gebied van posturale defecten en uitspraakdefecten. Om dit doel te bereiken, is de aanvrager van plan de gebouwen in overeenstemming met het concept van universele planning aan te nemen en een speelplaats voor kinderen te creëren. Als gevolg van EU-steun zal een kleuterschool met twee takken worden opgericht die is aangepast voor personen en kinderen met een handicap. Tijdens de periode van EU-steun brengt de aanvrager een collegegeld van 400 PLN per maand in rekening. Na afloop van de periode van EU-steun wordt de kleuterschool gehandhaafd met subsidie van de gemeente Biskupice en blijft de maandelijkse vergoeding ongewijzigd. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    La ricorrente intende creare una scuola materna nel comune del distretto di Biskupice Wieliczka per 39 bambini. 19 ragazze e 20 ragazzi del comune di Biskupice. Un asilo completamente attrezzato sarà aperto 12 ore al giorno dalle 6:30 alle 18:30 e implementerà un programma di educazione prescolare e classi nel campo dei difetti posturali e dei difetti di pronuncia. Al fine di raggiungere tale obiettivo, il richiedente intende adottare i locali conformemente al concetto di pianificazione universale e creare un parco giochi per bambini. Grazie al sostegno dell'UE verrà creata una scuola materna con due rami adattati per le persone e i bambini con disabilità. Durante il periodo di sostegno dell'UE, il richiedente addebiterà una tassa di iscrizione di 400 PLN al mese. Dopo la fine del periodo di sostegno dell'UE, l'asilo sarà mantenuto con la sovvenzione del comune di Biskupice e il canone mensile rimarrà invariato. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    La demandante tiene previsto crear un jardín de infancia en el municipio de Biskupice Wieliczka para 39 niños. 19 niñas y 20 niños del municipio de Biskupice. Un jardín de infantes totalmente equipado estará abierto 12 horas al día de 6:30 a 18:30 e implementará un programa de educación preescolar y clases en el campo de defectos posturales y defectos de pronunciación. Para lograr este objetivo, el solicitante tiene previsto adoptar los locales de acuerdo con el concepto de planificación universal y crear un patio de recreo para los niños. Como resultado del apoyo de la UE, se creará un jardín de infancia con dos ramas adaptadas para personas y niños con discapacidad. Durante el período de apoyo de la UE, el solicitante cobrará una tasa de matrícula de 400 PLN al mes. Una vez finalizado el período de ayuda de la UE, el jardín de infancia se mantendrá con la subvención del municipio de Biskupice y la cuota mensual se mantendrá sin cambios. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Sagsøgeren har til hensigt at oprette en børnehave i kommunen Biskupice Wieliczka for 39 børn. 19 piger og 20 drenge fra Biskupice kommune. En fuldt udstyret børnehave vil være åben 12 timer i døgnet fra 6:30 til 18:30 og vil gennemføre en førskole uddannelsesprogram og klasser inden for postural defekter og udtale defekter. For at nå dette mål har ansøgeren planer om at anlægge lokaler i overensstemmelse med begrebet universel planlægning og skabe en legeplads for børn. Som følge af EU-støtten vil der blive oprettet en børnehave med to afdelinger, der er tilpasset personer og børn med handicap. I EU-støtteperioden vil ansøgeren opkræve et studieafgift på 400 PLN pr. måned. Efter udløbet af EU-støtteperioden vil børnehaven blive opretholdt med tilskud fra Biskupice kommune, og det månedlige gebyr forbliver uændret. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Η προσφεύγουσα προτίθεται να δημιουργήσει νηπιαγωγείο στον δήμο Biskupice Wieliczka για 39 παιδιά. 19 κορίτσια και 20 αγόρια από τον δήμο Biskupice. Ένα πλήρως εξοπλισμένο νηπιαγωγείο θα είναι ανοιχτό 12 ώρες την ημέρα από τις 6:30 έως τις 18:30 και θα εφαρμόσει ένα πρόγραμμα προσχολικής εκπαίδευσης και μαθήματα στον τομέα των ορθοστατικών ελαττωμάτων και των ελαττωμάτων προφοράς. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού, η προσφεύγουσα σχεδιάζει να υιοθετήσει τους χώρους σύμφωνα με την έννοια του καθολικού σχεδιασμού και να δημιουργήσει παιδική χαρά για τα παιδιά. Ως αποτέλεσμα της στήριξης της ΕΕ, θα δημιουργηθεί νηπιαγωγείο με δύο κλάδους προσαρμοσμένους για άτομα και παιδιά με αναπηρία. Κατά τη διάρκεια της περιόδου στήριξης της ΕΕ, ο αιτών θα χρεώνει δίδακτρα ύψους 400 PLN μηνιαίως. Μετά το τέλος της περιόδου στήριξης από την ΕΕ, το νηπιαγωγείο θα διατηρηθεί με την επιδότηση του δήμου Biskupice και το μηνιαίο τέλος θα παραμείνει αμετάβλητο. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Tužitelj planira stvoriti vrtić u općini Biskupice Wieliczka za 39 djece. 19 djevojčica i 20 dječaka iz općine Biskupice. Potpuno opremljen vrtić bit će otvoren 12 sati dnevno od 6:30 do 18:30 te će provoditi predškolski program i nastavu u području posturalnih nedostataka i mana izgovora. Kako bi se postigao taj cilj, tužitelj planira usvojiti prostore u skladu s konceptom univerzalnog planiranja i stvoriti igralište za djecu. Kao rezultat potpore EU-a stvorit će se vrtić s dvije grane prilagođene osobama i djeci s invaliditetom. Tijekom razdoblja potpore EU-a podnositelj zahtjeva naplaćuje školarinu u iznosu od 400 PLN mjesečno. Nakon završetka razdoblja potpore EU-a, vrtić će se održavati uz subvenciju općine Biskupice, a mjesečna naknada ostaje nepromijenjena. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Reclamanta intenționează să creeze o grădiniță în comuna Biskupice Wieliczka pentru 39 de copii. 19 fete și 20 de băieți din municipiul Biskupice. O grădiniță complet echipată va fi deschisă 12 ore pe zi între orele 6:30-18:30 și va implementa un program de educație preșcolară și cursuri în domeniul defectelor posturale și al defectelor de pronunție. În vederea atingerii acestui obiectiv, reclamanta intenționează să adopte clădirea în conformitate cu conceptul de planificare universală și să creeze un loc de joacă pentru copii. Ca urmare a sprijinului UE, va fi creată o grădiniță cu două ramuri adaptate persoanelor și copiilor cu dizabilități. În timpul perioadei de sprijin din partea UE, solicitantul va percepe o taxă de școlarizare de 400 PLN pe lună. După încheierea perioadei de sprijin din partea UE, grădinița va fi menținută cu subvenția municipalității Biskupice, iar taxa lunară va rămâne neschimbată. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Žalobkyňa plánuje vytvoriť materskú školu v okrese Biskupice Wieliczka pre 39 detí. 19 dievčat a 20 chlapcov z obce Biskupice. Plne vybavená materská škola bude otvorená 12 hodín denne od 6:30 do 18:30 a bude implementovať predškolský vzdelávací program a triedy v oblasti posturálnych chýb a výslovností. Na dosiahnutie tohto cieľa žalobkyňa plánuje prijať priestory v súlade s koncepciou univerzálneho plánovania a vytvoriť detské ihrisko. Vďaka podpore EÚ sa vytvorí materská škola s dvoma vetvami prispôsobenými osobám a deťom so zdravotným postihnutím. Počas obdobia podpory EÚ bude žiadateľ účtovať poplatok za školné vo výške 400 PLN mesačne. Po skončení obdobia podpory EÚ bude materská škola zachovaná s dotáciou obce Biskupice a mesačný poplatok zostane nezmenený. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Ir-rikorrenti qed tippjana li toħloq kindergarten fil-muniċipalità tad-distrett ta’ Biskupice Wieliczka għal 39 tifel u tifla. 19-il tifla u 20 tifel mill-muniċipalità ta’ Biskupice. A kindergarten mgħammra bis-sħiħ se tkun miftuħa 12-il siegħa kuljum minn 6:30–18:30 u se timplimenta programm edukazzjoni preskolastika u klassijiet fil-qasam ta ‘difetti posturali u difetti pronunzja. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li tadotta l-bini skont il-kunċett ta’ ppjanar universali u li toħloq playground għat-tfal. B’riżultat tal-appoġġ tal-UE, se jinħoloq kindergarten b’żewġ fergħat adattati għall-persuni u t-tfal b’diżabilità. Matul il-perjodu ta’ appoġġ mill-UE, l-applikant se jitlob miżata għat-tagħlim ta’ PLN 400 fix-xahar. Wara t-tmiem tal-perjodu ta’ appoġġ mill-UE, il-kindergarten se jinżamm bis-sussidju tal-muniċipalità ta’ Biskupice u t-tariffa ta’ kull xahar se tibqa’ l-istess. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    A recorrente pretende criar um jardim de infância no município de Biskupice Wieliczka para 39 crianças. 19 meninas e 20 putos do concelho de Biskupice. Um jardim de infância totalmente equipado estará aberto 12 horas por dia das 6:30 às 18:30 e implementará um programa de educação pré-escolar e aulas no campo de defeitos posturais e defeitos de pronúncia. Para atingir este objetivo, a recorrente tenciona adotar as instalações em conformidade com o conceito de planeamento universal e criar um parque infantil para as crianças. Em resultado do apoio da UE, será criado um jardim de infância com dois ramos adaptados a pessoas e crianças com deficiência. Durante o período de apoio da UE, o requerente cobrará uma taxa de matrícula de 400 PLN por mês. Após o termo do período de apoio da UE, o jardim de infância será mantido com a subvenção do município de Biskupice e a taxa mensal permanecerá inalterada. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Kantaja aikoo perustaa Biskupice Wieliczkan kunnan alueelle lastentarhan 39 lapselle. 19 tyttöä ja 20 poikaa Biskupicen kunnasta. Täysin varusteltu päiväkoti on avoinna 12 tuntia päivässä klo 6.30–18.30 ja toteuttaa esikoulun ohjelman ja luokat posturaalisten vikojen ja ääntämishäiriöiden alalla. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi hakija aikoo ottaa tilat käyttöön yleissuunnittelun käsitteen mukaisesti ja luoda lapsille leikkipaikan. EU:n tuen tuloksena perustetaan lastentarha, jossa on kaksi vammaisille henkilöille ja lapsille mukautettua alaa. EU:n tuen aikana hakija veloittaa lukukausimaksun, joka on 400 PLN kuukaudessa. EU:n tukikauden päätyttyä päiväkotia ylläpidetään Biskupicen kunnan avustuksella ja kuukausimaksu pysyy ennallaan. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Tožeča stranka načrtuje ustanovitev vrtca v občini Biskupice Wieliczka za 39 otrok. 19 deklet in 20 dečkov iz občine Biskupice. Popolnoma opremljen vrtec bo odprt 12 ur na dan od 6.30 do 18.30 in bo izvajal predšolski izobraževalni program in razrede na področju posturalnih napak in napak izgovorjave. Tožeča stranka za dosego tega cilja načrtuje posvojitev prostorov v skladu s konceptom univerzalnega načrtovanja in oblikovanje igrišča za otroke. S podporo EU bo ustanovljen vrtec z dvema vejama, prilagojenima invalidnim osebam in otrokom. V obdobju podpore EU bo prijavitelj zaračunal šolnino v višini 400 PLN na mesec. Po koncu obdobja podpore EU se bo vrtec vzdrževal s subvencijo občine Biskupice, mesečna naročnina pa bo ostala nespremenjena. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Žalobkyně plánuje vytvoření mateřské školy v obci Biskupice Wieliczka pro 39 dětí. 19 dívek a 20 chlapců z obce Biskupice. Plně vybavená mateřská škola bude otevřena 12 hodin denně od 6:30 do 18:30 a bude implementovat program předškolního vzdělávání a tříd v oblasti posturálních vad a vad výslovnosti. Za účelem dosažení tohoto cíle má žadatel v úmyslu přijmout prostory v souladu s koncepcí všeobecného plánování a vytvořit dětské hřiště. V důsledku podpory EU bude vytvořena mateřská škola se dvěma pobočkami přizpůsobenými pro osoby a děti se zdravotním postižením. Během období podpory EU bude žadatel účtovat školné ve výši 400 PLN měsíčně. Po skončení období podpory EU bude mateřská škola zachována s dotací obce Biskupice a měsíční poplatek zůstane nezměněn. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Ieškovė planuoja įsteigti vaikų darželį Biskupice Wieliczka rajono savivaldybėje 39 vaikams. 19 mergaičių ir 20 berniukų iš Biskupicės savivaldybės. Pilnai įrengtas darželis bus atidarytas 12 valandų per dieną nuo 6:30 iki 18:30 ir įgyvendins ikimokyklinio ugdymo programą ir klases posturalinių defektų ir tarimo defektų srityje. Šiam tikslui pasiekti pareiškėjas planuoja įsikurti patalpas pagal universalaus planavimo koncepciją ir sukurti vaikų žaidimų aikštelę. Dėl ES paramos bus sukurtas vaikų darželis su dviem skyriais, pritaikytais neįgaliesiems ir vaikams. ES paramos laikotarpiu pareiškėjas mokės 400 PLN per mėnesį mokestį už mokslą. Pasibaigus ES paramos laikotarpiui, vaikų darželis bus išlaikytas su Biskupicės savivaldybės subsidija, o mėnesinis mokestis nesikeis. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Prasītāja plāno izveidot bērnudārzu Biskupice Wieliczka pašvaldībā 39 bērniem. 19 meitenes un 20 zēni no Biskupice pašvaldības. Pilnībā aprīkots bērnudārzs būs atvērts 12 stundas diennaktī no 6:30 līdz 18:30 un īstenos pirmsskolas izglītības programmu un nodarbības posturālo defektu un izrunas defektu jomā. Lai sasniegtu šo mērķi, pieteikuma iesniedzējs plāno izmantot telpas atbilstoši universālās plānošanas koncepcijai un izveidot bērnu rotaļu laukumu. ES atbalsta rezultātā tiks izveidots bērnudārzs ar divām filiālēm, kas pielāgotas personām un bērniem ar invaliditāti. ES atbalsta periodā pieteikuma iesniedzējs iekasēs mācību maksu 400 PLN apmērā mēnesī. Pēc ES atbalsta perioda beigām bērnudārzs tiks saglabāts ar Biskupices pašvaldības subsīdiju, un ikmēneša maksa paliks nemainīga. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Жалбоподателят възнамерява да създаде детска градина в община Biskupice Wieliczka за 39 деца. 19 момичета и 20 момчета от община Бискупице. Напълно оборудвана детска градина ще бъде отворена 12 часа на ден от 6:30 до 18:30 и ще реализира предучилищна образователна програма и класове в областта на постурални дефекти и дефекти в произношението. За да постигне тази цел, жалбоподателят възнамерява да приеме помещенията в съответствие с концепцията за универсално планиране и да създаде детска площадка за деца. В резултат на подкрепата на ЕС ще бъде създадена детска градина с два клона, адаптирани за хора и деца с увреждания. По време на периода на подкрепа от ЕС кандидатът ще начислява такса за обучение в размер на 400 PLN на месец. След края на периода на подкрепа от ЕС детската градина ще бъде запазена със субсидията на община Бискупице и месечната такса ще остане непроменена. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A felperes 39 gyermek számára kíván óvodát létesíteni Biskupice Wieliczka járásban. 