Active tourism is key for the development of the borderland (Q4296403): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Adding NUTS from updating NUTS 2021)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, el, ga, da, fi, et, nl, lt, pl, sv, sl, ro, it, sk, cs, hu, bg, lv, hr, mt, fr, es, pt, and other parts)
label / delabel / de
 
Aktiver Tourismus ist der Schlüssel für die Entwicklung des Grenzlandes
label / ellabel / el
 
Ο ενεργός τουρισμός είναι το κλειδί για την ανάπτυξη της παραμεθόριας περιοχής
label / galabel / ga
 
Tá an turasóireacht ghníomhach ríthábhachtach d’fhorbairt na teorann
label / dalabel / da
 
Aktiv turisme er afgørende for udviklingen af grænselandet
label / filabel / fi
 
Aktiivinen matkailu on avainasemassa rajaseudun kehittämisessä
label / etlabel / et
 
Aktiivne turism on piiriala arengu võti
label / nllabel / nl
 
Actief toerisme is essentieel voor de ontwikkeling van het grensgebied
label / ltlabel / lt
 
Aktyvus turizmas yra labai svarbus pasienio plėtrai
label / pllabel / pl
 
Turystyka aktywna ma kluczowe znaczenie dla rozwoju pogranicza
label / svlabel / sv
 
Aktiv turism är avgörande för utvecklingen av gränslandet
label / sllabel / sl
 
Aktivni turizem je ključen za razvoj obmejne dežele
label / rolabel / ro
 
Turismul activ este esențial pentru dezvoltarea zonei de frontieră
label / itlabel / it
 
Il turismo attivo è fondamentale per lo sviluppo della terra di confine
label / sklabel / sk
 
Aktívny cestovný ruch je kľúčom k rozvoju pohraničných oblastí
label / cslabel / cs
 
Aktivní cestovní ruch je klíčem k rozvoji pohraničí
label / hulabel / hu
 
Az aktív turizmus kulcsfontosságú a határvidék fejlődéséhez
label / bglabel / bg
 
Активният туризъм е от ключово значение за развитието на граничната зона
label / lvlabel / lv
 
Aktīvam tūrismam ir būtiska nozīme pierobežas teritorijas attīstībā
label / hrlabel / hr
 
Aktivan turizam ključan je za razvoj pograničnog područja
label / mtlabel / mt
 
It-turiżmu attiv huwa kruċjali għall-iżvilupp tal-fruntiera
label / frlabel / fr
 
Le tourisme actif est essentiel pour le développement de la frontière
label / eslabel / es
 
El turismo activo es clave para el desarrollo de las fronteras
label / ptlabel / pt
 
O turismo ativo é fundamental para o desenvolvimento da fronteira
description / bgdescription / bg
 
Проект Q4296403 в Полша
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q4296403 u Poljskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q4296403 Lengyelországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q4296403 v Polsku
description / dadescription / da
 
Projekt Q4296403 i Polen
description / nldescription / nl
 
Project Q4296403 in Polen
description / etdescription / et
 
Projekt Q4296403 Poolas
description / fidescription / fi
 
Projekti Q4296403 Puolassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q4296403 en Pologne
description / dedescription / de
 
Projekt Q4296403 in Polen
description / eldescription / el
 
Έργο Q4296403 στην Πολωνία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q4296403 sa Pholainn
description / itdescription / it
 
Progetto Q4296403 in Polonia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q4296403 Polijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q4296403 Lenkijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q4296403 fil-Polonja
description / pldescription / pl
 
Projekt Q4296403 w Polsce
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q4296403 na Polônia
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q4296403 în Polonia
description / skdescription / sk
 
Projekt Q4296403 v Poľsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q4296403 na Poljskem
description / esdescription / es
 
Proyecto Q4296403 en Polonia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q4296403 i Polen
Property / summary
 
Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German)
Property / summary: Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek)
Property / summary: Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish)
Property / summary: Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish)
Property / summary: Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
Property / summary: Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian)
Property / summary: Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch)
Property / summary: Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian)
Property / summary: Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish)
Property / summary: Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish)
Property / summary: Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian)
Property / summary: Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian)
Property / summary: Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian)
Property / summary: Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German)
Property / summary: Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish)
Property / summary: Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek)
Property / summary: Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish)
Property / summary: Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch)
Property / summary: Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian)
Property / summary: Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian)
Property / summary: Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian)
Property / summary: Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
Property / summary: Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian)
Property / summary: Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish)
Property / summary: Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian)
Property / summary: Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish)
Property / summary: Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak)
Property / summary: Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
Property / summary: Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak)
Property / summary: Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian)
Property / summary: A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian)
Property / summary: Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian)
Property / summary: Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
Property / summary: Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian)
Property / summary: Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
Property / summary: Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French)
Property / summary: Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish)
Property / summary: El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian)
Property / summary: Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese)
Property / summary: O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian)
Property / summary: Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian)
Property / summary: A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian)
Property / summary: Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
Property / summary: Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese)
Property / summary: O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French)
Property / summary: Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish)
Property / summary: El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 05:27, 4 November 2022

Project Q4296403 in Poland, Slovakia
Language Label Description Also known as
English
Active tourism is key for the development of the borderland
Project Q4296403 in Poland, Slovakia

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2,649,709.38 Euro
    0 references
    3,117,305.22 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 March 2018
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    Gmina Kościelisko
    0 references

