Purchase of modern sparkling wine machines and appliances in Vinnytsia Baniewice (Q137401): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: co-financing rate (P837): 52.5 percentage) |
(Changed an Item: Import item from Poland) |
||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||
| 533,520.0 Euro
| ||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||
| 1,016,205.06 Euro
| ||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: gryfiński | |||||||||||
Property / location (string): WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: gryfiński / rank | |||||||||||
Normal rank | |||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||
Property / priority axis: ECONOMY, INNOVATION, MODERN TECHNOLOGIES / rank | |||||||||||
Normal rank | |||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||
52.5 percent
| |||||||||||
Property / co-financing rate: 52.5 percent / rank | |||||||||||
Normal rank |
Revision as of 21:57, 21 October 2022
Project Q137401 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Purchase of modern sparkling wine machines and appliances in Vinnytsia Baniewice |
Project Q137401 in Poland |
Statements
2,400,000.0 zloty
0 references
4,571,322.8 zloty
0 references
52.5 percent
0 references
2 November 2016
0 references
28 December 2018
0 references
WINNICA BANIEWICE SP. Z O. O. SP. K.
0 references
Realizacja przedmiotowej inwestycji polega na zakupie nw. nowoczesnych maszyn i urządzeń do produkcji wina musującego w Baniewicach, które nie jest produkowane w winnicy (niektóre z zakupionych maszyn będzie też można wykorzystywać przy produkcji obecnie produkowanych win gronowych). Inwestycja w pełni zaspokoi potrzeby Wnioskodawcy względem produkcji win musujących. Maszyna do butelkowania (składająca się z: dwufazowego sterylizatora butelek, 16-stanowiskowej napełniarki, korkownicy ze stali nierdzewnej, zakręcarki do butelek ze stali nierdzewnej oraz kapslownicy do butelek ze stali nierdzewnej) wraz z wyposażeniem – urządzenie innowacyjne w skali światowej; filtr warstwowy, maszyna do mycia z zewnątrz i suszenia butelek, maszyna do nakładania kapturków cynowych, etykieciarka z funkcją nakładania folii do wina musującego, zaklejarka do kartonów z opcją nadruku na kartonach, drewniane pulpity do obracania butelek, wanna do wymrażania szyjek butelek, tunel myjący szyjki butelek, maszyna do oczyszczania i dozowania, maszyna do korkowania i zakładania metalowej siatki, podajnik korków, maszyna mieszająca do wina musującego, taśmociąg do butelek, elementy (taśmy, łańcuchy, itp.) łączące maszyny, boiler i wymiennik ciepła, zasobnik na ciepłą wodę 500 L z pompą i czujnikiem poziomu wody, rury doprowadzające i odprowadzające czynnik grzewczy do kadzi, zasilacze awaryjne do maszyny chłodzącej i do maszyny grzejącej kadzie, podłączenie 12 beczek drewnianych do systemu chłodzenia i grzania, beczki: akacjowe o poj. 1200 L, dębowe o poj. 2400 L i 4800 L, wózek widłowy wysokiego składowania z masztem wysuwnym. Wszystkie śr. trwałe stanowią integralną całość. Produktem wytworzonym w wyniku realizacji projektu będzie wino musujące metodą tradycyjną. Sposób wdrażania: zakup ww. śr. trwałych, instalacja w przetwórni i produkcja. Etapy projektu: inwestycja będzie realizowana zgodnie z harmonogramem – wyłącznie zakup maszyn i urządzeń po przeprowadzonej procedurze zapytań ofertowych. (Polish)
0 references
The realisation of this investment consists of the purchase of modern machines and appliances for the production of sparkling wine in Baniewice, which is not produced in the vineyard (some of the machines purchased may also be used for the production of wines currently produced). The investment will fully satisfy the applicant’s needs for the production of sparkling wines. Bottling machine (consisting of: two-phase bottle steriliser, 16-station filler, stainless steel corkers, stainless steel bottle closures and stainless steel bottle caps) together with equipment – an innovative device on a global scale; temperature filter, machine for washing from outside and drying bottles, machine for applying tin caps, labeling machine with the function of applying foil to sparkling wine, glue to cardboard boxes with option of printing on cartons, wooden pulpits for rotating bottles, bathtub for frosting of bottles, etc. acacias. 1200 L, oak oak. 2400 L and 4800 L, high-bay forklift with descent mast. All solids form an integral whole. The product produced as a result of the project will be sparkling wine using the traditional method. Method of implementation: purchase of the above-mentioned solids, installation in the factory and production. Stages of the project: the investment will be carried out according to the schedule – only the purchase of machines and equipment after the procedure of requesting offers. (English)
21 October 2020
0 references