19 lány és 20 fiú Biskupice községből. A teljesen felszerelt óvoda a nap 12 órájában 6:30–18:30 között lesz nyitva, és iskola előtti oktatási programot és órákat hajt végre a posturalis hibák és a kiejtési hibák területén. E cél elérése érdekében a felperes azt tervezi, hogy a helyiségeket az egyetemes tervezés koncepciójának megfelelően fogadja el, és gyermekjátszóteret hoz létre. Az uniós támogatás eredményeként létrejön egy, a fogyatékossággal élő személyek és gyermekek számára kialakított két ágú óvoda. Az uniós támogatás időtartama alatt a pályázó havonta 400 PLN tandíjat számít fel. Az uniós támogatási időszak lejárta után az óvoda Biskupice önkormányzatának támogatásával fennmarad, és a havi díj változatlan marad. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Tá sé beartaithe ag an iarratasóir kindergarten a chruthú i bhardas Biskupice Wieliczka dúiche do leanaí 39. 19 cailíní agus buachaillí 20 ó bhardas Biskupice. Beidh kindergarten lánfheistithe ar oscailt 12 uair sa lá ó 6:30 go 18:30 agus cuirfidh sé clár oideachais réamhscoile agus ranganna i bhfeidhm i réimse na lochtanna postural agus lochtanna fuaimniú. Chun an cuspóir sin a bhaint amach, tá sé beartaithe ag an iarratasóir an t-áitreabh a ghlacadh i gcomhréir le coincheap na pleanála uilíche agus clós súgartha a chruthú do leanaí. Mar thoradh ar thacaíocht ón Aontas Eorpach, cruthófar kindergarten le dhá bhrainse curtha in oiriúint do dhaoine agus do leanaí faoi mhíchumas. Le linn thréimhse thacaíocht an Aontais, gearrfaidh an t-iarratasóir táille teagaisc PLN 400 in aghaidh na míosa. Tar éis dheireadh thréimhse thacaíocht an Aontais, coinneofar an kindergarten le fóirdheontas bhardas Biskupice agus ní thiocfaidh aon athrú ar an táille mhíosúil. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Sökanden planerar att inrätta en förskola i kommunen Biskupice Wieliczka för 39 barn. 19 flickor och 20 pojkar från kommunen Biskupice. En fullt utrustad dagis kommer att vara öppen 12 timmar om dygnet från 6:30 till 18:30 och kommer att genomföra ett förskoleutbildningsprogram och klasser inom posturala defekter och uttalsfel. För att uppnå detta mål planerar sökanden att anta lokalerna i enlighet med begreppet universell planering och att skapa en lekplats för barn. Som ett resultat av EU-stödet kommer det att inrättas en förskola med två grenar som är anpassade för personer och barn med funktionsnedsättning. Under perioden för EU-stöd kommer sökanden att ta ut en studieavgift på 400 PLN per månad. Efter utgången av perioden för EU-stöd kommer förskolan att bibehållas med bidrag från kommunen Biskupice och månadsavgiften förblir oförändrad. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Kaebaja kavatseb luua Biskupice Wieliczka omavalitsusüksuses lasteaia 39 lapsele. 19 tüdrukut ja 20 poissi Biskupice vallast. Täisvarustusega lasteaed on avatud 12 tundi päevas 6.30–18.30 ning rakendab eelkoolihariduse programmi ja klasse posturaalsete defektide ja hääldusvigade valdkonnas. Selle eesmärgi saavutamiseks kavatseb taotleja võtta ruumid kasutusele vastavalt universaalse planeerimise kontseptsioonile ja luua lastele mänguväljak. ELi toetuse tulemusena luuakse lasteaed, millel on kaks puuetega inimestele ja lastele kohandatud haru. ELi toetuse perioodil nõuab taotleja õppemaksu 400 zlotti kuus. Pärast ELi toetuse perioodi lõppu säilitatakse lasteaed Biskupice omavalitsuse toetusel ja kuutasu jääb samaks. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: wielicki
    0 references

    Identifiers

    RPMP.10.01.01-12-0105/19
    0 references