Support for the equipment of workstations at the Ministry of Development in the years 2020-2021 (Q2693434): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed label, description and/or aliases in ga, da, el, sv, ro, sl, lt, hu, fi, sk, et, mt, lv, bg, pt, hr, cs, nl, fr, de, it, pl, es, and other parts) |
||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tacaíocht do threalamh stáisiúin oibre ag an Aireacht Forbartha sna blianta 2020-2021 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Støtte til udstyr til arbejdsstationer i udviklingsministeriet i årene 2020-2021 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Υποστήριξη του εξοπλισμού των σταθμών εργασίας στο Υπουργείο Ανάπτυξης κατά τα έτη 2020-2021 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Stöd för utrustning av arbetsstationer vid utvecklingsministeriet under åren 2020–2021 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Suport pentru echiparea stațiilor de lucru la Ministerul Dezvoltării în anii 2020-2021 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Podpora za opremo delovnih postaj na Ministrstvu za razvoj v letih 2020–2021 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Parama 2020–2021 m. Vystymosi ministerijos darbo vietų įrangai | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Munkaállomások felszerelésének támogatása a Fejlesztési Minisztériumban a 2020–2021-es években | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Kehitysministeriön työasemien laitteiden tukeminen vuosina 2020–2021 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Podpora zariadení pracovných staníc na ministerstve rozvoja v rokoch 2020 – 2021 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Arenguministeeriumi tööjaamade varustuse toetamine aastatel 2020–2021 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Appoġġ għat-tagħmir tal-istazzjonijiet tax-xogħol fil-Ministeru għall-Iżvilupp fis-snin 2020–2021 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Atbalsts Attīstības ministrijas darba staciju aprīkojumam 2020.–2021. gadā | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Подкрепа за оборудването на работните станции в Министерството на развитието през периода 2020—2021 г. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Apoio ao equipamento de postos de trabalho no Ministério do Desenvolvimento nos anos 2020-2021 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Potpora za opremu radnih stanica u Ministarstvu razvoja u razdoblju 2020. – 2021. | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Podpora vybavení pracovních stanic na ministerstvu rozvoje v letech 2020–2021 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2693434 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2693434 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2693434 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2693434 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2693434 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2693434 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2693434 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2693434 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2693434 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2693434 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 w Polsce | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2693434 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2693434 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2693434 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2693434 i Polen | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is é is aidhm don tionscadal na coinníollacha iomchuí a chur ar fáil d’fhostaithe na hAireachta Forbartha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe chun a ndualgais a chomhlíonadh faoin gComhaontú maidir le comhar i réimse na nuálaíochta eacnamaíche a tugadh chun críche an 11 Meitheamh 2018 idir an tAire Infheistíochta agus Forbartha agus an tAire Fiontraíochta agus Teicneolaíochta. Beifear in ann é sin a dhéanamh a bhuí, inter alia, leis an trealamh agus an troscán oifige is gá a fheistiú in áiteanna oibre, na bogearraí is gá a cheannach agus rannpháirtíocht fostaithe in oiliúint agus i gcineálacha eile uas-scilithe a áirithiú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is é is aidhm don tionscadal na coinníollacha iomchuí a chur ar fáil d’fhostaithe na hAireachta Forbartha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe chun a ndualgais a chomhlíonadh faoin gComhaontú maidir le comhar i réimse na nuálaíochta eacnamaíche a tugadh chun críche an 11 Meitheamh 2018 idir an tAire Infheistíochta agus Forbartha agus an tAire Fiontraíochta agus Teicneolaíochta. Beifear in ann é sin a dhéanamh a bhuí, inter alia, leis an trealamh agus an troscán oifige is gá a fheistiú in áiteanna oibre, na bogearraí is gá a cheannach agus rannpháirtíocht fostaithe in oiliúint agus i gcineálacha eile uas-scilithe a áirithiú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is é is aidhm don tionscadal na coinníollacha iomchuí a chur ar fáil d’fhostaithe na hAireachta Forbartha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe chun a ndualgais a chomhlíonadh faoin gComhaontú maidir le comhar i réimse na nuálaíochta eacnamaíche a tugadh chun críche an 11 Meitheamh 2018 idir an tAire Infheistíochta agus Forbartha agus an tAire Fiontraíochta agus Teicneolaíochta. Beifear in ann é sin a dhéanamh a bhuí, inter alia, leis an trealamh agus an troscán oifige is gá a fheistiú in áiteanna oibre, na bogearraí is gá a cheannach agus rannpháirtíocht fostaithe in oiliúint agus i gcineálacha eile uas-scilithe a áirithiú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Formålet med projektet er at give de ansatte i udviklingsministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken, passende betingelser for udførelsen af deres opgaver i henhold til aftalen om samarbejde om økonomisk innovation, der blev indgået den 11. juni 2018 mellem ministeren for investeringer og udvikling og ministeren for iværksætteri og teknologi. Dette vil bl.a. være muligt ved at udstyre arbejdspladserne med det nødvendige udstyr og det nødvendige kontormøbler, købe den nødvendige software og sikre medarbejdernes medbestemmelse i uddannelse og andre former for opkvalificering. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med projektet er at give de ansatte i udviklingsministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken, passende betingelser for udførelsen af deres opgaver i henhold til aftalen om samarbejde om økonomisk innovation, der blev indgået den 11. juni 2018 mellem ministeren for investeringer og udvikling og ministeren for iværksætteri og teknologi. Dette vil bl.a. være muligt ved at udstyre arbejdspladserne med det nødvendige udstyr og det nødvendige kontormøbler, købe den nødvendige software og sikre medarbejdernes medbestemmelse i uddannelse og andre former for opkvalificering. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med projektet er at give de ansatte i udviklingsministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken, passende betingelser for udførelsen af deres opgaver i henhold til aftalen om samarbejde om økonomisk innovation, der blev indgået den 11. juni 2018 mellem ministeren for investeringer og udvikling og ministeren for iværksætteri og teknologi. Dette vil bl.a. være muligt ved at udstyre arbejdspladserne med det nødvendige udstyr og det nødvendige kontormøbler, købe den nødvendige software og sikre medarbejdernes medbestemmelse i uddannelse og andre former for opkvalificering. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στόχος του έργου είναι να παράσχει στους υπαλλήλους του Υπουργείου Ανάπτυξης που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής τις κατάλληλες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεργασίας στον τομέα της οικονομικής καινοτομίας που συνήφθη στις 11 Ιουνίου 2018 μεταξύ του Υπουργού Επενδύσεων και Ανάπτυξης και του Υπουργού Επιχειρηματικότητας και Τεχνολογίας. Αυτό θα καταστεί δυνατό χάρη, μεταξύ άλλων, στον εξοπλισμό των χώρων εργασίας με τον απαραίτητο εξοπλισμό και επίπλωση γραφείου, στην αγορά του απαραίτητου λογισμικού και στη διασφάλιση της συμμετοχής των εργαζομένων στην κατάρτιση και σε άλλες μορφές αναβάθμισης των δεξιοτήτων. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του έργου είναι να παράσχει στους υπαλλήλους του Υπουργείου Ανάπτυξης που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής τις κατάλληλες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεργασίας στον τομέα της οικονομικής καινοτομίας που συνήφθη στις 11 Ιουνίου 2018 μεταξύ του Υπουργού Επενδύσεων και Ανάπτυξης και του Υπουργού Επιχειρηματικότητας και Τεχνολογίας. Αυτό θα καταστεί δυνατό χάρη, μεταξύ άλλων, στον εξοπλισμό των χώρων εργασίας με τον απαραίτητο εξοπλισμό και επίπλωση γραφείου, στην αγορά του απαραίτητου λογισμικού και στη διασφάλιση της συμμετοχής των εργαζομένων στην κατάρτιση και σε άλλες μορφές αναβάθμισης των δεξιοτήτων. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του έργου είναι να παράσχει στους υπαλλήλους του Υπουργείου Ανάπτυξης που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής τις κατάλληλες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεργασίας στον τομέα της οικονομικής καινοτομίας που συνήφθη στις 11 Ιουνίου 2018 μεταξύ του Υπουργού Επενδύσεων και Ανάπτυξης και του Υπουργού Επιχειρηματικότητας και Τεχνολογίας. Αυτό θα καταστεί δυνατό χάρη, μεταξύ άλλων, στον εξοπλισμό των χώρων εργασίας με τον απαραίτητο εξοπλισμό και επίπλωση γραφείου, στην αγορά του απαραίτητου λογισμικού και στη διασφάλιση της συμμετοχής των εργαζομένων στην κατάρτιση και σε άλλες μορφές αναβάθμισης των δεξιοτήτων. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syftet med projektet är att ge de anställda vid utvecklingsministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken lämpliga villkor för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt det avtal om samarbete på området ekonomisk innovation som ingicks den 11 juni 2018 mellan ministern för investeringar och utveckling och ministern för entreprenörskap och teknik. Detta kommer bland annat att vara möjligt tack vare att arbetsplatserna förses med nödvändig utrustning och kontorsmöbler, inköp av nödvändig programvara och säkerställande av arbetstagarnas deltagande i utbildning och andra former av kompetenshöjning. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med projektet är att ge de anställda vid utvecklingsministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken lämpliga villkor för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt det avtal om samarbete på området ekonomisk innovation som ingicks den 11 juni 2018 mellan ministern för investeringar och utveckling och ministern för entreprenörskap och teknik. Detta kommer bland annat att vara möjligt tack vare att arbetsplatserna förses med nödvändig utrustning och kontorsmöbler, inköp av nödvändig programvara och säkerställande av arbetstagarnas deltagande i utbildning och andra former av kompetenshöjning. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med projektet är att ge de anställda vid utvecklingsministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken lämpliga villkor för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt det avtal om samarbete på området ekonomisk innovation som ingicks den 11 juni 2018 mellan ministern för investeringar och utveckling och ministern för entreprenörskap och teknik. Detta kommer bland annat att vara möjligt tack vare att arbetsplatserna förses med nödvändig utrustning och kontorsmöbler, inköp av nödvändig programvara och säkerställande av arbetstagarnas deltagande i utbildning och andra former av kompetenshöjning. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Scopul proiectului este de a oferi angajaților Ministerului Dezvoltării implicați în implementarea politicii de coeziune condițiile corespunzătoare pentru a-și îndeplini atribuțiile în temeiul Acordului de cooperare în domeniul inovării economice încheiat la 11 iunie 2018 între ministrul investițiilor și dezvoltării și ministrul antreprenoriatului și tehnologiei. Acest lucru va fi posibil, printre altele, prin dotarea locurilor de muncă cu echipamentele și mobilierul de birou necesare, achiziționând software-ul necesar și asigurând participarea angajaților la formare și la alte forme de perfecționare. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Scopul proiectului este de a oferi angajaților Ministerului Dezvoltării implicați în implementarea politicii de coeziune condițiile corespunzătoare pentru a-și îndeplini atribuțiile în temeiul Acordului de cooperare în domeniul inovării economice încheiat la 11 iunie 2018 între ministrul investițiilor și dezvoltării și ministrul antreprenoriatului și tehnologiei. Acest lucru va fi posibil, printre altele, prin dotarea locurilor de muncă cu echipamentele și mobilierul de birou necesare, achiziționând software-ul necesar și asigurând participarea angajaților la formare și la alte forme de perfecționare. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Scopul proiectului este de a oferi angajaților Ministerului Dezvoltării implicați în implementarea politicii de coeziune condițiile corespunzătoare pentru a-și îndeplini atribuțiile în temeiul Acordului de cooperare în domeniul inovării economice încheiat la 11 iunie 2018 între ministrul investițiilor și dezvoltării și ministrul antreprenoriatului și tehnologiei. Acest lucru va fi posibil, printre altele, prin dotarea locurilor de muncă cu echipamentele și mobilierul de birou necesare, achiziționând software-ul necesar și asigurând participarea angajaților la formare și la alte forme de perfecționare. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je zaposlenim na Ministrstvu za razvoj, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike, zagotoviti ustrezne pogoje za opravljanje njihovih nalog v skladu s Sporazumom o sodelovanju na področju gospodarskih inovacij, sklenjenim 11. junija 2018 med ministrom za naložbe in razvoj ter ministrom za podjetništvo in tehnologijo. To bo med drugim mogoče z opremljanjem delovnih mest s potrebno opremo in pisarniškim pohištvom, nakupom potrebne programske opreme in zagotavljanjem udeležbe zaposlenih pri usposabljanju in drugih oblikah izpopolnjevanja. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je zaposlenim na Ministrstvu za razvoj, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike, zagotoviti ustrezne pogoje za opravljanje njihovih nalog v skladu s Sporazumom o sodelovanju na področju gospodarskih inovacij, sklenjenim 11. junija 2018 med ministrom za naložbe in razvoj ter ministrom za podjetništvo in tehnologijo. To bo med drugim mogoče z opremljanjem delovnih mest s potrebno opremo in pisarniškim pohištvom, nakupom potrebne programske opreme in zagotavljanjem udeležbe zaposlenih pri usposabljanju in drugih oblikah izpopolnjevanja. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je zaposlenim na Ministrstvu za razvoj, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike, zagotoviti ustrezne pogoje za opravljanje njihovih nalog v skladu s Sporazumom o sodelovanju na področju gospodarskih inovacij, sklenjenim 11. junija 2018 med ministrom za naložbe in razvoj ter ministrom za podjetništvo in tehnologijo. To bo med drugim mogoče z opremljanjem delovnih mest s potrebno opremo in pisarniškim pohištvom, nakupom potrebne programske opreme in zagotavljanjem udeležbe zaposlenih pri usposabljanju in drugih oblikah izpopolnjevanja. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto tikslas – sudaryti sąlygas Vystymosi ministerijos darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant sanglaudos politiką, atlikti savo pareigas pagal 2018 m. birželio 11 d. Investicijų ir plėtros ministro ir Verslumo ir technologijų ministro sudarytą Susitarimą dėl bendradarbiavimo ekonominių inovacijų srityje. Tai bus įmanoma, inter alia, aprūpinant darbo vietas reikiama įranga ir biuro baldais, perkant reikiamą programinę įrangą ir užtikrinant darbuotojų dalyvavimą mokymuose ir kitose kvalifikacijos kėlimo formose. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto tikslas – sudaryti sąlygas Vystymosi ministerijos darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant sanglaudos politiką, atlikti savo pareigas pagal 2018 m. birželio 11 d. Investicijų ir plėtros ministro ir Verslumo ir technologijų ministro sudarytą Susitarimą dėl bendradarbiavimo ekonominių inovacijų srityje. Tai bus įmanoma, inter alia, aprūpinant darbo vietas reikiama įranga ir biuro baldais, perkant reikiamą programinę įrangą ir užtikrinant darbuotojų dalyvavimą mokymuose ir kitose kvalifikacijos kėlimo formose. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto tikslas – sudaryti sąlygas Vystymosi ministerijos darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant sanglaudos politiką, atlikti savo pareigas pagal 2018 m. birželio 11 d. Investicijų ir plėtros ministro ir Verslumo ir technologijų ministro sudarytą Susitarimą dėl bendradarbiavimo ekonominių inovacijų srityje. Tai bus įmanoma, inter alia, aprūpinant darbo vietas reikiama įranga ir biuro baldais, perkant reikiamą programinę įrangą ir užtikrinant darbuotojų dalyvavimą mokymuose ir kitose kvalifikacijos kėlimo formose. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt célja, hogy a fejlesztési minisztérium kohéziós politika végrehajtásában részt vevő munkavállalói számára megfelelő feltételeket biztosítson a gazdasági innováció területén folytatott együttműködésről szóló, 2018. június 11-én a beruházási és fejlesztési miniszter és a vállalkozási és technológiai miniszter között létrejött megállapodás szerinti feladataik ellátásához. Ez többek között annak köszönhető, hogy a munkahelyeket felszerelik a szükséges felszereléssel és irodabútorokkal, megvásárolják a szükséges szoftvereket, és biztosítják a munkavállalók részvételét a képzésben és a továbbképzés egyéb formáiban. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja, hogy a fejlesztési minisztérium kohéziós politika végrehajtásában részt vevő munkavállalói számára megfelelő feltételeket biztosítson a gazdasági innováció területén folytatott együttműködésről szóló, 2018. június 11-én a beruházási és fejlesztési miniszter és a vállalkozási és technológiai miniszter között létrejött megállapodás szerinti feladataik ellátásához. Ez többek között annak köszönhető, hogy a munkahelyeket felszerelik a szükséges felszereléssel és irodabútorokkal, megvásárolják a szükséges szoftvereket, és biztosítják a munkavállalók részvételét a képzésben és a továbbképzés egyéb formáiban. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja, hogy a fejlesztési minisztérium kohéziós politika végrehajtásában részt vevő munkavállalói számára megfelelő feltételeket biztosítson a gazdasági innováció területén folytatott együttműködésről szóló, 2018. június 11-én a beruházási és fejlesztési miniszter és a vállalkozási és technológiai miniszter között létrejött megállapodás szerinti feladataik ellátásához. Ez többek között annak köszönhető, hogy a munkahelyeket felszerelik a szükséges felszereléssel és irodabútorokkal, megvásárolják a szükséges szoftvereket, és biztosítják a munkavállalók részvételét a képzésben és a továbbképzés egyéb formáiban. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen tavoitteena on tarjota koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon osallistuville kehitysministeriön työntekijöille asianmukaiset edellytykset niiden tehtävien hoitamiseksi, jotka perustuvat investointi- ja kehitysministerin ja yrittäjyys- ja teknologiaministerin 11 päivänä kesäkuuta 2018 tekemään sopimukseen talouden innovaatioiden alalla tehtävästä yhteistyöstä. Tämä on mahdollista muun muassa antamalla työpaikoille tarvittavat laitteet ja toimistokalusteet, hankkimalla tarvittavat ohjelmistot ja varmistamalla työntekijöiden osallistuminen koulutukseen ja muihin taitojen parantamiseen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen tavoitteena on tarjota koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon osallistuville kehitysministeriön työntekijöille asianmukaiset edellytykset niiden tehtävien hoitamiseksi, jotka perustuvat investointi- ja kehitysministerin ja yrittäjyys- ja teknologiaministerin 11 päivänä kesäkuuta 2018 tekemään sopimukseen talouden innovaatioiden alalla tehtävästä yhteistyöstä. Tämä on mahdollista muun muassa antamalla työpaikoille tarvittavat laitteet ja toimistokalusteet, hankkimalla tarvittavat ohjelmistot ja varmistamalla työntekijöiden osallistuminen koulutukseen ja muihin taitojen parantamiseen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen tavoitteena on tarjota koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon osallistuville kehitysministeriön työntekijöille asianmukaiset edellytykset niiden tehtävien hoitamiseksi, jotka perustuvat investointi- ja kehitysministerin ja yrittäjyys- ja teknologiaministerin 11 päivänä kesäkuuta 2018 tekemään sopimukseen talouden innovaatioiden alalla tehtävästä yhteistyöstä. Tämä on mahdollista muun muassa antamalla työpaikoille tarvittavat laitteet ja toimistokalusteet, hankkimalla tarvittavat ohjelmistot ja varmistamalla työntekijöiden osallistuminen koulutukseen ja muihin taitojen parantamiseen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom projektu je poskytnúť zamestnancom ministerstva rozvoja zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vhodné podmienky na plnenie ich povinností vyplývajúcich z Dohody o spolupráci v oblasti hospodárskych inovácií uzavretej 11. júna 2018 medzi ministrom investícií a rozvoja a ministrom podnikania a technológií. To bude možné okrem iného vďaka vybaveniu pracovísk potrebným vybavením a kancelárskym nábytkom, nákupom potrebného softvéru a zabezpečením účasti zamestnancov na odbornej príprave a iných formách zvyšovania úrovne zručností. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je poskytnúť zamestnancom ministerstva rozvoja zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vhodné podmienky na plnenie ich povinností vyplývajúcich z Dohody o spolupráci v oblasti hospodárskych inovácií uzavretej 11. júna 2018 medzi ministrom investícií a rozvoja a ministrom podnikania a technológií. To bude možné okrem iného vďaka vybaveniu pracovísk potrebným vybavením a kancelárskym nábytkom, nákupom potrebného softvéru a zabezpečením účasti zamestnancov na odbornej príprave a iných formách zvyšovania úrovne zručností. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom projektu je poskytnúť zamestnancom ministerstva rozvoja zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vhodné podmienky na plnenie ich povinností vyplývajúcich z Dohody o spolupráci v oblasti hospodárskych inovácií uzavretej 11. júna 2018 medzi ministrom investícií a rozvoja a ministrom podnikania a technológií. To bude možné okrem iného vďaka vybaveniu pracovísk potrebným vybavením a kancelárskym nábytkom, nákupom potrebného softvéru a zabezpečením účasti zamestnancov na odbornej príprave a iných formách zvyšovania úrovne zručností. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti eesmärk on tagada arenguministeeriumi ühtekuuluvuspoliitika elluviimisega seotud töötajatele sobivad tingimused oma ülesannete täitmiseks, mis tulenevad investeerimis- ja arendusministri ning ettevõtlus- ja tehnoloogiaministri vahel 11. juunil 2018 sõlmitud majandusinnovatsiooni alasest koostöökokkuleppest. See on võimalik muu hulgas tänu töökohtade varustamisele vajalike seadmete ja kontorimööbliga, vajaliku tarkvara ostmisega ning töötajate osalemise tagamisega koolituses ja muudes oskuste täiendamise vormides. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on tagada arenguministeeriumi ühtekuuluvuspoliitika elluviimisega seotud töötajatele sobivad tingimused oma ülesannete täitmiseks, mis tulenevad investeerimis- ja arendusministri ning ettevõtlus- ja tehnoloogiaministri vahel 11. juunil 2018 sõlmitud majandusinnovatsiooni alasest koostöökokkuleppest. See on võimalik muu hulgas tänu töökohtade varustamisele vajalike seadmete ja kontorimööbliga, vajaliku tarkvara ostmisega ning töötajate osalemise tagamisega koolituses ja muudes oskuste täiendamise vormides. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on tagada arenguministeeriumi ühtekuuluvuspoliitika elluviimisega seotud töötajatele sobivad tingimused oma ülesannete täitmiseks, mis tulenevad investeerimis- ja arendusministri ning ettevõtlus- ja tehnoloogiaministri vahel 11. juunil 2018 sõlmitud majandusinnovatsiooni alasest koostöökokkuleppest. See on võimalik muu hulgas tänu töökohtade varustamisele vajalike seadmete ja kontorimööbliga, vajaliku tarkvara ostmisega ning töötajate osalemise tagamisega koolituses ja muudes oskuste täiendamise vormides. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi lill-impjegati tal-Ministeru għall-Iżvilupp involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni bil-kundizzjonijiet xierqa biex iwettqu dmirijiethom skont il-Ftehim dwar il-kooperazzjoni fil-qasam tal-innovazzjoni ekonomika konkluż fil-11 ta’ Ġunju 2018 bejn il-Ministru għall-Investiment u l-Iżvilupp u l-Ministru għall-Intraprenditorija u t-Teknoloġija. Dan se jkun possibbli permezz ta’, fost l-oħrajn, l-armar tal-postijiet tax-xogħol bit-tagħmir u l-għamara tal-uffiċċju meħtieġa, ix-xiri tas-softwer meħtieġ u l-iżgurar tal-parteċipazzjoni tal-impjegati fit-taħriġ u forom oħra ta’ titjib tal-ħiliet. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi lill-impjegati tal-Ministeru għall-Iżvilupp involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni bil-kundizzjonijiet xierqa biex iwettqu dmirijiethom skont il-Ftehim dwar il-kooperazzjoni fil-qasam tal-innovazzjoni ekonomika konkluż fil-11 ta’ Ġunju 2018 bejn il-Ministru għall-Investiment u l-Iżvilupp u l-Ministru għall-Intraprenditorija u t-Teknoloġija. Dan se jkun possibbli permezz ta’, fost l-oħrajn, l-armar tal-postijiet tax-xogħol bit-tagħmir u l-għamara tal-uffiċċju meħtieġa, ix-xiri tas-softwer meħtieġ u l-iżgurar tal-parteċipazzjoni tal-impjegati fit-taħriġ u forom oħra ta’ titjib tal-ħiliet. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi lill-impjegati tal-Ministeru għall-Iżvilupp involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni bil-kundizzjonijiet xierqa biex iwettqu dmirijiethom skont il-Ftehim dwar il-kooperazzjoni fil-qasam tal-innovazzjoni ekonomika konkluż fil-11 ta’ Ġunju 2018 bejn il-Ministru għall-Investiment u l-Iżvilupp u l-Ministru għall-Intraprenditorija u t-Teknoloġija. Dan se jkun possibbli permezz ta’, fost l-oħrajn, l-armar tal-postijiet tax-xogħol bit-tagħmir u l-għamara tal-uffiċċju meħtieġa, ix-xiri tas-softwer meħtieġ u l-iżgurar tal-parteċipazzjoni tal-impjegati fit-taħriġ u forom oħra ta’ titjib tal-ħiliet. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta mērķis ir nodrošināt Attīstības ministrijas darbiniekiem, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā, atbilstošus nosacījumus viņu pienākumu veikšanai saskaņā ar 2018. gada 11. jūnijā starp investīciju un attīstības ministru un uzņēmējdarbības un tehnoloģiju ministru noslēgto Līgumu par sadarbību ekonomiskās inovācijas jomā. Tas būs iespējams, inter alia, pateicoties darba vietu aprīkošanai ar nepieciešamo aprīkojumu un biroja mēbelēm, nepieciešamās programmatūras iegādei un darbinieku līdzdalības nodrošināšanai apmācībā un citos prasmju pilnveides veidos. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir nodrošināt Attīstības ministrijas darbiniekiem, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā, atbilstošus nosacījumus viņu pienākumu veikšanai saskaņā ar 2018. gada 11. jūnijā starp investīciju un attīstības ministru un uzņēmējdarbības un tehnoloģiju ministru noslēgto Līgumu par sadarbību ekonomiskās inovācijas jomā. Tas būs iespējams, inter alia, pateicoties darba vietu aprīkošanai ar nepieciešamo aprīkojumu un biroja mēbelēm, nepieciešamās programmatūras iegādei un darbinieku līdzdalības nodrošināšanai apmācībā un citos prasmju pilnveides veidos. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir nodrošināt Attīstības ministrijas darbiniekiem, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā, atbilstošus nosacījumus viņu pienākumu veikšanai saskaņā ar 2018. gada 11. jūnijā starp investīciju un attīstības ministru un uzņēmējdarbības un tehnoloģiju ministru noslēgto Līgumu par sadarbību ekonomiskās inovācijas jomā. Tas būs iespējams, inter alia, pateicoties darba vietu aprīkošanai ar nepieciešamo aprīkojumu un biroja mēbelēm, nepieciešamās programmatūras iegādei un darbinieku līdzdalības nodrošināšanai apmācībā un citos prasmju pilnveides veidos. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Целта на проекта е да предостави на служителите на Министерството на развитието, участващи в изпълнението на политиката на сближаване, подходящи условия за изпълнение на задълженията си по Споразумението за сътрудничество в областта на икономическите иновации, сключено на 11 юни 2018 г. между министъра на инвестициите и развитието и министъра на предприемачеството и технологиите. Това ще бъде възможно благодарение, наред с другото, на оборудването на работните места с необходимото оборудване и офис обзавеждане, закупуването на необходимия софтуер и гарантирането на участието на служителите в обучение и други форми на повишаване на квалификацията. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на проекта е да предостави на служителите на Министерството на развитието, участващи в изпълнението на политиката на сближаване, подходящи условия за изпълнение на задълженията си по Споразумението за сътрудничество в областта на икономическите иновации, сключено на 11 юни 2018 г. между министъра на инвестициите и развитието и министъра на предприемачеството и технологиите. Това ще бъде възможно благодарение, наред с другото, на оборудването на работните места с необходимото оборудване и офис обзавеждане, закупуването на необходимия софтуер и гарантирането на участието на служителите в обучение и други форми на повишаване на квалификацията. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на проекта е да предостави на служителите на Министерството на развитието, участващи в изпълнението на политиката на сближаване, подходящи условия за изпълнение на задълженията си по Споразумението за сътрудничество в областта на икономическите иновации, сключено на 11 юни 2018 г. между министъра на инвестициите и развитието и министъра на предприемачеството и технологиите. Това ще бъде възможно благодарение, наред с другото, на оборудването на работните места с необходимото оборудване и офис обзавеждане, закупуването на необходимия софтуер и гарантирането на участието на служителите в обучение и други форми на повишаване на квалификацията. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objetivo do projeto é proporcionar aos funcionários do Ministério do Desenvolvimento envolvidos na execução da política de coesão as condições adequadas para desempenharem as suas funções ao abrigo do Acordo de Cooperação no domínio da Inovação Económica celebrado em 11 de junho de 2018 entre o Ministro do Investimento e do Desenvolvimento e o Ministro do Empreendedorismo e Tecnologia. Tal será possível graças, nomeadamente, ao equipamento e mobiliário de escritório necessários aos locais de trabalho, à aquisição do software necessário e à garantia da participação dos trabalhadores na formação e noutras formas de melhoria de competências. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo do projeto é proporcionar aos funcionários do Ministério do Desenvolvimento envolvidos na execução da política de coesão as condições adequadas para desempenharem as suas funções ao abrigo do Acordo de Cooperação no domínio da Inovação Económica celebrado em 11 de junho de 2018 entre o Ministro do Investimento e do Desenvolvimento e o Ministro do Empreendedorismo e Tecnologia. Tal será possível graças, nomeadamente, ao equipamento e mobiliário de escritório necessários aos locais de trabalho, à aquisição do software necessário e à garantia da participação dos trabalhadores na formação e noutras formas de melhoria de competências. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo do projeto é proporcionar aos funcionários do Ministério do Desenvolvimento envolvidos na execução da política de coesão as condições adequadas para desempenharem as suas funções ao abrigo do Acordo de Cooperação no domínio da Inovação Económica celebrado em 11 de junho de 2018 entre o Ministro do Investimento e do Desenvolvimento e o Ministro do Empreendedorismo e Tecnologia. Tal será possível graças, nomeadamente, ao equipamento e mobiliário de escritório necessários aos locais de trabalho, à aquisição do software necessário e à garantia da participação dos trabalhadores na formação e noutras formas de melhoria de competências. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je osigurati zaposlenicima Ministarstva razvoja koji su uključeni u provedbu kohezijske politike odgovarajuće uvjete za obavljanje njihovih dužnosti na temelju Sporazuma o suradnji u području gospodarskih inovacija sklopljenog 11. lipnja 2018. između ministra ulaganja i razvoja i ministra poduzetništva i tehnologije. To će biti moguće zahvaljujući, među ostalim, opremanju radnih mjesta potrebnoj opremi i uredskom namještaju, kupnji potrebnog softvera i osiguravanju sudjelovanja zaposlenika u osposobljavanju i drugim oblicima usavršavanja. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je osigurati zaposlenicima Ministarstva razvoja koji su uključeni u provedbu kohezijske politike odgovarajuće uvjete za obavljanje njihovih dužnosti na temelju Sporazuma o suradnji u području gospodarskih inovacija sklopljenog 11. lipnja 2018. između ministra ulaganja i razvoja i ministra poduzetništva i tehnologije. To će biti moguće zahvaljujući, među ostalim, opremanju radnih mjesta potrebnoj opremi i uredskom namještaju, kupnji potrebnog softvera i osiguravanju sudjelovanja zaposlenika u osposobljavanju i drugim oblicima usavršavanja. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je osigurati zaposlenicima Ministarstva razvoja koji su uključeni u provedbu kohezijske politike odgovarajuće uvjete za obavljanje njihovih dužnosti na temelju Sporazuma o suradnji u području gospodarskih inovacija sklopljenog 11. lipnja 2018. između ministra ulaganja i razvoja i ministra poduzetništva i tehnologije. To će biti moguće zahvaljujući, među ostalim, opremanju radnih mjesta potrebnoj opremi i uredskom namještaju, kupnji potrebnog softvera i osiguravanju sudjelovanja zaposlenika u osposobljavanju i drugim oblicima usavršavanja. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem projektu je poskytnout zaměstnancům Ministerstva rozvoje, kteří se podílejí na provádění politiky soudržnosti, vhodné podmínky pro plnění jejich povinností podle Dohody o spolupráci v oblasti hospodářských inovací uzavřené dne 11. června 2018 mezi ministrem investic a rozvoje a ministrem podnikání a technologií. To bude možné mimo jiné díky vybavení pracoviště potřebným vybavením a kancelářskému nábytku, nákupu potřebného softwaru a zajištění účasti zaměstnanců na odborné přípravě a dalších formách zvyšování kvalifikace. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem projektu je poskytnout zaměstnancům Ministerstva rozvoje, kteří se podílejí na provádění politiky soudržnosti, vhodné podmínky pro plnění jejich povinností podle Dohody o spolupráci v oblasti hospodářských inovací uzavřené dne 11. června 2018 mezi ministrem investic a rozvoje a ministrem podnikání a technologií. To bude možné mimo jiné díky vybavení pracoviště potřebným vybavením a kancelářskému nábytku, nákupu potřebného softwaru a zajištění účasti zaměstnanců na odborné přípravě a dalších formách zvyšování kvalifikace. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem projektu je poskytnout zaměstnancům Ministerstva rozvoje, kteří se podílejí na provádění politiky soudržnosti, vhodné podmínky pro plnění jejich povinností podle Dohody o spolupráci v oblasti hospodářských inovací uzavřené dne 11. června 2018 mezi ministrem investic a rozvoje a ministrem podnikání a technologií. To bude možné mimo jiné díky vybavení pracoviště potřebným vybavením a kancelářskému nábytku, nákupu potřebného softwaru a zajištění účasti zaměstnanců na odborné přípravě a dalších formách zvyšování kvalifikace. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 November 2022
|
Revision as of 13:21, 3 November 2022
Project Q2693434 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for the equipment of workstations at the Ministry of Development in the years 2020-2021 |
Project Q2693434 in Poland |
Statements
4,080.0 zloty
0 references
4,800.0 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2020
0 references
31 December 2021
0 references
MINISTERSTWO ROZWOJU
0 references
Celem projektu jest zapewnienie pracownikom Ministerstwa Rozwoju zaangażowanym w realizację polityki spójności odpowiednich warunków do wykonywania obowiązków służbowych wynikających z zawartego w dniu 11 czerwca 2018 roku Porozumienia w sprawie współpracy w obszarze innowacyjności gospodarki pomiędzy Ministrem Inwestycji i Rozwoju a Ministrem Przedsiębiorczości i Technologii. Będzie to możliwe dzięki m.in. wyposażeniu stanowisk pracy w niezbędne urządzenia oraz meble biurowe, zakupowi potrzebnego oprogramowania oraz zapewnieniu udziału pracowników w szkoleniach i innych formach podnoszenia kwalifikacji. (Polish)
0 references
The aim of the project is to provide the employees of the Ministry of Development involved in the implementation of cohesion policy with the appropriate conditions to perform their duties under the Agreement on cooperation in the field of economic innovation concluded on 11 June 2018 between the Minister of Investment and Development and the Minister of Entrepreneurship and Technology. This will be possible thanks to, inter alia, equipping workplaces with the necessary equipment and office furniture, purchasing the necessary software and ensuring employee participation in training and other forms of upskilling. (English)
7 July 2021
0 references
L’objectif du projet est de fournir aux employés du ministère du développement participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion les conditions appropriées pour l’exercice de leurs fonctions au titre de l’accord de coopération dans le domaine de l’innovation économique conclu le 11 juin 2018 entre le ministre de l’investissement et du développement et le ministre de l’entrepreneuriat et de la technologie. Cela sera possible grâce, entre autres, à l’équipement et au mobilier de bureau nécessaires aux lieux de travail, à l’achat des logiciels nécessaires et à la participation des employés à la formation et à d’autres formes de perfectionnement professionnel. (French)
3 December 2021
0 references
Ziel des Projekts ist es, den an der Umsetzung der Kohäsionspolitik beteiligten Mitarbeitern des Entwicklungsministeriums geeignete Bedingungen für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Rahmen der am 11. Juni 2018 zwischen dem Minister für Investitionen und Entwicklung und dem Minister für Unternehmertum und Technologie geschlossenen Vereinbarung über die Zusammenarbeit im Bereich der wirtschaftlichen Innovation zu bieten. Dies wird u. a. durch die Ausstattung der Arbeitsplätze mit den notwendigen Geräten und Büromöbeln, den Kauf der erforderlichen Software und die Gewährleistung der Beteiligung der Mitarbeiter an der Ausbildung und anderen Formen der Weiterbildung möglich sein. (German)