L’investissement en question consiste en l’achat de machines et d’équipements modernes pour la production de vin mousseux à Baniewice, qui n’est pas produit dans le vignoble (certaines machines achetées peuvent également être utilisées dans la production de vins de raisin actuellement produits). L’investissement répondra pleinement aux besoins du demandeur en matière de production de vins mousseux. Machine d’embouteillage (composée de: stérilisateur biphasé, machine de remplissage à 16 postes, bouchon en acier inoxydable, capuchon de bouteille en acier inoxydable et capuchon en acier inoxydable) avec équipement — un dispositif innovant à l’échelle mondiale; filtre sandwich, machine de séchage à l’extérieur et à bouteille, machine d’application de bouchons d’étain, étiqueteur avec fonction d’application de la feuille pour le vin mousseux, cartons pasteurisateurs avec option d’impression carton, bureaux rotatifs de bouteille, baignoire de congélation du cou de bouteille, tunnel de lavage du cou de bouteille, machine de nettoyage et de distribution, liège et mise sur machine à maille métallique, mangeur de liège, machine de mélange de vin mousseux, bande transporteuse de bouteilles, composants (bandes, chaînes, etc.) machines de raccordement, chaudière et échangeur de chaleur, 500 L réservoir de stockage d’eau chaude avec pompe et capteur de niveau d’eau, tuyaux alimentant et déchargeant le milieu de chauffage en cuve, alimentations de secours pour la machine de refroidissement et la machine de chauffage de cuve, raccordant 12 barils en bois au système de refroidissement et de chauffage, barils: une acacia à propos d’un job. 1200 L, chêne avec capacité. 2400 L et 4800 L, chariot élévateur de rangement élevé avec mât coulissant. Toutes les mesures permanentes forment un tout intégral. Le produit produit par le projet sera le vin mousseux traditionnel. Méthode de mise en œuvre: achat des biens durables susmentionnés, de l’usine de transformation et de la production. Étapes du projet: L’investissement sera réalisé selon le calendrier — seulement l’achat de machines et d’équipements après la procédure de demande de devis. (French)
2 December 2021
0 references
Bei der fraglichen Investition handelt es sich um den Kauf moderner Maschinen und Geräte für die Herstellung von Schaumwein in Baniewice, der nicht im Weinberg erzeugt wird (einige der gekauften Maschinen können auch zur Erzeugung von derzeit hergestellten Weinen verwendet werden). Die Investition entspricht voll und ganz dem Bedarf des Antragstellers an der Herstellung von Schaumweinen. Abfüllmaschine (bestehend aus: Zweiphasen-Flaschensterilisator, 16-Stationen-Abfüllmaschine, Edelstahlstopfen, Edelstahl-Flaschenkappe und Flaschenkappe aus Edelstahl) mit Ausrüstung – ein innovatives Gerät im globalen Maßstab; Sandwichfilter, Außen- und Flaschentrockner, Zinnkappe Anwendungsmaschine, Etikettierer mit der Funktion der Anwendung von Folie für Sekt, Kartons Pasteurizer mit Kartondruck Option, Holzflaschen drehbare Schreibtische, Flaschenhals Gefrierwanne, Flaschenhalswaschtunnel, Reinigungs- und Dosiermaschine, Kork- und Putting auf Metallmaschenmaschine, Korkzufuhr, Schaumweinmischmaschine, Flaschenförderband, Komponenten (Bande, Ketten, etc.) Anschlussmaschinen, Kessel und Wärmetauscher, 500 L Warmwasserspeicher mit Pumpen- und Wasserstandsensor, Rohre, die Heizmedium in den Behälter liefern und entladen, Notstromversorgung für Kühlmaschine und Behälterheizungsmaschine, Anschluss von 12 Holzfässern an Kühl- und Heizsystem, Fässer: eine Akazie über einen Job. 1200 L, Eiche mit Fassungsvermögen. 2400 L und 4800 L, Hochlager Gabelstapler mit Schiebemast. Alle dauerhaften Maßnahmen bilden ein integrales Ganzes. Bei dem im Rahmen des Projekts hergestellten Produkt handelt es sich um traditionelle Schaumweine. Durchführungsmethode: Kauf der oben genannten Gebrauchsgüter, Anlage in der Verarbeitungsanlage und Produktion. Phasen des Projekts: die Investition erfolgt nach dem Zeitplan – nur der Kauf von Maschinen und Geräten nach dem Verfahren der Angebotsanfragen. (German)
13 December 2021
0 references
De betrokken investering bestaat in de aankoop van moderne machines en apparatuur voor de productie van mousserende wijn in Baniewice, die niet in de wijngaard wordt geproduceerd (sommige van de gekochte machines kunnen ook worden gebruikt voor de productie van momenteel geproduceerde druivenwijnen). De investering zal volledig voldoen aan de behoeften van de aanvrager voor de productie van mousserende wijnen. Bottelmachine (bestaande uit: tweefasige flessensterilisator, 16-station vulmachine, roestvrijstalen stop, roestvrijstalen fleskapper en roestvrijstalen flesdop) met apparatuur — een innovatief apparaat op wereldwijde schaal; sandwichfilter, buiten en flessendroogmachine, de machine van de tindoptoepassing, etiketteer met de functie van het toepassen van folie voor mousserende wijn, kartons kartons pasteurizer met kartondrukoptie, houten fles roterende bureaus, flessenhals het bevriezen bad, flessenhals het wassen tunnel, het schoonmaken en doseren machine, kurkvoedermachine, kurkvoeder, mousserende wijn het mengen machine, flessentransportband, componenten (banden, kettingen, enz.) verbindende machines, boiler en warmtewisselaar, 500 L warmwatertank met pomp en waterniveausensor, leidingen die het verwarmen medium in vat leveren en lossen, noodvoedingen voor koelmachine en vat het verwarmen machine, verbinden 12 houten vaten aan koel- en verwarmingssysteem, vaten: een acacia over een baan. 1200 L, eiken met capaciteit. 