    49°20'5.42"N, 19°33'13.14"E
    0 references

    49°16'35.58"N, 19°53'12.59"E
    0 references
    The project involves the following tasks: 1. Construction, modernisation and renovation of 11.87 km of recreation winter and summer trails, including 7.65 on the Polish side and 4.22 on the Slovak side, together with accompanying infrastructure (parking lots, tourist centres). Most trails will be open year-round – in summer to practice hiking and cycling (along some stretches it is possible to use roller skies) and in winter to perform cross-country skiing and ski touring. Some sections of the routes will be snowed and groomed in winter, which will increase the standard of maintenance and usability, and lighting structures built under the project will allow their use in the evenings. Trails constructed in the framework of the project will be connected into a common whole through the network of existing trails, including the Route around the Tatras; 2. Marking, with the use of IT tools based on QR codes, of 11.87 km of tourist trails, including 7.65 km on the Polish side and 4.22 km on the Slovak side. The tourist trails will connect natural heritage sites (the most popular valleys in Western Tatras, two national parks, the Orava lake) and cultural heritage sites: historic sacred architecture on both sides of the border (including one listed on the USESCO wold heritage list); 3. Development of a mobile application which, on one hand, will make it possible to obtain information concerning trails and the natural and cultural heritage sites located in their vicinity and, on the other, will allow its users to play a fun action game available for smartphones; 4. Conducting a joint promotion campaign for the borderland areas in social media and tourism trade fairs, including preparation of necessary information and promotion materials; 5. Organisation of an integration event promoting new tourist trails and encouraging the local community to get involved in building a tourist brand of the Tatras borderland region. (English)
    0 references
    Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Das Projekt umfasst folgende Aufgaben: 1. Bau, Modernisierung und Renovierung von 11,87 km Erholung Winter- und Sommerloipen, darunter 7.65 auf polnischer Seite und 4.22 auf der slowakischen Seite, zusammen mit begleitender Infrastruktur (Parkplätze, Touristenzentren). Die meisten Loipen sind ganzjährig geöffnet – im Sommer zum Wandern und Radfahren (auf einigen Strecken ist es möglich, Rollski zu benutzen) und im Winter Langlaufen und Skitouren. Einige Abschnitte der Routen werden im Winter beschneit und gepflegt, was den Standard der Wartung und Benutzerfreundlichkeit erhöhen wird, und Beleuchtungsstrukturen, die im Rahmen des Projekts gebaut werden, werden ihre Nutzung am Abend ermöglichen. Die im Rahmen des Projekts errichteten Wege werden über das Netz der bestehenden Wege, einschließlich der Route um die Tatra, zu einem gemeinsamen Ganzen verbunden; 2. Kennzeichnung von 11,87 km Wanderwegen, darunter 7,65 km auf der polnischen Seite und 4,22 km auf der slowakischen Seite. Die Wanderwege verbinden Naturerbestätten (die beliebtesten Täler der Westtatra, zwei Nationalparks, den Orava-See) und Kulturerbestätten: historische heilige Architektur auf beiden Seiten der Grenze (einschließlich einer, die auf der Liste des USESCO-Welterbes aufgeführt ist); 3. Entwicklung einer mobilen Anwendung, mit der einerseits Informationen über Wanderwege und Natur- und Kulturerbestätten in ihrer Nähe eingeholt werden können und andererseits den Nutzern ein unterhaltsames Actionspiel für Smartphones ermöglicht wird; 4. Durchführung einer gemeinsamen Werbekampagne für die Grenzgebiete in den sozialen Medien und auf Tourismusmessen, einschließlich der Vorbereitung der erforderlichen Informations- und Werbematerialien; 5. Organisation einer Integrationsveranstaltung, die neue Wanderwege fördert und die lokale Gemeinschaft ermutigt, sich am Aufbau einer touristischen Marke der Grenzregion Tatra zu beteiligen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Tá na cúraimí seo a leanas i gceist leis an tionscadal: 1. Tógáil, nuachóiriú agus athchóiriú 11.87 km de chonairí caithimh aimsire geimhridh agus samhraidh, lena n-áirítear 7.65 ar thaobh na Polainne agus 4.22 ar thaobh na Slóvaice, mar aon leis an mbonneagar a ghabhann leis (go leor páirceála, ionaid turasóireachta). Beidh an chuid is mó de na cosáin oscailte ar feadh na bliana — sa samhradh chun hiking agus rothaíocht a chleachtadh (ar feadh roinnt sínte is féidir spéartha sorcóir a úsáid) agus sa gheimhreadh chun sciáil trastíre agus camchuairteanna sciála a dhéanamh. Beidh roinnt codanna de na bealaí sneachta agus groomed sa gheimhreadh, rud a mhéadóidh an caighdeán cothabhála agus inúsáidteachta, agus ceadóidh struchtúir soilsithe a tógadh faoin tionscadal a n-úsáid sa tráthnóna. Déanfar conairí a tógadh faoi chuimsiú an tionscadail a nascadh le chéile trí ghréasán na gcosán atá ann cheana, lena n-áirítear an Bealach timpeall an Tatras; 2. Marcáil 11.87 km de chonairí turasóireachta, le húsáid uirlisí TF bunaithe ar chóid QR, lena n-áirítear 7.65 km ar an taobh Polannach agus 4.22 km ar thaobh na Slóvaice. Nascfaidh na conairí turasóireachta suíomhanna oidhreachta nádúrtha (na gleannta is mó a bhfuil tóir orthu in Iarthar Tatras, dhá pháirc náisiúnta, loch Orava) agus láithreáin oidhreachta cultúrtha: ailtireacht naofa stairiúil ar an dá thaobh den teorainn (lena n-áirítear ceann atá liostaithe ar liosta oidhreachta USESCO); 3. Aip mhóibíleach a fhorbairt lena mbeifear in ann, ar thaobh amháin, faisnéis a fháil faoi chosáin agus faoi na suíomhanna oidhreachta nádúrtha agus cultúrtha atá suite ina gcóngaracht agus, ar an taobh eile, a chuirfidh ar chumas na n-úsáideoirí cluiche gníomhaíochta spraíúil a imirt a bheidh ar fáil d’fhóin chliste; 4. Comhfheachtas cur chun cinn a reáchtáil do limistéir na teorann ar na meáin shóisialta agus in aontaí trádála turasóireachta, lena n-áirítear ábhair riachtanacha faisnéise agus cur chun cinn a ullmhú; 5. Imeacht lánpháirtithe a eagrú chun conairí nua turasóireachta a chur chun cinn agus an pobal áitiúil a spreagadh chun páirt a ghlacadh i mbranda turasóireachta a thógáil i réigiún an Tatras borderland. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα: 1. Κατασκευή, εκσυγχρονισμός και ανακαίνιση 11,87 χλμ. χειμερινών και θερινών μονοπατιών αναψυχής, εκ των οποίων 7,65 στην πολωνική πλευρά και 4.22 στη σλοβακική πλευρά, καθώς και συνοδευτικές υποδομές (πάρκα, τουριστικά κέντρα). Τα περισσότερα μονοπάτια θα είναι ανοιχτά όλο το χρόνο — το καλοκαίρι για την άσκηση πεζοπορίας και ποδηλασίας (μεταξύ ορισμένων τμημάτων είναι δυνατή η χρήση οδοστρωτήρων) και το χειμώνα για να εκτελέσετε σκι και σκι. Ορισμένα τμήματα των διαδρομών θα χιονιστούν και θα περιποιηθούν το χειμώνα, γεγονός που θα αυξήσει το επίπεδο συντήρησης και χρηστικότητας, ενώ οι κατασκευές φωτισμού που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα επιτρέψουν τη χρήση τους τα βράδια. Τα μονοπάτια που κατασκευάζονται στο πλαίσιο του έργου θα συνδέονται σε ένα κοινό σύνολο μέσω του δικτύου υφιστάμενων μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής γύρω από τα Tatras· 2. Σήμανση, με τη χρήση εργαλείων ΤΠ βάσει κωδικών QR, 11,87 χλμ. τουριστικών μονοπατιών, συμπεριλαμβανομένων 7,65 χιλιομέτρων στην πολωνική πλευρά και 4,22 χιλιομέτρων στη σλοβακική πλευρά. Τα τουριστικά μονοπάτια θα συνδέσουν τα μνημεία φυσικής κληρονομιάς (τις πιο δημοφιλείς κοιλάδες της Δυτικής Τάτρας, δύο εθνικά πάρκα, τη λίμνη Οράβα) και τα μνημεία πολιτιστικής κληρονομιάς: ιστορική ιερή αρχιτεκτονική και στις δύο πλευρές των συνόρων (συμπεριλαμβανομένης μιας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κληρονομιάς της USESCO)· 3. Ανάπτυξη μιας εφαρμογής για φορητές συσκευές, η οποία, αφενός, θα καθιστά δυνατή τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τα μονοπάτια και τους χώρους φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς που βρίσκονται κοντά τους και, αφετέρου, θα επιτρέπει στους χρήστες της να παίζουν ένα διασκεδαστικό παιχνίδι δράσης διαθέσιμο για έξυπνα τηλέφωνα· 4. Διεξαγωγή κοινής εκστρατείας προώθησης για τις παραμεθόριες περιοχές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις εμπορικές εκθέσεις τουρισμού, συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας του αναγκαίου υλικού ενημέρωσης και προώθησης· 5. Διοργάνωση εκδήλωσης ένταξης για την προώθηση νέων τουριστικών μονοπατιών και την ενθάρρυνση της τοπικής κοινότητας να συμμετάσχει στην οικοδόμηση τουριστικού σήματος της παραμεθόριας περιοχής Tatras. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt obejmuje następujące zadania: 1. Budowa, modernizacja i renowacja 11,87 km tras rekreacyjnych zimowych i letnich, w tym 7,65 po stronie polskiej i 4,22 po stronie słowackiej, wraz z infrastrukturą towarzyszącą (parkowanie, ośrodki turystyczne). Większość szlaków będzie otwarta przez cały rok – latem do uprawiania turystyki pieszej i rowerowej (na niektórych odcinkach możliwe jest korzystanie z nart rolkowych), a zimą do uprawiania narciarstwa biegowego i narciarstwa. Niektóre odcinki tras będą śnieżne i pielęgnowane zimą, co podniesie standard konserwacji i użyteczności, a konstrukcje oświetleniowe zbudowane w ramach projektu pozwolą na ich wykorzystanie w godzinach wieczornych. Szlaki zbudowane w ramach projektu zostaną połączone we wspólną całość poprzez sieć istniejących szlaków, w tym Szlaku wokół Tatr; 2. Oznaczenie, z wykorzystaniem narzędzi informatycznych opartych na kodach QR, 11,87 km szlaków turystycznych, w tym 7,65 km po stronie polskiej i 4,22 km po stronie słowackiej. Szlaki turystyczne połączą zabytki przyrodnicze (najpopularniejsze doliny w Tatrach Zachodnich, dwa parki narodowe, jezioro Orawy) i obiekty dziedzictwa kulturowego: zabytkowa architektura sakralna po obu stronach granicy (w tym wpisana na listę dziedzictwa starego USESCO); 3. Opracowanie aplikacji mobilnej, która z jednej strony umożliwi uzyskanie informacji na temat szlaków oraz obiektów dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego znajdujących się w ich pobliżu, a z drugiej strony pozwoli użytkownikom zagrać w zabawną grę akcji dostępną dla smartfonów; 4. Prowadzenie wspólnej kampanii promocyjnej dla obszarów przygranicznych w mediach społecznościowych i targach turystycznych, w tym przygotowanie niezbędnych materiałów informacyjnych i promocyjnych; 5. Organizacja imprezy integracyjnej promującej nowe szlaki turystyczne i zachęcająca lokalną społeczność do zaangażowania się w budowę turystycznej marki pogranicza Tatr. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Het project omvat de volgende taken: 1. Aanleg, modernisering en renovatie van 11,87 km recreatie winter- en zomerpaden, waarvan 7,65 aan de Poolse kant en 4.22 aan de Slowaakse kant, samen met bijbehorende infrastructuur (parkeerterreinen, toeristische centra). De meeste paden zullen het hele jaar door geopend zijn — in de zomer om te oefenen wandelen en fietsen (langs sommige stukken is het mogelijk om rollers te gebruiken) en in de winter om langlaufen en skitoeren uit te voeren. Sommige delen van de routes zullen worden besneeuwd en verzorgd in de winter, wat de standaard van onderhoud en bruikbaarheid zal verhogen, en verlichtingsstructuren gebouwd in het kader van het project zullen het gebruik ervan in de avonden mogelijk maken. In het kader van het project aangelegde paden zullen via het netwerk van bestaande paden, met inbegrip van de route rond de Tatra, in een gemeenschappelijk geheel worden aangesloten; 2. Markering, met behulp van IT-tools op basis van QR-codes, van 11,87 km aan toeristische paden, waaronder 7,65 km aan de Poolse kant en 4,22 km aan de Slowaakse kant. De toeristische paden verbinden natuurlijke erfgoedsites (de meest populaire valleien in West-Tatra, twee nationale parken, het meer van Orava) en cultureel erfgoed: historische heilige architectuur aan weerszijden van de grens (met inbegrip van een op de USESCO wold erfgoedlijst); 3. Ontwikkeling van een mobiele applicatie die enerzijds informatie zal kunnen verkrijgen over paden en de natuurlijke en culturele erfgoedlocaties die zich in hun nabijheid bevinden, en anderzijds de gebruikers in staat zal stellen een leuk actiespel te spelen dat beschikbaar is voor smartphones; 4. Het voeren van een gezamenlijke promotiecampagne voor grensgebieden op beurzen voor sociale media en toerisme, met inbegrip van de voorbereiding van het nodige voorlichtings- en promotiemateriaal; 5. Organisatie van een integratie-evenement ter bevordering van nieuwe toeristische paden en het aanmoedigen van de lokale gemeenschap om betrokken te raken bij het bouwen van een toeristisch merk van de Tatras grensregio. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt hõlmab järgmisi ülesandeid: 1. 11,87 km puhkealade talve- ja suveradade ehitamine, moderniseerimine ja renoveerimine, sealhulgas 7,65 Poola poolel ja 4,22 Slovakkia poolel koos sellega kaasneva taristuga (parklad, turismikeskused). Enamik radu on avatud aastaringselt – suvel harjutada matkamist ja jalgrattasõitu (mõnede venituste kõrval on võimalik kasutada rulluisku) ning talvel teha murdmaasuusatamist ja suusamatka. Mõned lõigud marsruudid lumine ja hooldada talvel, mis suurendab standard hooldust ja kasutatavust, ja valguskonstruktsioonid projekti raames võimaldavad neid kasutada õhtuti. Projekti raames ehitatud rajad ühendatakse ühiseks tervikuks olemasolevate radade võrgustiku kaudu, sealhulgas Tatrade ümber kulgev marsruut; 2. QR-koodidel põhinevate IT-vahendite abil märgistatakse 11,87 km turismiradasid, sealhulgas 7,65 km Poola poolel ja 422 km Slovakkia poolel. Turismirajad ühendavad looduspärandi paigad (kõige populaarsemad orud Lääne-Tatrases, kaks rahvusparki, Orava järv) ja kultuuripärandi objektid: ajalooline püha arhitektuur mõlemal pool piiri (sealhulgas üks, mis on loetletud USESCO pärandi nimekirjas); 3. Sellise mobiilirakenduse väljatöötamine, mis ühelt poolt võimaldab saada teavet nende läheduses asuvate radade ning loodus- ja kultuuripärandi paikade kohta ning teiselt poolt võimaldab selle kasutajatel mängida nutitelefonidele kättesaadavat lõbusat mängu; 4. Ühiskampaania läbiviimine piirialadel sotsiaalmeedias ja turismimessidel, sealhulgas vajalike teabe- ja müügiedendusmaterjalide ettevalmistamine; 5. Integratsiooniürituse korraldamine, mis edendab uusi turismiradasid ja julgustab kohalikku kogukonda osalema Tatrase piiriala turismibrändi ehitamises. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektas apima šias užduotis: 1. 11,87 km poilsio žiemos ir vasaros takų statyba, modernizavimas ir renovacija, įskaitant 7,65 km Lenkijos ir 4.22 Slovakijos pusėje, kartu su susijusia infrastruktūra (parko aikštelėmis, turizmo centrais). Dauguma takų bus atviri ištisus metus – vasarą praktikuoti žygius pėsčiomis ir dviračiu (kartu su kai kuriais ruožais galima naudoti ritininį dangų) ir žiemą atlikti lygumų slidinėjimo ir slidinėjimo turus. Kai kurios maršrutų dalys bus snieguotos ir prižiūrimos žiemą, o tai padidins techninės priežiūros ir naudojimo standartą, o pagal projektą pastatyti apšvietimo konstrukcijos leis juos naudoti vakarais. Pagal projektą pastatyti takai bus sujungti į bendrą visumą per esamų takų tinklą, įskaitant maršrutą aplink Tatrus; 2. Naudojant QR kodais pagrįstas IT priemones pažymėti 11,87 km turistinių takų, įskaitant 7,65 km Lenkijos pusėje ir 4,22 km Slovakijos pusėje. Turistiniai takai sujungs gamtos paveldo objektus (populiariausius Vakarų Tatrų slėnius, du nacionalinius parkus, Oravos ežerą) ir kultūros paveldo objektus: istorinė sakralinė architektūra abiejose sienos pusėse (įskaitant vieną, įtrauktą į USESCO paveldo sąrašą); 3. Sukurti mobiliąją programėlę, kuri, viena vertus, suteiktų galimybę gauti informacijos apie jų kaimynystėje esančius takus ir gamtos bei kultūros paveldo objektus ir, kita vertus, leistų jos naudotojams žaisti smagius išmaniesiems telefonams skirtus veiksmo žaidimus; 4. Vykdyti bendrą reklaminę kampaniją, skirtą pasienio regionams socialinės žiniasklaidos ir turizmo prekybos mugėse, įskaitant būtinos informacijos ir skatinimo medžiagos rengimą; 5. Integracijos renginio, kuriuo skatinami nauji turistiniai takai ir vietos bendruomenės dalyvavimas kuriant Tatrų pasienio regiono turizmo prekės ženklą, organizavimas. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Proiectul implică următoarele sarcini: 1. Construirea, modernizarea și renovarea a 11,87 km de trasee de recreere de iarnă și de vară, inclusiv 7,65 pe partea poloneză și 4.22 pe partea slovacă, precum și infrastructura însoțitoare (parcuri, centre turistice). Cele mai multe trasee vor fi deschise pe tot parcursul anului – vara pentru a practica drumeții și ciclism (de-a lungul unor întinderi este posibil să se folosească schiuri cu role) și în timpul iernii pentru a efectua schi fond și tururi de schi. Unele secțiuni ale rutelor vor fi ninsoare și îngrijite în timpul iernii, ceea ce va crește standardul de întreținere și utilizare, iar structurile de iluminat construite în cadrul proiectului vor permite utilizarea lor seara. Traseele construite în cadrul proiectului vor fi conectate într-un întreg comun prin intermediul rețelei de trasee existente, inclusiv al rutei din jurul Tatrelor; 2. Marcarea, cu ajutorul instrumentelor informatice bazate pe coduri QR, a 11,87 km de trasee turistice, inclusiv 7,65 km pe partea poloneză și 4,22 km pe partea slovacă. Traseele turistice vor conecta siturile de patrimoniu natural (cele mai populare văi din Tatra Occidentală, două parcuri naționale, lacul Orava) și siturile de patrimoniu cultural: arhitectura sacră istorică de ambele părți ale frontierei (inclusiv una inclusă pe lista patrimoniului USESCO); 3. Dezvoltarea unei aplicații mobile care, pe de o parte, să permită obținerea de informații privind traseele și siturile de patrimoniu natural și cultural situate în vecinătatea lor și, pe de altă parte, să permită utilizatorilor să joace un joc distractiv de acțiune disponibil pentru smartphone-uri; 4. Desfășurarea unei campanii comune de promovare a zonelor de frontieră în cadrul platformelor de comunicare socială și al târgurilor de turism, inclusiv pregătirea materialelor de informare și promovare necesare; 5. Organizarea unui eveniment de integrare care promovează noi trasee turistice și încurajează comunitatea locală să se implice în construirea unui brand turistic al regiunii de frontieră Tatras. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Hankkeeseen kuuluu seuraavat tehtävät: 1. Talvi- ja kesäreittien rakentaminen, nykyaikaistaminen ja kunnostaminen 11,87 kilometriä, joista 7,65 Puolan puolella ja 4.22 Slovakian puolella, sekä siihen liittyvä infrastruktuuri (pysäköintialueet, matkailukeskukset). Useimmat ladut ovat avoinna ympäri vuoden – kesällä harjoitellaan vaellusta ja pyöräilyä (joidenkin venymien varrella on mahdollista käyttää rullahiihtoa) ja talvella hiihtoa ja hiihtoa. Osa reiteistä on lunta ja hoidettu talvella, mikä lisää huoltoa ja käytettävyyttä, ja hankkeessa rakennetut valaistusrakenteet mahdollistavat niiden käytön iltaisin. Hankkeen yhteydessä rakennetut polut liitetään yhteiseen kokonaisuuteen olemassa olevien reittien verkoston kautta, mukaan lukien Tatraa ympäröivä reitti; 2. Merkitään QR-koodeihin perustuvilla tietoteknisillä välineillä 11,87 kilometriä turistireittejä, joista 7,65 kilometriä Puolan puolella ja 4,22 kilometriä Slovakian puolella. Matkailureitit yhdistävät luonnonperintökohteet (Länsi-Tatrasin suosituimmat laaksot, kaksi kansallispuistoa, Orava-järvi) ja kulttuuriperintökohteet: historiallinen pyhä arkkitehtuuri rajan molemmin puolin (mukaan lukien yksi USESCO-perintöluettelossa); 3. Sellaisen mobiilisovelluksen kehittäminen, jonka avulla voidaan yhtäältä saada tietoa niiden läheisyydessä sijaitsevista reiteistä ja luonnon- ja kulttuuriperintökohteista ja toisaalta antaa käyttäjille mahdollisuus pelata älypuhelimille tarjolla olevaa hauskaa toimintapeliä; 4. Toteutetaan yhteinen menekinedistämiskampanja raja-alueilla sosiaalisessa mediassa ja matkailualan messuilla, mukaan lukien tarvittavien tiedotus- ja menekinedistämismateriaalien laatiminen; 5. Järjestetään kotoutumistapahtuma, jolla edistetään uusia matkailureittejä ja kannustetaan paikallista yhteisöä osallistumaan Tatrasin rajaseudun matkailubrändin rakentamiseen. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt vključuje naslednje naloge: 1. Gradnja, posodobitev in prenova 11,87 km rekreacijskih zimskih in poletnih poti, vključno s 7,65 na poljski strani in 4,22 na slovaški strani, skupaj s spremljajočo infrastrukturo (parkirišča, turistična središča). Večina poti bo odprtih celo leto – poleti za vadbo pohodništva in kolesarjenja (po nekaterih odsekih je mogoče uporabiti rolanje) in pozimi za tek na smučeh in turno smučanje. Nekateri odseki poti bodo pozimi zasneženi in urejeni, kar bo povečalo standard vzdrževanja in uporabnosti, svetlobne strukture, zgrajene v okviru projekta, pa bodo omogočile njihovo uporabo v večernih urah. Poti, zgrajene v okviru projekta, bodo povezane v skupno celoto prek mreže obstoječih poti, vključno s potjo okoli Tatre; 2. Označevanje z uporabo orodij IT, ki temeljijo na QR kodah, 11,87 km turističnih poti, vključno s 7,65 km na poljski strani in 4,22 km na slovaški strani. Turistične poti bodo povezovale območja naravne dediščine (najbolj priljubljene doline v zahodnih Tatrah, dva narodna parka, Oravasko jezero) in kulturne dediščine: zgodovinska sveta arhitektura na obeh straneh meje (vključno z eno s seznama USESCO wold dediščine); 3. Razvoj mobilne aplikacije, ki bo po eni strani omogočila pridobivanje informacij o poteh ter krajih naravne in kulturne dediščine v njihovi bližini, po drugi strani pa bo uporabnikom omogočila zabavno akcijsko igro, ki je na voljo za pametne telefone; 4. Izvajanje skupne promocijske kampanje za obmejna območja na sejmih družbenih medijev in turizma, vključno s pripravo potrebnega informativnega in promocijskega gradiva; 5. Organizacija povezovalnega dogodka za promocijo novih turističnih poti in spodbujanje lokalne skupnosti, da se vključi v izgradnjo turistične blagovne znamke obmejne regije Tatre. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfattar följande uppgifter: 1. Byggande, modernisering och renovering av 11,87 km rekreationsvinter- och sommarleder, varav 7,65 på den polska sidan och 4.22 på den slovakiska sidan, tillsammans med tillhörande infrastruktur (parkeringsplatser, turistcentrum). De flesta spår kommer att vara öppna året runt – på sommaren för att träna vandring och cykling (tillsammans med vissa sträckor är det möjligt att använda rullskidor) och på vintern för att utföra längdskidåkning och skidtur. Vissa delar av rutterna kommer att snöas och plogas på vintern, vilket kommer att öka standarden på underhåll och användbarhet, och belysningsstrukturer som byggs under projektet kommer att tillåta användning på kvällarna. Spår som byggs inom ramen för projektet kommer att anslutas till en gemensam helhet genom nätverket av befintliga spår, inklusive rutten runt Tatras. 2. Märkning, med användning av it-verktyg baserade på QR-koder, på 11,87 km turistleder, inklusive 7,65 km på den polska sidan och 4,22 km på den slovakiska sidan. Turistlederna förbinder naturarvsplatser (de mest populära dalarna i västra Tatras, två nationalparker, Oravasjön) och kulturarvsplatser: historisk helig arkitektur på båda sidor av gränsen (inklusive en som är upptagen på USESCO:s världsarvslista). 3. Utveckling av en mobil applikation som, å ena sidan, kommer att göra det möjligt att få information om spår och natur- och kulturarvsplatser i deras närhet och, å andra sidan, göra det möjligt för användarna att spela ett roligt actionspel som är tillgängligt för smartphones. 4. Genomföra en gemensam marknadsföringskampanj för gränsområdena i sociala medier och turistmässor, inbegripet utarbetande av nödvändigt informationsmaterial och marknadsföringsmaterial. 5. Anordnande av ett integrationsevenemang som främjar nya turiststigar och uppmuntrar lokalsamhället att engagera sig i byggandet av ett turistmärke i Tatras gränsområde. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Il progetto prevede i seguenti compiti: 1. Costruzione, ammodernamento e ristrutturazione di 11,87 km di percorsi ricreativi invernali ed estivi, di cui 7,65 sul versante polacco e 4,22 sul versante slovacco, nonché infrastrutture di accompagnamento (parcheggi, centri turistici). La maggior parte dei sentieri sarà aperta tutto l'anno — in estate per praticare escursioni a piedi e in bicicletta (durante alcuni tratti è possibile utilizzare il cielo a rotelle) e in inverno per eseguire sci di fondo e sci alpinismo. Alcuni tratti dei percorsi saranno innevati e curati in inverno, che aumenteranno lo standard di manutenzione e usabilità, e le strutture di illuminazione costruite nell'ambito del progetto ne consentiranno l'utilizzo la sera. I sentieri costruiti nell'ambito del progetto saranno collegati in un insieme comune attraverso la rete di sentieri esistenti, compreso il percorso intorno ai Tatra; 2. Marcatura, con l'utilizzo di strumenti informatici basati su codici QR, di 11,87 km di percorsi turistici, di cui 7,65 km sul lato polacco e 4,22 km sul versante slovacco. I percorsi turistici collegheranno i siti del patrimonio naturale (le valli più popolari nei Tatra occidentali, due parchi nazionali, il lago Orava) e i siti del patrimonio culturale: architettura sacra storica su entrambi i lati del confine (tra cui una elencata nella lista del patrimonio dell'USESCO); 3. Sviluppo di un'applicazione mobile che, da un lato, consentirà di ottenere informazioni sui sentieri e sui siti del patrimonio naturale e culturale situati nelle loro vicinanze e, dall'altro, consentirà ai suoi utenti di giocare un divertente gioco d'azione disponibile per smartphone; 4. Condurre una campagna di promozione congiunta per le zone di confine nei social media e nelle fiere del turismo, compresa la preparazione dei necessari materiali informativi e promozionali; 5. Organizzazione di un evento di integrazione che promuove nuovi percorsi turistici e incoraggia la comunità locale a partecipare alla costruzione di un marchio turistico della regione di confine di Tatra. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Projektet omfatter følgende opgaver: 1. Opførelse, modernisering og renovering af 11,87 km rekreative vinter- og sommerstier, herunder 7,65 på den polske side og 4.22 på den slovakiske side, samt tilhørende infrastruktur (parkeringspartier, turistcentre). De fleste stier vil være åbne året rundt — om sommeren for at øve vandreture og cykling (sammen med nogle strækninger er det muligt at bruge rulleski) og om vinteren til at udføre langrend og ski touring. Nogle dele af ruterne vil blive sneet og plejet om vinteren, hvilket vil øge standarden for vedligeholdelse og brugervenlighed, og belysningsstrukturer bygget under projektet vil tillade deres brug om aftenen. Stier, der er opført inden for rammerne af projektet, vil blive forbundet til en fælles helhed gennem netværket af eksisterende stier, herunder ruten omkring Tatraerne. 2. Mærkning med anvendelse af IT-værktøjer baseret på QR-koder på 11,87 km turiststier, herunder 7,65 km på den polske side og 4,22 km på slovakisk side. Turiststier vil forbinde naturarvssteder (de mest populære dale i vestlige Tatras, to nationalparker, Orava-søen) og kulturarvssteder: historisk hellig arkitektur på begge sider af grænsen (herunder en, der er opført på USESCO's liste over kulturarv) 3. Udvikling af en mobilapplikation, der på den ene side vil gøre det muligt at indhente oplysninger om stier og natur- og kulturarvssteder i deres nærhed og på den anden side giver brugerne mulighed for at spille et sjovt actionspil, der er tilgængeligt for smartphones 4. Gennemførelse af en fælles kampagne til fremme af grænseområderne på de sociale medier og turismemesser, herunder udarbejdelse af det nødvendige informations- og markedsføringsmateriale 5. Tilrettelæggelse af en integrationsbegivenhed, der fremmer nye turiststier og tilskynder lokalsamfundet til at engagere sig i opbygningen af et turistmærke i Tatras grænseland. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa nasledujúce úlohy: 1. Výstavba, modernizácia a renovácia 11,87 km rekreačných zimných a letných trás, vrátane 7,65 na poľskej strane a 4.22 na slovenskej strane, spolu so sprievodnou infraštruktúrou (parkovacie pozemky, turistické strediská). Väčšina trás bude otvorená celoročne – v lete na precvičovanie turistiky a cyklistiky (spolu s niektorými úsekmi je možné využiť valčekovú oblohu) a v zime vykonávať bežecké lyžovanie a lyžovanie. Niektoré úseky trás budú zasnežené a upravené v zime, čo zvýši úroveň údržby a použiteľnosti a osvetľovacie konštrukcie postavené v rámci projektu umožnia ich použitie vo večerných hodinách. Chodníky vybudované v rámci projektu budú prepojené do spoločného celku prostredníctvom siete existujúcich chodníkov vrátane trasy po Tatrách; 2. Značenie pomocou IT nástrojov založených na QR kódoch 11,87 km turistických trás, z toho 7,65 km na poľskej strane a 4,22 km na slovenskej strane. Turistické chodníky spájajú prírodné pamiatky (najobľúbenejšie doliny v Západných Tatrách, dva národné parky, Oravské jazero) a pamiatky kultúrneho dedičstva: historická posvätná architektúra na oboch stranách hranice (vrátane tej, ktorá je uvedená na zozname dedičstva USESCO); 3. Vývoj mobilnej aplikácie, ktorá na jednej strane umožní získať informácie o chodníkoch a lokalitách prírodného a kultúrneho dedičstva, ktoré sa nachádzajú v ich blízkosti, a na druhej strane umožní používateľom hrať zábavnú akčnú hru dostupnú pre smartfóny; 4. Uskutočnenie spoločnej propagačnej kampane pre pohraničné oblasti v sociálnych médiách a veľtrhoch cestovného ruchu vrátane prípravy potrebných informačných a propagačných materiálov; 5. Organizovanie integračného podujatia propagujúceho nové turistické chodníky a povzbudzovania miestnej komunity, aby sa zapojilo do budovania turistickej značky pohraničného regiónu Tatier. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje následující úkoly: 1. Výstavba, modernizace a rekonstrukce 11,87 km rekreačních zimních a letních stezek, včetně 7.65 na polské straně a 4.22 na slovenské straně, spolu s doprovodnou infrastrukturou (parkoviště, turistická centra). Většina stezek bude otevřena celoročně – v létě cvičit pěší turistiku a cykloturistiku (do některých úseků je možné využít kolečkové oblohy) a v zimě provádět běžecké lyžování a lyžování. Některé úseky tras budou v zimě zasněžovány a upraveny, což zvýší standard údržby a využitelnosti, a světelné konstrukce postavené v rámci projektu umožní jejich použití ve večerních hodinách. Stezky postavené v rámci projektu budou propojeny do společného celku prostřednictvím sítě stávajících stezek, včetně trasy kolem Tater; 2. Značení 11,87 km turistických tras s využitím nástrojů IT založených na QR kódech, včetně 7,65 km na polské straně a 4,22 km na slovenské straně. Turistické stezky spojí přírodní dědictví (nejoblíbenější údolí v západních Tatrách, dva národní parky, jezero Orava) a kulturní dědictví: historická posvátná architektura na obou stranách hranice (včetně jedné uvedené na seznamu světového dědictví USESCO); 3. Vývoj mobilní aplikace, která na jedné straně umožní získat informace o stezkách a místech přírodního a kulturního dědictví nacházejících se v jejich blízkosti a na straně druhé umožní jejím uživatelům hrát zábavnou akční hru dostupnou pro chytré telefony; 4. Vedení společné propagační kampaně pro pohraničí na veletrzích sociálních médií a cestovního ruchu, včetně přípravy nezbytných informačních a propagačních materiálů; 5. Organizace integrační akce propagující nové turistické stezky a povzbuzující místní komunitu, aby se zapojila do budování turistické značky pohraničí Tater. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French)
    4 November 2022
    0 references
    El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Проектът включва следните задачи: 1. Изграждане, модернизация и обновяване на 11,87 км зимни и летни пътеки за отдих, включително 7,65 от полската страна и 4.22 от словашката страна, заедно с съпътстващата инфраструктура (паркинги, туристически центрове). Повечето пътеки ще бъдат отворени целогодишно — през лятото да практикуват туризъм и колоездене (по някои участъци е възможно да се използва ролково небе) и през зимата да се извършват ски бягане и ски турнета. Някои участъци от маршрутите ще бъдат снежни и поддържани през зимата, което ще повиши стандарта на поддръжка и използваемост, а осветителните конструкции, изградени по проекта, ще позволят използването им вечер. Пътеките, изградени в рамките на проекта, ще бъдат свързани в общо цяло чрез мрежата от съществуващи пътеки, включително по маршрута около Татрите; 2. Маркиране, с помощта на ИТ инструменти, базирани на QR кодове, на 11,87 км туристически маршрути, включително 7,65 км от полската страна и 4,22 км от словашката страна. Туристическите пътеки ще свързват обекти на природното наследство (най-популярните долини в западните Татри, два национални парка, езерото Орава) и обекти на културното наследство: историческа свещена архитектура от двете страни на границата (включително една, включена в списъка на USESCO Wold наследство); 3. Разработване на мобилно приложение, което, от една страна, ще даде възможност за получаване на информация относно пътеките и обектите на природното и културното наследство, намиращи се в близост до тях, и от друга страна, ще позволи на потребителите да играят забавна екшън игра, достъпна за смартфоните; 4. Провеждане на съвместна кампания за популяризиране на граничните райони в социалните медии и туристическите търговски панаири, включително подготовка на необходимите информационни и рекламни материали; 5. Организиране на интеграционно събитие за популяризиране на нови туристически пътеки и насърчаване на местната общност да се включи в изграждането на туристическа марка на граничния регион Татри. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Projekts ietver šādus uzdevumus: 1. 