IMPROVEMENT OF THERMAL ENVELOPE BUILDING COMMUNITY OF OWNERS CL LACARRA MUNILLA 30 (Q3197607): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in el, da, fi, mt, lv, sk, ga, cs, pt, et, hu, bg, lt, hr, sv, ro, sl, pl, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: el, da, fi, mt, lv, sk, ga, cs, pt, et, hu, bg, lt, hr, sv, ro, sl, pl,)
(‎Changed an Item)
Property / budget
912,309.48 Euro
Amount912,309.48 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 912,309.48 Euro / rank
Normal rank
 
Property / co-financing rate
50.0 percent
Amount50.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / EU contribution
456,154.74 Euro
Amount456,154.74 Euro
UnitEuro
 
Property / EU contribution: 456,154.74 Euro / rank
Normal rank
 
Property / budget
 
912,309.5 Euro
Amount912,309.5 Euro
UnitEuro
Property / budget: 912,309.5 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / budget
 
912,309.5 Euro
Amount912,309.5 Euro
UnitEuro
Property / budget: 912,309.5 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / EU contribution
 
456,154.75 Euro
Amount456,154.75 Euro
UnitEuro
Property / EU contribution: 456,154.75 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / EU contribution
 
456,154.75 Euro
Amount456,154.75 Euro
UnitEuro
Property / EU contribution: 456,154.75 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / co-financing rate
 
50.0 percent
Amount50.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank
 
Normal rank

Revision as of 18:10, 22 February 2023

Project Q3197607 in Spain
Language Label Description Also known as
English
IMPROVEMENT OF THERMAL ENVELOPE BUILDING COMMUNITY OF OWNERS CL LACARRA MUNILLA 30
Project Q3197607 in Spain

    Statements

    0 references
    0 references
    456,154.75 Euro
    0 references
    456,154.75 Euro
    0 references
    912,309.5 Euro
    0 references
    912,309.5 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    5 February 2018
    0 references
    1 December 2020
    0 references
    COMUNIDAD DE PROPIETARIOS CL LACARRA MUNILLA 30
    0 references
    0 references

