Investments in renewable energy sources by the Municipality of Dubeninka (Q131906): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage)
Property / co-financing rate
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
Normal rank
 

Revision as of 23:05, 21 October 2022

Project Q131906 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Investments in renewable energy sources by the Municipality of Dubeninka
Project Q131906 in Poland

    Statements

    0 references
    0 references
    281,448.6 zloty
    0 references
    67,547.66 Euro
    13 January 2020
    0 references
    331,116.0 zloty
    0 references
    79,467.84 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    30 June 2020
    0 references
    GMINA DUBENINKI
    0 references

    54°17'20.0"N, 22°33'38.9"E
    0 references
    Inwestycja polega na zakupie i montażu w Gminie Dubeninki systemu pomp ciepła w 5 lokalizacjach, łącznie 24 jednostek o łącznej mocy 139 kW: -OSP Dubieninki, działka nr 87 i dz nr 138/205, obręb Dubeninki: 11 jednostek o łącznej mocy 75,9 kW:3 jednostki o mocy 5,6 kW,1 jednostka o mocy 11,1 kW,4 jednostki o mocy 2,9 kW,2 jednostki o mocy 18,2 kW, 1 jedn. 3,2kW -Linowo, działka nr 33/4, obręb Linowo, 5 jednostek o łącznej mocy 18,1 kW:3 jednostki o mocy 2,9 kW,1 jednostka o mocy 3,8 kW,1 jednostka o mocy jednostkowej 5,6 kW -Żytkiejmy, działka nr 164/2, obręb Żytkiejmy: 5 jednostek o łącznej mocy 30,9 kW:3 jednostki o mocy 2,9 kW,2 jednostki o mocy 11,1 kW -OSP Pluszkiejmy OSP, działka nr 80, obręb Pluszkiejmy: 3 jednostki o łącznej mocy 14,1 kW:2 jednostki o mocy 5,6 kW,1 jednostka o mocy 2,9 kW Pompa ciepła działa na zasadzie transportu ciepła, umożliwia wykorzystanie ciepła o niskiej temp. do wytw. ciepła o wyższej temp.,które można zastosować do przygotowania ciepłej wody użytkowej. Pompa ciepła do swej pracy potrzebuje jedynie en. elektr., która jest przez nią wykorzyst. b. efektywnie. Eliminuje to konieczność podłączania do bud. objętego inwest. inst.gaz. czy innego źródła paliwa stałego czy ciekłego. W związku z tym, jest to inwest. ekolog., bezpieczna i oszczędna. Pompa ciepła planowana do inst. Nie wymaga wykonania odwiertów. Projekt zostanie zakończony w ciągu 1 roku od podpisania um. o dofinansowanie. Projekt spełnia wszystkie warunki brzegowe określone w SzOOP oraz wpisuje się w założenia w SzOOP RPO WiM dla Osi Priorytetowej IV Efektywności energetycznej mające na celu zwiększeniu udziału odnawialnych źródeł energii w ogólnym bilansie energetycznym regionu. (Polish)
    0 references
    The investment consists of the purchase and installation of a heat pump system in 5 locations in the Dubeninka Municipality, a total of 24 units with a total capacity of 139 kW: —OSP Dubieninki, plot No 87 and No 138/205, Dubeninka region: 11 units with a total power of 75,9 kW:3 units with a power of 5,6 kW,1 units of 11,1 kW,4 units of 2,9 kW,2 units of 18.2 kW, 1 one kW -Linowo, plot No 33/4, the Linowo area, 5 units with a total power 18,1 kW:3 units with a power 2,9 kW,1 unit with a unit power no. 5 units with a total power of 30,9 kW:3 units with a power of 2,9 kW,2 units with a power of 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, cannon no. 80, the area of Pluszkima: 3 units with a total power of 14.1 kW:2 units with a capacity of 5.6 kW,1 units with a capacity of 2,9 kW The heat pump operates on the basis of heat transport, allows the use of low-temperature heat for higher temperature heat, which can be used to prepare hot water. The heat pump for its work only needs en. electr, which it uses effectively. This eliminates the need to connect to the buildings covered by the investment inst. gas or any other source of solid or liquid fuel. Therefore, it is an investment. ecologist., safe and economical. Heat pump planned for inst. Doesn't require drilling. The project will be completed within 1 from the signing of the grant agreement. The project meets all the shore conditions specified in the SzOOP and is part of the assumptions in the SzOOP RPO WiM for Priority Axis IV Energy Efficiency aimed at increasing the share of renewable energy sources in the overall energy balance of the region. (English)
    21 October 2020
    0 references
    L’investissement consiste en l’achat et l’installation d’un système de pompe à chaleur dans la municipalité de Dubeninka sur 5 sites, soit un total de 24 unités d’une puissance totale de 139 kW: —OSP Dubieninki, parcelle no 87 et dz no 138/205, région de Dubeninki: 11 unités d’une puissance totale de 75,9 kW:3 unités d’une puissance de 5,6 kW,1 unité d’une puissance de 11,1 kW,4 unités d’une puissance de 2,9 kW.2 unités d’une puissance de 18,2 kW, 1 unité d’une puissance de 3,2 kW -Linowo, parcelle no 33/4, la superficie de Linowo, 5 unités d’une puissance totale de 18,1 kW:3 unités d’une puissance de 2,9 kW,1 unité d’une puissance de 3,8 kW,1 unité d’une puissance unitaire de 5,6 kW -ytkiejmy, parcelle no 164/2, Zhytkaejmy: 5 unités d’une puissance totale de 30,9 kW:3 unités d’une puissance de 2,9 kW,2 unités d’une puissance de 11,1 kW -OSP Pluszkiejmy des GRT, parcelle no 80, superficie de Plushkaejma: 3 unités d’une puissance totale de 14,1 kW: 2 unités d’une puissance de 5,6 kW1, une unité d’une puissance de 2,9 kW La pompe à chaleur fonctionne selon le principe du transfert de chaleur, permet l’utilisation de chaleur à basse température pour la production de chaleur à une température plus