2400 L en 4800 L, hoge opbergvorkheftruck met schuifmast. Alle permanente maatregelen vormen een integraal geheel. Het product dat in het kader van het project wordt geproduceerd, is traditionele mousserende wijn. Wijze van tenuitvoerlegging: aankoop van bovengenoemde duurzame producten, installatie in het verwerkingsbedrijf en productie. Fasen van het project: de investering zal volgens de planning worden uitgevoerd — alleen de aankoop van machines en uitrusting na de procedure van de offerteaanvragen. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'investimento in questione consiste nell'acquisto di macchinari e attrezzature moderni per la produzione di vino spumante a Baniewice, che non sono prodotti in vigna (alcune delle macchine acquistate possono essere utilizzate anche nella produzione di vini d'uva attualmente prodotti). L'investimento risponderà pienamente alle esigenze del richiedente per la produzione di vini spumanti. Imbottigliatrice (costituita da: sterilizzatore bifase per bottiglie, riempitrice a 16 stazioni, tappo in acciaio inossidabile, tappo per bottiglie in acciaio inossidabile e tappo per bottiglie in acciaio inox) con attrezzatura — un dispositivo innovativo su scala globale; filtro a sandwich, asciugatrice esterna e bottiglia, macchina per l'applicazione del cappuccio di stagno, etichettatrice con la funzione di applicare foglio per vino spumante, cartoni pastorizzatore con opzione di stampa del cartone, scrivanie rotanti bottiglia, vasca di congelamento del collo della bottiglia, tunnel di lavaggio del collo della bottiglia, macchina per la pulizia e l'erogazione, tappatrice e messa a maglia metallica, alimentatore di sughero, miscelatrice di vini spumanti, nastro trasportatore per bottiglie, componenti (nastri, catene, ecc.) macchine di collegamento, caldaia e scambiatore di calore, serbatoio di stoccaggio dell'acqua calda da 500 L con sensore di livello della pompa e dell'acqua, tubi che forniscono e scaricano il mezzo di riscaldamento in tino, alimentatori di emergenza per la macchina di raffreddamento e la macchina per il riscaldamento dei tini, collegare 12 barili di legno al sistema di raffreddamento e riscaldamento, barili: Un'acacia per un lavoro. 1200 L, rovere con capacità. 2400 L e 4800 L, elevato carrello elevato con albero scorrevole. Tutte le misure permanenti formano un insieme integrale. Il prodotto prodotto dal progetto sarà lo spumante tradizionale. Modalità di attuazione: acquisto dei suddetti beni durevoli, impianti nell'impianto di trasformazione e produzione. Fasi del progetto: L'investimento sarà effettuato secondo il calendario — solo l'acquisto di macchinari e attrezzature dopo la procedura di richiesta di quotazione. (Italian)
15 January 2022
0 references
La inversión en cuestión consiste en la compra de maquinaria y equipos modernos para la producción de vino espumoso en Baniewice, que no se produce en el viñedo (algunas de las máquinas adquiridas también pueden utilizarse en la producción de vinos de uva producidos actualmente). La inversión cubrirá plenamente las necesidades del solicitante para la producción de vinos espumosos. Embotelladora (compuesta por: esterilizador bifásico de botellas, máquina de llenado de 16 estaciones, tapón de acero inoxidable, tapón de botella de acero inoxidable y tapón de botella de acero inoxidable) con equipo — un dispositivo innovador a escala mundial; filtro sándwich, exterior y máquina de secado de botellas, máquina de aplicación de tapa de lata, etiquetador con la función de aplicar lámina para vino espumoso, cajas de cartón pasteurizador con opción de impresión de cartón, botella de madera escritorios giratorios, cuello de botella de congelación de cuello túnel de lavado, limpieza y dispensación de la máquina, corcho y poner en la máquina de malla metálica, alimentador de corcho, máquina mezcladora de vino espumoso, cinta transportadora de botellas, componentes (cintas, cadenas, etc.) máquinas de conexión, caldera e intercambiador de calor, depósito de almacenamiento de agua caliente de 500 L con bomba y sensor de nivel de agua, tuberías que suministran y descargan el medio de calefacción en la cuba, fuentes de alimentación de emergencia para la máquina de refrigeración y la máquina de calefacción de la cuba, conectando 12 barriles de madera al sistema de refrigeración y calefacción, barriles: una acacia sobre el trabajo. 1200 L, roble con capacidad. 