Investments in renewable energy sources by FIRMA USŁUGOWO – TRADE “LEAR” Leszek Argalski (Q2717259): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, pl, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
Property / location (string)
 
WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński
Property / location (string): WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: ENERGY EFFICIENCY / rank
 
Normal rank

Revision as of 22:59, 21 October 2022

Project Q2717259 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Investments in renewable energy sources by FIRMA USŁUGOWO – TRADE “LEAR” Leszek Argalski
Project Q2717259 in Poland

    Statements

    0 references
    89,250.0 zloty
    0 references
    19,840.28 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    105,000.0 zloty
    0 references
    23,341.5 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    17 March 2017
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    FIRMA USŁUGOWO - HANDLOWA "LEAR" LESZEK ARGALSKI
    0 references
    0 references

    53°35'0.2"N, 20°16'53.8"E
    0 references
    Inwestycja polega na zakupie i montażu w m. Olsztynek, obręb 0004 MIASTO OLSZTYNEK, nr dział. 78/24: - instalacji fotowoltaicznej dachowej – 52 paneli (monorystalicznych) o mocy 14,56 kW z 1 falownikiem, niezbędnym okablowaniem i osprzętem, - pompy ciepła do c.w.u o mocy 2,6 kW. Panele PV wykorzystują zjawisko fotowolt. do przetwarzania promieniowania na en. elektr. Za pomocą połączeń kablowych przekazują one energię do falowników, gdzie następuje zmiana prądu stałego w prąd zmienny, inst. będzie podłączona do sieci, jednakże ze względu na moc inst. fotowolt. (do 40 kW) zgodnie z art. 5 ust. o odnawialnych źródłach energii (Dz.U. 2015 poz. 478) oraz art. 7 ust. 8d ze znaczkiem 4-9 ustawy – Prawo energetyczne (Dz.U. Dz.U. 1997 nr 54 poz. 348) będą one dokonywane na podst. zgłoszenia bez konieczności posiadania przez benef. ważnych techn. warunków przyłączenia do sieci. Wyproduk. en. będzie wykorzyst. na potrzeby własne a ewentualna nadwyżka będzie wprowadzona do sieci. Nie będzie potrzeby instalowania akumulatorów oraz regulatorów ładowania, ponieważ sieć jest w stanie przyjąć całą wyprod. en. Wnioskodawca posiada obecnie przyłącza gdzie moc umowna wynosi 21 kW. Pompa ciepła działa na zasadzie transportu ciepła, umożliwia wykorzystanie ciepła o niskiej temp. do wytw. ciepła o wyższej temp., które można zastosować do ogrzewania domu lub przygotowania ciepłej wody użytkowej. Pompa ciepła do swej pracy potrzebuje jedynie en. elektr., która jest przez nią wykorzyst. b. efektywnie. Eliminuje to konieczność podłączania do bud. objętego inwest. inst. gaz. czy innego źródła paliwa stałego czy ciekłego. W związku z tym, jest to inwest. ekolog., bezpieczna i oszczędna. Pompa ciepła planowana do inst. nie wymaga odwiertów. Projekt zostanie zakończony w ciągu 1 roku od podpisania um. o dofinansowanie. Projekt spełnia wszystkie warunki brzegowe określone w SzOOP. (Polish)
    0 references
    The investment consists of the purchase and assembly in Olsztynek, area 0004 MIASTO Olsztynek, department number. 78/24: — roof photovoltaic installation – 52 panels (monoristalline) with a power of 14.56 kW with 1 inverter, necessary wiring and accessories, – heat pumps for hot water with a power of 2.6 kW. PV panels use the phenomenon of photovolts. to convert radiation to en. electr. By means of cable connections, they transmit energy to inverters, where there is a change of DC to alternating current, the inst. will be connected to the grid, however, due to the power of the photovolts. (up to 40 kW) in accordance with Article 5 paragraph on renewable energy sources (Journal of Laws 2015, item. 478) and Article 7(a) 8d with stamp 4-9 of the Energy Law Act (Journal of Laws 1997, No 54, item. 348) they will be made on the basis of notifications without the need for the beneficiary to have valid network connection conditions. The production will be used for own use and any surplus will be entered into the network. There will be no need to install batteries and charge regulators, as the network is able to accept the entire batch. en. The applicant currently has connections with a contractual power of 21 kW. The heat pump operates on the principle of heat transfer, allows the use of low-temperature heat for heat output at a higher temperature, which can be used for home heating or preparation of domestic hot water. For its work, the heat pump only needs electr. en., which is used by it. b. effectively. This eliminates the need to connect gas or any other source of solid or liquid fuel to the buildings covered by the investment. Therefore, it is an eco-investment, safe and economical. The heat pump planned for inst. does not require wells. The project will be completed within 1 year of signing the grant agreement. The project meets all the boundary conditions set out in the SzOOP. (English)
    8 July 2021
    0 references
    L’investissement consiste en l’achat et l’assemblage à Olsztynek, zone 0004 MIASTO Olsztynek, numéro de département. 78/24: — installation photovoltaïque de toiture — 52 panneaux (monoristallin) d’une puissance de 14,56 kW avec 1 onduleur, câblage et accessoires nécessaires, — pompes à chaleur pour eau chaude d’une puissance de 2,6 kW. Les panneaux photovoltaïques utilisent le phénomène des photovoltaïques. pour convertir le rayonnement en électr. en. Au moyen de connexions par câble, ils transmettent de l’énergie aux onduleurs, où il y a un changement de courant continu en courant alternatif, l’inst. sera connecté au réseau, cependant, en raison de la puissance des photovoltaïques. (jusqu’à 40 kW) conformément à l’article 5, paragraphe 1, relatif aux sources d’énergie renouvelables (Journal officiel 2015, point. 478) et article 7, point a) 8d avec le cachet 4-9 de la loi sur l’énergie (Journal officiel 1997, no 54, point. 