élevée, qui peut être utilisée pour la préparation de l’eau chaude domestique. Pour son travail, la pompe à chaleur n’a besoin que d’électr. en., qui est utilisé par elle. b. efficacement. Cela élimine la nécessité de se connecter au chantier couvert par l’investissement inst.gaz. ou toute autre source de combustible solide ou liquide. Il s’agit donc d’un éco-investissement, sûr et économique. Pompe à chaleur prévue pour inst. Il n’y a pas besoin de forage. Le projet sera achevé dans l’année suivant la signature de la convention de subvention. Le projet remplit toutes les conditions limites fixées dans le SzOOP et est conforme aux hypothèses du ROP SzOOP WiM pour l’axe prioritaire IV de l’efficacité énergétique, visant à augmenter la part des sources d’énergie renouvelables dans le bilan énergétique global de la région. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Die Investition besteht in dem Kauf und Einbau eines Wärmepumpensystems in der Gemeinde Dubeninka an 5 Standorten, insgesamt 24 Einheiten mit einer Gesamtleistung von 139 kW: —OSP Dubieninki, Grundstück Nr. 87 und dz Nr. 138/205, Dubeninki Bereich: 11 Einheiten mit einer Gesamtleistung von 75,9 kW:3 Einheiten mit einer Leistung von 5,6 kW,1 Einheit mit einer Leistung von 11,1 kW,4 Einheiten mit einer Leistung von 2,9 kW.2 Einheiten mit einer Leistung von 18,2 kW, 1 Einheit mit einer Leistung von 3,2 kW -Linowo, Grundstück Nr. 33/4, die Fläche Linowo, 5 Einheiten mit einer Gesamtleistung von 18,1 kW:3 Einheiten mit einer Leistung von 2,9 kW,1 Einheit mit einer Leistung von 3,8 kW,1 Einheit mit einer Leistung von 5,6 kW -Żytkiejmy, Grundstück Nr. 164/2, Zhytkaejmy Bereich: 5 Einheiten mit einer Gesamtleistung von 30,9 kW:3 Einheiten mit einer Leistung von 2,9 kW,2 Einheiten mit einer Leistung von 11,1 kW -OSP Pluszkiejmy der ÜNB, Grundstück Nr. 80, Fläche Plushkaejma: 3 Einheiten mit einer Gesamtleistung von 14,1 kW:2 Einheiten mit einer Leistung von 5,6 kW,1 eine Einheit mit einer Leistung von 2,9 kW Die Wärmepumpe arbeitet nach dem Prinzip der Wärmeübertragung, ermöglicht den Einsatz von Niedertemperaturwärme für die Wärmeleistung bei einer höheren Temperatur, die zur Aufbereitung von Warmwasser verwendet werden kann. Für ihre Arbeit benötigt die Wärmepumpe nur elektr. de., die von ihr verwendet wird. b. effektiv. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, sich an die Baustelle anzuschließen, die von der Investition inst.gaz oder einer anderen Quelle fester oder flüssiger Brennstoffe abgedeckt wird. Daher handelt es sich um eine Öko-Investition, sicher und wirtschaftlich. Wärmepumpe geplant für Inst. Es braucht kein Bohren. Das Projekt wird innerhalb eines Jahres nach Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung abgeschlossen. Das Projekt erfüllt alle im SzOOP festgelegten Randbedingungen und steht im Einklang mit den Annahmen des SzOOP WiM ROP für Prioritätsachse IV Energieeffizienz, mit dem der Anteil erneuerbarer Energiequellen an der Gesamtenergiebilanz der Region erhöht werden soll. (German)
    9 December 2021
    0 references
    De investering bestaat uit de aankoop en installatie van een warmtepompsysteem in de gemeente Dubeninka op 5 locaties, in totaal 24 eenheden met een totaal vermogen van 139 kW: —OSP Dubieninki, perceel nr. 87 en dz nr. 138/205, gebied Dubeninki: 11 eenheden met een totaal vermogen van 75,9 kW:3 eenheden met een vermogen van 5,6 kW,1 eenheid met een vermogen van 11,1 kW,4 eenheden met een vermogen van 2,9 kW.2 eenheden met een vermogen van 18,2 kW, 1 eenheid met een vermogen van 3,2 kW -Linowo, perceel nr. 33/4, het gebied van Linowo, 5 eenheden met een totaal vermogen van 18,1 kW:3 eenheden met een vermogen van 2,9 kW,1 eenheid met een vermogen van 3,8 kW,1 eenheid met een eenheidsvermogen van 5,6 kW -ytkiejmy, perceel nr. 164/2, Zhytkaejmy gebied: 5 eenheden met een totaal vermogen van 30,9 kW:3 eenheden met een vermogen van 2,9 kW,2 eenheden met een vermogen van 11,1 kW -OSP Pluszkiejmy van TSB’s, perceel nr. 80, oppervlakte van Plushkaejma: 3 eenheden met een totaal vermogen van 14,1 kW:2 eenheden met een vermogen van 5,6 kW,1 een eenheid met een vermogen van 2,9 kW De warmtepomp werkt volgens het principe van warmteoverdracht, maakt het gebruik van lage-temperatuur warmte voor warmteafgifte bij een hogere temperatuur, die kan worden gebruikt voor de bereiding van huishoudelijke warm water. Voor zijn werk, de warmtepomp heeft alleen electr. nl., die wordt gebruikt door het. b. effectief. Dit elimineert de noodzaak om verbinding te maken met de bouwplaats die wordt gedekt door de investering inst.gaz. of een andere bron van vaste of vloeibare brandstof. Daarom is het een eco-investering, veilig en economisch. Warmtepomp gepland voor inst. Het hoeft niet te boren. Het project wordt voltooid binnen een jaar na ondertekening van de subsidieovereenkomst. Het project voldoet aan alle in het SzOOP vastgestelde grensvoorwaarden en is in overeenstemming met de veronderstellingen in het SzOOP WiM ROP voor prioritaire as IV energie-efficiëntie, gericht op het vergroten van het aandeel hernieuwbare energiebronnen in de totale energiebalans van de regio. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'investimento consiste nell'acquisto e nell'installazione di un impianto a pompa di calore nel comune di Dubeninka in 5 sedi, per un totale di 24 unità con una potenza totale di 139 kW: —OSP Dubieninki, terreno n. 87 e dz n. 138/205, zona di Dubeninki: 11 unità con una potenza totale di 75,9 kW:3 unità con una potenza di 5,6 kW,1 unità con una potenza di 11,1 kW,4 unità con una potenza di 2,9 kW,2 unità con una potenza di 18,2 kW, 1 unità con una potenza di 3,2 kW -Linowo, grafico n. 33/4, la superficie di Linowo, 5 unità con una potenza totale di 18,1 kW:3 unità con una potenza di 2,9 kW,1 unità con una potenza di 3,8 kW,1 unità con una potenza di 5,6 kW -Żytkiejmy, terreno n. 164/2, area Zhytkaejmy: 5 unità con una potenza totale di 30,9 kW:3 unità con una potenza di 2,9 kW,2 unità con una potenza di 11,1 kW -OSP Pluszkiejmy di TSO, grafico n. 80, area di Plushkaejma: 3 unità con una potenza totale di 14,1 kW:2 unità con una potenza di 5,6 kW,1 un'unità con una potenza di 2,9 kW La pompa di calore funziona sul principio del trasferimento di calore, consente l'uso di calore a bassa temperatura per la potenza termica ad una temperatura superiore, che può essere utilizzato per la preparazione di acqua calda sanitaria. Per il suo lavoro, la pompa di calore ha solo bisogno di elettr. it, che viene utilizzato da esso. b. in modo efficace. Ciò elimina la necessità di connettersi al cantiere coperto dall'investimento inst.gaz. o da qualsiasi altra fonte di combustibile solido o liquido. Pertanto, si tratta di un investimento ecologico, sicuro ed economico. Pompa di calore progettata per inst. Non richiede la perforazione. Il progetto sarà completato entro un anno dalla firma della convenzione di sovvenzione. Il progetto soddisfa tutte le condizioni limite stabilite nella SzOOP ed è in linea con le ipotesi del ROP WiM SzOOP per l'asse prioritario IV Efficienza energetica, volte ad aumentare la quota di fonti energetiche rinnovabili nel bilancio energetico complessivo della regione. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    La inversión consiste en la compra e instalación de un sistema de bomba de calor en el municipio de Dubeninka en 5 emplazamientos, un total de 24 unidades con una potencia total de 139 kW: —OSP Dubieninki, parcela n.º 87 y dz n.º 138/205, zona de Dubeninki: 11 unidades con una potencia total de 75,9 kW:3 unidades con una potencia de 5,6 kW,1 unidades con una potencia de 11,1 kW,4 unidades con una potencia de 2,9 kW.2 unidades con una potencia de 18,2 kW, 1 unidad con una capacidad de 3,2 kW -Linowo, parcela no 33/4, el área de Linowo, 5 unidades con una potencia total de 18,1 kW:3 unidades con una potencia de 2,9 kW,1 unidad con una potencia de 3,8 kW,1 unidad con una potencia unitaria de 5,6 kW -δytkiejmy, parcela no 164/2, zona de Zhytkaejmy: 5 unidades con una potencia total de 30,9 kW:3 unidades con una potencia de 2,9 kW,2 unidades con una potencia de 11,1 kW -OSP Pluszkiejmy de los GRT, parcela n.º 80, área de Plushkaejma: 3 unidades con una potencia total de 14,1 kW:2 unidades con una potencia de 5,6 kW,1 una unidad con una potencia de 2,9 kW La bomba de calor funciona según el principio de transferencia de calor, permite el uso de calor de baja temperatura para la potencia calorífica a una temperatura más alta, que se puede utilizar para la preparación de agua caliente doméstica. Para su trabajo, la bomba de calor solo necesita electr. en., que es utilizado por ella. b. efectivamente. Esto elimina la necesidad de conectarse a la obra cubierta por la inversión inst.gaz. o cualquier otra fuente de combustible sólido o líquido. Por lo tanto, se trata de una inversión ecológica, segura y económica. Bomba de calor planeada para el interior. No requiere perforación. El proyecto finalizará en el plazo de un año a partir de la firma del acuerdo de subvención. El proyecto cumple todas las condiciones límite establecidas en el SzOOP y está en consonancia con los supuestos del ROP SzOOP WiM para la eficiencia energética del eje prioritario IV, destinado a aumentar la cuota de las fuentes de energía renovables en el balance energético global de la región. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Investeering seisneb soojuspumbasüsteemi ostmises ja paigaldamises 5 asukohta Dubeninka vallas, kokku 24 ühikut koguvõimsusega 139 kW: Dubieninki, maatükk nr 87 ja nr 138/205, Dubeninka piirkond: 11 üksust koguvõimsusega 75,9 kW: 3 üksust võimsusega 5,6 kW,1 üksust 11,1 kW,4 ühikut 2,9 kW,2 ühikut 18,2 kW, 1 üks kW – Linowo, maatükk nr 33/4, Linowo piirkond, 5 üksust koguvõimsusega 18,1 kW:3 üksust võimsusega 2,9 kW,1 üksust ühikuvõimsusega nr 5 ühikut koguvõimsusega 30,9 kW:3 ühikut võimsusega 2,9 kW,2 ühikut võimsusega 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, suurtüki nr 80, Pluszkima pindala: 3 seadet koguvõimsusega 14,1 kW:2 seadet võimsusega 5,6 kW,1 ühikut võimsusega 2,9 kW. Soojuspump töötab soojusülekande alusel, võimaldab kasutada madala temperatuuriga soojust kõrgema temperatuuriga soojuse saamiseks, mida saab kasutada kuuma vee valmistamiseks. Soojuspump oma tööks vajab ainult en. elektriseadet, mida ta tõhusalt kasutab. See välistab vajaduse ühendada investeeringuga hõlmatud hooned gaasi või mis tahes muu tahke- või vedelkütuse allikaga. Seetõttu on see investeering. ökoloog., ohutu ja ökonoomne. Soojuspump planeeritud sisse. See ei nõua puurimist. Projekt viiakse lõpule 1 jooksul alates toetuslepingu allkirjastamisest. Projekt vastab kõigile SzOOPis sätestatud kaldatingimustele ja on osa SzOOP RPO WiM-i eeldustest prioriteetse suuna IV energiatõhususe kohta, mille eesmärk on suurendada taastuvate energiaallikate osakaalu piirkonna üldises energiabilansis. (Estonian)