2400 L y 4800 L, elevador elevador de almacenamiento con mástil deslizante. Todas las medidas permanentes constituyen un todo integral. El producto producido por el proyecto será el vino espumoso tradicional. Método de aplicación: compra de los mencionados productos duraderos, planta en la planta de transformación y producción. Etapas del proyecto: la inversión se llevará a cabo de acuerdo con el calendario — solo la compra de maquinaria y equipo después del procedimiento de solicitud de cotización. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Realiseringen af denne investering består i køb af moderne maskiner og apparater til fremstilling af mousserende vin i Baniewice, som ikke produceres på vinmarken (nogle af de indkøbte maskiner kan også anvendes til fremstilling af vine, der fremstilles på nuværende tidspunkt). Investeringen vil fuldt ud dække ansøgerens behov for fremstilling af mousserende vine. Aftapningsmaskine (bestående af: tofaset flaskesterilisator, 16-station fyldstof, rustfrit stål corkers, rustfrit stål flaskelukninger og rustfrit stål flaskehætter) sammen med udstyr â EUR en innovativ enhed på en global skala; temperaturfilter, maskine til vask udefra og tørring af flasker, maskine til påføring af tinhætter, mærkningsmaskine med funktionen til at anvende folie på mousserende vin, lim til papkasser med mulighed for udskrivning på kartoner, træpapir til roterende flasker, badekar til frosting af flasker osv. Acacias. 1200 L, egetræ. 2400 L og 4800 L, højbay gaffeltruck med afstamning mast. Alle faste stoffer udgør en integreret helhed. Det produkt, der produceres som følge af projektet, vil være mousserende vin efter den traditionelle metode. Gennemførelsesmetode: køb af ovennævnte faste stoffer, installation på fabrikken og produktion. Projektets faser: investeringen vil blive gennemført i henhold til tidsplanen â EUR kun køb af maskiner og udstyr efter proceduren for at anmode om tilbud. (Danish)
3 July 2022
0 references
Η πραγματοποίηση αυτής της επένδυσης συνίσταται στην αγορά σύγχρονων μηχανημάτων και συσκευών για την παραγωγή αφρώδους οίνου στο Baniewice, ο οποίος δεν παράγεται στον αμπελώνα (ορισμένα από τα μηχανήματα που αγοράζονται μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την παραγωγή οίνων που παράγονται επί του παρόντος). Η επένδυση θα ικανοποιήσει πλήρως τις ανάγκες του αιτούντος για την παραγωγή αφρωδών οίνων. Μηχανή εμφιάλωσης (που αποτελείται από: διφασικό αποστειρωτή μπουκαλιών, 16-σταθμών πλήρωσης, corkers από ανοξείδωτο χάλυβα, πώματα μπουκαλιών από ανοξείδωτο χάλυβα και καλύμματα μπουκαλιών από ανοξείδωτο χάλυβα) μαζί με τον εξοπλισμό â EUR μια καινοτόμο συσκευή σε παγκόσμια κλίμακα? φίλτρο θερμοκρασίας, μηχανή πλύσης από το εξωτερικό και στέγνωμα μπουκαλιών, μηχανή για την εφαρμογή κασσιτέρου, μηχανή μαρκαρίσματος με τη λειτουργία της εφαρμογής φύλλου αλουμινίου στο αφρώδες κρασί, κόλλα στα κουτιά από χαρτόνι με δυνατότητα εκτύπωσης σε χαρτοκιβώτια, ξύλινοι πολτοί για περιστρεφόμενα μπουκάλια, μπανιέρα για το πάγωμα των φιαλών, κ.λπ. acacias. 1200 λίτρα, βελανιδιά. 2400 L και 4800 L, περονοφόρο ανυψωτικό σύστημα με κατάβαση κατάρτι. Όλα τα στερεά αποτελούν ένα ολοκληρωμένο σύνολο. Το προϊόν που παράγεται ως αποτέλεσμα του σχεδίου θα είναι ο αφρώδης οίνος με την παραδοσιακή μέθοδο. Μέθοδος εφαρμογής: αγορά των ανωτέρω στερεών, εγκατάσταση στο εργοστάσιο και παραγωγή. Στάδια του έργου: η επένδυση θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα â EUR â EUR μόνο η αγορά των μηχανημάτων και του εξοπλισμού μετά τη διαδικασία του αιτήματος προσφορές. (Greek)
3 July 2022
0 references
Realizacija ovog ulaganja sastoji se od kupnje modernih strojeva i uređaja za proizvodnju pjenušavog vina u Baniewiceu, koje se ne proizvodi u vinogradu (neki od kupljenih strojeva mogu se koristiti i za proizvodnju trenutačno proizvedenih vina). Ulaganjem će se u potpunosti zadovoljiti potrebe podnositelja zahtjeva za proizvodnju pjenušavih vina. Stroj za punjenje u boce (koji se sastoji od: dvofazni sterilizator boca, punilo od 16 stanica, čepovi od nehrđajućeg čelika, zatvarači za boce od nehrđajućeg čelika i čepovi za boce od nehrđajućeg čelika) zajedno s opremom inovativnog uređaja na globalnoj razini; temperaturni filter, stroj za pranje izvana i boce za sušenje, stroj za nanošenje čepova, stroj za etiketiranje s funkcijom nanošenja folije na pjenušavo vino, ljepilo za kartonske kutije s mogućnošću tiskanja na kartone, drvene propovjedaonice za rotirajuće boce, kadu za glazuru boca itd. bagrema. 1 200 l, hrastov hrast. 2400 L i 4800 L, viljuškar visokog bazena s jarbolom za spuštanje. Sve krute tvari čine integralnu cjelinu. Proizvod proizveden kao rezultat projekta bit će pjenušavo vino prema tradicionalnoj metodi. Način provedbe: kupnja gore navedenih krutih tvari, instalacija u tvornici i proizvodnja. Faze projekta: ulaganje će se provesti prema rasporedu â EUR samo kupnju strojeva i opreme nakon postupka traženja ponude. (Croatian)
3 July 2022
0 references
