Travel by representatives of OIRPOSDRU Region South Muntenia (Q3095789): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en) |
(Changed claim: instance of (P35): Kohesio project (Q9934)) |
||||||||||||||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Travel by representatives of OIRPOSDRU Region South Muntenia | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Déplacements des représentants de la région OIRPOSDRU South Muntenia | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Reise durch Vertreter der OIRPOSDRU Region Süd Muntenia | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Reizen van vertegenwoordigers van de regio OIRPOSDRU Zuid-Müntenia | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Viaggio dei rappresentanti della regione OIRPOSDRU Muntenia meridionale | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Viajes de representantes de OIRPOSDRU Región de Muntenia Sur | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Lõuna-Muntenia OIRPOSDRU piirkonna esindajate reisimine | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Pietų Muntenijos OIRPOSDRU regiono atstovų kelionės | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Putovanje predstavnika regije OIRPOSDRU Južna Muntenija | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Ταξίδι από εκπροσώπους της περιφέρειας OIRPOSDRU South Muntenia | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Cesty zástupcov regiónu OIRPOSDRU Južná Muntenia | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
OIRPOSDRUn alueen Etelä-Muntenian edustajien matkat | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Podróż przedstawicieli regionu OIRPOSDRU South Muntenia | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Az OIRPOSDRU Dél-Müntenia régió képviselőinek utazása | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Cesty zástupců regionu OIRPOSDRU South Muntenia | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
OIRPOSDRU reģiona Dienvidmuntenia pārstāvju ceļojumi | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Taisteal le hionadaithe ó Réigiún OIRPOSDRU South Muntenia | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Potovanje predstavnikov OIRPOSDRU regije Južna Muntenia | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Пътуване на представители на регион OIRPOSDRU South Muntenia | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Ivvjaġġar minn rappreżentanti tar-Reġjun ta’ OIRPOSDRU fin-Nofsinhar ta’ Muntenia | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Viagem de representantes da Região OIRPOSDRU da Muntenia do Sul | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Rejser af repræsentanter for OIRPOSDRU Region Syd Muntenia | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Resa med företrädare för regionen OIRPOSDRU Södra Muntenia | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3095789 в Румъния | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 u Rumunjskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 Romániában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 v Rumunsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 i Rumænien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3095789 in Roemenië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 Rumeenias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3095789 Romaniassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3095789 en Roumanie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 in Rumänien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3095789 στη Ρουμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3095789 sa Rómáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3095789 in Romania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3095789 Rumānijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3095789 Rumunijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3095789 fir-Rumanija | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 w Rumunii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3095789 na Romênia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3095789 în România | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 v Rumunsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 v Romuniji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3095789 en Rumania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3095789 i Rumänien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,507.67666 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,507.67666 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,507.67666 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 0.85 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
39,507.68 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,507.68 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,507.68 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.2 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,507.68 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 September 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The general objective of this contract is to obtain reasonable assurance as to the legality, fairness and compliance with the regulations imposed by the European Union in the area of the use of European funding. The project, through its objectives, activities and results, is part of the objectives of Priority Axis 7, by supporting the activities of OIRPOSDRU Region South Muntenia necessary for the closure of the Human Resources Development Operational Programme 2007-2013 and for the sustainability of the results achieved so far. For the proper performance of the delegated tasks, in order to close the POSDRU, and for the proper functioning of all compartments, it is necessary to ensure transport and accommodation for OIRPOSDRU representatives. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The general objective of this contract is to obtain reasonable assurance as to the legality, fairness and compliance with the regulations imposed by the European Union in the area of the use of European funding. The project, through its objectives, activities and results, is part of the objectives of Priority Axis 7, by supporting the activities of OIRPOSDRU Region South Muntenia necessary for the closure of the Human Resources Development Operational Programme 2007-2013 and for the sustainability of the results achieved so far. For the proper performance of the delegated tasks, in order to close the POSDRU, and for the proper functioning of all compartments, it is necessary to ensure transport and accommodation for OIRPOSDRU representatives. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The general objective of this contract is to obtain reasonable assurance as to the legality, fairness and compliance with the regulations imposed by the European Union in the area of the use of European funding. The project, through its objectives, activities and results, is part of the objectives of Priority Axis 7, by supporting the activities of OIRPOSDRU Region South Muntenia necessary for the closure of the Human Resources Development Operational Programme 2007-2013 and for the sustainability of the results achieved so far. For the proper performance of the delegated tasks, in order to close the POSDRU, and for the proper functioning of all compartments, it is necessary to ensure transport and accommodation for OIRPOSDRU representatives. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 September 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obiectivul general al acestui contract este de a se obține o Asigurare rezonabila asupra legalității, corectitudinii și respectării reglementarilor impuse de Uniunea Europeana în domeniul utilizării finanțării europene. Proiectul, prin intermediul obiectivelor, activităților si rezultatelor sale, se înscrie in obiectivele axei prioritare 7, prin sprijinirea activităților OIRPOSDRU Regiunea Sud Muntenia necesare pentru închiderea Programului Operațional Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013 cât şi pentru sustenabilitatea rezultatelor obținuteână în prezent. Pentru îndeplinirea corespunzătoare a atribuțiilor délégué, în vederea închiderii POSDRU, și pentru buna funcționare a tuturor compartimentelor, este necesară Asigurarea TRANSPORTULUI și a cazării pentru reprezentanții OIRPOSDRU. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectivul general al acestui contract este de a se obține o Asigurare rezonabila asupra legalității, corectitudinii și respectării reglementarilor impuse de Uniunea Europeana în domeniul utilizării finanțării europene. Proiectul, prin intermediul obiectivelor, activităților si rezultatelor sale, se înscrie in obiectivele axei prioritare 7, prin sprijinirea activităților OIRPOSDRU Regiunea Sud Muntenia necesare pentru închiderea Programului Operațional Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013 cât şi pentru sustenabilitatea rezultatelor obținuteână în prezent. Pentru îndeplinirea corespunzătoare a atribuțiilor délégué, în vederea închiderii POSDRU, și pentru buna funcționare a tuturor compartimentelor, este necesară Asigurarea TRANSPORTULUI și a cazării pentru reprezentanții OIRPOSDRU. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectivul general al acestui contract este de a se obține o Asigurare rezonabila asupra legalității, corectitudinii și respectării reglementarilor impuse de Uniunea Europeana în domeniul utilizării finanțării europene. Proiectul, prin intermediul obiectivelor, activităților si rezultatelor sale, se înscrie in obiectivele axei prioritare 7, prin sprijinirea activităților OIRPOSDRU Regiunea Sud Muntenia necesare pentru închiderea Programului Operațional Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013 cât şi pentru sustenabilitatea rezultatelor obținuteână în prezent. Pentru îndeplinirea corespunzătoare a atribuțiilor délégué, în vederea închiderii POSDRU, și pentru buna funcționare a tuturor compartimentelor, este necesară Asigurarea TRANSPORTULUI și a cazării pentru reprezentanții OIRPOSDRU. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das allgemeine Ziel dieses Vertrags besteht darin, hinreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit, Fairness und Einhaltung der von der Europäischen Union im Bereich der Verwendung europäischer Mittel erlassenen Vorschriften zu erhalten. Das Projekt ist durch seine Ziele, Aktivitäten und Ergebnisse Teil der Ziele der Prioritätsachse 7, indem es die Tätigkeiten der OIRPOSDRU Region Süd Muntenia unterstützt, die für den Abschluss des operationellen Programms für die Entwicklung der Humanressourcen 2007-2013 und für die Nachhaltigkeit der bisher erzielten Ergebnisse erforderlich sind. Zur ordnungsgemäßen Erfüllung der übertragenen Aufgaben, um das POSDRU zu schließen und das ordnungsgemäße Funktionieren aller Kompartimente zu gewährleisten, ist es erforderlich, die Beförderung und Unterbringung der OIRPOSDRU-Vertreter sicherzustellen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das allgemeine Ziel dieses Vertrags besteht darin, hinreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit, Fairness und Einhaltung der von der Europäischen Union im Bereich der Verwendung europäischer Mittel erlassenen Vorschriften zu erhalten. Das Projekt ist durch seine Ziele, Aktivitäten und Ergebnisse Teil der Ziele der Prioritätsachse 7, indem es die Tätigkeiten der OIRPOSDRU Region Süd Muntenia unterstützt, die für den Abschluss des operationellen Programms für die Entwicklung der Humanressourcen 2007-2013 und für die Nachhaltigkeit der bisher erzielten Ergebnisse erforderlich sind. Zur ordnungsgemäßen Erfüllung der übertragenen Aufgaben, um das POSDRU zu schließen und das ordnungsgemäße Funktionieren aller Kompartimente zu gewährleisten, ist es erforderlich, die Beförderung und Unterbringung der OIRPOSDRU-Vertreter sicherzustellen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das allgemeine Ziel dieses Vertrags besteht darin, hinreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit, Fairness und Einhaltung der von der Europäischen Union im Bereich der Verwendung europäischer Mittel erlassenen Vorschriften zu erhalten. Das Projekt ist durch seine Ziele, Aktivitäten und Ergebnisse Teil der Ziele der Prioritätsachse 7, indem es die Tätigkeiten der OIRPOSDRU Region Süd Muntenia unterstützt, die für den Abschluss des operationellen Programms für die Entwicklung der Humanressourcen 2007-2013 und für die Nachhaltigkeit der bisher erzielten Ergebnisse erforderlich sind. Zur ordnungsgemäßen Erfüllung der übertragenen Aufgaben, um das POSDRU zu schließen und das ordnungsgemäße Funktionieren aller Kompartimente zu gewährleisten, ist es erforderlich, die Beförderung und Unterbringung der OIRPOSDRU-Vertreter sicherzustellen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het algemene doel van deze overeenkomst is redelijke zekerheid te verkrijgen over de wettigheid, billijkheid en naleving van de door de Europese Unie op het gebied van het gebruik van Europese middelen opgelegde voorschriften. Het project maakt via zijn doelstellingen, activiteiten en resultaten deel uit van de doelstellingen van prioritaire as 7, door steun te verlenen aan de activiteiten van OIRPOSDRU-regio Zuid-Müntenia die nodig zijn voor de afsluiting van het operationele programma voor ontwikkeling van het menselijk potentieel 2007-2013 en voor de duurzaamheid van de tot dusver behaalde resultaten. Voor de goede uitvoering van de gedelegeerde taken, teneinde de POSDRU te sluiten en voor de goede werking van alle compartimenten, is het noodzakelijk te zorgen voor vervoer en accommodatie voor vertegenwoordigers van OIRPOSDRU. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het algemene doel van deze overeenkomst is redelijke zekerheid te verkrijgen over de wettigheid, billijkheid en naleving van de door de Europese Unie op het gebied van het gebruik van Europese middelen opgelegde voorschriften. Het project maakt via zijn doelstellingen, activiteiten en resultaten deel uit van de doelstellingen van prioritaire as 7, door steun te verlenen aan de activiteiten van OIRPOSDRU-regio Zuid-Müntenia die nodig zijn voor de afsluiting van het operationele programma voor ontwikkeling van het menselijk potentieel 2007-2013 en voor de duurzaamheid van de tot dusver behaalde resultaten. Voor de goede uitvoering van de gedelegeerde taken, teneinde de POSDRU te sluiten en voor de goede werking van alle compartimenten, is het noodzakelijk te zorgen voor vervoer en accommodatie voor vertegenwoordigers van OIRPOSDRU. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het algemene doel van deze overeenkomst is redelijke zekerheid te verkrijgen over de wettigheid, billijkheid en naleving van de door de Europese Unie op het gebied van het gebruik van Europese middelen opgelegde voorschriften. Het project maakt via zijn doelstellingen, activiteiten en resultaten deel uit van de doelstellingen van prioritaire as 7, door steun te verlenen aan de activiteiten van OIRPOSDRU-regio Zuid-Müntenia die nodig zijn voor de afsluiting van het operationele programma voor ontwikkeling van het menselijk potentieel 2007-2013 en voor de duurzaamheid van de tot dusver behaalde resultaten. Voor de goede uitvoering van de gedelegeerde taken, teneinde de POSDRU te sluiten en voor de goede werking van alle compartimenten, is het noodzakelijk te zorgen voor vervoer en accommodatie voor vertegenwoordigers van OIRPOSDRU. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'obiettivo generale del presente contratto è quello di ottenere ragionevoli garanzie circa la legalità, l'equità e il rispetto delle normative imposte dall'Unione europea in materia di utilizzo dei finanziamenti europei. Il progetto, attraverso i suoi obiettivi, attività e risultati, fa parte degli obiettivi dell'asse prioritario 7, sostenendo le attività della regione OIRPOSDRU Muntenia meridionale necessarie per la chiusura del programma operativo per lo sviluppo delle risorse umane 2007-2013 e per la sostenibilità dei risultati finora conseguiti. Per il corretto svolgimento dei compiti delegati, al fine di chiudere il POSDRU e per il corretto funzionamento di tutti i compartimenti, è necessario garantire il trasporto e l'alloggio dei rappresentanti di OIRPOSDRU. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo generale del presente contratto è quello di ottenere ragionevoli garanzie circa la legalità, l'equità e il rispetto delle normative imposte dall'Unione europea in materia di utilizzo dei finanziamenti europei. Il progetto, attraverso i suoi obiettivi, attività e risultati, fa parte degli obiettivi dell'asse prioritario 7, sostenendo le attività della regione OIRPOSDRU Muntenia meridionale necessarie per la chiusura del programma operativo per lo sviluppo delle risorse umane 2007-2013 e per la sostenibilità dei risultati finora conseguiti. Per il corretto svolgimento dei compiti delegati, al fine di chiudere il POSDRU e per il corretto funzionamento di tutti i compartimenti, è necessario garantire il trasporto e l'alloggio dei rappresentanti di OIRPOSDRU. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo generale del presente contratto è quello di ottenere ragionevoli garanzie circa la legalità, l'equità e il rispetto delle normative imposte dall'Unione europea in materia di utilizzo dei finanziamenti europei. Il progetto, attraverso i suoi obiettivi, attività e risultati, fa parte degli obiettivi dell'asse prioritario 7, sostenendo le attività della regione OIRPOSDRU Muntenia meridionale necessarie per la chiusura del programma operativo per lo sviluppo delle risorse umane 2007-2013 e per la sostenibilità dei risultati finora conseguiti. Per il corretto svolgimento dei compiti delegati, al fine di chiudere il POSDRU e per il corretto funzionamento di tutti i compartimenti, è necessario garantire il trasporto e l'alloggio dei rappresentanti di OIRPOSDRU. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objetivo general del presente contrato es obtener garantías razonables sobre la legalidad, equidad y cumplimiento de la normativa impuesta por la Unión Europea en el ámbito de la utilización de la financiación europea. El proyecto, a través de sus objetivos, actividades y resultados, forma parte de los objetivos del eje prioritario 7, apoyando las actividades de la región OIRPOSDRU Sur de Muntenia necesarias para el cierre del Programa Operativo de Desarrollo de los Recursos Humanos 2007-2013 y para la sostenibilidad de los resultados alcanzados hasta la fecha. Para el correcto desempeño de las tareas delegadas, con el fin de cerrar la POSDRU, y para el correcto funcionamiento de todos los compartimentos, es necesario garantizar el transporte y el alojamiento de los representantes de la OIRPOSDRU. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo general del presente contrato es obtener garantías razonables sobre la legalidad, equidad y cumplimiento de la normativa impuesta por la Unión Europea en el ámbito de la utilización de la financiación europea. El proyecto, a través de sus objetivos, actividades y resultados, forma parte de los objetivos del eje prioritario 7, apoyando las actividades de la región OIRPOSDRU Sur de Muntenia necesarias para el cierre del Programa Operativo de Desarrollo de los Recursos Humanos 2007-2013 y para la sostenibilidad de los resultados alcanzados hasta la fecha. Para el correcto desempeño de las tareas delegadas, con el fin de cerrar la POSDRU, y para el correcto funcionamiento de todos los compartimentos, es necesario garantizar el transporte y el alojamiento de los representantes de la OIRPOSDRU. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo general del presente contrato es obtener garantías razonables sobre la legalidad, equidad y cumplimiento de la normativa impuesta por la Unión Europea en el ámbito de la utilización de la financiación europea. El proyecto, a través de sus objetivos, actividades y resultados, forma parte de los objetivos del eje prioritario 7, apoyando las actividades de la región OIRPOSDRU Sur de Muntenia necesarias para el cierre del Programa Operativo de Desarrollo de los Recursos Humanos 2007-2013 y para la sostenibilidad de los resultados alcanzados hasta la fecha. Para el correcto desempeño de las tareas delegadas, con el fin de cerrar la POSDRU, y para el correcto funcionamiento de todos los compartimentos, es necesario garantizar el transporte y el alojamiento de los representantes de la OIRPOSDRU. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Lepingu üldine eesmärk on saada piisav kindlus Euroopa Liidu poolt Euroopa rahaliste vahendite kasutamise valdkonnas kehtestatud eeskirjade seaduslikkuse, õigluse ja järgimise kohta. Projekt on oma eesmärkide, tegevuse ja tulemuste kaudu osa 7. prioriteetse suuna eesmärkidest, toetades OIRPOSDRU piirkonna Lõuna-Muntenia tegevust, mis on vajalik inimressursside arendamise rakenduskava (2007–2013) lõpetamiseks ja seni saavutatud tulemuste jätkusuutlikkuse tagamiseks. Delegeeritud ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, POSDRU sulgemiseks ja kõigi kasvatusalade nõuetekohaseks toimimiseks on vaja tagada OIRPOSDRU esindajate transport ja majutus. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Lepingu üldine eesmärk on saada piisav kindlus Euroopa Liidu poolt Euroopa rahaliste vahendite kasutamise valdkonnas kehtestatud eeskirjade seaduslikkuse, õigluse ja järgimise kohta. Projekt on oma eesmärkide, tegevuse ja tulemuste kaudu osa 7. prioriteetse suuna eesmärkidest, toetades OIRPOSDRU piirkonna Lõuna-Muntenia tegevust, mis on vajalik inimressursside arendamise rakenduskava (2007–2013) lõpetamiseks ja seni saavutatud tulemuste jätkusuutlikkuse tagamiseks. Delegeeritud ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, POSDRU sulgemiseks ja kõigi kasvatusalade nõuetekohaseks toimimiseks on vaja tagada OIRPOSDRU esindajate transport ja majutus. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lepingu üldine eesmärk on saada piisav kindlus Euroopa Liidu poolt Euroopa rahaliste vahendite kasutamise valdkonnas kehtestatud eeskirjade seaduslikkuse, õigluse ja järgimise kohta. Projekt on oma eesmärkide, tegevuse ja tulemuste kaudu osa 7. prioriteetse suuna eesmärkidest, toetades OIRPOSDRU piirkonna Lõuna-Muntenia tegevust, mis on vajalik inimressursside arendamise rakenduskava (2007–2013) lõpetamiseks ja seni saavutatud tulemuste jätkusuutlikkuse tagamiseks. Delegeeritud ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, POSDRU sulgemiseks ja kõigi kasvatusalade nõuetekohaseks toimimiseks on vaja tagada OIRPOSDRU esindajate transport ja majutus. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bendras šios sutarties tikslas – gauti pakankamą patikinimą dėl Europos Sąjungos nustatytų taisyklių Europos finansavimo naudojimo srityje teisėtumo, teisingumo ir atitikties. Projektas, atsižvelgiant į jo tikslus, veiklą ir rezultatus, yra vienas iš 7 prioritetinės krypties tikslų, remiant OIRPOSDRU regiono Pietų Muntenijos veiklą, būtiną siekiant užbaigti 2007–2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programą ir užtikrinti iki šiol pasiektų rezultatų tvarumą. Siekiant tinkamai atlikti pavestas užduotis, siekiant uždaryti POSDRU ir užtikrinti tinkamą visų skyrių veikimą, būtina užtikrinti OIRPOSDRU atstovų transportavimą ir apgyvendinimą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Bendras šios sutarties tikslas – gauti pakankamą patikinimą dėl Europos Sąjungos nustatytų taisyklių Europos finansavimo naudojimo srityje teisėtumo, teisingumo ir atitikties. Projektas, atsižvelgiant į jo tikslus, veiklą ir rezultatus, yra vienas iš 7 prioritetinės krypties tikslų, remiant OIRPOSDRU regiono Pietų Muntenijos veiklą, būtiną siekiant užbaigti 2007–2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programą ir užtikrinti iki šiol pasiektų rezultatų tvarumą. Siekiant tinkamai atlikti pavestas užduotis, siekiant uždaryti POSDRU ir užtikrinti tinkamą visų skyrių veikimą, būtina užtikrinti OIRPOSDRU atstovų transportavimą ir apgyvendinimą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bendras šios sutarties tikslas – gauti pakankamą patikinimą dėl Europos Sąjungos nustatytų taisyklių Europos finansavimo naudojimo srityje teisėtumo, teisingumo ir atitikties. Projektas, atsižvelgiant į jo tikslus, veiklą ir rezultatus, yra vienas iš 7 prioritetinės krypties tikslų, remiant OIRPOSDRU regiono Pietų Muntenijos veiklą, būtiną siekiant užbaigti 2007–2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programą ir užtikrinti iki šiol pasiektų rezultatų tvarumą. Siekiant tinkamai atlikti pavestas užduotis, siekiant uždaryti POSDRU ir užtikrinti tinkamą visų skyrių veikimą, būtina užtikrinti OIRPOSDRU atstovų transportavimą ir apgyvendinimą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Opći je cilj ovog Ugovora dobiti razumno jamstvo u pogledu zakonitosti, pravednosti i usklađenosti s propisima koje je Europska unija uvela u području uporabe europskih financijskih sredstava. Projekt je kroz svoje ciljeve, aktivnosti i rezultate dio ciljeva prioritetne osi 7, podupiranjem aktivnosti regije OIRPOSDRU South Muntenia potrebnih za zatvaranje operativnog programa za razvoj ljudskih potencijala 2007. – 2013. i za održivost dosad postignutih rezultata. Za pravilno obavljanje delegiranih zadaća, kako bi se zatvorio POSDRU i pravilno funkcioniranje svih odjeljaka, potrebno je osigurati prijevoz i smještaj za predstavnike OIRPOSDRU-a. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Opći je cilj ovog Ugovora dobiti razumno jamstvo u pogledu zakonitosti, pravednosti i usklađenosti s propisima koje je Europska unija uvela u području uporabe europskih financijskih sredstava. Projekt je kroz svoje ciljeve, aktivnosti i rezultate dio ciljeva prioritetne osi 7, podupiranjem aktivnosti regije OIRPOSDRU South Muntenia potrebnih za zatvaranje operativnog programa za razvoj ljudskih potencijala 2007. – 2013. i za održivost dosad postignutih rezultata. Za pravilno obavljanje delegiranih zadaća, kako bi se zatvorio POSDRU i pravilno funkcioniranje svih odjeljaka, potrebno je osigurati prijevoz i smještaj za predstavnike OIRPOSDRU-a. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Opći je cilj ovog Ugovora dobiti razumno jamstvo u pogledu zakonitosti, pravednosti i usklađenosti s propisima koje je Europska unija uvela u području uporabe europskih financijskih sredstava. Projekt je kroz svoje ciljeve, aktivnosti i rezultate dio ciljeva prioritetne osi 7, podupiranjem aktivnosti regije OIRPOSDRU South Muntenia potrebnih za zatvaranje operativnog programa za razvoj ljudskih potencijala 2007. – 2013. i za održivost dosad postignutih rezultata. Za pravilno obavljanje delegiranih zadaća, kako bi se zatvorio POSDRU i pravilno funkcioniranje svih odjeljaka, potrebno je osigurati prijevoz i smještaj za predstavnike OIRPOSDRU-a. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Γενικός στόχος της παρούσας σύμβασης είναι η εξασφάλιση εύλογης βεβαιότητας όσον αφορά τη νομιμότητα, τη δικαιοσύνη και τη συμμόρφωση με τους κανονισμούς που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα της χρήσης της ευρωπαϊκής χρηματοδότησης. Το έργο, μέσω των στόχων, των δραστηριοτήτων και των αποτελεσμάτων του, εντάσσεται στους στόχους του Άξονα Προτεραιότητας 7, υποστηρίζοντας τις δραστηριότητες της Περιφέρειας OIRPOSDRU South Muntenia που απαιτούνται για το κλείσιμο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού 2007-2013 και για τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής. Για την ορθή εκτέλεση των ανατιθέμενων καθηκόντων, προκειμένου να κλείσει το POSDRU, και για την ορθή λειτουργία όλων των διαμερισμάτων, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η μεταφορά και η στέγαση των εκπροσώπων του OIRPOSDRU. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Γενικός στόχος της παρούσας σύμβασης είναι η εξασφάλιση εύλογης βεβαιότητας όσον αφορά τη νομιμότητα, τη δικαιοσύνη και τη συμμόρφωση με τους κανονισμούς που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα της χρήσης της ευρωπαϊκής χρηματοδότησης. Το έργο, μέσω των στόχων, των δραστηριοτήτων και των αποτελεσμάτων του, εντάσσεται στους στόχους του Άξονα Προτεραιότητας 7, υποστηρίζοντας τις δραστηριότητες της Περιφέρειας OIRPOSDRU South Muntenia που απαιτούνται για το κλείσιμο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού 2007-2013 και για τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής. Για την ορθή εκτέλεση των ανατιθέμενων καθηκόντων, προκειμένου να κλείσει το POSDRU, και για την ορθή λειτουργία όλων των διαμερισμάτων, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η μεταφορά και η στέγαση των εκπροσώπων του OIRPOSDRU. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Γενικός στόχος της παρούσας σύμβασης είναι η εξασφάλιση εύλογης βεβαιότητας όσον αφορά τη νομιμότητα, τη δικαιοσύνη και τη συμμόρφωση με τους κανονισμούς που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα της χρήσης της ευρωπαϊκής χρηματοδότησης. Το έργο, μέσω των στόχων, των δραστηριοτήτων και των αποτελεσμάτων του, εντάσσεται στους στόχους του Άξονα Προτεραιότητας 7, υποστηρίζοντας τις δραστηριότητες της Περιφέρειας OIRPOSDRU South Muntenia που απαιτούνται για το κλείσιμο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού 2007-2013 και για τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής. Για την ορθή εκτέλεση των ανατιθέμενων καθηκόντων, προκειμένου να κλείσει το POSDRU, και για την ορθή λειτουργία όλων των διαμερισμάτων, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η μεταφορά και η στέγαση των εκπροσώπων του OIRPOSDRU. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Všeobecným cieľom tejto zmluvy je získať primeranú istotu, pokiaľ ide o zákonnosť, spravodlivosť a súlad s nariadeniami, ktoré ukladá Európska únia v oblasti využívania európskych finančných prostriedkov. Projekt je prostredníctvom svojich cieľov, činností a výsledkov súčasťou cieľov prioritnej osi 7 tým, že podporuje činnosti regiónu OIRPOSDRU Juh Muntenia potrebné na ukončenie operačného programu Rozvoj ľudských zdrojov 2007 – 2013 a na udržateľnosť doteraz dosiahnutých výsledkov. V záujme riadneho vykonávania delegovaných úloh, zatvorenia POSDRU a riadneho fungovania všetkých oddelení je potrebné zabezpečiť dopravu a ubytovanie pre zástupcov OIRPOSDRU. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Všeobecným cieľom tejto zmluvy je získať primeranú istotu, pokiaľ ide o zákonnosť, spravodlivosť a súlad s nariadeniami, ktoré ukladá Európska únia v oblasti využívania európskych finančných prostriedkov. Projekt je prostredníctvom svojich cieľov, činností a výsledkov súčasťou cieľov prioritnej osi 7 tým, že podporuje činnosti regiónu OIRPOSDRU Juh Muntenia potrebné na ukončenie operačného programu Rozvoj ľudských zdrojov 2007 – 2013 a na udržateľnosť doteraz dosiahnutých výsledkov. V záujme riadneho vykonávania delegovaných úloh, zatvorenia POSDRU a riadneho fungovania všetkých oddelení je potrebné zabezpečiť dopravu a ubytovanie pre zástupcov OIRPOSDRU. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Všeobecným cieľom tejto zmluvy je získať primeranú istotu, pokiaľ ide o zákonnosť, spravodlivosť a súlad s nariadeniami, ktoré ukladá Európska únia v oblasti využívania európskych finančných prostriedkov. Projekt je prostredníctvom svojich cieľov, činností a výsledkov súčasťou cieľov prioritnej osi 7 tým, že podporuje činnosti regiónu OIRPOSDRU Juh Muntenia potrebné na ukončenie operačného programu Rozvoj ľudských zdrojov 2007 – 2013 a na udržateľnosť doteraz dosiahnutých výsledkov. V záujme riadneho vykonávania delegovaných úloh, zatvorenia POSDRU a riadneho fungovania všetkých oddelení je potrebné zabezpečiť dopravu a ubytovanie pre zástupcov OIRPOSDRU. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tämän sopimuksen yleisenä tavoitteena on saada kohtuullinen varmuus siitä, että EU:n varojen käyttöä koskevat Euroopan unionin asettamat säännökset ovat laillisia, oikeudenmukaisia ja että niitä noudatetaan. Hanke on tavoitteidensa, toimiensa ja tulostensa kautta osa toimintalinjan 7 tavoitteita tukemalla OIRPOSDRUn alueen Etelä-Muntenian toimia, jotka ovat tarpeen henkilöresurssien kehittämistä koskevan toimenpideohjelman 2007–2013 päättämiseksi ja tähän mennessä saavutettujen tulosten kestävyyden varmistamiseksi. Jotta siirretyt tehtävät voidaan suorittaa asianmukaisesti, POSDRU:n sulkemiseksi ja kaikkien osastojen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen varmistaa OIRPOSDRUn edustajien kuljetus ja majoitus. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tämän sopimuksen yleisenä tavoitteena on saada kohtuullinen varmuus siitä, että EU:n varojen käyttöä koskevat Euroopan unionin asettamat säännökset ovat laillisia, oikeudenmukaisia ja että niitä noudatetaan. Hanke on tavoitteidensa, toimiensa ja tulostensa kautta osa toimintalinjan 7 tavoitteita tukemalla OIRPOSDRUn alueen Etelä-Muntenian toimia, jotka ovat tarpeen henkilöresurssien kehittämistä koskevan toimenpideohjelman 2007–2013 päättämiseksi ja tähän mennessä saavutettujen tulosten kestävyyden varmistamiseksi. Jotta siirretyt tehtävät voidaan suorittaa asianmukaisesti, POSDRU:n sulkemiseksi ja kaikkien osastojen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen varmistaa OIRPOSDRUn edustajien kuljetus ja majoitus. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tämän sopimuksen yleisenä tavoitteena on saada kohtuullinen varmuus siitä, että EU:n varojen käyttöä koskevat Euroopan unionin asettamat säännökset ovat laillisia, oikeudenmukaisia ja että niitä noudatetaan. Hanke on tavoitteidensa, toimiensa ja tulostensa kautta osa toimintalinjan 7 tavoitteita tukemalla OIRPOSDRUn alueen Etelä-Muntenian toimia, jotka ovat tarpeen henkilöresurssien kehittämistä koskevan toimenpideohjelman 2007–2013 päättämiseksi ja tähän mennessä saavutettujen tulosten kestävyyden varmistamiseksi. Jotta siirretyt tehtävät voidaan suorittaa asianmukaisesti, POSDRU:n sulkemiseksi ja kaikkien osastojen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen varmistaa OIRPOSDRUn edustajien kuljetus ja majoitus. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ogólnym celem niniejszego zamówienia jest uzyskanie wystarczającej pewności co do legalności, uczciwości i zgodności z przepisami nałożonymi przez Unię Europejską w dziedzinie wykorzystania funduszy europejskich. Projekt, poprzez swoje cele, działania i rezultaty, jest częścią celów osi priorytetowej 7, wspierając działania regionu OIRPOSDRU South Muntenia niezbędne do zamknięcia Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich 2007-2013 oraz dla trwałości osiągniętych dotychczas rezultatów. W celu właściwego wykonania przekazanych zadań, w celu zamknięcia POSDRU oraz właściwego funkcjonowania wszystkich przedziałów, konieczne jest zapewnienie transportu i zakwaterowania przedstawicielom OIRPOSDRU. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ogólnym celem niniejszego zamówienia jest uzyskanie wystarczającej pewności co do legalności, uczciwości i zgodności z przepisami nałożonymi przez Unię Europejską w dziedzinie wykorzystania funduszy europejskich. Projekt, poprzez swoje cele, działania i rezultaty, jest częścią celów osi priorytetowej 7, wspierając działania regionu OIRPOSDRU South Muntenia niezbędne do zamknięcia Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich 2007-2013 oraz dla trwałości osiągniętych dotychczas rezultatów. W celu właściwego wykonania przekazanych zadań, w celu zamknięcia POSDRU oraz właściwego funkcjonowania wszystkich przedziałów, konieczne jest zapewnienie transportu i zakwaterowania przedstawicielom OIRPOSDRU. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ogólnym celem niniejszego zamówienia jest uzyskanie wystarczającej pewności co do legalności, uczciwości i zgodności z przepisami nałożonymi przez Unię Europejską w dziedzinie wykorzystania funduszy europejskich. Projekt, poprzez swoje cele, działania i rezultaty, jest częścią celów osi priorytetowej 7, wspierając działania regionu OIRPOSDRU South Muntenia niezbędne do zamknięcia Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich 2007-2013 oraz dla trwałości osiągniętych dotychczas rezultatów. W celu właściwego wykonania przekazanych zadań, w celu zamknięcia POSDRU oraz właściwego funkcjonowania wszystkich przedziałów, konieczne jest zapewnienie transportu i zakwaterowania przedstawicielom OIRPOSDRU. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
E szerződés általános célja, hogy ésszerű bizonyosságot szerezzen a jogszerűségről, a méltányosságról és az Európai Unió által az európai finanszírozás felhasználásával kapcsolatban előírt rendelkezéseknek való megfelelésről. A projekt célkitűzésein, tevékenységein és eredményein keresztül a 7. prioritási tengely célkitűzéseinek részét képezi azáltal, hogy támogatja az OIRPOSDRU Dél-Müntenia régiónak a 2007–2013-as Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program lezárásához és az eddig elért eredmények fenntarthatóságához szükséges tevékenységeit. Az átruházott feladatok megfelelő ellátása, a POSDRU bezárása és az összes területi egység megfelelő működése érdekében biztosítani kell az OIRPOSDRU képviselőinek szállítását és elhelyezését. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: E szerződés általános célja, hogy ésszerű bizonyosságot szerezzen a jogszerűségről, a méltányosságról és az Európai Unió által az európai finanszírozás felhasználásával kapcsolatban előírt rendelkezéseknek való megfelelésről. A projekt célkitűzésein, tevékenységein és eredményein keresztül a 7. prioritási tengely célkitűzéseinek részét képezi azáltal, hogy támogatja az OIRPOSDRU Dél-Müntenia régiónak a 2007–2013-as Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program lezárásához és az eddig elért eredmények fenntarthatóságához szükséges tevékenységeit. Az átruházott feladatok megfelelő ellátása, a POSDRU bezárása és az összes területi egység megfelelő működése érdekében biztosítani kell az OIRPOSDRU képviselőinek szállítását és elhelyezését. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: E szerződés általános célja, hogy ésszerű bizonyosságot szerezzen a jogszerűségről, a méltányosságról és az Európai Unió által az európai finanszírozás felhasználásával kapcsolatban előírt rendelkezéseknek való megfelelésről. A projekt célkitűzésein, tevékenységein és eredményein keresztül a 7. prioritási tengely célkitűzéseinek részét képezi azáltal, hogy támogatja az OIRPOSDRU Dél-Müntenia régiónak a 2007–2013-as Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program lezárásához és az eddig elért eredmények fenntarthatóságához szükséges tevékenységeit. Az átruházott feladatok megfelelő ellátása, a POSDRU bezárása és az összes területi egység megfelelő működése érdekében biztosítani kell az OIRPOSDRU képviselőinek szállítását és elhelyezését. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obecným cílem této smlouvy je získat přiměřenou jistotu o zákonnosti, spravedlnosti a dodržování předpisů, které Evropská unie ukládá v oblasti využívání evropských finančních prostředků. Projekt je prostřednictvím svých cílů, činností a výsledků součástí cílů prioritní osy 7 tím, že podporuje činnosti regionu OIRPOSDRU South Muntenia nezbytné pro uzavření Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů 2007–2013 a pro udržitelnost dosud dosažených výsledků. Pro řádné plnění svěřených úkolů, za účelem uzavření POSDRU a pro řádné fungování všech oddílů je nezbytné zajistit dopravu a ubytování zástupců OIRPOSDRU. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Obecným cílem této smlouvy je získat přiměřenou jistotu o zákonnosti, spravedlnosti a dodržování předpisů, které Evropská unie ukládá v oblasti využívání evropských finančních prostředků. Projekt je prostřednictvím svých cílů, činností a výsledků součástí cílů prioritní osy 7 tím, že podporuje činnosti regionu OIRPOSDRU South Muntenia nezbytné pro uzavření Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů 2007–2013 a pro udržitelnost dosud dosažených výsledků. Pro řádné plnění svěřených úkolů, za účelem uzavření POSDRU a pro řádné fungování všech oddílů je nezbytné zajistit dopravu a ubytování zástupců OIRPOSDRU. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obecným cílem této smlouvy je získat přiměřenou jistotu o zákonnosti, spravedlnosti a dodržování předpisů, které Evropská unie ukládá v oblasti využívání evropských finančních prostředků. Projekt je prostřednictvím svých cílů, činností a výsledků součástí cílů prioritní osy 7 tím, že podporuje činnosti regionu OIRPOSDRU South Muntenia nezbytné pro uzavření Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů 2007–2013 a pro udržitelnost dosud dosažených výsledků. Pro řádné plnění svěřených úkolů, za účelem uzavření POSDRU a pro řádné fungování všech oddílů je nezbytné zajistit dopravu a ubytování zástupců OIRPOSDRU. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Šā līguma vispārīgais mērķis ir gūt pamatotu pārliecību par likumību, taisnīgumu un atbilstību noteikumiem, ko Eiropas Savienība noteikusi Eiropas finansējuma izmantošanas jomā. Projekts, ņemot vērā tā mērķus, pasākumus un rezultātus, ir daļa no 7. prioritārā virziena mērķiem, atbalstot OIRPOSDRU Dienvidmuntenia reģiona darbības, kas vajadzīgas, lai noslēgtu Cilvēkresursu attīstības darbības programmu 2007.–2013. gadam un nodrošinātu līdz šim sasniegto rezultātu ilgtspēju. Lai pienācīgi veiktu deleģētos uzdevumus, slēgtu POSDRU un nodrošinātu visu nodalījumu pienācīgu darbību, ir jānodrošina OIRPOSDRU pārstāvju transportēšana un izmitināšana. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Šā līguma vispārīgais mērķis ir gūt pamatotu pārliecību par likumību, taisnīgumu un atbilstību noteikumiem, ko Eiropas Savienība noteikusi Eiropas finansējuma izmantošanas jomā. Projekts, ņemot vērā tā mērķus, pasākumus un rezultātus, ir daļa no 7. prioritārā virziena mērķiem, atbalstot OIRPOSDRU Dienvidmuntenia reģiona darbības, kas vajadzīgas, lai noslēgtu Cilvēkresursu attīstības darbības programmu 2007.–2013. gadam un nodrošinātu līdz šim sasniegto rezultātu ilgtspēju. Lai pienācīgi veiktu deleģētos uzdevumus, slēgtu POSDRU un nodrošinātu visu nodalījumu pienācīgu darbību, ir jānodrošina OIRPOSDRU pārstāvju transportēšana un izmitināšana. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Šā līguma vispārīgais mērķis ir gūt pamatotu pārliecību par likumību, taisnīgumu un atbilstību noteikumiem, ko Eiropas Savienība noteikusi Eiropas finansējuma izmantošanas jomā. Projekts, ņemot vērā tā mērķus, pasākumus un rezultātus, ir daļa no 7. prioritārā virziena mērķiem, atbalstot OIRPOSDRU Dienvidmuntenia reģiona darbības, kas vajadzīgas, lai noslēgtu Cilvēkresursu attīstības darbības programmu 2007.–2013. gadam un nodrošinātu līdz šim sasniegto rezultātu ilgtspēju. Lai pienācīgi veiktu deleģētos uzdevumus, slēgtu POSDRU un nodrošinātu visu nodalījumu pienācīgu darbību, ir jānodrošina OIRPOSDRU pārstāvju transportēšana un izmitināšana. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is é cuspóir ginearálta an chonartha seo urrús réasúnta a fháil maidir le dlíthiúlacht, cothroime agus comhlíonadh na rialachán arna bhforchur ag an Aontas Eorpach i réimse úsáid an chistithe Eorpaigh. Tá an tionscadal, trína chuspóirí, trína ghníomhaíochtaí agus trína thorthaí, mar chuid de chuspóirí Ais Tosaíochta 7, trí thacú le gníomhaíochtaí Réigiún OIRPOSDRU South Muntenia atá riachtanach chun an Clár Oibríochtúil um Fhorbairt Acmhainní Daonna 2007-2013 a dhúnadh agus ar mhaithe le hinbhuanaitheacht na dtorthaí a baineadh amach go dtí seo. Chun na cúraimí tarmligthe a chomhlíonadh go cuí, chun POSDRU a dhúnadh, agus chun go bhfeidhmeoidh gach urrann go cuí, is gá iompar agus cóiríocht a áirithiú d’ionadaithe OIRPOSDRU. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir ginearálta an chonartha seo urrús réasúnta a fháil maidir le dlíthiúlacht, cothroime agus comhlíonadh na rialachán arna bhforchur ag an Aontas Eorpach i réimse úsáid an chistithe Eorpaigh. Tá an tionscadal, trína chuspóirí, trína ghníomhaíochtaí agus trína thorthaí, mar chuid de chuspóirí Ais Tosaíochta 7, trí thacú le gníomhaíochtaí Réigiún OIRPOSDRU South Muntenia atá riachtanach chun an Clár Oibríochtúil um Fhorbairt Acmhainní Daonna 2007-2013 a dhúnadh agus ar mhaithe le hinbhuanaitheacht na dtorthaí a baineadh amach go dtí seo. Chun na cúraimí tarmligthe a chomhlíonadh go cuí, chun POSDRU a dhúnadh, agus chun go bhfeidhmeoidh gach urrann go cuí, is gá iompar agus cóiríocht a áirithiú d’ionadaithe OIRPOSDRU. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir ginearálta an chonartha seo urrús réasúnta a fháil maidir le dlíthiúlacht, cothroime agus comhlíonadh na rialachán arna bhforchur ag an Aontas Eorpach i réimse úsáid an chistithe Eorpaigh. Tá an tionscadal, trína chuspóirí, trína ghníomhaíochtaí agus trína thorthaí, mar chuid de chuspóirí Ais Tosaíochta 7, trí thacú le gníomhaíochtaí Réigiún OIRPOSDRU South Muntenia atá riachtanach chun an Clár Oibríochtúil um Fhorbairt Acmhainní Daonna 2007-2013 a dhúnadh agus ar mhaithe le hinbhuanaitheacht na dtorthaí a baineadh amach go dtí seo. Chun na cúraimí tarmligthe a chomhlíonadh go cuí, chun POSDRU a dhúnadh, agus chun go bhfeidhmeoidh gach urrann go cuí, is gá iompar agus cóiríocht a áirithiú d’ionadaithe OIRPOSDRU. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Splošni cilj te pogodbe je pridobiti razumno zagotovilo o zakonitosti, pravičnosti in skladnosti s predpisi, ki jih nalaga Evropska unija na področju uporabe evropskih sredstev. Projekt je s svojimi cilji, dejavnostmi in rezultati del ciljev prednostne osi 7 s podpiranjem dejavnosti regije OIRPOSDRU Južna Muntenia, ki so potrebne za zaključek operativnega programa za razvoj človeških virov 2007–2013 in za trajnost doslej doseženih rezultatov. Za pravilno izvajanje prenesenih nalog, za zaprtje POSDRU in za pravilno delovanje vseh oddelkov je treba predstavnikom OIRPOSDRU zagotoviti prevoz in nastanitev. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Splošni cilj te pogodbe je pridobiti razumno zagotovilo o zakonitosti, pravičnosti in skladnosti s predpisi, ki jih nalaga Evropska unija na področju uporabe evropskih sredstev. Projekt je s svojimi cilji, dejavnostmi in rezultati del ciljev prednostne osi 7 s podpiranjem dejavnosti regije OIRPOSDRU Južna Muntenia, ki so potrebne za zaključek operativnega programa za razvoj človeških virov 2007–2013 in za trajnost doslej doseženih rezultatov. Za pravilno izvajanje prenesenih nalog, za zaprtje POSDRU in za pravilno delovanje vseh oddelkov je treba predstavnikom OIRPOSDRU zagotoviti prevoz in nastanitev. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Splošni cilj te pogodbe je pridobiti razumno zagotovilo o zakonitosti, pravičnosti in skladnosti s predpisi, ki jih nalaga Evropska unija na področju uporabe evropskih sredstev. Projekt je s svojimi cilji, dejavnostmi in rezultati del ciljev prednostne osi 7 s podpiranjem dejavnosti regije OIRPOSDRU Južna Muntenia, ki so potrebne za zaključek operativnega programa za razvoj človeških virov 2007–2013 in za trajnost doslej doseženih rezultatov. Za pravilno izvajanje prenesenih nalog, za zaprtje POSDRU in za pravilno delovanje vseh oddelkov je treba predstavnikom OIRPOSDRU zagotoviti prevoz in nastanitev. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Общата цел на настоящия договор е да се получат разумни гаранции за законността, справедливостта и спазването на регламентите, наложени от Европейския съюз в областта на използването на европейското финансиране. Проектът, чрез своите цели, дейности и резултати, е част от целите на приоритетна ос 7, като подкрепя дейностите на регион OIRPOSDRU South Muntenia, необходими за приключването на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007—2013 г. и за устойчивостта на постигнатите досега резултати. За правилното изпълнение на делегираните задачи, за да се затвори POSDRU и за правилното функциониране на всички отделения, е необходимо да се осигури транспорт и настаняване за представителите на OIRPOSDRU. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Общата цел на настоящия договор е да се получат разумни гаранции за законността, справедливостта и спазването на регламентите, наложени от Европейския съюз в областта на използването на европейското финансиране. Проектът, чрез своите цели, дейности и резултати, е част от целите на приоритетна ос 7, като подкрепя дейностите на регион OIRPOSDRU South Muntenia, необходими за приключването на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007—2013 г. и за устойчивостта на постигнатите досега резултати. За правилното изпълнение на делегираните задачи, за да се затвори POSDRU и за правилното функциониране на всички отделения, е необходимо да се осигури транспорт и настаняване за представителите на OIRPOSDRU. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Общата цел на настоящия договор е да се получат разумни гаранции за законността, справедливостта и спазването на регламентите, наложени от Европейския съюз в областта на използването на европейското финансиране. Проектът, чрез своите цели, дейности и резултати, е част от целите на приоритетна ос 7, като подкрепя дейностите на регион OIRPOSDRU South Muntenia, необходими за приключването на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007—2013 г. и за устойчивостта на постигнатите досега резултати. За правилното изпълнение на делегираните задачи, за да се затвори POSDRU и за правилното функциониране на всички отделения, е необходимо да се осигури транспорт и настаняване за представителите на OIRPOSDRU. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan ġenerali ta’ dan il-kuntratt huwa li tinkiseb assigurazzjoni raġonevoli dwar il-legalità, il-ġustizzja u l-konformità mar-regolamenti imposti mill-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-użu tal-finanzjament Ewropew. Il-proġett, permezz tal-objettivi, l-attivitajiet u r-riżultati tiegħu, huwa parti mill-objettivi tal-Assi Prijoritarju 7, billi jappoġġa l-attivitajiet tar-Reġjun OIRPOSDRU tan-Nofsinhar tal-Muntenia meħtieġa għall-għeluq tal-Programm Operazzjonali għall-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani 2007–2013 u għas-sostenibbiltà tar-riżultati miksuba s’issa. Għat-twettiq xieraq tal-kompiti delegati, sabiex jingħalaq il-POSDRU, u għall-funzjonament tajjeb tal-kompartimenti kollha, jeħtieġ li jiġu żgurati t-trasport u l-akkomodazzjoni għar-rappreżentanti tal-OIRPOSDRU. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan ġenerali ta’ dan il-kuntratt huwa li tinkiseb assigurazzjoni raġonevoli dwar il-legalità, il-ġustizzja u l-konformità mar-regolamenti imposti mill-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-użu tal-finanzjament Ewropew. Il-proġett, permezz tal-objettivi, l-attivitajiet u r-riżultati tiegħu, huwa parti mill-objettivi tal-Assi Prijoritarju 7, billi jappoġġa l-attivitajiet tar-Reġjun OIRPOSDRU tan-Nofsinhar tal-Muntenia meħtieġa għall-għeluq tal-Programm Operazzjonali għall-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani 2007–2013 u għas-sostenibbiltà tar-riżultati miksuba s’issa. Għat-twettiq xieraq tal-kompiti delegati, sabiex jingħalaq il-POSDRU, u għall-funzjonament tajjeb tal-kompartimenti kollha, jeħtieġ li jiġu żgurati t-trasport u l-akkomodazzjoni għar-rappreżentanti tal-OIRPOSDRU. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan ġenerali ta’ dan il-kuntratt huwa li tinkiseb assigurazzjoni raġonevoli dwar il-legalità, il-ġustizzja u l-konformità mar-regolamenti imposti mill-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-użu tal-finanzjament Ewropew. Il-proġett, permezz tal-objettivi, l-attivitajiet u r-riżultati tiegħu, huwa parti mill-objettivi tal-Assi Prijoritarju 7, billi jappoġġa l-attivitajiet tar-Reġjun OIRPOSDRU tan-Nofsinhar tal-Muntenia meħtieġa għall-għeluq tal-Programm Operazzjonali għall-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani 2007–2013 u għas-sostenibbiltà tar-riżultati miksuba s’issa. Għat-twettiq xieraq tal-kompiti delegati, sabiex jingħalaq il-POSDRU, u għall-funzjonament tajjeb tal-kompartimenti kollha, jeħtieġ li jiġu żgurati t-trasport u l-akkomodazzjoni għar-rappreżentanti tal-OIRPOSDRU. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objetivo geral do presente contrato é obter garantias razoáveis quanto à legalidade, equidade e cumprimento da regulamentação imposta pela União Europeia no domínio da utilização do financiamento europeu. O projeto, através dos seus objetivos, atividades e resultados, faz parte dos objetivos do eixo prioritário 7, apoiando as atividades da Região OIRPOSDRU da Muntenia do Sul necessárias para o encerramento do Programa Operacional de Desenvolvimento dos Recursos Humanos 2007-2013 e para a sustentabilidade dos resultados alcançados até à data. Para o bom desempenho das tarefas delegadas, a fim de encerrar o POSDRU, e para o bom funcionamento de todos os compartimentos, é necessário assegurar o transporte e o alojamento dos representantes da OIRPOSDRU. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo geral do presente contrato é obter garantias razoáveis quanto à legalidade, equidade e cumprimento da regulamentação imposta pela União Europeia no domínio da utilização do financiamento europeu. O projeto, através dos seus objetivos, atividades e resultados, faz parte dos objetivos do eixo prioritário 7, apoiando as atividades da Região OIRPOSDRU da Muntenia do Sul necessárias para o encerramento do Programa Operacional de Desenvolvimento dos Recursos Humanos 2007-2013 e para a sustentabilidade dos resultados alcançados até à data. Para o bom desempenho das tarefas delegadas, a fim de encerrar o POSDRU, e para o bom funcionamento de todos os compartimentos, é necessário assegurar o transporte e o alojamento dos representantes da OIRPOSDRU. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo geral do presente contrato é obter garantias razoáveis quanto à legalidade, equidade e cumprimento da regulamentação imposta pela União Europeia no domínio da utilização do financiamento europeu. O projeto, através dos seus objetivos, atividades e resultados, faz parte dos objetivos do eixo prioritário 7, apoiando as atividades da Região OIRPOSDRU da Muntenia do Sul necessárias para o encerramento do Programa Operacional de Desenvolvimento dos Recursos Humanos 2007-2013 e para a sustentabilidade dos resultados alcançados até à data. Para o bom desempenho das tarefas delegadas, a fim de encerrar o POSDRU, e para o bom funcionamento de todos os compartimentos, é necessário assegurar o transporte e o alojamento dos representantes da OIRPOSDRU. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det overordnede formål med denne kontrakt er at opnå rimelig sikkerhed for lovligheden, rimeligheden og overholdelsen af de bestemmelser, som Den Europæiske Union har pålagt med hensyn til anvendelsen af EU-midler. Projektet er gennem sine mål, aktiviteter og resultater en del af målene for prioritetsakse 7, idet det støtter de aktiviteter i regionen OIRPOSDRU, der er nødvendige for at afslutte det operationelle program for udvikling af menneskelige ressourcer 2007-2013 og for at sikre bæredygtigheden af de hidtil opnåede resultater. For at sikre en korrekt udførelse af de uddelegerede opgaver og for at lukke POSDRU og sikre, at alle rum fungerer korrekt, er det nødvendigt at sikre transport og indkvartering af repræsentanter for OIRPOSDRU. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det overordnede formål med denne kontrakt er at opnå rimelig sikkerhed for lovligheden, rimeligheden og overholdelsen af de bestemmelser, som Den Europæiske Union har pålagt med hensyn til anvendelsen af EU-midler. Projektet er gennem sine mål, aktiviteter og resultater en del af målene for prioritetsakse 7, idet det støtter de aktiviteter i regionen OIRPOSDRU, der er nødvendige for at afslutte det operationelle program for udvikling af menneskelige ressourcer 2007-2013 og for at sikre bæredygtigheden af de hidtil opnåede resultater. For at sikre en korrekt udførelse af de uddelegerede opgaver og for at lukke POSDRU og sikre, at alle rum fungerer korrekt, er det nødvendigt at sikre transport og indkvartering af repræsentanter for OIRPOSDRU. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det overordnede formål med denne kontrakt er at opnå rimelig sikkerhed for lovligheden, rimeligheden og overholdelsen af de bestemmelser, som Den Europæiske Union har pålagt med hensyn til anvendelsen af EU-midler. Projektet er gennem sine mål, aktiviteter og resultater en del af målene for prioritetsakse 7, idet det støtter de aktiviteter i regionen OIRPOSDRU, der er nødvendige for at afslutte det operationelle program for udvikling af menneskelige ressourcer 2007-2013 og for at sikre bæredygtigheden af de hidtil opnåede resultater. For at sikre en korrekt udførelse af de uddelegerede opgaver og for at lukke POSDRU og sikre, at alle rum fungerer korrekt, er det nødvendigt at sikre transport og indkvartering af repræsentanter for OIRPOSDRU. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det allmänna syftet med detta avtal är att få rimliga garantier för att EU:s bestämmelser om användning av EU-medel är lagliga, rättvisa och följs. Projektet är genom sina mål, verksamheter och resultat en del av målen för insatsområde 7 genom att stödja den verksamhet i OIRPOSDRU-regionen Södra Muntenia som är nödvändig för att avsluta det operativa programmet för utveckling av mänskliga resurser 2007–2013 och för att de resultat som hittills uppnåtts ska bli hållbara. För att de delegerade uppgifterna ska kunna utföras korrekt och för att POSDRU ska kunna stängas och för att alla avdelningar ska fungera korrekt är det nödvändigt att säkerställa transport och inkvartering för företrädare för OIRPOSDRU. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det allmänna syftet med detta avtal är att få rimliga garantier för att EU:s bestämmelser om användning av EU-medel är lagliga, rättvisa och följs. Projektet är genom sina mål, verksamheter och resultat en del av målen för insatsområde 7 genom att stödja den verksamhet i OIRPOSDRU-regionen Södra Muntenia som är nödvändig för att avsluta det operativa programmet för utveckling av mänskliga resurser 2007–2013 och för att de resultat som hittills uppnåtts ska bli hållbara. För att de delegerade uppgifterna ska kunna utföras korrekt och för att POSDRU ska kunna stängas och för att alla avdelningar ska fungera korrekt är det nödvändigt att säkerställa transport och inkvartering för företrädare för OIRPOSDRU. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det allmänna syftet med detta avtal är att få rimliga garantier för att EU:s bestämmelser om användning av EU-medel är lagliga, rättvisa och följs. Projektet är genom sina mål, verksamheter och resultat en del av målen för insatsområde 7 genom att stödja den verksamhet i OIRPOSDRU-regionen Södra Muntenia som är nödvändig för att avsluta det operativa programmet för utveckling av mänskliga resurser 2007–2013 och för att de resultat som hittills uppnåtts ska bli hållbara. För att de delegerade uppgifterna ska kunna utföras korrekt och för att POSDRU ska kunna stängas och för att alla avdelningar ska fungera korrekt är det nödvändigt att säkerställa transport och inkvartering för företrädare för OIRPOSDRU. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