    27 July 2022
    0 references
    Investiciją sudaro šilumos siurblių sistemos pirkimas ir įrengimas 5 vietose Dubeninkos savivaldybėje, iš viso 24 blokai, kurių bendras pajėgumas 139 kW: â EUROSP Dubieninki, sklypas Nr. 87 ir Nr. 138/205, Dubeninkos regionas: 11 vienetų, kurių bendra galia 75,9 kW:3 vienetai, kurių galia yra 5,6 kW,1 vienetai 11,1 kW,4 vienetų 2,9 kW,2 vienetų 18,2 kW, 11 kW -Linowo, sklypas Nr. 33/4, Linowo plotas, 5 vienetai su bendra galia 18,1 kW:3 vienetai su galia 2,9 kW,1 vienetas su vieneto galia Nr. 5 vienetai, kurių bendra galia yra 30,9 kW:3 vienetai, kurių galia yra 2,9 kW,2 vienetai su galia 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, patranka Nr. 80, Pluszkima plotas: 3 vienetai, kurių bendra galia 14,1 kW:2 vienetai, kurių galia yra 5,6 kW, 1 įrenginys su 2,9 kW galia Šilumos siurblys veikia šilumos transportavimo pagrindu, leidžia naudoti žemos temperatūros šilumą aukštesnės temperatūros šilumai, kuri gali būti naudojama karštam vandeniui paruošti. Šilumos siurblys savo darbą turi tik en. elektrikas, kurį ji naudoja efektyviai. Dėl to nebereikia prisijungti prie pastatų, kuriems taikomos investicijos į dujas ar bet kurį kitą kietojo ar skystojo kuro šaltinį. Todėl tai yra investicija. ekologas., saugus ir ekonomiškas. Šilumos siurblys planuojamas inst. Nereikia gręžti. Projektas bus baigtas per 1 nuo dotacijos susitarimo pasirašymo. Projektas atitinka visas SzOOP nustatytas kranto sąlygas ir yra dalis SzOOP RPO WiM prielaidų dėl IV prioritetinės energijos vartojimo efektyvumo krypties, kuria siekiama padidinti atsinaujinančiųjų energijos išteklių dalį bendrame regiono energijos balanse. (Lithuanian)
    27 July 2022
    0 references
    Ulaganje se sastoji od kupnje i ugradnje sustava dizalice topline na 5 lokacija Općine Dubeninka, ukupno 24 jedinice ukupnog kapaciteta 139 kW: âEUROSP Dubieninki, parcela br. 87 i br. 138/205, regija Dubeninka: 11 jedinica ukupne snage 75,9 kW:3 jedinice snage 5,6 kW,1 jedinice od 11,1 kW,4 jedinice od 2,9 kW,2 jedinice od 18,2 kW, 1 jedna kW -Linowo, ploha br. 33/4, Linowo površina, 5 jedinica ukupne snage 18,1 kW:3 jedinice snage 2,9 kW,1 jedinice snage 2,9 kW,1 jedinice snage br. 5 jedinica ukupne snage 30,9 kW:3 jedinice snage 2,9 kW,2 jedinice snage 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, top br. 80, površina Pluszkima: 3 jedinice ukupne snage 14,1 kW:2 jedinice kapaciteta 5,6 kW,1 jedinice kapaciteta 2,9 kW Toplinska crpka djeluje na temelju prijenosa topline, omogućuje korištenje niskotemperaturne topline za toplinsku toplinu koja se može koristiti za pripremu tople vode. Toplinska pumpa za svoj rad treba samo hr. elektranu, koju učinkovito koristi. Time se uklanja potreba za povezivanjem sa zgradama obuhvaćenima ulaganjem u plin ili bilo kojim drugim izvorom krutog ili tekućeg goriva. Dakle, to je ulaganje. ekolog., siguran i ekonomičan. Dizalica topline planirana za inst. Ne zahtijeva bušenje. Projekt će biti dovršen u roku od 1 od potpisivanja sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava. Projekt ispunjava sve uvjete na obali navedene u SzOOP-u i dio je pretpostavki u SzOOP RPO WiM-u za prioritetnu os IV. energetsku učinkovitost čiji je cilj povećanje udjela obnovljivih izvora energije u ukupnoj energetskoj bilanci regije. (Croatian)
    27 July 2022
    0 references
    Η επένδυση συνίσταται στην αγορά και εγκατάσταση συστήματος αντλιών θερμότητας σε 5 τοποθεσίες του Δήμου Dubeninka, συνολικά 24 μονάδες συνολικής ισχύος 139 kW: âEUROSP Dubieninki, οικόπεδο αριθ. 87 και αριθ. 138/205, περιφέρεια Dubeninka: 11 μονάδες συνολικής ισχύος 75,9 kW:3 με ισχύ 5,6 kW,1 μονάδες 11,1 kW,4 μονάδες 2,9 kW,2 μονάδες 18,2 kW, 1 ένα kW -Linowo, οικόπεδο αριθ. 33/4, η περιοχή Linowo, 5 μονάδες συνολικής ισχύος 18,1 kW:3 μονάδες ισχύος 2,9 kW,1 μονάδα ισχύος 2,9 kW,1 μονάδες με ισχύ No. 5 μονάδες συνολικής ισχύος 30,9 kW:3 μονάδες ισχύος 2,9 kW,2 μονάδες ισχύος 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, κανόνι αρ. 80, η περιοχή Pluszkima: 3 μονάδες συνολικής ισχύος 14,1 kW:2 μονάδες ισχύος 5,6 kW,1 μονάδες ισχύος 2,9 kW Η αντλία θερμότητας λειτουργεί με βάση τη μεταφορά θερμότητας, επιτρέπει τη χρήση θερμότητας χαμηλής θερμοκρασίας για θερμότητα υψηλότερης θερμοκρασίας, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή ζεστού νερού. Η αντλία θερμότητας για την εργασία της χρειάζεται μόνο en. electr, την οποία χρησιμοποιεί αποτελεσματικά. Αυτό εξαλείφει την ανάγκη σύνδεσης με τα κτίρια που καλύπτονται από την επένδυση φυσικού αερίου ή οποιαδήποτε άλλη πηγή στερεού ή υγρού καυσίμου. Ως εκ τούτου, είναι μια επένδυση. οικολόγος., ασφαλής και οικονομική. Αντλία θερμότητας σχεδιασμένη για inst. Δεν χρειάζεται γεώτρηση. Το έργο θα ολοκληρωθεί εντός 1 από την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης. Το έργο πληροί όλες τις συνθήκες ξηράς που καθορίζονται στο SzOOP και αποτελεί μέρος των παραδοχών του RPO WiM SzOOP για την ενεργειακή απόδοση του άξονα προτεραιότητας IV με στόχο την αύξηση του μεριδίου των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στο συνολικό ενεργειακό ισοζύγιο της περιοχής. (Greek)
    27 July 2022
    0 references