Realizarea acestei investiții constă în achiziționarea de mașini și aparate moderne pentru producerea vinului spumant în Baniewice, care nu este produs în podgorie (unele dintre mașinile achiziționate pot fi utilizate și pentru producerea vinurilor produse în prezent). Investiția va satisface pe deplin nevoile solicitantului pentru producția de vinuri spumante. Mașină de îmbuteliat (constând din: sterilizator cu două faze, umplutură cu 16 stații, dopuri din oțel inoxidabil, dispozitive de închidere a sticlelor din oțel inoxidabil și capace pentru sticle din oțel inoxidabil), împreună cu un echipament â EUR un dispozitiv inovator la scară globală; filtru de temperatură, mașină de spălat din exterior și sticle de uscare, mașină pentru aplicarea capacelor de staniu, mașină de etichetare cu funcție de aplicare a foliei la vinul spumant, lipici la cutii de carton cu opțiune de imprimare pe cutii de carton, amvonuri din lemn pentru sticle rotative, cadă pentru glazurarea sticlelor etc. 1 200 l, stejar de stejar. 2400 L și 4800 L, stivuitor high-bay cu catarg de coborâre. Toate solidele formează un întreg întreg. Produsul rezultat în urma proiectului va fi vin spumant prin metoda tradițională. Metoda de punere în aplicare: achiziționarea solidelor menționate mai sus, instalarea în fabrică și producția. Etapele proiectului: investiția va fi efectuată în conformitate cu programul â EUR numai achiziționarea de mașini și echipamente după procedura de solicitare a ofertelor. (Romanian)
3 July 2022
0 references
Realizácia tejto investície spočíva v nákupe moderných strojov a zariadení na výrobu šumivého vína v Baniewiciach, ktoré sa nevyrábajú vo vinohrade (niektoré z nakúpených strojov sa môžu použiť aj na výrobu vín, ktoré sa v súčasnosti vyrábajú). Investícia plne uspokojí potreby žiadateľa na výrobu šumivých vín. Fľaškovací stroj (pozostávajúci z: dvojfázový sterilizátor fliaš, 16-staničné plnivo, uzávery z nehrdzavejúcej ocele, uzávery fliaš z nehrdzavejúcej ocele a uzávery fliaš z nehrdzavejúcej ocele) spolu s vybavením â EUR inovatívne zariadenie v globálnom meradle; teplotný filter, stroj na umývanie zvonku a sušenie fliaš, stroj na nanášanie cínových uzáverov, etiketovací stroj s funkciou nanášania fólie na šumivé víno, lepidlo na lepenkové škatule s možnosťou tlače na kartóny, drevené kazety na otáčanie fliaš, vaňa na polevu fliaš atď. akácia. 1200 L, dubový dub. 2400 L a 4800 L, vysokozdvižný vozík so zostupným stožiarom. Všetky pevné látky tvoria neoddeliteľný celok. Produktom vyrobeným v rámci projektu bude šumivé víno s použitím tradičnej metódy. Spôsob vykonávania: nákup uvedených pevných látok, inštalácia v továrni a výroba. Etapy projektu: investícia bude vykonaná podľa harmonogramu â EUR len nákup strojov a zariadení po postupe vyžiadanie ponúk. (Slovak)
3 July 2022
0 references
Ir-realizzazzjoni ta ‘dan l-investiment jikkonsisti fix-xiri ta’ magni moderni u tagħmir għall-produzzjoni ta ‘inbid frizzanti fil-Baniewice, li mhuwiex prodott fil-vinja (xi wħud mill-magni mixtrija jistgħu jintużaw ukoll għall-produzzjoni ta’ nbejjed attwalment prodotti). L-investiment se jissodisfa bis-sħiħ il-ħtiġijiet ta ‘EUR applicantâ EUR għall-produzzjoni ta’ nbejjed frizzanti. Magna tal-ibbottiljar (li tikkonsisti minn: sterilizer tal-flixkun f’żewġ fażijiet, mili ta '16-stazzjon, sufra tal-istainless steel, għeluq tal-flixkun tal-istainless steel u tappijiet tal-flixkun tal-istainless steel) flimkien ma’ tagħmir â EUR â apparat innovattiv fuq skala globali; temperatura filtru, magna għall-ħasil minn barra u tnixxif fliexken, magna għall-applikazzjoni tappijiet tal-landa, magna tat-tikkettar bil-funzjoni li tapplika fojl għall-inbid frizzanti, kolla għal kaxxi tal-kartun bl-għażla ta ‘stampar fuq kartun, pulpits injam biex iduru fliexken, bathtub għall-ġlata ta’ fliexken, eċċ. acacias. 1200 L, ballut tal-ballut. 2400 L u 4800 L, forklift b’bay għolja b’arbli tal-inżul. Is-solidi kollha jiffurmaw ħaġa sħiħa integrali. Il-prodott prodott b’riżultat tal-proġett se jkun l-inbid spumanti bl-użu tal-metodu tradizzjonali. Metodu ta’ implimentazzjoni: ix-xiri tas-solidi msemmija hawn fuq, l-installazzjoni fil-fabbrika u l-produzzjoni. Stadji tal-proġett: l-investiment se jitwettaq skont l-iskeda EUR biss ix-xiri ta ‘magni u tagħmir wara l-proċedura ta’ talbiet offerti. (Maltese)
3 July 2022
0 references