348) elles seront effectuées sur la base de notifications sans qu’il soit nécessaire que le bénéficiaire ait des conditions de connexion au réseau valides. La production sera utilisée pour un usage propre et tout excédent sera introduit dans le réseau. Il n’y aura pas besoin d’installer des batteries et des régulateurs de charge, car le réseau est en mesure d’accepter l’ensemble du lot. La requérante dispose actuellement de connexions avec une puissance contractuelle de 21 kW. La pompe à chaleur fonctionne sur le principe du transfert de chaleur, permet l’utilisation de chaleur à basse température pour la production de chaleur à une température plus élevée, qui peut être utilisé pour le chauffage domestique ou la préparation de l’eau chaude domestique. Pour son travail, la pompe à chaleur n’a besoin que d’électr. en., qui est utilisé par elle. b. efficacement. Cela élimine la nécessité de connecter le gaz ou toute autre source de combustible solide ou liquide aux bâtiments couverts par l’investissement. Il s’agit donc d’un éco-investissement, sûr et économique. La pompe à chaleur prévue pour inst. ne nécessite pas de puits. Le projet sera achevé dans l’année suivant la signature de la convention de subvention. Le projet remplit toutes les conditions limites énoncées dans le SzOOP. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Die Investition besteht aus dem Kauf und der Montage in Olsztynek, Bereich 0004 MIASTO Olsztynek, Abteilungsnummer. 78/24: — Dach-Photovoltaik-Anlage – 52 Panels (monoristalline) mit einer Leistung von 14,56 kW mit 1 Wechselrichter, notwendige Verkabelung und Zubehör, – Wärmepumpen für Warmwasser mit einer Leistung von 2,6 kW. PV-Panels verwenden das Phänomen der Photovoltaik, um Strahlung in en. elektr. umzuwandeln. Mit Hilfe von Kabelanschlüssen übertragen sie Energie an Wechselrichter, wo es einen Wechsel von Gleichstrom auf Wechselstrom gibt, der Inst. wird jedoch aufgrund der Leistung der Photovoltaik an das Netz angeschlossen. (bis zu 40 kW) gemäß Artikel 5 Absatz über erneuerbare Energiequellen (Gesetzblatt 2015, Punkt. 478) und Artikel 7 Buchstabe a 8d mit Stempel 4-9 des Energiegesetzes (Gesetzblatt 1997, Nr. 54, Pos. 348) erfolgt auf der Grundlage von Mitteilungen, ohne dass der Begünstigte über gültige Netzverbindungsbedingungen verfügen muss. Die Produktion wird für den Eigenverbrauch verwendet und ein eventueller Überschuss wird in das Netz aufgenommen. Es wird keine Notwendigkeit, Batterien und Laderegler zu installieren, da das Netzwerk in der Lage ist, die gesamte Charge zu akzeptieren. de. Der Antragsteller verfügt derzeit über Verbindungen mit einer Vertragsleistung von 21 kW. Die Wärmepumpe arbeitet nach dem Prinzip der Wärmeübertragung, ermöglicht den Einsatz von Niedertemperaturwärme für die Wärmeleistung bei einer höheren Temperatur, die für die Hausheizung oder die Zubereitung von Warmwasser verwendet werden kann. Für ihre Arbeit benötigt die Wärmepumpe nur elektr. de., die von ihr verwendet wird. b. effektiv. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, Gas oder eine andere Quelle fester oder flüssiger Brennstoffe mit den von der Investition erfassten Gebäuden zu verbinden. Daher handelt es sich um eine Öko-Investition, sicher und wirtschaftlich. Die für Inst. geplante Wärmepumpe erfordert keine Bohrungen. Das Projekt wird innerhalb eines Jahres nach Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung abgeschlossen. Das Projekt erfüllt alle im SzOOP festgelegten Randbedingungen. (German)
    16 December 2021
    0 references
    De investering bestaat uit de aankoop en assemblage in Olsztynek, gebied 0004 MIASTO Olsztynek, afdelingsnummer. 78/24: — dak fotovoltaïsche installatie — 52 panelen (monoristalline) met een vermogen van 14,56 kW met 1 omvormer, noodzakelijke bedrading en toebehoren, — warmtepompen voor warm water met een vermogen van 2,6 kW. PV panelen gebruiken het fenomeen van fotovolts. om straling om te zetten naar en. elektr. Door middel van kabelaansluitingen zenden ze energie naar omvormers, waar er een verandering van DC naar wisselstroom plaatsvindt, zal de inst. echter worden aangesloten op het net, vanwege het vermogen van de fotovolts. (tot 40 kW) overeenkomstig artikel 5, lid 1, over hernieuwbare energiebronnen (Journal of Laws 2015, item. 478) en artikel 7, onder a) 8d met stempel 4-9 van de Energiewet (Journal of Laws 1997, nr. 54, item. 348) zij zullen worden gedaan op basis van aanmeldingen zonder dat de begunstigde over geldige netwerkaansluitingsvoorwaarden hoeft te beschikken. De productie zal voor eigen gebruik worden gebruikt en eventuele overschotten zullen in het net worden opgenomen. Er is geen noodzaak om batterijen en laadregelaars te installeren, aangezien het netwerk in staat is om de hele batch te accepteren. Verzoekster heeft momenteel aansluitingen met een contractueel vermogen van 21 kW. De warmtepomp werkt volgens het principe van warmteoverdracht, maakt het gebruik van lage-temperatuur warmte voor warmteafgifte bij een hogere temperatuur, die kan worden gebruikt voor thuisverwarming of voorbereiding van huishoudelijk warm water. Voor zijn werk, de warmtepomp heeft alleen electr. nl., die wordt gebruikt door het. b. effectief. Hierdoor is het niet langer nodig gas of een andere bron van vaste of vloeibare brandstof aan te sluiten op de gebouwen waarop de investering betrekking heeft. Daarom is het een eco-investering, veilig en economisch. De warmtepomp gepland voor inst. vereist geen putten. Het project wordt voltooid binnen een jaar na ondertekening van de subsidieovereenkomst. Het project voldoet aan alle voorwaarden van de SzOOP. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'investimento consiste nell'acquisto e nell'assemblaggio in Olsztynek, area 0004 MIASTO Olsztynek, numero di dipartimento. 78/24: — installazione fotovoltaica sul tetto — 52 pannelli (monoristalline) con una potenza di 14,56 kW con 1 inverter, necessari cablaggi e accessori, — pompe di calore per acqua calda con una potenza di 2,6 kW. I pannelli fotovoltaici utilizzano il fenomeno delle fotovolt. per convertire le radiazioni in en. electr. Per mezzo di collegamenti via cavo, trasmettono energia agli inverter, dove c'è un cambio di corrente continua a corrente alternata, l'inst. sarà collegato alla rete, tuttavia, a causa della potenza delle fotovolt. (fino a 40 kW) ai sensi dell'articolo 5, paragrafo sulle fonti energetiche rinnovabili (Gazzetta ufficiale 2015, voce. 478) e articolo 7, lettera a) 8d con timbro 4-9 della legge sull'energia (Gazzetta ufficiale delle leggi 1997, n. 54, articolo. 