44°26'0.38"N, 26°6'56.92"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 44°26'0.38"N, 26°6'56.92"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bucureşti / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
84.7 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 84.7 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3117446 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 10:33, 1 March 2023
Project Q3095789 in Romania
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Travel by representatives of OIRPOSDRU Region South Muntenia |
Project Q3095789 in Romania |
Statements
197,538.3833 Romanian Leu
0 references
233,235.0 Romanian Leu
0 references
84.7 percent
0 references
ORGANISM INTERMEDIAR REGIONAL PENTRU P.OS.D.R.U. REGIUNEA SUD MUNTENIA
0 references
Obiectivul general al acestui contract este de a se obține o asigurare rezonabila asupra legalității, corectitudinii și respectării reglementarilor impuse de Uniunea Europeana în domeniul utilizării finanțării europene. Proiectul, prin intermediul obiectivelor, activităților si rezultatelor sale, se înscrie in obiectivele Axei prioritare 7, prin sprijinirea activităților OIRPOSDRU Regiunea Sud Muntenia necesare pentru închiderea Programului Operațional Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013 cât şi pentru sustenabilitatea rezultatelor obținute până în prezent. Pentru îndeplinirea corespunzătoare a atribuțiilor delegate, în vederea închiderii POSDRU, și pentru buna funcționare a tuturor compartimentelor, este necesară asigurarea transportului și a cazării pentru reprezentanții OIRPOSDRU. (Romanian)
0 references
The general objective of this contract is to obtain reasonable assurance as to the legality, fairness and compliance with the regulations imposed by the European Union in the area of the use of European funding. The project, through its objectives, activities and results, is part of the objectives of Priority Axis 7, by supporting the activities of OIRPOSDRU Region South Muntenia necessary for the closure of the Human Resources Development Operational Programme 2007-2013 and for the sustainability of the results achieved so far. For the proper performance of the delegated tasks, in order to close the POSDRU, and for the proper functioning of all compartments, it is necessary to ensure transport and accommodation for OIRPOSDRU representatives. (English)
16 September 2021
0 references
Obiectivul general al acestui contract este de a se obține o Asigurare rezonabila asupra legalității, corectitudinii și respectării reglementarilor impuse de Uniunea Europeana în domeniul utilizării finanțării europene. Proiectul, prin intermediul obiectivelor, activităților si rezultatelor sale, se înscrie in obiectivele axei prioritare 7, prin sprijinirea activităților OIRPOSDRU Regiunea Sud Muntenia necesare pentru închiderea Programului Operațional Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013 cât şi pentru sustenabilitatea rezultatelor obținuteână în prezent. Pentru îndeplinirea corespunzătoare a atribuțiilor délégué, în vederea închiderii POSDRU, și pentru buna funcționare a tuturor compartimentelor, este necesară Asigurarea TRANSPORTULUI și a cazării pentru reprezentanții OIRPOSDRU. (French)
26 November 2021
0 references
Das allgemeine Ziel dieses Vertrags besteht darin, hinreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit, Fairness und Einhaltung der von der Europäischen Union im Bereich der Verwendung europäischer Mittel erlassenen Vorschriften zu erhalten. Das Projekt ist durch seine Ziele, Aktivitäten und Ergebnisse Teil der Ziele der Prioritätsachse 7, indem es die Tätigkeiten der OIRPOSDRU Region Süd Muntenia unterstützt, die für den Abschluss des operationellen Programms für die Entwicklung der Humanressourcen 2007-2013 und für die Nachhaltigkeit der bisher erzielten Ergebnisse erforderlich sind. Zur ordnungsgemäßen Erfüllung der übertragenen Aufgaben, um das POSDRU zu schließen und das ordnungsgemäße Funktionieren aller Kompartimente zu gewährleisten, ist es erforderlich, die Beförderung und Unterbringung der OIRPOSDRU-Vertreter sicherzustellen. (German)
1 December 2021
0 references
Het algemene doel van deze overeenkomst is redelijke zekerheid te verkrijgen over de wettigheid, billijkheid en naleving van de door de Europese Unie op het gebied van het gebruik van Europese middelen opgelegde voorschriften. Het project maakt via zijn doelstellingen, activiteiten en resultaten deel uit van de doelstellingen van prioritaire as 7, door steun te verlenen aan de activiteiten van OIRPOSDRU-regio Zuid-Müntenia die nodig zijn voor de afsluiting van het operationele programma voor ontwikkeling van het menselijk potentieel 2007-2013 en voor de duurzaamheid van de tot dusver behaalde resultaten. Voor de goede uitvoering van de gedelegeerde taken, teneinde de POSDRU te sluiten en voor de goede werking van alle compartimenten, is het noodzakelijk te zorgen voor vervoer en accommodatie voor vertegenwoordigers van OIRPOSDRU. (Dutch)
5 December 2021
0 references
L'obiettivo generale del presente contratto è quello di ottenere ragionevoli garanzie circa la legalità, l'equità e il rispetto delle normative imposte dall'Unione europea in materia di utilizzo dei finanziamenti europei. Il progetto, attraverso i suoi obiettivi, attività e risultati, fa parte degli obiettivi dell'asse prioritario 7, sostenendo le attività della regione OIRPOSDRU Muntenia meridionale necessarie per la chiusura del programma operativo per lo sviluppo delle risorse umane 2007-2013 e per la sostenibilità dei risultati finora conseguiti. Per il corretto svolgimento dei compiti delegati, al fine di chiudere il POSDRU e per il corretto funzionamento di tutti i compartimenti, è necessario garantire il trasporto e l'alloggio dei rappresentanti di OIRPOSDRU. (Italian)
12 January 2022
0 references
El objetivo general del presente contrato es obtener garantías razonables sobre la legalidad, equidad y cumplimiento de la normativa impuesta por la Unión Europea en el ámbito de la utilización de la financiación europea. El proyecto, a través de sus objetivos, actividades y resultados, forma parte de los objetivos del eje prioritario 7, apoyando las actividades de la región OIRPOSDRU Sur de Muntenia necesarias para el cierre del Programa Operativo de Desarrollo de los Recursos Humanos 2007-2013 y para la sostenibilidad de los resultados alcanzados hasta la fecha. Para el correcto desempeño de las tareas delegadas, con el fin de cerrar la POSDRU, y para el correcto funcionamiento de todos los compartimentos, es necesario garantizar el transporte y el alojamiento de los representantes de la OIRPOSDRU. (Spanish)
13 January 2022
0 references
Lepingu üldine eesmärk on saada piisav kindlus Euroopa Liidu poolt Euroopa rahaliste vahendite kasutamise valdkonnas kehtestatud eeskirjade seaduslikkuse, õigluse ja järgimise kohta. Projekt on oma eesmärkide, tegevuse ja tulemuste kaudu osa 7. prioriteetse suuna eesmärkidest, toetades OIRPOSDRU piirkonna Lõuna-Muntenia tegevust, mis on vajalik inimressursside arendamise rakenduskava (2007–2013) lõpetamiseks ja seni saavutatud tulemuste jätkusuutlikkuse tagamiseks. Delegeeritud ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, POSDRU sulgemiseks ja kõigi kasvatusalade nõuetekohaseks toimimiseks on vaja tagada OIRPOSDRU esindajate transport ja majutus. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Bendras šios sutarties tikslas – gauti pakankamą patikinimą dėl Europos Sąjungos nustatytų taisyklių Europos finansavimo naudojimo srityje teisėtumo, teisingumo ir atitikties. Projektas, atsižvelgiant į jo tikslus, veiklą ir rezultatus, yra vienas iš 7 prioritetinės krypties tikslų, remiant OIRPOSDRU regiono Pietų Muntenijos veiklą, būtiną siekiant užbaigti 2007–2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programą ir užtikrinti iki šiol pasiektų rezultatų tvarumą. Siekiant tinkamai atlikti pavestas užduotis, siekiant uždaryti POSDRU ir užtikrinti tinkamą visų skyrių veikimą, būtina užtikrinti OIRPOSDRU atstovų transportavimą ir apgyvendinimą. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
Opći je cilj ovog Ugovora dobiti razumno jamstvo u pogledu zakonitosti, pravednosti i usklađenosti s propisima koje je Europska unija uvela u području uporabe europskih financijskih sredstava. Projekt je kroz svoje ciljeve, aktivnosti i rezultate dio ciljeva prioritetne osi 7, podupiranjem aktivnosti regije OIRPOSDRU South Muntenia potrebnih za zatvaranje operativnog programa za razvoj ljudskih potencijala 2007. – 2013. i za održivost dosad postignutih rezultata. Za pravilno obavljanje delegiranih zadaća, kako bi se zatvorio POSDRU i pravilno funkcioniranje svih odjeljaka, potrebno je osigurati prijevoz i smještaj za predstavnike OIRPOSDRU-a. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Γενικός στόχος της παρούσας σύμβασης είναι η εξασφάλιση εύλογης βεβαιότητας όσον αφορά τη νομιμότητα, τη δικαιοσύνη και τη συμμόρφωση με τους κανονισμούς που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα της χρήσης της ευρωπαϊκής χρηματοδότησης. Το έργο, μέσω των στόχων, των δραστηριοτήτων και των αποτελεσμάτων του, εντάσσεται στους στόχους του Άξονα Προτεραιότητας 7, υποστηρίζοντας τις δραστηριότητες της Περιφέρειας OIRPOSDRU South Muntenia που απαιτούνται για το κλείσιμο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού 2007-2013 και για τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής. Για την ορθή εκτέλεση των ανατιθέμενων καθηκόντων, προκειμένου να κλείσει το POSDRU, και για την ορθή λειτουργία όλων των διαμερισμάτων, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η μεταφορά και η στέγαση των εκπροσώπων του OIRPOSDRU. (Greek)
3 August 2022
