Acquisition of Heavy machinery and Vehicles for the installation of Forest Defense Networks against Fire – RDFCI_Maq (Q2981780): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: co-financing rate (P837): 77.94 percentage) |
(Changed an Item: Import item from Portugal) |
||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||
| 8,682,578.8 Euro
| ||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||
| 6,767,060.86 Euro
| ||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||
Property / priority axis: Promoting climate change adaptation and risk prevention and management / rank | |||||||||||
Normal rank | |||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||
77.94 percent
| |||||||||||
Property / co-financing rate: 77.94 percent / rank | |||||||||||
Normal rank |
Revision as of 12:02, 9 November 2022
Project Q2981780 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Acquisition of Heavy machinery and Vehicles for the installation of Forest Defense Networks against Fire – RDFCI_Maq |
Project Q2981780 in Portugal |
Statements
6,767,060.86 Euro
0 references
8,682,578.8 Euro
0 references
77.94 percent
0 references
21 February 2019
0 references
31 March 2021
0 references
INSTITUTO DA CONSERVAÇÃO DA NATUREZA E DAS FLORESTAS, I.P.
0 references
Q2988282 (Deleted Item)
0 references
As medidas especificas para a execução da RPFGC, são: a)Instalação e beneficiação FIC b)Instalação e beneficiação RVF c)Instalação e beneficiação FGC, assentes em FIC Com estas medidas pretende-se garantir o ordenamento espacial de áreas geridas que ofereça resistência à progressão do fogo e reforce a eficiência da rede primária, protegendo aglomerados populacionais, pessoas e bens. (Portuguese)
0 references
The specific measures for the implementation of the RPFGC are: A) Installation and upgrading FIC b) Installation and upgrading RVF c) Installation and upgrading FGC, based on FIC With these measures, the aim is to ensure spatial planning of managed areas that offer resistance to the progression of the fire and strengthen the efficiency of the primary network, protecting population clusters, people and assets. (English)
9 July 2021
0 references
Les mesures spécifiques de mise en œuvre du CGPR sont les suivantes: a)Installation et amélioration FIC b)Installation et amélioration RVF c)Installation et amélioration FGC, fondée sur la FIC. Ces mesures visent à assurer l’aménagement de l’espace des zones gérées qui résistent à la progression des incendies et améliorent l’efficacité du réseau primaire, en protégeant les grappes de population, les personnes et les biens. (French)
7 December 2021
0 references
Die spezifischen Maßnahmen zur Umsetzung der RPFGC sind: a)Installation und Verbesserung FIC b)Installation und Verbesserung RVF c) Installation und Verbesserung FGC, basierend auf FIC. Diese Maßnahmen zielen darauf ab, die Raumplanung von bewirtschafteten Bereichen zu gewährleisten, die Widerstand gegen den Fortschritt des Feuers bieten und die Effizienz des primären Netzes verbessern, Bevölkerungscluster, Menschen und Eigentum schützen. (German)
15 December 2021
0 references
De specifieke maatregelen voor de uitvoering van de RPFGC zijn: a) Installatie en verbetering FIC b) Installatie en verbetering RVF c) Installatie en verbetering FGC, op basis van FIC. Deze maatregelen zijn gericht op de ruimtelijke planning van beheerde gebieden die weerstand bieden tegen de progressie van brand en verbetert de efficiëntie van het primaire netwerk, het beschermen van bevolkingsclusters, mensen en eigendommen. (Dutch)
20 December 2021
0 references
Le misure specifiche per l'attuazione del CPFGC sono le seguenti: a)Installazione e miglioramento FIC b)Installazione e miglioramento RVF c) Installazione e miglioramento FGC, sulla base del FIC. Queste misure mirano a garantire la pianificazione territoriale delle aree gestite che fornisce resistenza alla progressione del fuoco e migliora l'efficienza della rete primaria, proteggendo cluster di popolazione, persone e proprietà. (Italian)
18 January 2022
0 references