348) essi saranno effettuati sulla base di notifiche senza che il beneficiario debba disporre di condizioni di connessione alla rete valide. La produzione sarà utilizzata per uso proprio ed eventuali eccedenze saranno inserite nella rete. Non ci sarà bisogno di installare batterie e regolatori di carica, in quanto la rete è in grado di accettare l'intero lotto. it. La ricorrente dispone attualmente di collegamenti con una potenza contrattuale di 21 kW. La pompa di calore funziona sul principio del trasferimento di calore, consente l'uso di calore a bassa temperatura per la potenza termica ad una temperatura più elevata, che può essere utilizzato per il riscaldamento domestico o la preparazione di acqua calda per uso domestico. Per il suo lavoro, la pompa di calore ha solo bisogno di elettr. it, che viene utilizzato da esso. b. in modo efficace. Ciò elimina la necessità di collegare gas o qualsiasi altra fonte di combustibile solido o liquido agli edifici oggetto dell'investimento. Pertanto, si tratta di un investimento ecologico, sicuro ed economico. La pompa di calore progettata per inst. non richiede pozzi. Il progetto sarà completato entro un anno dalla firma della convenzione di sovvenzione. Il progetto soddisfa tutte le condizioni limite stabilite nella SzOOP. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    La inversión consiste en la compra y montaje en Olsztynek, área 0004 MIASTO Olsztynek, número de departamento. 78/24: — instalación fotovoltaica del techo — 52 paneles (monoristalinos) con una potencia de 14,56 kW con 1 inversor, cableado y accesorios necesarios, — bombas de calor para agua caliente con una potencia de 2,6 kW. Los paneles fotovoltaicos utilizan el fenómeno de los fotovoltios. para convertir la radiación a en. electr. Por medio de conexiones de cable, transmiten energía a inversores, donde hay un cambio de corriente continua a corriente alterna, el interior se conectará a la red, sin embargo, debido a la potencia de los fotovoltios. (hasta 40 kW) de conformidad con el artículo 5, apartado 1, sobre fuentes de energía renovables (Boletín Legislativo 2015, punto. 478) y artículo 7, letra a) 8d con sello 4-9 de la Ley de Energía (Boletín Oficial 1997, n.º 54, punto. 348) se efectuarán sobre la base de notificaciones sin necesidad de que el beneficiario disponga de condiciones válidas de conexión a la red. La producción se utilizará para uso propio y cualquier excedente se introducirá en la red. No habrá necesidad de instalar baterías y reguladores de carga, ya que la red es capaz de aceptar todo el lote. El solicitante tiene actualmente conexiones con una potencia contractual de 21 kW. La bomba de calor funciona según el principio de la transferencia de calor, permite el uso de calor de baja temperatura para la producción de calor a una temperatura más alta, que se puede utilizar para la calefacción doméstica o la preparación de agua caliente doméstica. Para su trabajo, la bomba de calor solo necesita electr. en., que es utilizado por ella. b. efectivamente. Esto elimina la necesidad de conectar gas o cualquier otra fuente de combustible sólido o líquido a los edificios cubiertos por la inversión. Por lo tanto, se trata de una inversión ecológica, segura y económica. La bomba de calor prevista para el interior no requiere pozos. El proyecto finalizará en el plazo de un año a partir de la firma del acuerdo de subvención. El proyecto cumple todas las condiciones límite establecidas en el SzOOP. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Investeering hõlmab ostu ja kokkupanemist Olsztynekis, piirkonnas 0004 MIASTO Olsztynek, osakonna number. 78/24: katuse fotogalvaaniline paigaldus âEUR 52 paneelid (monoristalline) võimsusega 14,56 kW koos 1 inverter, vajalikud juhtmestik ja tarvikud, âEUR soojuspumbad kuuma vee võimsusega 2,6 kW. Fotoelektrilised paneelid kasutavad fotovoltide nähtust, et muuta kiirgus en. elektriseadmeks. Kasutades kaabelühendusi, nad edastavad energia inverterid, kus toimub muutus alalisvoolu vahelduvvool, inst. ühendatakse võrku, kuid tänu võimu fotovolte. (kuni 40 kW) vastavalt taastuvaid energiaallikaid käsitlevale artikli 5 lõikele (Poola ametlik väljaanne 2015, punkt). 478) ja energiaseaduse artikli 7 punkti a alapunkt 8d koos templiga 4–9 (Poola ametlik väljaanne 1997, nr 54, punkt. 348) need tehakse teadete alusel, ilma et abisaajal oleks vaja kehtivaid võrguühenduse tingimusi. Toodangut kasutatakse oma tarbeks ja kõik ülejäägid kantakse võrku. Patareisid ja akusid ei ole vaja paigaldada ja regulaatoreid laadida, sest võrk suudab kogu partii vastu võtta. en. Hagejal on praegu sidemed lepingulise võimsusega 21 kW. Soojuspump töötab soojusülekande põhimõttel, võimaldab kasutada madalama temperatuuriga soojusenergiat soojusvõimsuse saamiseks kõrgemal temperatuuril, mida saab kasutada kodus kütmiseks või sooja tarbevee valmistamiseks. Oma tööks vajab soojuspump ainult elektrit. en., mida ta kasutab. b. tõhusalt. See välistab vajaduse ühendada investeeringuga hõlmatud hoonetega gaas või muu tahke või vedelkütuse allikas. Seetõttu on tegemist ökoinvesteeringuga, ohutu ja ökonoomne. Sisselülitatud soojuspump ei vaja kaevusid. Projekt viiakse lõpule ühe aasta jooksul alates toetuslepingu allkirjastamisest. Projekt vastab kõigile SzOOPis sätestatud piiritingimustele. (Estonian)
    28 July 2022
    0 references