A realização deste investimento consiste na aquisição de máquinas e aparelhos modernos para a produção de vinho espumante em Baniewice, que não é produzido na vinha (algumas das máquinas adquiridas também podem ser utilizadas para a produção de vinhos atualmente produzidos). O investimento irá satisfazer plenamente as necessidades do requerente para a produção de vinhos espumantes. Máquina de engarrafamento (constituída por: esterilizador bifásico de garrafas, enchimento de 16 estações, corkers de aço inoxidável, fechos de garrafas de aço inoxidável e tampas de garrafas de aço inoxidável) juntamente com equipamentos âEUR um dispositivo inovador em escala global; filtro de temperatura, máquina para lavar de fora e secar garrafas, máquina para aplicar tampas de lata, máquina de rotulagem com a função de aplicar folha ao vinho espumante, cola em caixas de papelão com opção de impressão em caixas, púlpitos de madeira para girar garrafas, banheira para cobertura de garrafas, etc. acácias. 1200 L, carvalho de carvalho. 2400 L e 4800 L, empilhadeira de alto compartimento com mastro de descida. Todos os sólidos formam um todo integral. O produto produzido na sequência do projeto será o vinho espumante segundo o método tradicional. Método de execução: compra dos sólidos acima mencionados, instalação na fábrica e produção. Fases do projeto: o investimento será realizado de acordo com o cronograma â EUR somente a compra de máquinas e equipamentos após o procedimento de solicitação de ofertas. (Portuguese)
3 July 2022
0 references
Tämän investoinnin toteuttaminen koostuu nykyaikaisten koneiden ja laitteiden ostamisesta kuohuviinin tuotantoa varten Baniewicesta, jota ei tuoteta viinitarhassa (osa ostetuista koneista voidaan käyttää myös tällä hetkellä tuotettujen viinien tuotantoon). Investoinnilla tyydytetään täysimääräisesti kuohuviinien tuotantoon liittyvät hakijan tarpeet. Pullotuskone (joka koostuu seuraavista: kaksivaiheinen pullosterilointilaite, 16-asemainen täyteaine, ruostumattoman teräksen korkit, ruostumattoman teräksen pullon sulkimet ja ruostumattoman teräksen pullokorkit) yhdessä laitteiden kanssa innovatiivisen laitteen kanssa maailmanlaajuisessa mittakaavassa; lämpötilasuodatin, kone pesuun ulkopuolelta ja kuivauspullot, kone tinakorkkien levittämiseen, merkintäkone, jonka tehtävänä on folion levittäminen kuohuviiniin, liima pahvilaatikoihin, joissa on mahdollisuus painaa pahvilaatikoihin, puinen saarnatuoli pyöriville pulloille, kylpyamme pullojen kuorruttamiseen jne. akaasiat. 1 200 l, tammitammi. 2400 L ja 4800 L, korkealaituri trukki laskeutumismastolla. Kaikki kiinteät aineet muodostavat kiinteän kokonaisuuden. Hankkeen tuloksena tuotettu tuote on kuohuviini perinteisellä menetelmällä. Toteutustapa: edellä mainittujen kiintoaineiden hankinta, asennus tehtaalle ja tuotanto. Hankkeen vaiheet: investointi toteutetaan aikataulun mukaisesti vain koneiden ja laitteiden oston jälkeen tarjousmenettelyn jälkeen. (Finnish)
3 July 2022
0 references
Realizacija te naložbe zajema nakup sodobnih strojev in naprav za proizvodnjo penečega vina v Baniewicah, ki se ne prideluje v vinogradu (nekatere kupljene naprave se lahko uporabijo tudi za proizvodnjo trenutno proizvedenih vin). Naložba bo v celoti zadovoljila potrebe vložnika za proizvodnjo penečih vin. Stroj za polnjenje (ki ga sestavljajo: dvofazni sterilizator steklenic, polnilo 16 postaj, nerjaveče jeklo, zapirala za steklenice iz nerjavečega jekla in pokrovčki steklenic iz nerjavečega jekla) skupaj z opremo in inovativno napravo v svetovnem merilu; temperaturni filter, stroj za pranje od zunaj in sušenje steklenic, stroj za nanašanje kositrnih zapork, stroj za označevanje s funkcijo nanašanja folije na peneče vino, lepilo na kartonske škatle z možnostjo tiskanja na škatle, lesene prižnice za vrtljive steklenice, kad za zamrzovanje steklenic itd. akacije. 1 200 l, hrastov hrast. 2400 L in 4800 L, viličarja z viličarjem s spustnim jamborom. Vse trdne snovi tvorijo integralno celoto. Proizvod, proizveden kot rezultat projekta, bo peneče vino po tradicionalni metodi. Način izvajanja: nakup zgoraj navedenih trdnih snovi, montaža v tovarni in proizvodnja. Faze projekta: naložba se bo izvedla po urniku samo nakup strojev in opreme po postopku zahteva ponudbe. (Slovenian)
3 July 2022
0 references
Realizace této investice spočívá v nákupu moderních strojů a přístrojů pro výrobu šumivého vína v Baniewicích, které se nevyrábí na vinici (některé z nakoupených strojů mohou být rovněž použity pro výrobu vín, která se v současnosti vyrábějí). Investice plně uspokojí potřeby žadatele pro výrobu šumivých vín. Stáčírna (skládající se z: dvoufázový sterilizátor lahví, 16-staniční plnidlo, korky z nerezové oceli, uzávěry lahví z nerezové oceli a uzávěry lahví z nerezové oceli) spolu se zařízením › inovativní zařízení v celosvětovém měřítku; teplotní filtr, stroj na praní zvenčí a sušení lahví, stroj na nanášení cínových uzávěrů, etiketovací stroj s funkcí aplikace fólie na šumivé víno, lepidlo na lepenkové krabice s možností potisku na kartony, dřevěné kazatelny pro rotaci lahví, vana na matování lahví atd. akácie. 1 200 l, dubový dub. 2400 L a 4800 L, vysokozdvižný vozík s sestupovým stožárem. Všechny pevné látky tvoří integrální celek. Produktem vyprodukovaným na základě projektu bude šumivé víno tradiční metodou. Způsob provádění: nákup výše uvedených pevných látek, instalace v továrně a výroba. Fáze projektu: investice bude provedena podle harmonogramu â EUR pouze nákup strojů a zařízení po postupu žádosti o nabídky. (Czech)
3 July 2022
0 references