14 December 2021
0 references
Het doel van het project is om de medewerkers van het ministerie van Ontwikkeling die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid de passende voorwaarden te bieden om hun taken uit te voeren in het kader van de Overeenkomst inzake samenwerking op het gebied van economische innovatie die op 11 juni 2018 is gesloten tussen de minister van Investeringen en Ontwikkeling en de minister van Ondernemerschap en Technologie. Dit zal onder meer mogelijk zijn dankzij het uitrusten van werkplekken met de nodige apparatuur en kantoormeubilair, de aankoop van de nodige software en het waarborgen van de deelname van werknemers aan opleiding en andere vormen van bijscholing. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di fornire ai dipendenti del ministero dello Sviluppo coinvolti nell'attuazione della politica di coesione le condizioni adeguate per l'esercizio delle loro funzioni ai sensi dell'accordo di cooperazione in materia di innovazione economica concluso l'11 giugno 2018 tra il ministro degli investimenti e dello sviluppo e il ministro dell'imprenditoria e della tecnologia. Ciò sarà possibile grazie, tra l'altro, a dotare i luoghi di lavoro delle attrezzature e dei mobili da ufficio necessari, acquistare il software necessario e garantire la partecipazione dei lavoratori alla formazione e ad altre forme di miglioramento delle competenze. (Italian)
15 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto es proporcionar a los empleados del Ministerio de Desarrollo que participan en la aplicación de la política de cohesión las condiciones adecuadas para desempeñar sus funciones en virtud del Acuerdo de cooperación en el ámbito de la innovación económica celebrado el 11 de junio de 2018 entre el Ministro de Inversión y Desarrollo y el Ministro de Emprendimiento y Tecnología. Esto será posible gracias, entre otras cosas, a equipar a los lugares de trabajo con el equipo y el mobiliario de oficina necesarios, a adquirir los programas informáticos necesarios y a garantizar la participación de los empleados en la formación y otras formas de mejora de las capacidades. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal na coinníollacha iomchuí a chur ar fáil d’fhostaithe na hAireachta Forbartha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe chun a ndualgais a chomhlíonadh faoin gComhaontú maidir le comhar i réimse na nuálaíochta eacnamaíche a tugadh chun críche an 11 Meitheamh 2018 idir an tAire Infheistíochta agus Forbartha agus an tAire Fiontraíochta agus Teicneolaíochta. Beifear in ann é sin a dhéanamh a bhuí, inter alia, leis an trealamh agus an troscán oifige is gá a fheistiú in áiteanna oibre, na bogearraí is gá a cheannach agus rannpháirtíocht fostaithe in oiliúint agus i gcineálacha eile uas-scilithe a áirithiú. (Irish)
3 November 2022
0 references
Formålet med projektet er at give de ansatte i udviklingsministeriet, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken, passende betingelser for udførelsen af deres opgaver i henhold til aftalen om samarbejde om økonomisk innovation, der blev indgået den 11. juni 2018 mellem ministeren for investeringer og udvikling og ministeren for iværksætteri og teknologi. Dette vil bl.a. være muligt ved at udstyre arbejdspladserne med det nødvendige udstyr og det nødvendige kontormøbler, købe den nødvendige software og sikre medarbejdernes medbestemmelse i uddannelse og andre former for opkvalificering. (Danish)
3 November 2022
0 references
Στόχος του έργου είναι να παράσχει στους υπαλλήλους του Υπουργείου Ανάπτυξης που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής τις κατάλληλες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεργασίας στον τομέα της οικονομικής καινοτομίας που συνήφθη στις 11 Ιουνίου 2018 μεταξύ του Υπουργού Επενδύσεων και Ανάπτυξης και του Υπουργού Επιχειρηματικότητας και Τεχνολογίας. Αυτό θα καταστεί δυνατό χάρη, μεταξύ άλλων, στον εξοπλισμό των χώρων εργασίας με τον απαραίτητο εξοπλισμό και επίπλωση γραφείου, στην αγορά του απαραίτητου λογισμικού και στη διασφάλιση της συμμετοχής των εργαζομένων στην κατάρτιση και σε άλλες μορφές αναβάθμισης των δεξιοτήτων. (Greek)
3 November 2022
0 references
Syftet med projektet är att ge de anställda vid utvecklingsministeriet som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken lämpliga villkor för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter enligt det avtal om samarbete på området ekonomisk innovation som ingicks den 11 juni 2018 mellan ministern för investeringar och utveckling och ministern för entreprenörskap och teknik. Detta kommer bland annat att vara möjligt tack vare att arbetsplatserna förses med nödvändig utrustning och kontorsmöbler, inköp av nödvändig programvara och säkerställande av arbetstagarnas deltagande i utbildning och andra former av kompetenshöjning. (Swedish)
3 November 2022
0 references
Scopul proiectului este de a oferi angajaților Ministerului Dezvoltării implicați în implementarea politicii de coeziune condițiile corespunzătoare pentru a-și îndeplini atribuțiile în temeiul Acordului de cooperare în domeniul inovării economice încheiat la 11 iunie 2018 între ministrul investițiilor și dezvoltării și ministrul antreprenoriatului și tehnologiei. Acest lucru va fi posibil, printre altele, prin dotarea locurilor de muncă cu echipamentele și mobilierul de birou necesare, achiziționând software-ul necesar și asigurând participarea angajaților la formare și la alte forme de perfecționare. (Romanian)
3 November 2022
0 references
Cilj projekta je zaposlenim na Ministrstvu za razvoj, ki sodelujejo pri izvajanju kohezijske politike, zagotoviti ustrezne pogoje za opravljanje njihovih nalog v skladu s Sporazumom o sodelovanju na področju gospodarskih inovacij, sklenjenim 11. junija 2018 med ministrom za naložbe in razvoj ter ministrom za podjetništvo in tehnologijo. To bo med drugim mogoče z opremljanjem delovnih mest s potrebno opremo in pisarniškim pohištvom, nakupom potrebne programske opreme in zagotavljanjem udeležbe zaposlenih pri usposabljanju in drugih oblikah izpopolnjevanja. (Slovenian)
3 November 2022
0 references
Projekto tikslas – sudaryti sąlygas Vystymosi ministerijos darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant sanglaudos politiką, atlikti savo pareigas pagal 2018 m. birželio 11 d. Investicijų ir plėtros ministro ir Verslumo ir technologijų ministro sudarytą Susitarimą dėl bendradarbiavimo ekonominių inovacijų srityje. Tai bus įmanoma, inter alia, aprūpinant darbo vietas reikiama įranga ir biuro baldais, perkant reikiamą programinę įrangą ir užtikrinant darbuotojų dalyvavimą mokymuose ir kitose kvalifikacijos kėlimo formose. (Lithuanian)