    Investiciją sudaro pirkimas ir surinkimas Olsztynek, plotas 0004 MIASTO Olsztynek, departamento numeris. 78/24: â EUR stogo fotoelektros instaliacija ā EUR 52 plokštės (monoristalline) su 14,56 kW galia su 1 inverteris, reikalingi laidai ir priedai, â EUR šilumos siurbliai karšto vandens su 2,6 kW galia. Fotovoltinės plokštės naudoja fotovoltų reiškinį. konvertuoti spinduliuotę į en. elektrą. Naudojant kabelių jungtis, jie perduoda energiją į keitiklius, kur yra nuolatinės srovės pokytis į kintamąją srovę, inst. bus prijungtas prie tinklo, tačiau dėl fotovoltinių voltų galios. (iki 40 kW) pagal 5 straipsnio dalį dėl atsinaujinančiųjų energijos išteklių (2015 m. Įstatymų leidinys, poz. 478) ir Energetikos įstatymo (1997 m. Įstatymų leidinys, Nr. 54) 7 straipsnio a punkto 8d papunktis su antspaudu 4–9. 348) jos bus teikiamos remiantis pranešimais ir pagalbos gavėjui nereikės turėti galiojančių tinklo prijungimo sąlygų. Gamyba bus naudojama savo reikmėms, o bet koks perteklius bus įtrauktas į tinklą. Nereikės įdiegti baterijų ir įkrovimo reguliatorių, nes tinklas gali priimti visą partiją. lt. Šiuo metu pareiškėjas turi 21 kW galios jungtis. Šilumos siurblys veikia šilumos perdavimo principu, leidžia žemos temperatūros šilumos naudoti šilumos atidavimui esant aukštesnei temperatūrai, kuri gali būti naudojama namų šildymui arba ruošimui namų karšto vandens. Savo darbui šilumos siurbliui reikia tik elektriko. en., kuris yra naudojamas. b. efektyviai. Dėl to nebereikia prijungti dujų ar bet kurio kito kietojo ar skystojo kuro šaltinio prie pastatų, į kuriuos investuojama. Todėl tai yra ekologiškos investicijos, saugios ir ekonomiškos. Šilumos siurblys planuojamas inst. nereikalauja šulinių. Projektas bus baigtas per 1 metus nuo dotacijos susitarimo pasirašymo. Projektas atitinka visas SzOOP nustatytas ribines sąlygas. (Lithuanian)
    28 July 2022
    0 references
    Ulaganje se sastoji od kupnje i montaže u Olsztyneku, području 0004 MIASTO Olsztynek, broj odjela. 78/24: â EUR krovna fotonaponska instalacija 52 ploče (monoristalline) snage 14,56 kW s 1 inverterom, potrebnim ožičenjem i priborom, âEUR toplinske crpke za toplu vodu snage 2,6 kW. Fotonaponske ploče koriste fenomen fotovolta. za pretvaranje zračenja u en. electr. Pomoću kabelskih priključaka, oni prenose energiju na pretvarače, gdje postoji promjena istosmjerne struje na izmjeničnu struju, inst. će biti priključen na mrežu, međutim, zbog snage fotovolta. (do 40 kW) u skladu s člankom 5. stavkom 1. o obnovljivim izvorima energije (Službeni list iz 2015., točka. 478) i članak 7. točka (a) 8d s pečatom 4 – 9 Zakona o energiji (Službeni list 1997., br. 54, stavka. 348) provodit će se na temelju obavijesti bez potrebe da korisnik ima valjane uvjete priključka na mrežu. Proizvodnja će se koristiti za vlastitu uporabu i svaki višak će biti unesen u mrežu. Neće biti potrebe za instaliranjem baterija i regulatora punjenja, jer mreža može prihvatiti cijelu seriju. hr. Podnositelj zahtjeva trenutačno ima veze s ugovornom snagom od 21 kW. Dizalica topline radi na principu prijenosa topline, omogućuje korištenje niske temperature topline za toplinsku snagu na višoj temperaturi, koja se može koristiti za kućno grijanje ili pripremu tople vode u kućanstvu. Za svoj rad, toplinska crpka treba samo elektr. en., koji se koristi. b. učinkovito. Time se uklanja potreba za povezivanjem plina ili bilo kojeg drugog izvora krutog ili tekućeg goriva sa zgradama obuhvaćenima ulaganjem. Stoga je riječ o eko-ulaganju, sigurnom i ekonomičnom. Dizalica topline planirana za inst. ne zahtijeva bunare. Projekt će biti dovršen u roku od jedne godine od potpisivanja sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava. Projekt ispunjava sve granične uvjete utvrđene u SzOOP-u. (Croatian)
    28 July 2022
    0 references
    Η επένδυση συνίσταται στην αγορά και συναρμολόγηση στο Olsztynek, περιοχή 0004 MIASTO Olsztynek, αριθμός τμήματος. 78/24: â EUR οροφή φωτοβολταϊκή εγκατάσταση â EUR 52 πάνελ (μονοστατική γραμμή) με ισχύ 14,56 kW με 1 inverter, απαραίτητη καλωδίωση και αξεσουάρ, â EUR αντλίες θερμότητας για ζεστό νερό με ισχύ 2,6 kW. Φωτοβολταϊκά πάνελ χρησιμοποιούν το φαινόμενο των φωτοβολτίων. για να μετατρέψετε την ακτινοβολία σε en. electr. Μέσω καλωδιακών συνδέσεων, μεταδίδουν ενέργεια σε αναστροφείς, όπου υπάρχει μια αλλαγή του συνεχούς ρεύματος σε εναλλασσόμενο ρεύμα, το inst. θα συνδεθεί με το δίκτυο, ωστόσο, λόγω της ισχύος των φωτοβολτών. (μέχρι 40 kW) σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας (στοιχείο της Επίσημης Εφημερίδας του 2015. 478) και άρθρο 7 στοιχείο α) 8δ με σφραγίδα 4-9 του νόμου περί ενέργειας (Επίσημη Εφημερίδα 1997, αριθ. 54, στοιχείο. 348) θα πραγματοποιούνται βάσει κοινοποιήσεων χωρίς να απαιτείται ο δικαιούχος να έχει έγκυρους όρους σύνδεσης με το δίκτυο. Η παραγωγή θα χρησιμοποιηθεί για ιδία χρήση και τυχόν πλεόνασμα θα εισαχθεί στο δίκτυο. Δεν θα υπάρχει καμία ανάγκη να εγκαταστήσετε μπαταρίες και ρυθμιστές φόρτισης, καθώς το δίκτυο είναι σε θέση να δεχτεί ολόκληρη την παρτίδα. en. Η ενάγουσα έχει επί του παρόντος συνδέσεις με συμβατική ισχύ 21 kW. Η αντλία θερμότητας λειτουργεί με βάση την αρχή της μεταφοράς θερμότητας, επιτρέπει τη χρήση θερμότητας χαμηλής θερμοκρασίας για την παραγωγή θερμότητας σε υψηλότερη θερμοκρασία, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οικιακή θέρμανση ή προετοιμασία ζεστού νερού οικιακής χρήσης. Για το έργο της, η αντλία θερμότητας χρειάζεται μόνο electr. en., η οποία χρησιμοποιείται από αυτό. b. αποτελεσματικά. Αυτό εξαλείφει την ανάγκη σύνδεσης φυσικού αερίου ή οποιασδήποτε άλλης πηγής στερεού ή υγρού καυσίμου στα κτίρια που καλύπτονται από την επένδυση. Ως εκ τούτου, είναι μια οικολογική επένδυση, ασφαλής και οικονομική. Η αντλία θερμότητας που σχεδιάζεται για inst. δεν απαιτεί πηγάδια. Το έργο θα ολοκληρωθεί εντός ενός έτους από την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης. Το έργο πληροί όλες τις οριακές προϋποθέσεις που ορίζονται στο SzOOP. (Greek)
    28 July 2022
    0 references
    Investícia pozostáva z nákupu a montáže v Olsztynek, oblasť 0004 MIASTO Olsztynek, číslo oddelenia. 78/24: strešná fotovoltaická inštalácia 52 panelov (monoristalline) s výkonom 14,56 kW s 1 meničom, potrebná elektroinštalácia a príslušenstvo, tepelné čerpadlá na teplú vodu s výkonom 2,6 kW. Fotovoltické panely používajú fenomén fotovoltov. na premenu žiarenia na en. elektriku. Prostredníctvom káblových pripojení prenášajú energiu do meničov, kde dochádza k zmene jednosmerného prúdu na striedavý prúd, inst. bude pripojený k rozvodnej sieti, avšak kvôli výkonu fotovoltov. (do 40 kW) v súlade s článkom 5 ods. 2 o obnoviteľných zdrojoch energie (Zbierka zákonov z roku 2015, položka. 478) a článok 7 písm. a) 8d s pečiatkou 4 – 9 zákona o energetike (Zbierka zákonov 1997, č. 54, položka). 348) sa vykonajú na základe oznámení bez toho, aby príjemca musel mať platné podmienky pripojenia do siete. Výroba sa použije na vlastné použitie a akýkoľvek prebytok sa vloží do siete. Nebude potrebné inštalovať batérie a regulátory nabíjania, pretože sieť je schopná akceptovať celú dávku. en. Žalobkyňa má v súčasnosti zmluvný výkon 21 kW. Tepelné čerpadlo pracuje na princípe prenosu tepla, umožňuje použitie nízkoteplotného tepla pre tepelný výkon pri vyššej teplote, ktorý môže byť použitý na vykurovanie domácností alebo prípravu teplej úžitkovej vody. Pre svoju prácu potrebuje tepelné čerpadlo iba elektriku. en., ktorý používa. b. efektívne. Tým sa eliminuje potreba pripojenia plynu alebo akéhokoľvek iného zdroja tuhého alebo kvapalného paliva do budov, na ktoré sa vzťahuje investícia. Preto je to ekologická investícia, bezpečná a hospodárna. Tepelné čerpadlo plánované pre inst. nevyžaduje studne. Projekt sa dokončí do jedného roka od podpísania dohody o grante. Projekt spĺňa všetky hraničné podmienky stanovené v SzOOP. (Slovak)