    Investícia pozostáva z nákupu a inštalácie systému tepelných čerpadiel v 5 lokalitách v obci Dubeninka, celkovo 24 jednotiek s celkovou kapacitou 139 kW: âEUROSP Dubieninki, pozemok č. 87 a č. 138/205, región Dubeninka: 11 jednotiek s celkovým výkonom 75,9 kW:3 jednotky s výkonom 5,6 kW,1 jednotky 11,1 kW,4 jednotky s výkonom 2,9 kW,2 jednotky 18,2 kW, 1 jeden kW – Linowo, parcela č. 33/4, oblasť Linowo, 5 jednotiek s celkovým výkonom 18,1 kW:3 jednotky s výkonom 2,9 kW,1 jednotky s výkonom č. 5 jednotiek s celkovým výkonom 30,9 kW:3 jednotky s výkonom 2,9 kW,2 jednotky s výkonom 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, kanón č. 80, plocha Pluszkima: 3 jednotky s celkovým výkonom 14,1 kW:2 jednotky s výkonom 5,6 kW,1 jednotky s výkonom 2,9 kW Tepelné čerpadlo pracuje na základe prenosu tepla, umožňuje použitie nízkoteplotného tepla pre vyššie teploty tepla, ktoré možno použiť na prípravu teplej vody. Tepelné čerpadlo pre svoju prácu potrebuje len en. elektriku, ktorú efektívne využíva. Tým sa eliminuje potreba pripojenia k budovám, na ktoré sa vzťahuje investičný inst. plyn alebo akýkoľvek iný zdroj tuhého alebo kvapalného paliva. Preto je to investícia. ekológ., bezpečné a ekonomické. Tepelné čerpadlo plánované na inst. Nevyžaduje vŕtanie. Projekt sa dokončí do 1 od podpísania dohody o grante. Projekt spĺňa všetky podmienky na pobreží uvedené v SzOOP a je súčasťou predpokladov v SzOOP RPO WiM pre prioritnú os IV Energetická účinnosť zameraná na zvýšenie podielu obnoviteľných zdrojov energie na celkovej energetickej bilancii regiónu. (Slovak)
    27 July 2022
    0 references
    Investointi koostuu lämpöpumppujärjestelmän ostamisesta ja asentamisesta viiteen paikkaan Dubeninkan kunnassa, yhteensä 24 yksikköä, joiden kokonaiskapasiteetti on 139 kW: Dubieninki, tontit nro 87 ja 138/205, Dubeninkan alue: 11 yksikköä, joiden kokonaisteho on 75,9 kW:3 yksikköä, joiden teho on 5,6 kW,1 yksikköä 11,1 kW,4 yksikköä 2,9 kW,2 yksikköä 18,2 kW, 1 yksi kW -Linowo, piirto 33/4, Linowon alue, 5 yksikköä, joiden kokonaisteho on 18,1 kW:3 yksikköä, joiden teho on 2,9 kW,1 yksikköä, joiden teho on 5 yksikköä, joiden kokonaisteho on 30,9 kW:3 yksikköä, joiden teho on 2,9 kW,2 yksikköä, joiden teho on 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, kannon nro 80, Pluszkima: 3 yksikköä, joiden kokonaisteho on 14,1 kW:2 yksikköä, joiden kapasiteetti on 5,6 kW,1 yksikköä, joiden kapasiteetti on 2,9 kW. Lämpöpumppu toimii lämmönsiirron perusteella, mahdollistaa matalan lämpötilan lämmön käytön korkeamman lämpötilan lämpöä varten, jota voidaan käyttää kuuman veden valmistamiseen. Lämpöpumppu sen työhön tarvitsee vain en. electr, jota se käyttää tehokkaasti. Tämä poistaa tarpeen kytkeä rakennuksiin, joita investointi kattaa. kaasu tai muu kiinteän tai nestemäisen polttoaineen lähde. Siksi se on investointi. ekologi., turvallinen ja taloudellinen. Lämpöpumppu suunniteltu inst. Se ei vaadi poraamista. Hanke saatetaan päätökseen yhden kuluessa avustussopimuksen allekirjoittamisesta. Hanke täyttää kaikki SzOOP:ssa määritellyt rantaehdot ja on osa SzOOP RPO WiM -toimintalinjan IV energiatehokkuuden oletuksia, joilla pyritään lisäämään uusiutuvien energialähteiden osuutta alueen kokonaisenergiataseesta. (Finnish)
    27 July 2022
    0 references
    A beruházás egy hőszivattyú-rendszer megvásárlásából és telepítéséből áll Dubeninka település 5 telephelyén, összesen 24 egység 139 kW összkapacitással: âEUROSP Dubieninki, 87. és 138/205. sz. terület, Dubeninka régió: 11 egység 75,9 kW:3 összteljesítményű egység 5,6 kW,1 egység 11,1 kW,4 egység 2,9 kW,2 egység 18,2 kW, 1 egy kW -Linowo, telek 33/4, a Linowo terület, 5 egység összteljesítményű 18,1 kW:3 egység 2,9 kW,1 egység teljesítményű, nem 5 egység, összesen 30 teljesítménnyel, 9 kW:3 egység, teljesítménye 2,9 kW,2 egység, teljesítménye 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, 80 ágyú, Pluszkima területe: 3 egység, amelyek teljes teljesítménye 14,1 kW:2 egység 5,6 kW,1 egység kapacitással, 2,9 kW kapacitással. A hőszivattyú hőszállítás alapján működik, lehetővé teszi az alacsony hőmérsékletű hő használatát a magasabb hőmérsékletű hőre, amely forró víz előállítására használható. A hőszivattyú csak szüksége van en. electr, amelyet hatékonyan használ. Ez szükségtelenné teszi a beruházás által lefedett épületekhez való csatlakozást, vagy bármilyen más szilárd vagy folyékony tüzelőanyag-forrást. Ezért ez egy befektetés. ökológus. biztonságos és gazdaságos. Hőszivattyú tervezett inst. Nem kell fúrni. A projekt a támogatási megállapodás aláírásától számított egy éven belül lezárul. A projekt megfelel a SzOOP-ban meghatározott összes parti feltételnek, és része a SzOOP IV. prioritási tengely energiahatékonysági tervében szereplő feltételezéseknek, amelyek célja a megújuló energiaforrások arányának növelése a régió általános energiamérlegében. (Hungarian)
    27 July 2022
    0 references