Šių investicijų realizavimas yra modernių mašinų ir prietaisų, skirtų putojančiam vynui Baniewice gaminti, pirkimas, kuris nėra gaminamas vynuogyne (kai kurie iš įsigytų mašinų taip pat gali būti naudojami šiuo metu gaminamiems vynams gaminti). Investicija visiškai patenkins pareiškėjo poreikius putojantiems vynams gaminti. Išpilstymo į butelius mašina (sudaryta iš: dviejų fazių butelių sterilizatorius, 16 stočių užpildas, nerūdijančio plieno kamšteliai, nerūdijančio plieno butelių dangteliai ir nerūdijančio plieno butelių dangteliai) kartu su įranga â EUR novatoriškas prietaisas pasauliniu mastu; temperatūros filtras, skalbimo iš išorės ir džiovinimo butelių mašina, skardos dangtelių taikymo mašina, ženklinimo mašina su putojančio vyno folijos funkcija, klijai į kartonines dėžutes su galimybe spausdinti ant kartoninių dėžių, mediniai minkštikliai besisukantiems buteliams, vonia butelių šalčiui ir kt. akacijos. 1 200 l, ąžuolo ąžuolas. 2400 L ir 4800 L, aukštos kokybės šakinis krautuvas su žemėjimo stiebu. Visos kietosios medžiagos sudaro vientisą visumą. Vykdant projektą pagamintas produktas bus putojantis vynas, taikant tradicinį metodą. Įgyvendinimo metodas: minėtų kietųjų medžiagų pirkimas, montavimas gamykloje ir gamyba. Projekto etapai: investicija bus vykdoma pagal grafiką â EUR tik mašinų ir įrangos pirkimo po to, kai prašoma pasiūlymų procedūra. (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
Šo ieguldījumu realizē, iegādājoties modernas iekārtas un ierīces dzirkstošā vīna ražošanai Baniewice, ko neražo vīna dārzā (dažus iegādātos automātus var izmantot arī pašlaik ražoto vīnu ražošanai). Ieguldījums pilnībā apmierinās prasītāja vajadzības dzirkstošo vīnu ražošanai. Iepildīšanas mašīna (kas sastāv no: divfāžu pudeles sterilizators, 16-staciju pildviela, nerūsējošā tērauda korķi, nerūsējošā tērauda pudeļu aizbāžņi un nerūsējošā tērauda pudeļu vāciņi) kopā ar aprīkojumu EUR inovatīvu ierīci globālā mērogā; temperatūras filtrs, mašīna mazgāšanai no ārpuses un žāvēšanas pudeles, mašīna skārda vāciņu uzklāšanai, marķēšanas mašīna ar folijas pielietošanas funkciju dzirkstošajam vīnam, līme kartona kastēm ar iespēju drukāt uz kartona kārbām, koka kancelejas rotējošām pudelēm, vanna pudeļu glazēšanai utt. akācijas. 1200 L, ozolkoka ozols. 2400 L un 4800 L, augsta līmeņa pacēlājs ar nolaišanās mastu. Visas cietās vielas veido neatņemamu veselumu. Projekta rezultātā saražotais produkts būs dzirkstošais vīns, izmantojot tradicionālo metodi. Īstenošanas metode: iepriekšminēto cietvielu iegāde, uzstādīšana rūpnīcā un ražošana. Projekta posmi: ieguldījums tiks veikts saskaņā ar grafiku â EUR tikai iegādi mašīnu un iekārtu pēc procedūras, pieprasot piedāvājumus. (Latvian)
3 July 2022
0 references
Реализирането на тази инвестиция се състои в закупуване на съвременни машини и уреди за производство на пенливо вино в Baniewice, което не се произвежда в лозята (някои от закупените машини могат да бъдат използвани и за производството на произвежданите в момента вина). Инвестицията ще задоволи напълно нуждите на заявителя за производството на пенливи вина. Бутилираща машина (състояща се от: двуфазен стерилизатор за бутилки, 16-станционен пълнител, коркери от неръждаема стомана, затваряне на бутилки от неръждаема стомана и капачки за бутилки от неръждаема стомана) заедно с оборудването — иновативно устройство в световен мащаб; температурен филтър, машина за пране отвън и сушене бутилки, машина за нанасяне на калай капачки, етикетираща машина с функция на нанасяне на фолио върху пенливо вино, лепило към картонени кутии с възможност за печат върху картонени кутии, дървени амфити за въртящи се бутилки, вана за глазура на бутилки и др. акации. 1200 L, дъбов дъб. 2400 L и 4800 L, високобей мотокар със спускаща се мачта. Всички твърди вещества образуват интегрално цяло. Продуктът, произведен в резултат на проекта, ще бъде пенливо вино по традиционния метод. Метод на изпълнение: закупуване на горепосочените твърди вещества, монтаж във фабриката и производство. Етапи на проекта: инвестицията ще бъде извършена в съответствие с графика само за закупуване на машини и оборудване след процедурата по заявяване на оферти. (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
E beruházás megvalósítása modern gépek és berendezések beszerzéséből áll a Baniewice-i pezsgő előállításához, amelyet nem a szőlőültetvényen állítanak elő (a megvásárolt gépek némelyike a jelenleg termelt borok előállítására is felhasználható). A beruházás teljes mértékben kielégíti a kérelmezőnek a pezsgők előállításával kapcsolatos igényeit. Palackozó gép (amely a következőkből áll: kétfázisú palack sterilizáló, 16 állomásos töltőanyag, rozsdamentes acél dugók, rozsdamentes acél palack zárókupakok és rozsdamentes acél palack kupakok) berendezésekkel együtt globális szinten innovatív eszköz; hőmérséklet-szűrő, külső és szárítási palackok mosására és szárítására szolgáló gép, ón kupakok felhordására szolgáló gép, fólia pezsgőhöz való felhordó címkézőgép, ragasztó kartondobozokhoz kartondobozokra nyomtatva, fa pépek forgó palackokhoz, kád a palackok fagyasztásához stb. 1 200 l, tölgy tölgy. 2400 L és 4800 L, magas minőségű targonca, ereszkedő árboccal. Minden szilárd anyag szerves egységet alkot. A projekt eredményeként előállított termék a hagyományos módszerrel készült pezsgő lesz. A végrehajtás módja: a fent említett szilárd anyagok beszerzése, üzembe helyezése és gyártása. A projekt szakaszai: a beruházásra a menetrend szerint kerül sor, csak gépek és berendezések vásárlása után, az ajánlatkérési eljárást követően. (Hungarian)