Las medidas específicas para la aplicación del RPFGC son las siguientes: a)Instalación y mejora FIC b) Instalación y mejora RVF c) Instalación y mejora FGC, basadas en FIC. Estas medidas tienen por objeto garantizar la ordenación del territorio de las zonas gestionadas que proporcionan resistencia a la progresión del fuego y mejoran la eficiencia de la red primaria, protegiendo los racimos de población, las personas y la propiedad. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Konkreetsed meetmed RPFGC rakendamiseks on järgmised: A) FICi paigaldamine ja ajakohastamine b) RVFi paigaldamine ja ajakohastamine c) FGC-l põhinev FGC paigaldamine ja ajakohastamine. Nende meetmete eesmärk on tagada selliste hallatavate alade ruumiline planeerimine, mis pakuvad vastupanuvõimet tulekahju progresseerumisele ja tugevdavad põhivõrgu tõhusust, kaitstes rahvastikuklastreid, inimesi ja varasid. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Konkrečios RPFGC įgyvendinimo priemonės yra šios: A) FIC įrengimas ir modernizavimas b) RVF įrengimas ir modernizavimas c) FIC grindžiamas FIC įrengimas ir modernizavimas Šiomis priemonėmis siekiama užtikrinti valdomų teritorijų, kurios atsparios gaisrui, teritorijų planavimą ir didinti pirminio tinklo efektyvumą, apsaugoti gyventojų grupes, žmones ir turtą. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
Posebne mjere za provedbu RPFGC-a su: A) Instalacija i nadogradnja FIC b) Instalacija i nadogradnja RVF c) Instalacija i nadogradnja FGC-a, na temelju FIC-a Ovim mjerama, cilj je osigurati prostorno planiranje upravljanih područja koja pružaju otpor progresiji požara i ojačati učinkovitost primarne mreže, štiteći populacijski klaster, ljude i imovinu. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Τα ειδικά μέτρα για την εφαρμογή του RPFGC είναι τα εξής: Α) Εγκατάσταση και αναβάθμιση FIC β) Εγκατάσταση και αναβάθμιση RVF γ) Εγκατάσταση και αναβάθμιση της FGC, με βάση την FIC Με τα μέτρα αυτά, στόχος είναι ο χωροταξικός σχεδιασμός των διαχειριζόμενων περιοχών που προσφέρουν αντίσταση στην εξέλιξη της πυρκαγιάς και ενισχύουν την αποτελεσματικότητα του πρωτογενούς δικτύου, προστατεύοντας τους πληθυσμούς, τους ανθρώπους και τα περιουσιακά στοιχεία. (Greek)
3 August 2022
0 references
Osobitné opatrenia na vykonávanie RPFGC sú: A) Inštalácia a modernizácia FIC b) Inštalácia a modernizácia RVF c) Inštalácia a modernizácia FGC na základe FIC S týmito opatreniami je cieľom zabezpečiť priestorové plánovanie riadených oblastí, ktoré ponúkajú odolnosť voči progresii požiaru a posilňujú efektívnosť primárnej siete a chránia klastre obyvateľstva, ľudí a majetok. (Slovak)
3 August 2022
0 references
RPFGC:n täytäntöönpanoa koskevat erityistoimenpiteet ovat seuraavat: A) FIC:n asentaminen ja parantaminen b) RVF:n asentaminen ja parantaminen c) FGC:n asentaminen ja parantaminen FIC:n perusteella näiden toimenpiteiden avulla pyritään varmistamaan sellaisten hoidettujen alueiden aluesuunnittelu, jotka kestävät palon etenemistä, ja vahvistamaan ensisijaisen verkon tehokkuutta ja suojelemaan väestöklustereita, ihmisiä ja omaisuutta. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Szczególne środki na rzecz wdrożenia RPOFGC są następujące: A) Instalacja i modernizacja FIC b) Instalacja i modernizacja RVF c) Instalacja i modernizacja FGC, w oparciu o FIC Dzięki tym środkom, celem jest zapewnienie planowania przestrzennego zarządzanych obszarów, które oferują odporność na postęp pożaru i zwiększają wydajność sieci podstawowej, chroniąc klastry ludności, ludzi i aktywa. (Polish)
3 August 2022
0 references
Az RPFGC végrehajtására vonatkozó egyedi intézkedések a következők: A) A FIC telepítése és korszerűsítése b) RVF telepítése és korszerűsítése c) FGC telepítése és korszerűsítése FIC alapján. Ezen intézkedésekkel a cél az, hogy biztosítsa a tűzzel szembeni ellenállást biztosító kezelt területek területrendezését, és erősítse az elsődleges hálózat hatékonyságát, védve a népességi klasztereket, az embereket és az eszközöket. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