    Investice spočívá v nákupu a instalaci systému tepelných čerpadel v 5 lokalitách v obci Dubeninka, celkem 24 jednotek o celkové kapacitě 139 kW: â EUROSP Dubieninki, pozemek č. 87 a č. 138/205, Dubeninka region: 11 jednotek o celkovém výkonu 75,9 kW:3 jednotky s výkonem 5,6 kW,1 jednotek 11,1 kW,4 jednotek 2,9 kW,2 jednotek 18,2 kW, 1 kW -Linowo, pozemek č. 33/4, plocha Linowo, 5 jednotek s celkovým výkonem 18,1 kW:3 jednotky s výkonem 2,9 kW,1 jednotky s výkonem 2,9 kW,1 jednotky o celkovém výkonu 30,9 kW:3 jednotky s výkonem 2,9 kW,2 jednotky s výkonem 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, kanón č. 80, plocha Pluszkima: 3 jednotky s celkovým výkonem 14,1 kW:2 jednotky s výkonem 5,6 kW,1 jednotky s výkonem 2,9 kW Teplé čerpadlo pracuje na základě tepelné dopravy, umožňuje použití nízkoteplotního tepla pro vyšší teplotu tepla, které lze použít k přípravě teplé vody. Tepelné čerpadlo pro svou práci potřebuje pouze en. elektr, který efektivně využívá. Tím se eliminuje nutnost napojit se na budovy, na něž se investice vztahuje, plyn nebo jakýkoli jiný zdroj pevného nebo kapalného paliva. Proto se jedná o investici. ekolog., bezpečný a ekonomický. Tepelné čerpadlo plánované pro inst. To nevyžaduje vrtání. Projekt bude dokončen do 1 od podpisu grantové dohody. Projekt splňuje všechny podmínky na pevnině specifikované v SzOOP a je součástí předpokladů uvedených v SzOOP RPO WiM pro prioritní osu IV Energetická účinnost zaměřená na zvýšení podílu obnovitelných zdrojů energie na celkové energetické bilanci regionu. (Czech)
    27 July 2022
    0 references
    Ieguldījumu veido siltumsūkņu sistēmas iegāde un uzstādīšana 5 vietās Dubeninkas pašvaldībā, kopā 24 vienības ar kopējo jaudu 139 kW: EUROSP Dubieninki, zemes gabals Nr. 87 un Nr. 138/205, Dubeninkas reģions: 11 vienības ar kopējo jaudu 75,9 kW: 3 vienības ar jaudu 5,6 kW,1 vienības 11,1 kW,4 vienības 2,9 kW,2 vienības 18,2 kW, 1 viena kW -Linowo, gabals Nr. 33/4, Linowo platība, 5 vienības ar kopējo jaudu 18,1 kW: 3 vienības ar jaudu 2,9 kW,1 vienība ar vienības jaudu Nr. 5 vienības ar kopējo jaudu 30,9 kW:3 vienības ar jaudu 2,9 kW,2 vienības ar jaudu 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, kanons 80, Pluszkima platība: 3 vienības ar kopējo jaudu 14,1 kW: 2 vienības ar jaudu 5,6 kW,1 vienības ar jaudu 2,9 kW Siltumsūknis darbojas, pamatojoties uz siltuma transportu, ļauj izmantot zemas temperatūras siltumu augstākas temperatūras siltumam, ko var izmantot karstā ūdens sagatavošanai. Siltumsūknis savu darbu vajadzībām tikai en. elektrētājs, ko tas izmanto efektīvi. Tas novērš nepieciešamību pieslēgties ēkām, uz kurām attiecas investīcijas gāzes vai jebkuru citu avotu cietā vai šķidrā kurināmā. Tāpēc tas ir ieguldījums. ekologs., drošs un ekonomisks. Siltumsūknis plānots inst. Nav nepieciešama urbšana. Projekts tiks pabeigts 1 laikā pēc dotācijas nolīguma parakstīšanas. Projekts atbilst visiem SzOOP noteiktajiem krasta nosacījumiem un ir daļa no pieņēmumiem SzOOP RPO WiM IV prioritārajam virzienam energoefektivitāte, kuras mērķis ir palielināt atjaunojamo energoresursu īpatsvaru reģiona kopējā enerģijas bilancē. (Latvian)
    27 July 2022
    0 references
    Is éard atá san infheistíocht córas teaschaidéil a cheannach agus a shuiteáil i 5 shuíomh i Bardas Dubeninka, iomlán 24 aonad le toilleadh iomlán 139 kW: âEUROSP Dubieninki, plota Uimh. 87 agus Uimh. 138/205, Réigiún Dubeninka: 11 aonad ag a bhfuil cumhacht iomlán 75.9 kW:3 aonad ag a bhfuil cumhacht 5.6 kW,1 aonad 11.1 kW,4 aonad 2.9 kW,2 aonad 18.2 kW, 1 kW -Linowo, plota Uimh. 33/4, limistéar Linowo, 5 aonad ag a bhfuil cumhacht iomlán 18.1 kW:3 aonad ag a bhfuil cumhacht 2.9 kW,1 aonad ag a bhfuil cumhacht aonaid uimh. 5 aonad ag a bhfuil cumhacht iomlán 30.9 kW:3 aonad ag a bhfuil cumhacht 2.9 kW,2 aonad ag a bhfuil cumhacht iomlán 18.1 kW -OSP Pluszkima OSP, cannon 80, achar Plusakimzkima: 3 aonad a bhfuil cumhacht iomlán de 14.1 kW: 2 aonad a bhfuil toilleadh de 5.6 kW,1 aonad le toilleadh 2.9 kW Oibríonn an teaschaidéal ar bhonn iompair teasa, ceadaíonn úsáid teasa íseal-teocht do theas teocht níos airde, is féidir a úsáid chun uisce te a ullmhú. Ní mór don teaschaidéal as a chuid oibre ach en. electr, a úsáideann sé go héifeachtach. Cuireann sé seo deireadh leis an ngá atá le ceangal leis na foirgnimh atá clúdaithe ag an infheistíocht. gás nó aon fhoinse breosla sholadaigh nó leachtach eile. Dá bhrí sin, is infheistíocht é. éiceolaí., sábháilte agus eacnamaíoch. Teaschaidéal pleanáilte le haghaidh inst. Ní gá druileáil. Críochnófar an tionscadal laistigh de 1 ón tráth a shíneofar an comhaontú deontais. Comhlíonann an tionscadal na coinníollacha cladaigh go léir a shonraítear in SzOOP agus is cuid de na toimhdí in SzOOP RPO WiM le haghaidh Ais Tosaíochta IV Éifeachtúlacht Fuinnimh é atá dírithe ar sciar na bhfoinsí fuinnimh in-athnuaite i gcothromaíocht fuinnimh fhoriomlán an réigiúin a mhéadú. (Irish)
    27 July 2022
    0 references
    Naložba zajema nakup in namestitev sistema toplotnih črpalk na 5 lokacijah v občini Dubeninka, skupno 24 enot s skupno zmogljivostjo 139 kW: âEUROSP Dubieninki, parceli št. 87 in št. 138/205, regija Dubeninka: 11 enot s skupno močjo 75,9 kW:3 enote z močjo 5,6 kW,1 enote 11,1 kW,4 enote 2,9 kW,2 enote 18,2 kW, 1 en kW -Linowo, parcela št. 33/4, Linowo območje, 5 enot s skupno močjo 18,1 kW:3 enote z močjo 2,9 kW,1 enoto z enoto moči št. 5 s skupno močjo 30,9 kW:3 enote z močjo 2,9 kW,2 enote z močjo 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, topovi št. 80, območje Pluszkima: 3 enote s skupno močjo 14,1 kW:2 enote z zmogljivostjo 5,6 kW,1 enote z zmogljivostjo 2,9 kW Toplotna črpalka deluje na podlagi prenosa toplote, omogoča uporabo nizkotemperaturne toplote za višjo temperaturo toplote, ki se lahko uporablja za pripravo tople vode. Toplotna črpalka za svoje delo potrebuje samo en. elektrer, ki ga učinkovito uporablja. S tem se odpravi potreba po priključitvi na stavbe, ki jih zajema naložba, plin ali kateri koli drug vir trdnega ali tekočega goriva. Zato je naložba. ekologinja., varna in ekonomična. Toplotna črpalka načrtovana za namestitev. Ne potrebuje vrtanja. Projekt bo zaključen v roku 1 od podpisa sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev. Projekt izpolnjuje vse pogoje na obali, določene v SzOOP, in je del predpostavk v SzOOP RPO WiM za prednostno os IV Energetska učinkovitost, katere cilj je povečati delež obnovljivih virov energije v celotni energetski bilanci regije. (Slovenian)