3 July 2022
0 references
Is éard atá i réadú na hinfheistíochta seo ceannach meaisíní agus fearais nua-aimseartha chun fíon súilíneach a tháirgeadh i Baniewice, nach dtáirgtear sa fhíonghoirt (is féidir cuid de na meaisíní a ceannaíodh a úsáid freisin chun fíonta a tháirgtear faoi láthair a tháirgeadh). Beidh an infheistíocht a shásamh go hiomlán ar na riachtanais applicantâ EURs do tháirgeadh fíonta súilíneacha. Meaisín buidéalaithe (ina bhfuil: dhá-chéim sterilizer buidéal, filler 16-stáisiún, corkers cruach dhosmálta, dúnadh buidéal cruach dhosmálta agus caipíní buidéal cruach dhosmálta) mar aon le trealamh â EUR â EUR gléas nuálach ar scála domhanda; scagaire teochta, meaisín le haghaidh níocháin ón taobh amuigh agus buidéil a thriomú, meaisín chun caipíní stáin a chur i bhfeidhm, meaisín lipéadaithe leis an fheidhm scragall a chur i bhfeidhm ar fhíon súilíneach, gliú le boscaí cairtchláir le rogha priontála ar chartáin, pulpits adhmaid le haghaidh buidéil rothlacha, bathtub chun buidéil a fhosú, etc. acacias. 1200 L, darach. 2400 L agus 4800 L, forklift ard-bay le crann shliocht. Tá gach solaid ina n-iomlán lárnach. Is éard a bheidh sa táirge a tháirgtear mar thoradh ar an tionscadal fíon súilíneach ag baint úsáide as an modh traidisiúnta. Modh cur chun feidhme: ceannach na solad thuasluaite, suiteáil sa mhonarcha agus táirgeadh. Céimeanna an tionscadail: beidh an infheistíocht a dhéanamh i gcomhréir leis an sceideal â EUR ach a cheannach meaisíní agus trealamh tar éis an nós imeachta a iarraidh tairiscintí. (Irish)
3 July 2022
0 references
Genomförandet av denna investering består i inköp av moderna maskiner och apparater för framställning av mousserande vin i Baniewice, som inte produceras i vingården (vissa av de maskiner som köps in kan också användas för framställning av viner som för närvarande produceras). Investeringen kommer att till fullo tillgodose sökandens behov för framställning av mousserande viner. Buteljeringsmaskin (bestående av: tvåfasig flasksterilizer, 16-stationsfyllmedel, rostfria korkar, förslutningar av rostfritt stål och flaskor av rostfritt stål) tillsammans med utrustning â EUR en innovativ enhet på global skala. temperaturfilter, maskin för tvätt från utsidan och torkning flaskor, maskin för applicering av tennlockar, märkningsmaskin med funktionen att applicera folie på mousserande vin, lim på kartonger med möjlighet att skriva ut på kartonger, trämassa för roterande flaskor, badkar för frostning av flaskor, etc. akacier. 1200 L, ek. 2400 L och 4800 L, högbay gaffeltruck med nedstigning mast. Alla fasta ämnen utgör en integrerad helhet. Den produkt som produceras som ett resultat av projektet kommer att vara mousserande vin enligt den traditionella metoden. Genomförandemetod: inköp av ovannämnda fasta ämnen, installation i fabriken och tillverkning. Projektets etapper: investeringen kommer att genomföras enligt tidsplanen â EUR endast inköp av maskiner och utrustning efter förfarandet för att begära anbud. (Swedish)
3 July 2022
0 references
Selle investeeringu realiseerimiseks ostetakse Baniewice’is vahuveini tootmiseks kaasaegseid masinaid ja seadmeid, mida ei toodeta viinamarjaistanduses (mõned ostetud masinad võivad olla kasutusel ka praegu toodetavate veinide tootmiseks). Investeering rahuldab täielikult taotleja vajadused vahuveinide tootmiseks. Villimismasin (koosneb järgmistest osadest: kahefaasiline pudel sterilisaator, 16-jaama täiteaine, roostevabast terasest korkerid, roostevabast terasest pudelikorgid ja roostevabast terasest pudelikorgid) koos seadmetega, mis on innovaatiline globaalses mastaabis; temperatuurifilter, masin pesemiseks väljastpoolt ja kuivatamine pudelid, masin peale tina korgid, sildistamise masin, mille ülesanne on kohaldada fooliumi vahuveini, liimi pappkarbid võimalus trükkida karbid, puidust pulpits pöörleva pudelid, vann jäätumist pudelid, jne akaatsiad. 1200 L, tamme tamm. 2400 L ja 4800 L, kõrglahutusega kahveltõstuk laskumisega. Kõik tahked ained moodustavad lahutamatu terviku. Projekti tulemusena toodetav toode on traditsioonilisel meetodil vahuvein. Rakendusmeetod: eespool nimetatud tahkete ainete ostmine, tehasesse paigaldamine ja tootmine. Projekti etapid: investeering tehakse vastavalt ajakavale ainult masinate ja seadmete ostmiseks pärast pakkumiste taotlemise menetlust. (Estonian)
3 July 2022
0 references
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: gryfiński
0 references
Identifiers
RPZP.01.06.00-32-0004/16
0 references