    28 July 2022
    0 references
    Investointi koostuu Olsztynekin ostosta ja kokoonpanosta, alue 0004 MIASTO Olsztynek, osastonumero. 78/24: âEUR katto aurinkosähkö asennus â EUR 52 paneelit (monoristalliini) teho 14,56 kW 1 invertteri, tarvittavat johdot ja tarvikkeet, lämpöpumput kuuman veden teho 2,6 kW. PV paneelit käyttävät ilmiö fotovoltit. muuntaa säteilyn en. electr. Kaapeliliitäntöjen avulla ne siirtävät energiaa invertteriin, jos tasavirta vaihtuu vaihtovirtaan, inst. liitetään verkkoon kuitenkin valovolttien tehon vuoksi. (enintään 40 kW) uusiutuvia energialähteitä koskevan 5 §:n mukaisesti (lakikokoelma 2015, kohta. 478) ja energialain (Puolan virallinen lehti 1997, nro 54, erä) 7 §:n a kohdan 8 d alakohta leimalla 4–9. 348) Ne tehdään ilmoitusten perusteella ilman, että tuensaajalla on oltava voimassa olevat verkkoyhteysehdot. Tuotanto käytetään omaan käyttöön ja mahdolliset ylijäämät viedään verkkoon. Akkuja ja latauksen säätimiä ei tarvitse asentaa, koska verkko pystyy hyväksymään koko erän. fi. Hakijalla on tällä hetkellä 21 kW:n sopimusteho. Lämpöpumppu toimii lämmönsiirron periaatteella, mahdollistaa matalan lämpötilan lämmön käytön korkeammassa lämpötilassa, jota voidaan käyttää kotitalouksien lämmitykseen tai kotitalouksien kuuman veden valmistukseen. Sen työtä, lämpöpumppu tarvitsee vain sähköistys en., jota se käyttää. b. tehokkaasti. Tämä poistaa tarpeen liittää kaasu tai muu kiinteän tai nestemäisen polttoaineen lähde investoinnin kattamiin rakennuksiin. Siksi se on ekoinvestointi, turvallinen ja taloudellinen. Lämpöpumppu suunniteltu inst. ei vaadi kaivoja. Hanke saatetaan päätökseen vuoden kuluessa avustussopimuksen allekirjoittamisesta. Hanke täyttää kaikki SzOOP:ssa asetetut rajaehdot. (Finnish)
    28 July 2022
    0 references
    A beruházás az Olsztynek területén, 0004 MIASTO Olsztynek, megye száma. 78/24: tető fotovoltaikus telepítés â EUR 52 panelek (monorisztalin) teljesítménye 14,56 kW 1 inverter, szükséges vezetékek és tartozékok, â EUR hőszivattyúk forró víz teljesítménye 2,6 kW. A fotovoltaikus panelek a fotovoltaikus jelenséget használják a sugárzás en. electr-re történő átalakítására. A kábelcsatlakozások révén energiát adnak át az invertereknek, ahol az egyenáram váltakozó áramra változik, a inst. azonban a fotovolták ereje miatt csatlakozik a hálózathoz. (legfeljebb 40 kW) a megújuló energiaforrásokról szóló 5. cikknek megfelelően (Journal of Laws 2015, tétel. 478) és az energiajogi törvény (Journal of Laws 1997, 54. szám, tétel) 7. cikke a) pontjának 8d. alpontja 4–9. bélyegzővel. 348) bejelentések alapján történik, anélkül, hogy a kedvezményezettnek érvényes hálózati csatlakozási feltételekkel kellene rendelkeznie. A termelést saját felhasználásra használják fel, és a többletet beviszik a hálózatba. Nem lesz szükség akkumulátorok és töltésszabályozók telepítésére, mivel a hálózat képes elfogadni a teljes tételt. en. A kérelmező jelenleg 21 kW-os szerződéses teljesítménnyel rendelkezik. A hőszivattyú a hőátadás elve alapján működik, lehetővé teszi az alacsony hőmérsékletű hő magasabb hőmérsékleten történő hőtermeléshez való felhasználását, amelyet háztartási fűtésre vagy háztartási meleg víz előkészítésére lehet használni. Munkájához a hőszivattyúnak csak villamosra van szüksége. en., amelyet ez használ. b. hatékonyan. Ez szükségtelenné teszi a gáz vagy bármely más szilárd vagy folyékony tüzelőanyag-forrás összekapcsolását a beruházás által érintett épületekhez. Ezért környezetbarát, biztonságos és gazdaságos beruházásról van szó. A hőszivattyú tervezett inst. nem igényel kutak. A projekt a támogatási megállapodás aláírásától számított egy éven belül lezárul. A projekt megfelel a SzOOP-ban meghatározott valamennyi peremfeltételnek. (Hungarian)
    28 July 2022
    0 references
    Investice spočívá v nákupu a montáži v Olštěnku, oblast 0004 MIASTO Olsztynek, číslo oddělení. 78/24: â EUR střešní fotovoltaické instalace â EUR 52 panely (monoristalické) s výkonem 14,56 kW s 1 měnič, potřebné zapojení a příslušenství, â EUR tepelná čerpadla pro teplou vodu s výkonem 2,6 kW. Fotovoltaické panely používají fenomén fotovoltů. pro konverzi záření na en. elektr. Pomocí kabelových spojů přenášejí energii do měničů, kde dochází ke změně stejnosměrného proudu na střídavý proud, inst. bude připojen k síti, avšak vzhledem k výkonu fotovoltů. (až 40 kW) v souladu s čl. 5 odst. o obnovitelných zdrojích energie (sbírka zákonů 2015, položka. 478) a čl. 7 písm. a) 8d s razítkem 4–9 energetického zákona (Sbírka zákonů 1997, č. 54, položka. 348) budou prováděny na základě oznámení, aniž by příjemce musel mít platné podmínky připojení k síti. Výroba bude použita pro vlastní potřebu a případný přebytek bude zanesen do sítě. Nebude třeba instalovat baterie a regulátory nabíjení, protože síť je schopna přijmout celou dávku. en. Žalobkyně má v současné době spojení se smluvním výkonem 21 kW. Tepelné čerpadlo pracuje na principu přenosu tepla, umožňuje použití nízkoteplotního tepla pro tepelný výkon při vyšší teplotě, které lze použít pro domácí vytápění nebo přípravu teplé vody. Pro svou práci, tepelné čerpadlo potřebuje pouze elektr. en., který je používán. b. efektivně. Tím se eliminuje nutnost propojit plyn nebo jakýkoli jiný zdroj tuhého nebo kapalného paliva s budovami, na něž se investice vztahuje. Jedná se tedy o ekologické investice, bezpečné a hospodárné. Tepelné čerpadlo plánované pro inst. nevyžaduje studny. Projekt bude dokončen do jednoho roku od podpisu grantové dohody. Projekt splňuje všechny mezní podmínky stanovené v SzOOP. (Czech)