Zvláštní opatření pro provádění RPFGC jsou: A) Instalace a modernizace FIC b) Instalace a modernizace RVF c) Instalace a modernizace FGC na základě FIC S těmito opatřeními je cílem zajistit územní plánování spravovaných oblastí, které nabízejí odolnost proti progresi požáru, a posílit účinnost primární sítě, chránit populační klastry, lidi a majetek. (Czech)
3 August 2022
0 references
Īpašie pasākumi RPFGC īstenošanai ir šādi: A) uzstādīšana un modernizācija FIC b) uzstādīšana un modernizācija RVF c) uzstādīšana un modernizācija FGC, pamatojoties uz FIC Ar šiem pasākumiem, mērķis ir nodrošināt telpisko plānošanu pārvaldīto teritoriju, kas piedāvā izturību pret progresu uguns un stiprināt efektivitāti primāro tīklu, aizsargājot iedzīvotāju kopas, cilvēkus un aktīvus. (Latvian)
3 August 2022
0 references
Is iad seo a leanas na bearta sonracha chun RPFGC a chur chun feidhme: A) Suiteáil agus uasghrádú FIC b) Suiteáil agus uasghrádú RVF c) FGC a shuiteáil agus a uasghrádú, bunaithe ar FIC Leis na bearta seo, is é an aidhm pleanáil spásúil na limistéar bainistithe a chuireann in aghaidh dul chun cinn na tine a áirithiú agus éifeachtúlacht an líonra phríomhúil a neartú, braislí daonra, daoine agus sócmhainní a chosaint. (Irish)
3 August 2022
0 references
Posebni ukrepi za izvajanje RPFGC so: A) Namestitev in nadgradnja FIC b) Namestitev in nadgradnja RVF c) Namestitev in nadgradnja FGC, ki temelji na FIC S temi ukrepi je cilj zagotoviti prostorsko načrtovanje upravljanih območij, ki so odporna na napredovanje požara in okrepiti učinkovitost primarnega omrežja, zaščititi skupine prebivalstva, ljudi in sredstva. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Конкретните мерки за прилагане на RPFGC са: А) Инсталиране и модернизиране на FIC б) Инсталиране и модернизиране на RVF в) Инсталиране и модернизиране на FGC, въз основа на FIC С тези мерки целта е да се осигури пространствено планиране на управляваните райони, които предлагат устойчивост срещу прогресирането на пожара, и да се повиши ефективността на основната мрежа, като се защитят клъстерите от населението, хората и активите. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
Il-miżuri speċifiċi għall-implimentazzjoni tal-RPFGC huma: A) L-installazzjoni u t-titjib tal-FIC b) L-installazzjoni u t-titjib tal-RVF c) L-installazzjoni u t-titjib tal-FGC, abbażi tal-FIC Ma’ dawn il-miżuri, l-għan huwa li jiġi żgurat l-ippjanar spazjali ta’ żoni ġestiti li joffru reżistenza għall-progress tan-nirien u jsaħħu l-effiċjenza tan-netwerk primarju, filwaqt li jipproteġu l-clusters tal-popolazzjoni, in-nies u l-assi. (Maltese)
3 August 2022
0 references
De specifikke foranstaltninger til gennemførelse af RPFGC er: A) Installation og opgradering af FIC b) Installation og opgradering af RVF c) Installation og opgradering af FGC, baseret på FIC Med disse foranstaltninger er målet at sikre fysisk planlægning af forvaltede områder, der kan modstå brandens udvikling og styrke primærnettets effektivitet og beskytte befolkningsklynger, mennesker og aktiver. (Danish)
3 August 2022
0 references
Măsurile specifice pentru punerea în aplicare a RPFGC sunt: A) Instalarea și modernizarea FIC b) Instalarea și modernizarea RVF c) Instalarea și modernizarea FGC, pe baza FIC Cu aceste măsuri, scopul este de a asigura amenajarea teritorială a zonelor gestionate care oferă rezistență la înaintarea focului și de a consolida eficiența rețelei primare, protejând clusterele de populație, oamenii și bunurile. (Romanian)
3 August 2022
0 references
De särskilda åtgärderna för genomförandet av RPFGC är följande: A) Installation och uppgradering av FIC b) Installation och uppgradering av RVF c) Installation och uppgradering av FGC, baserat på FIC. Med dessa åtgärder är syftet att säkerställa fysisk planering av förvaltade områden som erbjuder motstånd mot brandens fortskridande och stärka effektiviteten i det primära nätet, skydda befolkningskluster, människor och tillgångar. (Swedish)
3 August 2022
0 references
Identifiers
POSEUR-02-1810-FC-000519
0 references