    27 July 2022
    0 references
    Инвестицията се състои в закупуване и монтаж на термопомпена система в 5 местоположения в община Дубенинка, общо 24 броя с обща мощност 139 kW: âEUROSP Dubieninki, парцел № 87 и № 138/205, област Дубенинка: 11 бройки с обща мощност 75,9 kW:3 единици с мощност 5,6 kW,1 бройки 11,1 kW,4 бройки 2,9 kW,2 бройки от 18,2 kW, 1 един kW -Linowo, парцел № 33/4, площ Linowo, 5 бройки с обща мощност 18,1 kW:3 бройки с мощност 2,9 kW,1 единица с единична мощност № 5 единици с обща мощност 30,9 kW:3 единици с мощност 2,9 kW,2 единици с мощност 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, оръдие № 80, площта на Pluszkima: 3 блока с обща мощност 14,1 kW:2 бройки с мощност 5,6 kW,1 блока с мощност 2,9 kW Термопомпата работи на базата на топлопренос, позволява използването на нискотемпературна топлина за по-висока температура, която може да се използва за приготвяне на топла вода. Термопомпата за работата си се нуждае само от електр, който използва ефективно. Това премахва необходимостта от свързване към сградите, обхванати от инвестиционния газ или друг източник на твърдо или течно гориво. Ето защо, това е инвестиция. еколог., безопасна и икономична. Термопомпата е планирана за инст. Не изисква пробиване. Проектът ще бъде завършен в рамките на 1 от подписването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства. Проектът отговаря на всички условия на брега, посочени в SzOOP, и е част от допусканията в SzOOP RPO WiM за приоритетна ос IV „Енергийна ефективност“, насочени към увеличаване на дела на възобновяемите енергийни източници в общия енергиен баланс на региона. (Bulgarian)
    27 July 2022
    0 references
    L-investiment jikkonsisti fix-xiri u l-installazzjoni ta’ sistema ta’ pompa tas-sħana f’5 postijiet fil-Muniċipalità ta’ Dubeninka, total ta’ 24 unità b’kapaċità totali ta’ 139 kW: â EUROSP Dubieninki, plot Nru 87 u Nru 138/205, reġjun ta’ Dubeninka: 11-il unità b’potenza totali ta’ 75.9 kW:3 unitajiet b’potenza ta’ 5.6 kW,1 unitajiet ta’ 11.1 kW,4 unitajiet ta’ 2.9 kW,2 unitajiet ta’ 18.2 kW, 1 kW -Linowo, plott Nru 33/4, iż-żona Linowo, 5 unitajiet b’potenza totali ta’ 18.1 kW:3 unitajiet b’enerġija ta’ 2.9 kW,1 unità b’unità ta’ potenza nru 5 unitajiet b’potenza totali ta’ 30.9 kW:3 unitajiet b’enerġija ta’ 2.9 kW,2 unitajiet b’enerġija ta’ 11.1 kW -OSP Pluszkima OSP, ebda. 3 unitajiet b’enerġija totali ta’ 14.1 kW:2 unitajiet b’kapaċità ta’ 5.6 kW,1 unitajiet b’kapaċità ta’ 2.9 kW. Il-pompa tas-sħana topera fuq il-bażi tat-trasport tas-sħana, tippermetti l-użu ta’ sħana b’temperatura baxxa għal sħana f’temperatura ogħla, li tista’ tintuża biex jitħejja l-ilma sħun. Il-pompa tas-sħana għax-xogħol tagħha teħtieġ biss en. elettr, li tuża b’mod effettiv. Dan jelimina l-ħtieġa li jkun hemm konnessjoni mal-bini kopert mill-investiment tal-gass inst jew kwalunkwe sors ieħor ta’ fjuwil solidu jew likwidu. Għalhekk, huwa investiment. ekoloġista., sikur u ekonomiku. Pompa tas-sħana ppjanata għall-inst. Ma jeħtieġu tħaffir. Il-proġett se jitlesta fi żmien 1 mill-iffirmar tal-ftehim tal-għotja. Il-proġett jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha tax-xatt speċifikati fl-SzOOP u huwa parti mis-suppożizzjonijiet fil-WiM tal-SzOOP RPO għall-Assi Prijoritarju IV tal-Effiċjenza fl-Enerġija bil-għan li jiżdied is-sehem tas-sorsi tal-enerġija rinnovabbli fil-bilanċ ġenerali tal-enerġija tar-reġjun. (Maltese)
    27 July 2022
    0 references
    O investimento consiste na aquisição e instalação de um sistema de bomba de calor em 5 locais no município de Dubeninka, um total de 24 unidades com uma capacidade total de 139 kW: Dubieninki, parcela n.º 87 e n.º 138/205, região de Dubeninka: 11 unidades com uma potência total de 75,9 kW:3 unidades com uma potência de 5,6 kW,1 unidades de 11,1 kW,4 unidades de 2,9 kW,2 unidades de 18,2 kW, 1 kW -Linowo, parcela n.º 33/4, a área de Linowo, 5 unidades com uma potência total de 18,1 kW:3 unidades com uma potência de 2,9 kW,1 unidade com uma potência de unidade n.º 5 unidades com uma potência total de 30,9 kW:3 unidades com uma potência de 2,9 kW,2 unidades com uma potência de 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, canhão n.º 80, a área de Pluszkima:2 unidades: 3 unidades com uma potência total de 14,1 kW:2 unidades com uma capacidade de 5,6 kW,1 unidades com uma capacidade de 2,9 kW A bomba de calor opera com base no transporte de calor, permite o uso de calor de baixa temperatura para calor de temperatura mais alta, que pode ser usado para preparar água quente. A bomba de calor para o seu trabalho só precisa en. electr, que ele usa de forma eficaz. Isto elimina a necessidade de ligação aos edifícios abrangidos pelo investimento em gás ou qualquer outra fonte de combustível sólido ou líquido. Portanto, é um investimento. ecologista., seguro e econômico. Bomba de calor planejada para inst. Não requer perfuração. O projeto será concluído no prazo de 1 a contar da assinatura da convenção de subvenção. O projeto satisfaz todas as condições da costa especificadas no SzOOP e faz parte dos pressupostos do SzOOP RPO WiM para a eficiência energética do eixo prioritário IV, com o objetivo de aumentar a quota de fontes de energia renováveis no balanço energético global da região. (Portuguese)