    28 July 2022
    0 references
    Ieguldījumu veido iegāde un montāža Olsztynek, platība 0004 MIASTO Olsztynek, departamenta numurs. 78/24: â EUR jumta fotoelementu uzstādīšana â EUR 52 paneļi (monoristalline) ar jaudu 14,56 kW ar 1 invertoru, nepieciešamo vadu un piederumi, â EUR siltumsūkņi karstā ūdens ar jaudu 2,6 kW. PV paneļi izmanto fotovoltu fenomenu. lai pārvērstu starojumu en. elektrikā. Izmantojot kabeļu savienojumus, tie pārraida enerģiju uz invertoriem, kur notiek DC maiņa uz maiņstrāvu, inst. tiks pieslēgts tīklam, tomēr fotovoltu jaudas dēļ. (līdz 40 kW) saskaņā ar 5. panta punktu par atjaunojamiem enerģijas avotiem (2015. gada Oficiālais Vēstnesis, poz. 478) un 7. panta a) punkta 8d ar zīmogu 4–9 Enerģētikas likums (Journal of Laws 1997, No 54, postenis. 348) tos veic, pamatojoties uz paziņojumiem, un saņēmējam nav vajadzīgi derīgi tīkla pieslēguma nosacījumi. Produkcija tiks izmantota pašu patēriņam, un jebkāds pārpalikums tiks ievadīts tīklā. Nebūs nepieciešams uzstādīt akumulatorus un uzlādes regulatorus, jo tīkls spēj pieņemt visu partiju. lv. Prasītājam pašlaik ir sakari ar līguma jaudu 21 kW apmērā. Siltumsūknis darbojas pēc siltuma pārneses principa, ļauj izmantot zemas temperatūras siltumu siltuma jaudai augstākā temperatūrā, ko var izmantot mājas apkurei vai mājsaimniecības karstā ūdens sagatavošanai. Par savu darbu, siltumsūknis ir nepieciešams tikai elektriķi. en., kas tiek izmantots ar to. b. efektīvi. Tas novērš nepieciešamību savienot gāzi vai jebkuru citu cietā vai šķidrā kurināmā avotu ar ēkām, uz kurām attiecas ieguldījums. Tāpēc tas ir ekoieguldījums, drošs un ekonomisks. Siltumsūknis plānots inst. neprasa akas. Projekts tiks pabeigts 1 gada laikā pēc dotācijas nolīguma parakstīšanas. Projekts atbilst visiem SzOOP noteiktajiem robežnosacījumiem. (Latvian)
    28 July 2022
    0 references
    Is éard atá san infheistíocht ná ceannach agus tionól in Olsztynek, ceantar 0004 Miasto Olsztynek, uimhir roinne. 78/24: EUR 52 painéil (monoristalline) le cumhacht de 14.56 kW le 1 inverter, sreangú agus gabhálais is gá, â EUR â EUR caidéil teasa le haghaidh uisce te le cumhacht de 2.6 kW. Úsáideann painéil PV feiniméan fótavoltaí. radaíocht a thiontú go en. electr. Trí naisc chábla, tarchuireann siad fuinneamh chuig inverters, áit a bhfuil athrú DC go sruth ailtéarnach, beidh an t-isteach ceangailte leis an eangach, áfach, mar gheall ar chumhacht na fótavoltaí. (suas le 40 kW) i gcomhréir le hAirteagal 5 mír maidir le foinsí fuinnimh in-athnuaite (Iris Dlíthe 2015, mír. 478) agus Airteagal 7(a) 8ú le stampa 4-9 den Acht um an Dlí Fuinnimh (Iris Dlíthe 1997, Uimh. 54. 348) déanfar iad ar bhonn fógraí gan gá a bheith ag an tairbhí coinníollacha bailí maidir le nascadh líonra a bheith aige. Úsáidfear an táirgeadh chun críche úsáide dílse agus déanfar aon bharrachas a iontráil sa líonra. Ní bheidh aon ghá le cadhnraí a shuiteáil agus rialtóirí a ghearradh, mar go bhfuil an líonra in ann glacadh leis an mbaisc iomlán. en. Tá naisc ag an iarratasóir faoi láthair le cumhacht chonarthach 21 kW. Oibríonn an teaschaidéal ar phrionsabal an aistrithe teasa, ceadaíonn an úsáid a bhaint as teas íseal-teocht le haghaidh aschur teasa ag teocht níos airde, is féidir a úsáid le haghaidh téamh baile nó ullmhú uisce te tí. Chun a chuid oibre, ní mór an caidéal teasa ach electr. en., a úsáidtear aige. b. go héifeachtach. Cuireann sé seo deireadh leis an ngá gás nó aon fhoinse breosla sholadaigh nó leachtach eile a nascadh leis na foirgnimh atá clúdaithe ag an infheistíocht. Dá bhrí sin, tá sé ina éicea-infheistíocht, sábháilte agus eacnamaíoch. Ní gá toibreacha a cheangal ar an teaschaidéal atá beartaithe le haghaidh inst. Críochnófar an tionscadal laistigh de bhliain amháin tar éis an comhaontú deontais a shíniú. Comhlíonann an tionscadal go léir na coinníollacha teorann atá leagtha amach sa SzOOP. (Irish)
    28 July 2022
    0 references
    Naložba je sestavljena iz nakupa in montaže v Olsztyneku, območje 0004 MIASTO Olsztynek, številka oddelka. 78/24: strešna fotonapetostna namestitev 52 plošč (monoristalna) z močjo 14,56 kW z 1 inverterjem, potrebno ožičenje in pribor, toplotne črpalke za toplo vodo z močjo 2,6 kW. PV plošče uporabljajo fenomen fotovoltov. za pretvorbo sevanja v en. elektrer. S pomočjo kabelskih povezav prenašajo energijo na razsmernike, kjer pride do spremembe enosmernega toka v izmenični tok, inst. pa bo zaradi moči fotovoltov priključen na omrežje. (do 40 kW) v skladu z odstavkom 5 člena 5 o obnovljivih virih energije (Uradni list 2015, postavka. 478) in člen 7(a) 8d z žigom 4–9 zakona o energetskem pravu (Uradni list 1997, št. 54, točka 348) Izvedeni bodo na podlagi obvestil, ne da bi moral upravičenec imeti veljavne pogoje za priključitev na omrežje. Proizvodnja se bo uporabljala za lastno uporabo, morebitni presežek pa bo vnesen v omrežje. Ni potrebe po namestitvi baterij in regulatorjev polnjenja, saj je omrežje sposobno sprejeti celotno serijo. s. Vložnik ima trenutno povezave s pogodbeno močjo 21 kW. Toplotna črpalka deluje po načelu prenosa toplote, omogoča uporabo nizkotemperaturne toplote za izhodno toploto pri višji temperaturi, ki se lahko uporablja za ogrevanje doma ali pripravo sanitarne tople vode. Toplotna črpalka za svoje delo potrebuje samo elektriko. sl., ki jo učinkovito uporablja. b. To odpravlja potrebo po priključitvi plina ali katerega koli drugega vira trdnega ali tekočega goriva na stavbe, ki jih zajema naložba. Zato je to ekološka naložba, varna in ekonomična. Toplotna črpalka, načrtovana za inst. ne zahteva vodnjakov. Projekt bo zaključen v enem letu od podpisa sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev. Projekt izpolnjuje vse mejne pogoje, določene v SzOOP. (Slovenian)
    28 July 2022
    0 references
