PAMUS 1 – CREATION OF THE PEDESTRIAN ROAD ON THE STREET OF S. BRÁS AND ON SECTIONS OF THE STREETS ENG. JOSÉ MACHADO VAZ AND SANTA CATARINA (Q2895561): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage)
(‎Changed an Item: Import item from Portugal)
Property / budgetProperty / budget
480,441.0 Euro
Amount480,441.0 Euro
UnitEuro
524,359.69 Euro
Amount524,359.69 Euro
UnitEuro
Property / EU contributionProperty / EU contribution
408,375.0 Euro
Amount408,375.0 Euro
UnitEuro
408,375.13 Euro
Amount408,375.13 Euro
UnitEuro
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Urban System / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
77.88 percent
Amount77.88 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 77.88 percent / rank
 
Normal rank

Revision as of 10:36, 8 November 2022

Project Q2895561 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
PAMUS 1 – CREATION OF THE PEDESTRIAN ROAD ON THE STREET OF S. BRÁS AND ON SECTIONS OF THE STREETS ENG. JOSÉ MACHADO VAZ AND SANTA CATARINA
Project Q2895561 in Portugal

    Statements

    0 references
    408,375.13 Euro
    0 references
    524,359.69 Euro
    0 references
    77.88 percent
    0 references
    2 January 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    MUNICÍPIO DE MIRANDELA
    0 references
    Q3000043 (Deleted Item)
    0 references