    27 July 2022
    0 references
    Investeringen består i køb og installation af et varmepumpesystem på 5 steder i Dubeninka Kommune, i alt 24 enheder med en samlet kapacitet på 139 kW: âEUROSP Dubieninki, område nr. 87 og 138/205, Dubeninka-regionen: 11 enheder med en samlet effekt på 75,9 kW:3 enheder med en effekt på 5,6 kW,1 enheder på 11,1 kW,4 enheder på 2,9 kW,2 enheder på 18,2 kW, 11 kW -Linowo, plot nr. 33/4, Linowo-området, 5 enheder med en samlet effekt på 18,1 kW:3 enheder med en effekt på 2,9 kW,1 enhed med en enhedseffekt nr. 5 enheder med en samlet effekt på 30,9 kW:3 enheder med en effekt på 2,9 kW,2 enheder med en effekt på 11,1 kW Pluszkima OSP, kanon nr. 80, arealet af Pluszkima: 3 enheder med en samlet effekt på 14,1 kW:2 enheder med en kapacitet på 5,6 kW,1 enheder med en kapacitet på 2,9 kW Varmepumpen fungerer på grundlag af varmetransport, tillader brug af lav temperaturvarme til højere temperaturvarme, som kan bruges til at forberede varmt vand. Varmepumpen til sit arbejde har kun brug for en. elektriker, som den bruger effektivt. Dette eliminerer behovet for tilslutning til de bygninger, der er omfattet af investeringen i gas eller enhver anden kilde til fast eller flydende brændsel. Derfor er det en investering. økolog., sikker og økonomisk. Varmepumpe planlagt til inst. Det kræver ikke boring. Projektet vil blive afsluttet senest 1 efter underskrivelsen af tilskudsaftalen. Projektet opfylder alle de kystforhold, der er specificeret i SzOOP, og er en del af antagelserne i SzOOP RPO WiM for prioritetsakse IV energieffektivitet, der sigter mod at øge andelen af vedvarende energikilder i regionens samlede energibalance. (Danish)
    27 July 2022
    0 references
    Investiția constă în achiziționarea și instalarea unui sistem de pompe de căldură în 5 locații din municipiul Dubeninka, un total de 24 de unități cu o capacitate totală de 139 kW: âEUROSP Dubieninki, parcelele nr. 87 și 138/205, regiunea Dubeninka: 11 unități cu o putere totală de 75,9 kW:3 unități cu o putere de 5,6 kW,1 unități de 11,1 kW,4 unități de 2,9 kW,2 unități de 18,2 kW, 1 kW-Linowo, parcela nr. 33/4, zona Linowo, 5 unități cu o putere totală de 18,1 kW:3 unități cu o putere de 2,9 kW,1 unitate cu o putere unitară nr. 5 unități cu o putere totală de 30,9 kW:3 unități cu o putere de 2,9 kW,2 unități cu o putere de 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, tun nr. 80, zona Pluszkima: 3 unități cu o putere totală de 14,1 kW:2 unități cu o capacitate de 5,6 kW,1 unități cu o capacitate de 2,9 kW Pompa de căldură funcționează pe baza transportului de căldură, permite utilizarea căldurii la temperatură joasă pentru căldură la temperaturi mai ridicate, care poate fi utilizată pentru prepararea apei calde. Pompa de căldură pentru munca sa are nevoie doar en. electr, pe care o utilizează în mod eficient. Acest lucru elimină necesitatea conectării la clădirile care fac obiectul investiției de gaz sau de orice altă sursă de combustibil solid sau lichid. Prin urmare, este o investiție. ecologist., sigur și economic. Pompa de căldură planificată pentru inst. Nu are nevoie de foraj. Proiectul va fi finalizat în termen de 1 de la semnarea acordului de finanțare. Proiectul îndeplinește toate condițiile de țărm specificate în SzOOP și face parte din ipotezele din RPO SzOOP WiM pentru axa prioritară IV Eficiență energetică, care vizează creșterea ponderii surselor regenerabile de energie în bilanțul energetic global al regiunii. (Romanian)
    27 July 2022
    0 references
    Investeringen består av inköp och installation av ett värmepumpssystem på fem orter i Dubeninka kommun, totalt 24 enheter med en total kapacitet på 139 kW: âEUROSP Dubieninki, tomt nr 87 och nr 138/205, regionen Dubeninka: 11 enheter med en total effekt på 75,9 kW:3 enheter med en effekt på 5,6 kW,1 enheter på 11,1 kW,4 enheter på 2,9 kW,2 enheter på 18,2 kW, 1 kW -Linowo, tomt nr 33/4, Linowo-ytan, 5 enheter med en total effekt 18,1 kW:3 enheter med en effekt på 2,9 kW,1 enhet med en enhetseffekt nr 5 enheter med en total effekt på 30,9 kW:3 enheter med en effekt på 2,9 kW,2 enheter med en effekt på 11,1 kW -OSP Pluszkima OSP, kanon nr 80, området Pluszkima: 3 enheter med en total effekt på 14,1 kW:2 enheter med en kapacitet på 5,6 kW,1 enheter med en kapacitet på 2,9 kW Värmepumpen drivs på grundval av värmetransport, tillåter användning av lågtemperaturvärme för högre temperatur värme, som kan användas för att förbereda varmvatten. Värmepumpen för sitt arbete behöver bara en. elektr, som den använder effektivt. Detta eliminerar behovet av att ansluta sig till de byggnader som omfattas av investeringen i gas eller någon annan källa till fast eller flytande bränsle. Därför är det en investering. ekolog., säker och ekonomisk. Värmepump planerad för inst. Det krävs ingen borrning. Projektet kommer att slutföras inom 1 från och med undertecknandet av bidragsavtalet. Projektet uppfyller alla strandförhållanden som anges i SzOOP och är en del av antagandena i SzOOP RPO WiM för insatsområde IV energieffektivitet som syftar till att öka andelen förnybara energikällor i regionens totala energibalans. (Swedish)
    27 July 2022
    0 references

    Identifiers

    RPWM.04.01.00-28-0288/18
    0 references