    Инвестицията се състои от покупка и монтаж в Olsztynek, район 0004 MIASTO Olsztynek, номер на отдела. 78/24: покривна фотоволтаична инсталация 52 панела (монористален) с мощност 14,56 kW с 1 инвертор, необходими окабеляване и аксесоари, термопомпи за топла вода с мощност 2,6 kW. Фотоволтаичните панели използват феномена на фотоволтите, за да преобразуват радиацията в електр. С помощта на кабелни връзки, те предават енергия към инвертори, където има промяна на DC към променлив ток, inst. ще бъде свързан към мрежата, обаче, поради мощността на фотоволтите. (до 40 kW) в съответствие с член 5, параграф относно възобновяемите енергийни източници (Официален вестник на законите от 2015 г., точка 478) и член 7, буква a) 8d с печат 4—9 от Закона за енергетиката (Сборник закони 1997, бр. 54, т. Те ще бъдат направени въз основа на уведомления, без да е необходимо бенефициерът да има валидни условия за свързване към мрежата. Производството ще се използва за собствена употреба и всеки излишък ще бъде внесен в мрежата. Няма да има нужда от инсталиране на батерии и регулатори за зареждане, тъй като мрежата е в състояние да приеме цялата партида. bg. Понастоящем жалбоподателят има връзки с договорна сила от 21 kW. Термопомпата работи на принципа на пренос на топлина, позволява използването на нискотемпературна топлина за топлинна мощност при по-висока температура, която може да се използва за домашно отопление или подготовка на битова гореща вода. За работата си термопомпата се нуждае само от електр. en., която се използва от нея. Б. ефективно. Това премахва необходимостта от свързване на газ или друг източник на твърдо или течно гориво към сградите, обхванати от инвестицията. Следователно това е екологична инвестиция, безопасна и икономична. Термопомпата, планирана за inst. не изисква кладенци. Проектът ще приключи в срок от 1 година от подписването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства. Проектът отговаря на всички гранични условия, определени в SzOOP. (Bulgarian)
    28 July 2022
    0 references
    L-investiment jikkonsisti fix-xiri u l-assemblaġġ f’Olsztynek, żona 0004 MIASTO Olsztynek, numru tad-dipartiment. 78/24: â EUR saqaf installazzjoni fotovoltajka â EUR 52 pannelli (monoristalline) b’enerġija ta '14.56 kW ma 1 inverter, wajers meħtieġa u aċċessorji, â EUR pompi tas-sħana għall-ilma sħun b’enerġija ta’ 2.6 kW. Pannelli PV jużaw il-fenomenu ta ‘photovolts. biex jikkonvertu radjazzjoni li en. elettr. Permezz ta ‘konnessjonijiet bil-kejbil, huma jittrażmettu l-enerġija lill-inverters, fejn ikun hemm bidla ta’ DC għal kurrent alternanti, l-inst. se jkun imqabbad mal-grilja, madankollu, minħabba l-enerġija tal-fotovolts. (sa 40 kW) skont l-Artikolu 5 paragrafu dwar sorsi ta’ enerġija rinnovabbli (Ġurnal tal-Liġijiet 2015, punt. 478) u l-Artikolu 7(a) 8d b’timbru 4–9 tal-Att dwar il-Liġi dwar l-Enerġija (Ġurnal tal-Liġijiet 1997, Nru 54, punt. 348) se jsiru fuq il-bażi ta’ notifiki mingħajr il-ħtieġa li l-benefiċjarju jkollu kundizzjonijiet validi ta’ konnessjoni man-netwerk. Il-produzzjoni se tintuża għall-użu proprju u kwalunkwe eċċess se jiddaħħal fin-netwerk. Mhux se jkun hemm bżonn li jinstallaw batteriji u ħlas regolaturi, peress li n-netwerk huwa kapaċi li jaċċetta l-lott kollu. en. L-applikant bħalissa għandu konnessjonijiet b’potenza kuntrattwali ta’ 21 kW. Il-pompa tas-sħana topera fuq il-prinċipju tat-trasferiment tas-sħana, tippermetti l-użu ta ‘sħana b’temperatura baxxa għall-potenza termika f’temperatura ogħla, li tista’ tintuża għat-tisħin tad-dar jew il-preparazzjoni ta ‘ilma sħun domestiku. Għax-xogħol tiegħu, il-pompa tas-sħana teħtieġ biss elettr. en., li jintuża minnha. b. b. b’mod effettiv. Dan jelimina l-ħtieġa li l-gass jew kwalunkwe sors ieħor ta’ fjuwil solidu jew likwidu jitqabbad mal-bini kopert mill-investiment. Għalhekk, huwa investiment ekoloġiku, sikur u ekonomiku. Il-pompa tas-sħana ppjanata għall-inst. ma teħtieġx bjar. Il-proġett se jitlesta fi żmien sena mill-iffirmar tal-ftehim ta’ għotja. Il-proġett jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha tal-konfini stabbiliti fil-SzOOP. (Maltese)
    28 July 2022
    0 references
    O investimento consiste na compra e montagem em Olsztynek, área 0004 MIASTO Olsztynek, número de departamento. 78/24: instalação fotovoltaica do telhado âEUR 52 painéis (monoristalino) com uma potência de 14,56 kW com 1 inversor, fiação necessária e acessórios, âEUR bombas de calor para água quente com uma potência de 2,6 kW. Painéis fotovoltaicos usam o fenômeno de fotovolts. para converter radiação para en. electr. Por meio de conexões de cabo, eles transmitem energia aos inversores, onde há uma mudança de corrente contínua para corrente alternada, o inst. será conectado à rede, no entanto, devido à potência dos fotovolts. (até 40 kW) em conformidade com o artigo 5.º, n.º, relativo às fontes de energia renováveis (Jornal Oficial de 2015, rubrica. 478) e artigo 7.º, alínea a), 8.ºd, com carimbo 4-9 da Lei da Energia (Jornal Oficial de 1997, n.º 54, rubrica. 348) serão efetuadas com base em notificações, sem que seja necessário que o beneficiário tenha condições válidas de ligação à rede. A produção será utilizada para uso próprio e qualquer excedente será introduzido na rede. Não haverá necessidade de instalar pilhas e reguladores de carga, pois a rede é capaz de aceitar todo o lote. pt. A recorrente tem atualmente ligações com uma potência contratual de 21 kW. A bomba de calor opera no princípio da transferência de calor, permite o uso de calor de baixa temperatura para a saída de calor a uma temperatura mais alta, que pode ser usado para aquecimento doméstico ou preparação de água quente doméstica. Para o seu trabalho, a bomba de calor só precisa de eletrão. pt., que é usado por ele. b. eficazmente. Isto elimina a necessidade de ligar o gás ou qualquer outra fonte de combustível sólido ou líquido aos edifícios abrangidos pelo investimento. Portanto, é um ecoinvestimento, seguro e econômico. A bomba de calor planejada para inst. não requer poços. O projeto será concluído no prazo de um ano a contar da assinatura da convenção de subvenção. O projeto cumpre todas as condições-limite estabelecidas no SzOOP. (Portuguese)
    28 July 2022
    0 references