    41°29'22.63"N, 7°10'38.93"W
    0 references
    O presente projecto visa criar arruamentos em falta e melhoria dos existentes, para ligar a serviços importantes e permitir a sua utilização pela população residente em particular nos trajectos a pé (modos suaves).Grande parte dos arruamentos não possuem passeios,com constrangimentos na circulação e falhas na continuidade dos percursos e ou larguras reduzidas com ausência de revestimento e com obstáculos físicos à progressão. (Portuguese)
    0 references
    The present project aims to create streets that are missing and improving the existing ones, to connect to important services and to allow them to be used by the resident population in particular on walking paths (soft modes).A large part of the streets do not have walks, with constraints in the circulation and failures in the continuity of the routes and/or reduced widths with no coating and physical obstacles to progression. (English)
    8 July 2021
    0 references
    Ce projet vise à créer des rues manquantes et à améliorer les rues existantes, à se connecter à des services importants et à permettre leur utilisation par la population résidente en particulier sur les sentiers pédestres (modes souples). Beaucoup de rues n’ont pas de marches, avec des contraintes de circulation et des défaillances dans la continuité des itinéraires et ou des largeurs réduites sans revêtement et avec des obstacles physiques à la progression. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Dieses Projekt zielt darauf ab, fehlende Straßen zu schaffen und bestehende Straßen zu verbessern, sich mit wichtigen Dienstleistungen zu verbinden und deren Nutzung durch die Bewohner insbesondere auf den Wanderwegen (weiche Modi) zu ermöglichen.Viele Straßen haben keine Spaziergänge, mit Einschränkungen in der Zirkulation und Misserfolgen in der Kontinuität der Routen und oder verringerte Breiten ohne Beschichtung und mit physischen Hindernissen des Fortschritts. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Dit project is bedoeld om ontbrekende straten te creëren en bestaande straten te verbeteren, om verbinding te maken met belangrijke diensten en om het gebruik ervan door de ingezeten bevolking toe te staan, met name op de wandelpaden (zachte modi).Veel straten hebben geen wandelingen, met beperkingen in de omloop en storingen in de continuïteit van de routes en of beperkte breedtes zonder coating en met fysieke obstakels voor progressie. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Questo progetto mira a creare strade mancanti e a migliorare quelle esistenti, a connettersi a servizi importanti e a consentire il loro utilizzo da parte della popolazione residente in particolare sui sentieri a piedi (modalità morbide). Molte delle strade non hanno passeggiate, con vincoli di circolazione e fallimenti nella continuità dei percorsi e o larghezze ridotte senza rivestimento e con ostacoli fisici alla progressione. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Este proyecto tiene como objetivo crear calles desaparecidas y mejorar las existentes, conectarse a importantes servicios y permitir su uso por parte de la población residente en particular en los senderos (modos suaves).Muchas de las calles no tienen paseos, con limitaciones de circulación y fallos en la continuidad de las rutas y o reducidos anchos sin revestimiento y con obstáculos físicos a la progresión. (Spanish)
    21 January 2022
    0 references
    Käesoleva projekti eesmärk on luua puuduvad tänavad ja parandada olemasolevaid, ühendada oluliste teenustega ja võimaldada elanikel neid kasutada eelkõige kõndimisteedel (pehmed transpordiviisid). Suurel osal tänavatest ei ole jalutuskäike, liikumispiirangud ja liinide järjepidevuse häired ja/või laiused ilma katteta ja füüsiliste takistusteta edasiliikumisele. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Šiuo projektu siekiama sukurti gatves, kurių trūksta, ir pagerinti esamas, prisijungti prie svarbių paslaugų ir leisti gyventojams jomis naudotis, ypač pėsčiųjų takais (minkštomis transporto priemonėmis).Didelyje gatvių dalyje nėra pasivaikščiojimų, su judėjimo apribojimais ir nesėkmėmis maršrutų tęstinumui ir (arba) sumažintais pločiais be dangos ir fizinių kliūčių progresavimui. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Cilj je ovog projekta stvoriti ulice koje nedostaju i poboljšati postojeće, povezati se s važnim uslugama i omogućiti da ih stanovnici koriste posebno na pješačkim stazama (mekani načini).Veliki dio ulica nema šetnje, s ograničenjima u optjecaju i neuspjesima u kontinuitetu ruta i/ili smanjenim širinama bez premaza i fizičkih prepreka za napredovanje. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Το παρόν έργο έχει ως στόχο να δημιουργήσει δρόμους που λείπουν και να βελτιώσουν τους υπάρχοντες, να συνδεθούν με σημαντικές υπηρεσίες και να τους επιτρέψουν να χρησιμοποιηθούν από τον μόνιμο πληθυσμό, ιδίως σε μονοπάτια πεζοπορίας (soft modes). Ένα μεγάλο μέρος των δρόμων δεν έχει βόλτες, με περιορισμούς στην κυκλοφορία και αστοχίες στη συνέχεια των διαδρομών ή/και μειωμένο πλάτος χωρίς επικάλυψη και φυσικά εμπόδια στην εξέλιξη. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Cieľom súčasného projektu je vytvorenie chýbajúcich ulíc a zlepšenie existujúcich ulíc, prepojenie s dôležitými službami a umožnenie ich využívania obyvateľom, najmä na peších chodníkoch (mäkké režimy).Veľká časť ulíc nemá prechádzky, s obmedzeniami v obehu a zlyhaniami v kontinuite trás a/alebo zmenšenými šírkami bez povrchovej úpravy a fyzických prekážok progresie. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Tällä hankkeella pyritään luomaan kadonneita katuja ja parantamaan olemassa olevia katuja, liittämään tärkeisiin palveluihin ja sallimaan asukkaiden käyttää niitä erityisesti kävelyreiteillä (pehmeät liikennemuodot). Suurimmalla osalla kaduista ei ole kävelyretkiä, joissa liikkumisen rajoitteita ja reittien jatkuvuuden häiriöitä ja/tai leveyden pienenemistä ei ole pinnoitetta ja fyysisiä esteitä etenemiselle. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Niniejszy projekt ma na celu stworzenie brakujących ulic i ulepszenie istniejących, połączenie z ważnymi usługami i umożliwienie korzystania z nich przez mieszkańców, w szczególności na ścieżkach spacerowych (miękkich trybach). Duża część ulic nie ma spacerów, z ograniczeniami w obiegu i niepowodzeniami w ciągłości tras i/lub zmniejszonymi szerokościami bez powlekania i fizycznych przeszkód dla progresji. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A jelenlegi projekt célja a hiányzó utcák létrehozása és a meglévők javítása, fontos szolgáltatásokhoz való csatlakozás, valamint annak lehetővé tétele, hogy a lakosok különösen gyalogos utakon (puha közlekedési módokon) használhassák őket.Az utcák nagy része nem rendelkezik sétákkal, a forgalom korlátaival és az útvonalak folytonosságának hiányosságaival és/vagy csökkentett szélességű, bevonat és fizikai akadályok nélkül. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Cílem tohoto projektu je vytvořit chybějící ulice a zlepšit ty stávající, napojit se na důležité služby a umožnit jejich využívání obyvateli, zejména na pěších stezkách (měkké režimy).Velká část ulic nemá procházky, s omezeními v oběhu a poruchami kontinuity tras a/nebo zmenšenými šířkami bez povlaku a fyzických překážek progrese. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Šī projekta mērķis ir izveidot trūkstošās ielas un uzlabot esošās ielas, izveidot savienojumu ar svarīgiem pakalpojumiem un ļaut iedzīvotājiem tās izmantot, jo īpaši pastaigu takās (mīkstos režīmos). Lielā daļā ielu nav pastaigu, ar ierobežojumiem cirkulācijā un neveiksmēm maršrutu pēctecībā un/vai mazāku platumu bez pārklājuma un fiziskiem šķēršļiem virzībai. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Tá sé mar aidhm ag an tionscadal seo sráideanna a chruthú atá ar iarraidh agus feabhas a chur ar na sráideanna atá ann cheana, nascadh le seirbhísí tábhachtacha agus ligean don phobal cónaitheach iad a úsáid go háirithe ar chosáin siúil (modhanna boga). Níl siúlóidí ag cuid mhór de na sráideanna, le srianta ar chúrsaíocht agus teipeanna i leanúnachas na mbealaí agus/nó leithead laghdaithe gan aon sciath agus bacainní fisiciúla ar dhul chun cinn. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Cilj tega projekta je ustvariti ulice, ki manjkajo, in izboljšati obstoječe, povezati se s pomembnimi storitvami in omogočiti, da jih prebivalci uporabljajo zlasti na sprehajalnih poteh (mehki načini).Velik del ulic nima sprehodov, z omejitvami v kroženju in napakami v kontinuiteti poti in/ali zmanjšanimi širinami brez prevleke in fizičnih ovir za napredovanje. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Настоящият проект има за цел да създаде липсващи улици и да подобри съществуващите улици, да се свърже с важни услуги и да им позволи да бъдат използвани от местното население, по-специално по пешеходни пътеки (меки режими). Голяма част от улиците нямат разходки, с ограничения в движението и неуспехи в непрекъснатостта на маршрутите и/или намалени ширини без покритие и физически препятствия пред прогресирането. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Il-proġett preżenti għandu l-għan li joħloq toroq li huma neqsin u li jtejbu dawk eżistenti, li jgħaqqad ma’ servizzi importanti u li jippermettilhom li jintużaw mill-popolazzjoni residenti b’mod partikolari fuq mogħdijiet tal-mixi (soft mode). Parti kbira mit-toroq m’għandhomx mixjiet, b’restrizzjonijiet fiċ-ċirkolazzjoni u fallimenti fil-kontinwità tar-rotot u/jew wisa’ mnaqqsa mingħajr ebda kisi u ostakli fiżiċi għall-progressjoni. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Det nuværende projekt har til formål at skabe gader, der mangler, og forbedre de eksisterende, at forbinde til vigtige tjenester og at give dem mulighed for at blive brugt af den fastboende befolkning, især på gangstier (bløde tilstande).En stor del af gaderne har ingen gåture, med begrænsninger i cirkulationen og fejl i kontinuiteten af ruterne og/eller reducerede bredder uden belægning og fysiske hindringer for progression. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Proiectul de față își propune să creeze străzi care lipsesc și să le îmbunătățească pe cele existente, să se conecteze la servicii importante și să permită utilizarea acestora de către populația rezidentă, în special pe căi de mers pe jos (moduri moi). O mare parte a străzilor nu au plimbări, cu constrângeri în circulație și eșecuri în continuitatea rutelor și/sau lățimi reduse, fără acoperire și obstacole fizice în calea progresiei. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Syftet med detta projekt är att skapa gator som saknas och förbättra de befintliga, att ansluta till viktiga tjänster och att göra det möjligt för den bofasta befolkningen att använda dem, särskilt på gångvägar (mjuka lägen).En stor del av gatorna har inga promenader, med begränsningar i cirkulationen och misslyckanden i kontinuiteten på rutterna och/eller minskad bredd utan beläggning och fysiska hinder för progression. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Mirandela
    0 references

    Identifiers

    NORTE-05-1406-FEDER-000280
    0 references