    42°3'50.29"N, 1°36'19.22"W
    0 references
    31232
    0 references
    SE TRATA DE REALIZAR UNA ENVOLVENTE TERMICA GLOBAL DEL EDIFICIO EN CUESTION, DESDE EL ASILAMIENTO DE LA TOTALIDAD DE LAS CUBIERTAS, FACHADAS A LAS CALLES Y AL PATIO INTERIOR, INCLUYENDO EL AISLAMIENTO DE LOS TECHOS DE LOS LOCALES EN CONTACTO CON LAS VIVIENDAS DE UN EDIFICIO CONSTRUIDO EN 1973 ._x000D_ SE INCLUYEN LA COLOCACION DE LAS DOBLES CARPINTERIAS DE VENTANAS Y BALCONES AL EXTERIOR. (Spanish)
    0 references
    The aim is to carry out a GLOBAL BUILDING THERMICAL IN QUESTION, from the assilation of the totality of the subjects, taken into account in the living quarters and to the internal site, including the appearance of the techniques of the locals in connection with the living of a building built in 1973._x000D_ the COLOCATION OF THE DOUBLE carpentry of vendings and balconies to the outside are included. (English)
    13 October 2021
    0 references
    L’objectif est de réaliser un GLOBAL BUILDING thérmical EN QUESTION, à partir de l’assilation de la totalité des sujets, pris en compte dans les locaux d’habitation et jusqu’au site interne, y compris l’apparition des techniques des locaux en relation avec la vie d’un bâtiment construit en 1973._x000D_ la colocation de la menuiserie DOUBLE de vendanges et de balcons à l’extérieur sont incluses. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Ziel ist die Durchführung eines GLOBAL BUILDING thermical IN QUESTION, von der Verschärfung der Gesamtheit der Subjekte, berücksichtigt in den Wohnräumen und zur Innenseite, einschließlich des Aussehens der Techniken der Einheimischen in Verbindung mit dem Leben eines 1973 erbauten Gebäudes._x000D_ die Colocation DER DOUBLE Zimmerei von Verkaufsstellen und Balkonen nach außen sind inbegriffen. (German)
    9 December 2021
    0 references
    Het doel is het uitvoeren van een GLOBAL BUILDING thermical IN QUESTION, van de assilatie van de totaliteit van de onderwerpen, in aanmerking genomen in de woonwijken en tot de interne site, met inbegrip van de verschijning van de technieken van de lokale bevolking in verband met de wonen van een gebouw gebouwd in 1973._x000D_ de colocatie VAN DE DOUBLE timmerwerk van automaten en balkons naar buiten zijn inbegrepen. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'obiettivo è quello di realizzare un GLOBAL BUILDING TERMICO IN QUESTIONE, dall'assilazione della totalità dei soggetti, presi in considerazione negli ambienti abitativi e al sito interno, compresa l'apparizione delle tecniche della gente del posto in relazione alla vita di un edificio costruito nel 1973._x000D_ sono incluse la colocazione della falegnameria DOPPIA di distributori e balconi verso l'esterno. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Στόχος είναι η πραγματοποίηση μιας GLOBAL BUILDING Thermical IN QUESTION, από την εξασθένιση του συνόλου των θεμάτων, που λαμβάνονται υπόψη στους χώρους διαβίωσης και στο εσωτερικό χώρο, συμπεριλαμβανομένης της εμφάνισης των τεχνικών των ντόπιων σε σχέση με τη διαβίωση ενός κτιρίου που χτίστηκε το 1973._x000D_ συμπεριλαμβάνεται η συστέγαση της ξυλουργικής του ΔΙΚΤΥΟΥ από πωλητές και μπαλκόνια στο εξωτερικό. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Formålet er at gennemføre en GLOBAL BUILDING termical IN QUESTION, fra assilationen af de samlede emner, der tages i betragtning i boligkvarterer og til det indre sted, herunder udseendet af de lokales teknikker i forbindelse med bosættelse af en bygning bygget i 1973._x000D_ samhusning af DOUBLE tømrer af salgs- og balkoner til ydersiden er inkluderet. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Tavoitteena on toteuttaa GLOBAL BUILDING Thermical IN KYSYMYKS, joka alkaa kaikkien aiheiden yhdistämisestä, otetaan huomioon asuintiloissa ja sisäisellä työmaalla, mukaan lukien paikallisten tekniikoiden ulkonäkö vuonna 1973 rakennetun rakennuksen asumisen yhteydessä._x000D_ mukaan lukien automaatteja ja parvekkeita koskevan DOUBLE-puusepäntyön yhteissijoitus ulkoapäin. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    L-għan huwa li jitwettaq LOBAL BUILDING termiku FIL-QUESJONI, mill-assilazzjoni tat-totalità tas-suġġetti, meqjusa fil-kwartieri tal-għajxien u għas-sit intern, inkluża d-dehra tat-tekniki tan-nies tal-lokal b’konnessjoni mal-għajxien ta’ bini mibni fl-1973._x000D_ il-kolokazzjoni tal-karpentru DOUBLE ta’ vendings u gallariji fuq barra huma inklużi. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Mērķis ir veikt GLOBAL BUILDING termical IN QUESTION, sākot no priekšmetu kopuma asilizācijas, kas ņemts vērā dzīvojamās telpās un iekšējā vietā, ieskaitot vietējo iedzīvotāju tehnisko paņēmienu parādīšanos saistībā ar 1973. gadā uzceltas ēkas dzīvošanu._x000D_ iekļauj DOUBLE galdniecības kopvietošanu ar tirdzniecības un balkonu ārpusi. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Cieľom je vykonať GLOBAL BUILDING termic v QUESTION, od assilácie všetkých predmetov, ktoré sa berú do úvahy v obytných priestoroch a na internom mieste, vrátane vzhľadu techník miestnych obyvateľov v súvislosti s bývaním budovy postavenej v roku 1973._x000D_ je zahrnutá kolokácia DOUBLE tesárstva predajní a balkónov na vonkajšej strane. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Is é an aidhm a chur i gcrích GLOBAL TÓGÁLA thermical I gCÁIL, as an assilation ar an iomlán na n-ábhar, a cuireadh san áireamh sa cheathrú maireachtála agus ar an suíomh inmheánach, lena n-áirítear an chuma ar na teicnící na ndaoine áitiúla i dtaca le cónaí ar fhoirgneamh a tógadh i 1973._x000D_ an COLOCATION AN carpentry DOUBLE de vendings agus balconies ar an taobh amuigh san áireamh. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Cílem je provést GLOBAL BUILDING Thermic IN QUESTION, od vysazování všech subjektů, zohledněné v obytných čtvrtích a vnitřních prostorách, včetně vzhledu technik místních obyvatel v souvislosti s bydlením budovy postavené v roce 1973._x000D_ jsou zahrnuty kolokace DOUBLE tesařství výdejů a balkonů zvenčí. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    O objetivo é realizar uma GLOBAL BUILDING Térmica EM QUESTION, desde a assilação da totalidade dos sujeitos, reguilas em consideração nos alojamentos e no local interno, incluindo o aparecimento das técnicas dos moradores em conexão com a vida de um edifício construído em 1973._x000D_ a colocação da carpintaria DOUBLE de vendings e alpendres para o exterior estão incluídas. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Eesmärk on teha GLOBAL BUILDING Thermical IN QUESTION, alates assilation subjektid, mida võetakse arvesse eluruumides ja siseruumides, sealhulgas välimus kohalike tehnikate seoses eluhoones ehitatud 1973. aastal._x000D_ colocation of the DOUBLE puusepatööd müügi- ja rõdud väljapoole. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    A cél egy GLOBAL BUILDING Thermical IN QUESTION végrehajtása a tárgyak összességének értékelésétől a lakónegyedekben és a belső helyszínen, beleértve a helyiek technikáinak megjelenését egy 1973-ban épült épület életével kapcsolatban._x000D_ A DOUBLE asztalos ácsok és erkélyek közös elhelyezése ide tartozik. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Целта е да се извърши ГЛОБАЛНА СГРАДА термично В КАЧЕСТВО, от асистилацията на всички обекти, взети предвид в жилищните помещения и до вътрешния обект, включително появата на техниките на местните жители във връзка с живеенето на сграда, построена през 1973 г._x000D_ са включени колокацията НА ДУБЛАТА дърводелство на вендинги и балкони отвън. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Tikslas yra atlikti GLOBAL BUILDING Thermical IN KUESTION, nuo objektų visumos, į kurią atsižvelgiama gyvenamosiose patalpose ir vidaus vietoje, asilinimo, įskaitant vietinių gyventojų metodų, susijusių su 1973 m. pastatyto pastato gyvenimu, išvaizdą._x000D_ DOUBLE dailidžių kolokacija į išorę. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Cilj je provesti GLOBAL BUILDING Thermical IN QUESTION, od assilacije cjelokupnog subjekta, uzetog u obzir u stambenim prostorijama i na unutarnjem mjestu, uključujući pojavu tehnika mještana u vezi sa životom zgrade izgrađene 1973._x000D_ kolokacija DOUBLE stolarije prodajnih automata i balkona s vanjske strane. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Syftet är att genomföra en GLOBAL BUILDING-termisk i QUESTION, från assilationen av alla subjekt, som beaktas i bostadsutrymmen och till den inre platsen, inklusive utseendet av lokalbornas teknik i samband med boende i en byggnad byggd 1973._x000D_ samlokalisering AV DOUBLE snickeri av varuhus och balkonger till utsidan ingår. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Scopul este de a efectua o BUILDING GLOBAL ÎN CERMAȚIE, de la assilarea ansamblului subiecților, luate în considerare în spațiile de locuit și la site-ul intern, inclusiv apariția tehnicilor localnicilor în legătură cu traiul unei clădiri construite în 1973._x000D_ sunt incluse colocarea tâmplăriei DOUBLE a automatelor și balcoanelor spre exterior. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Cilj je, da se izvede GLOBAL BUILDING termično V VPRAŠANJU, od assilacije vseh predmetov, ki se upoštevajo v bivalnih prostorih in notranjem mestu, vključno z videzom tehnik domačinov v zvezi z bivanjem stavbe, zgrajene leta 1973._x000D_ so vključene kolokacije DOUBLE tesarstva prodajnih in balkonov navzven. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Celem jest przeprowadzenie GLOBAL BUILDING Thermical IN QUESTION, od asysji całości uczestników, branych pod uwagę w pomieszczeniach mieszkalnych i w miejscu wewnętrznym, w tym pojawienie się technik miejscowych w związku z mieszkaniem budynku wybudowanego w 1973 roku._x000D_ obejmuje kolokację stolarki DOUBLE z automatów i balkonów na zewnątrz. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    Tudela
    0 references

    Identifiers

    FN18PAR00666
    0 references