11,87 km atpūtas ziemas un vasaras taku būvniecība, modernizācija un renovācija, tostarp 7,65 Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē, kopā ar pavadošo infrastruktūru (autostāvvietām, tūrisma centriem). Lielākā daļa taku būs atvērtas visu gadu — vasarā nodarboties ar pārgājieniem un riteņbraukšanu (dažos posmos ir iespējams izmantot rullīšu debesis) un ziemā veikt distanču slēpošanu un slēpošanu. Dažas maršrutu sadaļas ziemā tiks sniegotas un koptas, kas paaugstinās uzturēšanas un lietojamības standartus, un projekta ietvaros būvētās apgaismes konstrukcijas ļaus tos izmantot vakaros. Projekta ietvaros izbūvētās takas tiks savienotas vienotā veselumā, izmantojot esošo taku tīklu, tostarp maršrutu ap Tatrām; 2. Marķēšana, izmantojot IT rīkus, kuru pamatā ir QR kodi, 11,87 km tūrisma taku, tostarp 7,65 km Polijas pusē un 4,22 km Slovākijas pusē. Tūrisma takas savienos dabas mantojuma vietas (populārākās ielejas Rietumtatrās, divus nacionālos parkus, Oravas ezeru) un kultūras mantojuma vietas: vēsturisko svēto arhitektūru abās robežas pusēs (tostarp tādu, kas iekļauta USESCO mantojuma sarakstā); 3. Mobilās lietotnes izstrāde, kas, no vienas puses, ļaus iegūt informāciju par takām un dabas un kultūras mantojuma objektiem, kas atrodas to tuvumā, un, no otras puses, ļaus tās lietotājiem spēlēt jautru rīcības spēli, kas pieejama viedtālruņiem; 4. Kopīgas pierobežas teritoriju popularizēšanas kampaņas veikšana sociālajos plašsaziņas līdzekļos un tūrisma gadatirgos, tostarp nepieciešamo informācijas un veicināšanas materiālu sagatavošana; 5. Integrācijas pasākuma organizēšana, lai veicinātu jaunas tūrisma takas un mudinātu vietējo sabiedrību iesaistīties Tatras pierobežas reģiona tūrisma zīmola veidošanā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    A projekt a következő feladatokat foglalja magában: 1. 11,87 km téli és nyári túraútvonal építése, korszerűsítése és felújítása, beleértve a lengyel oldalon 7,65-öt és a szlovák oldalon 4,22-t, valamint a kísérő infrastruktúrát (parkolók, turisztikai központok). A legtöbb útvonal egész évben nyitva lesz – nyáron a túrázáshoz és a kerékpározáshoz (néhány szakaszon görgős égbolt is használható), télen pedig sífutást és sítúrázást végeznek. Az útvonalak egyes szakaszait télen havazzák és ápolják, ami növeli a karbantartás és a használhatóság színvonalát, és a projekt keretében épített világítási szerkezetek lehetővé teszik esti használatukat. A projekt keretében kialakított nyomvonalakat a meglévő nyomvonalak hálózatán keresztül, beleértve a Tátra körüli útvonalat is, közös egészbe fogják kapcsolni; 2. A QR-kódokon alapuló informatikai eszközök felhasználásával 11,87 km turistaútvonal, ebből 7,65 km a lengyel és 4,22 km a szlovák oldalon. A turistaútvonalak összekötik a természeti örökség helyszíneit (a Nyugat-Tátra legnépszerűbb völgyei, két nemzeti park, az Árvai-tó) és a kulturális örökség helyszíneit: történelmi szent építészet a határ mindkét oldalán (beleértve az USESCO örökségi listáján szereplő egyiket is); 3. Olyan mobilalkalmazás kifejlesztése, amely egyrészt lehetővé teszi a nyomvonalakkal, valamint a természeti és kulturális örökséggel kapcsolatos információk megszerzését, másrészt lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefonok számára elérhető szórakoztató akciójátékot játsszanak; 4. Közös promóciós kampány lebonyolítása a határ menti területeken a közösségi médiában és az idegenforgalmi vásárokon, beleértve a szükséges tájékoztató és promóciós anyagok elkészítését; 5. Integrációs rendezvény szervezése új turistaútvonalak népszerűsítése és a helyi közösség ösztönzése arra, hogy vegyenek részt a Tátra határ menti régió turisztikai márkájának kialakításában. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Projekt uključuje sljedeće zadaće: 1. Izgradnja, modernizacija i obnova 11,87 km rekreacijskih zimskih i ljetnih staza, uključujući 7,65 poljskih i 4,22 na slovačkoj strani, zajedno s pratećom infrastrukturom (parkirališta, turistička središta). Većina staza bit će otvorena tijekom cijele godine – ljeti za vježbanje planinarenja i bicikliranja (uz neke dionice moguće je koristiti rolanje), a zimi za obavljanje cross-country skijanja i skijanja. Neki dijelovi ruta bit će snježni i njegovani zimi, što će povećati standard održavanja i upotrebljivosti, a rasvjetne strukture izgrađene u okviru projekta omogućit će njihovo korištenje u večernjim satima. Staze izgrađene u okviru projekta bit će povezane u zajedničku cjelinu putem mreže postojećih staza, uključujući rutu oko Tatre; 2. Označavanjem, upotrebom informatičkih alata na temelju QR kodova, 11,87 km turističkih staza, uključujući 7,65 km na poljskoj strani i 4,22 km na slovačkoj strani. Turističke staze povezivat će lokalitete prirodne baštine (najpopularnije doline u zapadnim Tatrama, dva nacionalna parka, jezero Orava) i lokalitete kulturne baštine: povijesna sveta arhitektura s obje strane granice (uključujući onu koja se nalazi na popisu baštine USESCO-a); 3. Razvoj mobilne aplikacije koja će, s jedne strane, omogućiti dobivanje informacija o stazama i lokalitetima prirodne i kulturne baštine koji se nalaze u njihovoj blizini te, s druge strane, omogućiti svojim korisnicima da igraju zabavnu akcijsku igru koja je dostupna za pametne telefone; 4. Provođenje zajedničke promotivne kampanje za pogranična područja na društvenim medijima i sajmovima turizma, uključujući pripremu potrebnih informacija i promotivnih materijala; 5. Organizacija integracijskog događaja koji promovira nove turističke staze i potiče lokalnu zajednicu da se uključi u izgradnju turističkog brenda pograničnog područja Tatras. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Il-proġett jinvolvi l-kompiti li ġejjin: 1. Il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u r-rinnovazzjoni ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet tax-xitwa u tas-sajf, inklużi 7.65 fuq in-naħa Pollakka u 4.22 fuq in-naħa Slovakka, flimkien mal-infrastruttura ta’ akkumpanjament (lottijiet tal-parkeġġ, ċentri turistiċi). Il-biċċa l-kbira tat-traċċi se jkunu miftuħin is-sena kollha — fis-sajf għall-prattika tal-mixi u ċ-ċikliżmu (matul xi meded huwa possibbli li jintuża smewwiet bir-romblu) u fix-xitwa biex isir skiing u ski touring bejn il-kampanja. Xi sezzjonijiet tar-rotot se jiġu snowed u mnaddfa fix-xitwa, li se jżidu l-istandard tal-manutenzjoni u l-użu, u l-istrutturi tad-dawl mibnija taħt il-proġett se jippermettu l-użu tagħhom filgħaxija. It-traċċi mibnija fil-qafas tal-proġett se jkunu konnessi f’unità komuni permezz tan-netwerk tat-traċċi eżistenti, inkluża r-Rotta madwar it-Tatras; 2. L-immarkar, bl-użu ta’ għodod tal-IT ibbażati fuq kodiċijiet QR, ta’ 11.87 km ta’ mogħdijiet turistiċi, inklużi 7.65 km fuq in-naħa Pollakka u 4.22 km fuq in-naħa Slovakka. It-traċċi turistiċi se jgħaqqdu s-siti ta’ wirt naturali (il-widien l-aktar popolari fit-Tatras tal-Punent, żewġ parks nazzjonali, il-lag Orava) u siti ta’ wirt kulturali: arkitettura sagri storika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera (inkluża waħda elenkata fil-lista tal-patrimonju wold tal-USESCO); 3. L-iżvilupp ta’ applikazzjoni mobbli li, minn naħa, tagħmilha possibbli li tinkiseb informazzjoni dwar it-traċċi u s-siti ta’ wirt naturali u kulturali li jinsabu fil-viċinanzi tagħhom u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-utenti tagħha jilagħbu logħba ta’ azzjoni divertenti disponibbli għall-ismartphones; 4. It-twettiq ta’ kampanja ta’ promozzjoni konġunta għaż-żoni tal-fruntiera fil-midja soċjali u l-fieri kummerċjali tat-turiżmu, inkluż it-tħejjija ta’ materjal ta’ informazzjoni u promozzjoni meħtieġ; 5. Organizzazzjoni ta’ avveniment ta’ integrazzjoni li jippromwovi mogħdijiet turistiċi ġodda u jħeġġeġ lill-komunità lokali tinvolvi ruħha fil-bini ta’ marka turistika tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Tatras. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    O projeto envolve as seguintes tarefas: 1. Construção, modernização e renovação de 11,87 km de percursos recreativos de inverno e de verão, incluindo 7,65 no lado polaco e 4,22 no lado eslovaco, juntamente com as infraestruturas de acompanhamento (parques, centros turísticos). A maioria das trilhas será aberta durante todo o ano — no verão para praticar caminhadas e ciclismo (ao longo de alguns trechos é possível usar céus de rolo) e no inverno para realizar esqui de fundo e passeios de esqui. Algumas seções das rotas serão nevadas e preparadas no inverno, o que aumentará o padrão de manutenção e usabilidade, e as estruturas de iluminação construídas no âmbito do projeto permitirão o seu uso à noite. As trilhas construídas no âmbito do projeto serão ligadas a um todo comum através da rede de trilhas existentes, incluindo a rota em torno dos Tatras; 2. Marcação, com a utilização de ferramentas informáticas baseadas em códigos QR, de 11,87 km de percursos turísticos, incluindo 7,65 km do lado polaco e 4,22 km do lado eslovaco. As trilhas turísticas ligarão sítios do património natural (os vales mais populares de Tatras ocidentais, dois parques nacionais, o lago Orava) e locais de património cultural: arquitetura sagrada histórica em ambos os lados da fronteira (incluindo uma enumerada na lista do património histórico da USESCO); 3. Desenvolvimento de uma aplicação móvel que, por um lado, permita obter informações sobre os trilhos e os sítios do património natural e cultural situados nas suas imediações e, por outro, permita aos seus utilizadores jogar um divertido jogo de ação disponível para smartphones; 4. Realização de uma campanha de promoção conjunta para as zonas fronteiriças nas redes sociais e em feiras de turismo, incluindo a preparação de materiais de informação e promoção necessários; 5. Organização de um evento de integração que promova novos percursos turísticos e incentive a comunidade local a participar na construção de uma marca turística da região fronteiriça de Tatras. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Le projet comporte les tâches suivantes: 1. Construction, modernisation et rénovation de 11,87 km de sentiers récréatifs d’hiver et d’été, dont 7,65 du côté polonais et 4.22 côté slovaque, ainsi que des infrastructures d’accompagnement (parcs de stationnement, centres touristiques). La plupart des sentiers seront ouverts toute l’année — en été pour pratiquer la randonnée et le cyclisme (le long de certains tronçons, il est possible d’utiliser le ciel roulant) et en hiver pour effectuer du ski de fond et du ski de randonnée. Certains tronçons des routes seront enneigés et entretenus en hiver, ce qui augmentera le niveau de maintenance et d’utilisabilité, et les structures d’éclairage construites dans le cadre du projet permettront leur utilisation le soir. Les sentiers construits dans le cadre du projet seront reliés à un ensemble commun à travers le réseau de sentiers existants, y compris la route autour des Tatras; 2. Marquage, avec l’utilisation d’outils informatiques basés sur des codes QR, de 11,87 km de sentiers touristiques, dont 7,65 km du côté polonais et 4,22 km du côté slovaque. Les sentiers touristiques relieront les sites du patrimoine naturel (les vallées les plus populaires des Tatras occidentales, deux parcs nationaux, le lac Orava) et les sites du patrimoine culturel: architecture sacrée historique des deux côtés de la frontière (dont une inscrite sur la liste du patrimoine de l’USESCO); 3. Développement d’une application mobile qui, d’une part, permettra d’obtenir des informations sur les sentiers et les sites du patrimoine naturel et culturel situés à proximité et, d’autre part, permettra à ses utilisateurs de jouer à un jeu d’action amusant disponible pour les smartphones; 4. Mener une campagne conjointe de promotion pour les zones frontalières dans les médias sociaux et les foires commerciales du tourisme, y compris la préparation du matériel d’information et de promotion nécessaire; 5. Organisation d’un événement d’intégration promouvant de nouveaux sentiers touristiques et encourageant la communauté locale à s’impliquer dans la construction d’une marque touristique de la région frontalière des Tatras. (French)
    4 November 2022
    0 references
    El proyecto implica las siguientes tareas: 1. Construcción, modernización y renovación de 11,87 km de senderos recreativos de invierno y verano, incluidos 7,65 en el lado polaco y 4,22 en el lado eslovaco, junto con las infraestructuras de acompañamiento (estacionamientos, centros turísticos). La mayoría de los senderos estarán abiertos durante todo el año, en verano para practicar senderismo y ciclismo (a lo largo de algunos tramos es posible usar cielos de rodillos) y en invierno para realizar esquí de fondo y esquí de esquí. Algunas secciones de las rutas serán nevadas y aplanadas en invierno, lo que aumentará el estándar de mantenimiento y usabilidad, y las estructuras de iluminación construidas bajo el proyecto permitirán su uso por las noches. Los senderos construidos en el marco del proyecto se conectarán en un todo común a través de la red de senderos existentes, incluida la Ruta alrededor de los Tatras; 2. Marcado, con el uso de herramientas informáticas basadas en códigos QR, de 11,87 km de senderos turísticos, incluidos 7,65 km en el lado polaco y 4,22 km en el lado eslovaco. Los senderos turísticos conectarán sitios del patrimonio natural (los valles más populares en Tatras Occidentales, dos parques nacionales, el lago Orava) y sitios del patrimonio cultural: arquitectura sagrada histórica a ambos lados de la frontera (incluyendo una lista en la lista de patrimonio de la USESCO); 3. Desarrollo de una aplicación móvil que, por un lado, permita obtener información sobre los senderos y los sitios del patrimonio natural y cultural situados en sus alrededores y, por otro, permita a sus usuarios jugar un divertido juego de acción disponible para teléfonos inteligentes; 4. Llevar a cabo una campaña conjunta de promoción de las zonas fronterizas en las redes sociales y las ferias de turismo, incluida la preparación de la información y los materiales de promoción necesarios; 5. Organización de un evento de integración que promueve nuevos senderos turísticos y alienta a la comunidad local a involucrarse en la construcción de una marca turística de la región fronteriza de Tatras. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references