    Investeringen består af køb og samling i Olsztynek, areal 0004 MIASTO Olsztynek, afdelingsnummer. 78/24: âEUR tag fotovoltaisk installation âEUR 52 paneler (monoristalline) med en effekt på 14,56 kW med 1 inverter, nødvendige ledninger og tilbehør, âEUR varmepumper til varmt vand med en effekt på 2,6 kW. PV paneler bruger fænomenet fotovolts. at konvertere stråling til en. elektrikere. Ved hjælp af kabelforbindelser overfører de energi til omformere, hvor der er en ændring af DC til vekselstrøm, den inst. vil blive tilsluttet nettet, dog på grund af kraften i fotovolt. (op til 40 kW) i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, om vedvarende energikilder (lovtidende 2015, punkt. 478) og artikel 7, litra a), 8d med stempel 4-9 i lov om energi (Journal of Laws 1997, nr. 54, punkt). 348) de vil blive foretaget på grundlag af anmeldelser, uden at det er nødvendigt, at støttemodtageren har gyldige nettilslutningsbetingelser. Produktionen vil blive anvendt til eget brug, og eventuelle overskud vil blive indført i netværket. Der vil ikke være behov for at installere batterier og lade regulatorer, da netværket er i stand til at acceptere hele partiet. da. Sagsøgeren har i øjeblikket forbindelser med en kontraktmæssig effekt på 21 kW. Varmepumpen fungerer på princippet om varmeoverførsel, tillader brug af lav temperatur varme til varmeydelse ved en højere temperatur, som kan anvendes til boligopvarmning eller tilberedning af varmt brugsvand. Til sit arbejde behøver varmepumpen kun elektrikken. en., som bruges af den. b. effektivt. Dette eliminerer behovet for at forbinde gas eller enhver anden kilde til fast eller flydende brændsel med de bygninger, der er omfattet af investeringen. Det er derfor en miljøinvestering, sikker og økonomisk. Varmepumpen planlagt til inst. ikke kræver brønde. Projektet vil være afsluttet senest et år efter underskrivelsen af tilskudsaftalen. Projektet opfylder alle de grænsebetingelser, der er fastsat i SzOOP. (Danish)
    28 July 2022
    0 references
    Investiția constă în achiziționarea și asamblarea în Olsztynek, zona 0004 MIASTO Olsztynek, numărul departamentului. 78/24: â EUR instalare fotovoltaică acoperiș â EUR 52 panouri (monoristalin) cu o putere de 14,56 kW cu 1 invertor, cabluri necesare și accesorii, pompe de căldură pentru apă caldă cu o putere de 2,6 kW. Panourile fotovoltaice folosesc fenomenul de fotovoltaice. pentru a converti radiația la en electr. Prin intermediul conexiunilor prin cablu, acestea transmit energie către invertoare, în cazul în care există o schimbare de curent continuu la curent alternativ, inst. va fi conectat la rețea, totuși, datorită puterii fotovoltaice. (până la 40 kW) în conformitate cu articolul 5 alineatul privind sursele regenerabile de energie (Monitorul Oficial 2015, punctul. 478) și articolul 7 litera (a) 8d cu ștampila 4-9 din Legea energiei (Jurnalul Oficial 1997, nr. 54, punct. 348) acestea vor fi efectuate pe baza notificărilor, fără a fi necesar ca beneficiarul să dispună de condiții valide de conectare la rețea. Producția va fi utilizată pentru uz propriu și orice surplus va fi introdus în rețea. Nu va fi nevoie să instalați baterii și regulatori de încărcare, deoarece rețeaua este capabilă să accepte întregul lot. ro. În prezent, reclamanta are legături cu o putere contractuală de 21 kW. Pompa de căldură funcționează pe principiul transferului de căldură, permite utilizarea căldurii la temperatură scăzută pentru puterea termică la o temperatură mai mare, care poate fi utilizată pentru încălzirea locuințelor sau pentru prepararea apei calde menajere. Pentru munca sa, pompa de căldură are nevoie doar electr. en., care este folosit de ea. b. în mod eficient. Acest lucru elimină necesitatea de a conecta gazul sau orice altă sursă de combustibil solid sau lichid la clădirile care fac obiectul investiției. Prin urmare, este o investiție ecologică, sigură și economică. Pompa de căldură planificată pentru inst. nu necesită puțuri. Proiectul va fi finalizat în termen de un an de la semnarea acordului de finanțare. Proiectul îndeplinește toate condițiile limită stabilite în SzOOP. (Romanian)
    28 July 2022
    0 references
    Investeringen består av inköp och montering i Olsztynek, område 0004 MIASTO Olsztynek, avdelningsnummer. 78/24: âEUR tak fotovoltaisk installation â EUR 52 paneler (monoristalline) med en effekt på 14,56 kW med 1 inverter, nödvändiga ledningar och tillbehör, â EUR värmepumpar för varmvatten med en effekt på 2,6 kW. Solcellspaneler använder fenomenet fotovolt. för att omvandla strålning till en. elektr. Med hjälp av kabelanslutningar, de sänder energi till växelriktare, där det finns en förändring av DC till växelström, inst. kommer att anslutas till nätet, dock, på grund av kraften i fotovolt. (upp till 40 kW) i enlighet med artikel 5 om förnybara energikällor (Journal of Laws 2015, punkt. 478) och artikel 7 a 8d med stämpel 4–9 i lagen om energilagen (Journal of Laws 1997, nr 54, punkt. 348) De kommer att göras på grundval av meddelanden utan att stödmottagaren behöver ha giltiga villkor för nätanslutning. Produktionen kommer att användas för eget bruk och eventuella överskott kommer att föras in i nätet. Det kommer inte att finnas något behov av att installera batterier och laddningsregulatorer, eftersom nätverket kan acceptera hela partiet. Sökanden har för närvarande förbindelser med en avtalad effekt på 21 kW. Värmepumpen fungerar på principen om värmeöverföring, tillåter användning av lågtemperaturvärme för värmeeffekt vid en högre temperatur, som kan användas för uppvärmning i hemmet eller beredning av varmvatten för hushållsbruk. För sitt arbete, värmepumpen behöver bara elektr. en., som används av det. b. effektivt. Detta eliminerar behovet av att ansluta gas eller någon annan källa till fast eller flytande bränsle till de byggnader som omfattas av investeringen. Därför är det en miljöinvestering, säker och ekonomisk. Den värmepump som planeras för inst. kräver inte brunnar. Projektet kommer att slutföras inom ett år efter det att bidragsavtalet undertecknats. Projektet uppfyller alla de gränsvillkor som anges i SzOOP. (Swedish)
    28 July 2022
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński
    0 references

    Identifiers

    RPWM.04.01.00-28-0237/17
    0 references