0 references
Všeobecným cieľom tejto zmluvy je získať primeranú istotu, pokiaľ ide o zákonnosť, spravodlivosť a súlad s nariadeniami, ktoré ukladá Európska únia v oblasti využívania európskych finančných prostriedkov. Projekt je prostredníctvom svojich cieľov, činností a výsledkov súčasťou cieľov prioritnej osi 7 tým, že podporuje činnosti regiónu OIRPOSDRU Juh Muntenia potrebné na ukončenie operačného programu Rozvoj ľudských zdrojov 2007 – 2013 a na udržateľnosť doteraz dosiahnutých výsledkov. V záujme riadneho vykonávania delegovaných úloh, zatvorenia POSDRU a riadneho fungovania všetkých oddelení je potrebné zabezpečiť dopravu a ubytovanie pre zástupcov OIRPOSDRU. (Slovak)
3 August 2022
0 references
Tämän sopimuksen yleisenä tavoitteena on saada kohtuullinen varmuus siitä, että EU:n varojen käyttöä koskevat Euroopan unionin asettamat säännökset ovat laillisia, oikeudenmukaisia ja että niitä noudatetaan. Hanke on tavoitteidensa, toimiensa ja tulostensa kautta osa toimintalinjan 7 tavoitteita tukemalla OIRPOSDRUn alueen Etelä-Muntenian toimia, jotka ovat tarpeen henkilöresurssien kehittämistä koskevan toimenpideohjelman 2007–2013 päättämiseksi ja tähän mennessä saavutettujen tulosten kestävyyden varmistamiseksi. Jotta siirretyt tehtävät voidaan suorittaa asianmukaisesti, POSDRU:n sulkemiseksi ja kaikkien osastojen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen varmistaa OIRPOSDRUn edustajien kuljetus ja majoitus. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Ogólnym celem niniejszego zamówienia jest uzyskanie wystarczającej pewności co do legalności, uczciwości i zgodności z przepisami nałożonymi przez Unię Europejską w dziedzinie wykorzystania funduszy europejskich. Projekt, poprzez swoje cele, działania i rezultaty, jest częścią celów osi priorytetowej 7, wspierając działania regionu OIRPOSDRU South Muntenia niezbędne do zamknięcia Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich 2007-2013 oraz dla trwałości osiągniętych dotychczas rezultatów. W celu właściwego wykonania przekazanych zadań, w celu zamknięcia POSDRU oraz właściwego funkcjonowania wszystkich przedziałów, konieczne jest zapewnienie transportu i zakwaterowania przedstawicielom OIRPOSDRU. (Polish)
3 August 2022
0 references
E szerződés általános célja, hogy ésszerű bizonyosságot szerezzen a jogszerűségről, a méltányosságról és az Európai Unió által az európai finanszírozás felhasználásával kapcsolatban előírt rendelkezéseknek való megfelelésről. A projekt célkitűzésein, tevékenységein és eredményein keresztül a 7. prioritási tengely célkitűzéseinek részét képezi azáltal, hogy támogatja az OIRPOSDRU Dél-Müntenia régiónak a 2007–2013-as Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program lezárásához és az eddig elért eredmények fenntarthatóságához szükséges tevékenységeit. Az átruházott feladatok megfelelő ellátása, a POSDRU bezárása és az összes területi egység megfelelő működése érdekében biztosítani kell az OIRPOSDRU képviselőinek szállítását és elhelyezését. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
Obecným cílem této smlouvy je získat přiměřenou jistotu o zákonnosti, spravedlnosti a dodržování předpisů, které Evropská unie ukládá v oblasti využívání evropských finančních prostředků. Projekt je prostřednictvím svých cílů, činností a výsledků součástí cílů prioritní osy 7 tím, že podporuje činnosti regionu OIRPOSDRU South Muntenia nezbytné pro uzavření Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů 2007–2013 a pro udržitelnost dosud dosažených výsledků. Pro řádné plnění svěřených úkolů, za účelem uzavření POSDRU a pro řádné fungování všech oddílů je nezbytné zajistit dopravu a ubytování zástupců OIRPOSDRU. (Czech)
3 August 2022
0 references
Šā līguma vispārīgais mērķis ir gūt pamatotu pārliecību par likumību, taisnīgumu un atbilstību noteikumiem, ko Eiropas Savienība noteikusi Eiropas finansējuma izmantošanas jomā. Projekts, ņemot vērā tā mērķus, pasākumus un rezultātus, ir daļa no 7. prioritārā virziena mērķiem, atbalstot OIRPOSDRU Dienvidmuntenia reģiona darbības, kas vajadzīgas, lai noslēgtu Cilvēkresursu attīstības darbības programmu 2007.–2013. gadam un nodrošinātu līdz šim sasniegto rezultātu ilgtspēju. Lai pienācīgi veiktu deleģētos uzdevumus, slēgtu POSDRU un nodrošinātu visu nodalījumu pienācīgu darbību, ir jānodrošina OIRPOSDRU pārstāvju transportēšana un izmitināšana. (Latvian)
3 August 2022
0 references
Is é cuspóir ginearálta an chonartha seo urrús réasúnta a fháil maidir le dlíthiúlacht, cothroime agus comhlíonadh na rialachán arna bhforchur ag an Aontas Eorpach i réimse úsáid an chistithe Eorpaigh. Tá an tionscadal, trína chuspóirí, trína ghníomhaíochtaí agus trína thorthaí, mar chuid de chuspóirí Ais Tosaíochta 7, trí thacú le gníomhaíochtaí Réigiún OIRPOSDRU South Muntenia atá riachtanach chun an Clár Oibríochtúil um Fhorbairt Acmhainní Daonna 2007-2013 a dhúnadh agus ar mhaithe le hinbhuanaitheacht na dtorthaí a baineadh amach go dtí seo. Chun na cúraimí tarmligthe a chomhlíonadh go cuí, chun POSDRU a dhúnadh, agus chun go bhfeidhmeoidh gach urrann go cuí, is gá iompar agus cóiríocht a áirithiú d’ionadaithe OIRPOSDRU. (Irish)
3 August 2022
0 references
Splošni cilj te pogodbe je pridobiti razumno zagotovilo o zakonitosti, pravičnosti in skladnosti s predpisi, ki jih nalaga Evropska unija na področju uporabe evropskih sredstev. Projekt je s svojimi cilji, dejavnostmi in rezultati del ciljev prednostne osi 7 s podpiranjem dejavnosti regije OIRPOSDRU Južna Muntenia, ki so potrebne za zaključek operativnega programa za razvoj človeških virov 2007–2013 in za trajnost doslej doseženih rezultatov. Za pravilno izvajanje prenesenih nalog, za zaprtje POSDRU in za pravilno delovanje vseh oddelkov je treba predstavnikom OIRPOSDRU zagotoviti prevoz in nastanitev. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Общата цел на настоящия договор е да се получат разумни гаранции за законността, справедливостта и спазването на регламентите, наложени от Европейския съюз в областта на използването на европейското финансиране. Проектът, чрез своите цели, дейности и резултати, е част от целите на приоритетна ос 7, като подкрепя дейностите на регион OIRPOSDRU South Muntenia, необходими за приключването на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007—2013 г. и за устойчивостта на постигнатите досега резултати. За правилното изпълнение на делегираните задачи, за да се затвори POSDRU и за правилното функциониране на всички отделения, е необходимо да се осигури транспорт и настаняване за представителите на OIRPOSDRU. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
L-għan ġenerali ta’ dan il-kuntratt huwa li tinkiseb assigurazzjoni raġonevoli dwar il-legalità, il-ġustizzja u l-konformità mar-regolamenti imposti mill-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-użu tal-finanzjament Ewropew. Il-proġett, permezz tal-objettivi, l-attivitajiet u r-riżultati tiegħu, huwa parti mill-objettivi tal-Assi Prijoritarju 7, billi jappoġġa l-attivitajiet tar-Reġjun OIRPOSDRU tan-Nofsinhar tal-Muntenia meħtieġa għall-għeluq tal-Programm Operazzjonali għall-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani 2007–2013 u għas-sostenibbiltà tar-riżultati miksuba s’issa. Għat-twettiq xieraq tal-kompiti delegati, sabiex jingħalaq il-POSDRU, u għall-funzjonament tajjeb tal-kompartimenti kollha, jeħtieġ li jiġu żgurati t-trasport u l-akkomodazzjoni għar-rappreżentanti tal-OIRPOSDRU. (Maltese)
3 August 2022
0 references
O objetivo geral do presente contrato é obter garantias razoáveis quanto à legalidade, equidade e cumprimento da regulamentação imposta pela União Europeia no domínio da utilização do financiamento europeu. O projeto, através dos seus objetivos, atividades e resultados, faz parte dos objetivos do eixo prioritário 7, apoiando as atividades da Região OIRPOSDRU da Muntenia do Sul necessárias para o encerramento do Programa Operacional de Desenvolvimento dos Recursos Humanos 2007-2013 e para a sustentabilidade dos resultados alcançados até à data. Para o bom desempenho das tarefas delegadas, a fim de encerrar o POSDRU, e para o bom funcionamento de todos os compartimentos, é necessário assegurar o transporte e o alojamento dos representantes da OIRPOSDRU. (Portuguese)
3 August 2022
0 references
Det overordnede formål med denne kontrakt er at opnå rimelig sikkerhed for lovligheden, rimeligheden og overholdelsen af de bestemmelser, som Den Europæiske Union har pålagt med hensyn til anvendelsen af EU-midler. Projektet er gennem sine mål, aktiviteter og resultater en del af målene for prioritetsakse 7, idet det støtter de aktiviteter i regionen OIRPOSDRU, der er nødvendige for at afslutte det operationelle program for udvikling af menneskelige ressourcer 2007-2013 og for at sikre bæredygtigheden af de hidtil opnåede resultater. For at sikre en korrekt udførelse af de uddelegerede opgaver og for at lukke POSDRU og sikre, at alle rum fungerer korrekt, er det nødvendigt at sikre transport og indkvartering af repræsentanter for OIRPOSDRU. (Danish)
3 August 2022
0 references
Det allmänna syftet med detta avtal är att få rimliga garantier för att EU:s bestämmelser om användning av EU-medel är lagliga, rättvisa och följs. Projektet är genom sina mål, verksamheter och resultat en del av målen för insatsområde 7 genom att stödja den verksamhet i OIRPOSDRU-regionen Södra Muntenia som är nödvändig för att avsluta det operativa programmet för utveckling av mänskliga resurser 2007–2013 och för att de resultat som hittills uppnåtts ska bli hållbara. För att de delegerade uppgifterna ska kunna utföras korrekt och för att POSDRU ska kunna stängas och för att alla avdelningar ska fungera korrekt är det nödvändigt att säkerställa transport och inkvartering för företrädare för OIRPOSDRU. (Swedish)
3 August 2022
0 references
Municipiul Călăraşi, Romania
0 references
Identifiers
115729
0 references