3 November 2022
0 references
A projekt célja, hogy a fejlesztési minisztérium kohéziós politika végrehajtásában részt vevő munkavállalói számára megfelelő feltételeket biztosítson a gazdasági innováció területén folytatott együttműködésről szóló, 2018. június 11-én a beruházási és fejlesztési miniszter és a vállalkozási és technológiai miniszter között létrejött megállapodás szerinti feladataik ellátásához. Ez többek között annak köszönhető, hogy a munkahelyeket felszerelik a szükséges felszereléssel és irodabútorokkal, megvásárolják a szükséges szoftvereket, és biztosítják a munkavállalók részvételét a képzésben és a továbbképzés egyéb formáiban. (Hungarian)
3 November 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on tarjota koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon osallistuville kehitysministeriön työntekijöille asianmukaiset edellytykset niiden tehtävien hoitamiseksi, jotka perustuvat investointi- ja kehitysministerin ja yrittäjyys- ja teknologiaministerin 11 päivänä kesäkuuta 2018 tekemään sopimukseen talouden innovaatioiden alalla tehtävästä yhteistyöstä. Tämä on mahdollista muun muassa antamalla työpaikoille tarvittavat laitteet ja toimistokalusteet, hankkimalla tarvittavat ohjelmistot ja varmistamalla työntekijöiden osallistuminen koulutukseen ja muihin taitojen parantamiseen. (Finnish)
3 November 2022
0 references
Cieľom projektu je poskytnúť zamestnancom ministerstva rozvoja zapojených do vykonávania politiky súdržnosti vhodné podmienky na plnenie ich povinností vyplývajúcich z Dohody o spolupráci v oblasti hospodárskych inovácií uzavretej 11. júna 2018 medzi ministrom investícií a rozvoja a ministrom podnikania a technológií. To bude možné okrem iného vďaka vybaveniu pracovísk potrebným vybavením a kancelárskym nábytkom, nákupom potrebného softvéru a zabezpečením účasti zamestnancov na odbornej príprave a iných formách zvyšovania úrovne zručností. (Slovak)
3 November 2022
0 references
Projekti eesmärk on tagada arenguministeeriumi ühtekuuluvuspoliitika elluviimisega seotud töötajatele sobivad tingimused oma ülesannete täitmiseks, mis tulenevad investeerimis- ja arendusministri ning ettevõtlus- ja tehnoloogiaministri vahel 11. juunil 2018 sõlmitud majandusinnovatsiooni alasest koostöökokkuleppest. See on võimalik muu hulgas tänu töökohtade varustamisele vajalike seadmete ja kontorimööbliga, vajaliku tarkvara ostmisega ning töötajate osalemise tagamisega koolituses ja muudes oskuste täiendamise vormides. (Estonian)
3 November 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi lill-impjegati tal-Ministeru għall-Iżvilupp involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni bil-kundizzjonijiet xierqa biex iwettqu dmirijiethom skont il-Ftehim dwar il-kooperazzjoni fil-qasam tal-innovazzjoni ekonomika konkluż fil-11 ta’ Ġunju 2018 bejn il-Ministru għall-Investiment u l-Iżvilupp u l-Ministru għall-Intraprenditorija u t-Teknoloġija. Dan se jkun possibbli permezz ta’, fost l-oħrajn, l-armar tal-postijiet tax-xogħol bit-tagħmir u l-għamara tal-uffiċċju meħtieġa, ix-xiri tas-softwer meħtieġ u l-iżgurar tal-parteċipazzjoni tal-impjegati fit-taħriġ u forom oħra ta’ titjib tal-ħiliet. (Maltese)
3 November 2022
0 references
Projekta mērķis ir nodrošināt Attīstības ministrijas darbiniekiem, kas iesaistīti kohēzijas politikas īstenošanā, atbilstošus nosacījumus viņu pienākumu veikšanai saskaņā ar 2018. gada 11. jūnijā starp investīciju un attīstības ministru un uzņēmējdarbības un tehnoloģiju ministru noslēgto Līgumu par sadarbību ekonomiskās inovācijas jomā. Tas būs iespējams, inter alia, pateicoties darba vietu aprīkošanai ar nepieciešamo aprīkojumu un biroja mēbelēm, nepieciešamās programmatūras iegādei un darbinieku līdzdalības nodrošināšanai apmācībā un citos prasmju pilnveides veidos. (Latvian)
3 November 2022
0 references
Целта на проекта е да предостави на служителите на Министерството на развитието, участващи в изпълнението на политиката на сближаване, подходящи условия за изпълнение на задълженията си по Споразумението за сътрудничество в областта на икономическите иновации, сключено на 11 юни 2018 г. между министъра на инвестициите и развитието и министъра на предприемачеството и технологиите. Това ще бъде възможно благодарение, наред с другото, на оборудването на работните места с необходимото оборудване и офис обзавеждане, закупуването на необходимия софтуер и гарантирането на участието на служителите в обучение и други форми на повишаване на квалификацията. (Bulgarian)
3 November 2022
0 references
O objetivo do projeto é proporcionar aos funcionários do Ministério do Desenvolvimento envolvidos na execução da política de coesão as condições adequadas para desempenharem as suas funções ao abrigo do Acordo de Cooperação no domínio da Inovação Económica celebrado em 11 de junho de 2018 entre o Ministro do Investimento e do Desenvolvimento e o Ministro do Empreendedorismo e Tecnologia. Tal será possível graças, nomeadamente, ao equipamento e mobiliário de escritório necessários aos locais de trabalho, à aquisição do software necessário e à garantia da participação dos trabalhadores na formação e noutras formas de melhoria de competências. (Portuguese)
3 November 2022
0 references
Cilj projekta je osigurati zaposlenicima Ministarstva razvoja koji su uključeni u provedbu kohezijske politike odgovarajuće uvjete za obavljanje njihovih dužnosti na temelju Sporazuma o suradnji u području gospodarskih inovacija sklopljenog 11. lipnja 2018. između ministra ulaganja i razvoja i ministra poduzetništva i tehnologije. To će biti moguće zahvaljujući, među ostalim, opremanju radnih mjesta potrebnoj opremi i uredskom namještaju, kupnji potrebnog softvera i osiguravanju sudjelovanja zaposlenika u osposobljavanju i drugim oblicima usavršavanja. (Croatian)
3 November 2022
0 references
Cílem projektu je poskytnout zaměstnancům Ministerstva rozvoje, kteří se podílejí na provádění politiky soudržnosti, vhodné podmínky pro plnění jejich povinností podle Dohody o spolupráci v oblasti hospodářských inovací uzavřené dne 11. června 2018 mezi ministrem investic a rozvoje a ministrem podnikání a technologií. To bude možné mimo jiné díky vybavení pracoviště potřebným vybavením a kancelářskému nábytku, nákupu potřebného softwaru a zajištění účasti zaměstnanců na odborné přípravě a dalších formách zvyšování kvalifikace. (Czech)
3 November 2022
0 references
Cały Kraj
0 references
Identifiers
POPT.01.02.00-00-0324/20
0 references