Development of a local market in Vaján (Q3946969): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Change because item Q3961944 was merged with Q3979732)
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, hu, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, it, hr, el, sk, fi, pl, nl, cs, lv, ga, sl, es, bg, mt, pt, da, ro, de, sv,)
label / etlabel / et
 
Kohaliku turu arendamine Vajánis
label / ltlabel / lt
 
Vajįno vietos rinkos plėtra
label / hrlabel / hr
 
Razvoj lokalnog tržišta u Vajánu
label / ellabel / el
 
Ανάπτυξη τοπικής αγοράς στο Vaján
label / sklabel / sk
 
Rozvoj miestneho trhu vo Vajáne
label / filabel / fi
 
Vajánin paikallisten markkinoiden kehittäminen
label / pllabel / pl
 
Rozwój lokalnego rynku w Vaján
label / cslabel / cs
 
Rozvoj místního trhu ve Vajánu
label / lvlabel / lv
 
Vietējā tirgus attīstība Vajanā
label / galabel / ga
 
Margadh áitiúil a fhorbairt in Vaján
label / sllabel / sl
 
Razvoj lokalnega trga v Vajánu
label / bglabel / bg
 
Развитие на местния пазар във Ваян
label / mtlabel / mt
 
L-iżvilupp ta’ suq lokali f’Vaján
label / ptlabel / pt
 
Desenvolvimento de um mercado local em Vaján
label / dalabel / da
 
Udvikling af et lokalt marked i Vaján
label / rolabel / ro
 
Dezvoltarea unei piețe locale în Vaján
label / svlabel / sv
 
Utveckling av en lokal marknad i Vaján
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3946969 в Унгария
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3946969 u Mađarskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3946969 Magyarországon
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3946969 v Maďarsku
description / dadescription / da
 
Projekt Q3946969 i Ungarn
description / nldescription / nl
 
Project Q3946969 in Hongarije
description / etdescription / et
 
Projekt Q3946969 Ungaris
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3946969 Unkarissa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3946969 en Hongrie
description / dedescription / de
 
Projekt Q3946969 in Ungarn
description / eldescription / el
 
Έργο Q3946969 στην Ουγγαρία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3946969 san Ungáir
description / itdescription / it
 
Progetto Q3946969 in Ungheria
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3946969 Ungārijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3946969 Vengrijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3946969 fl-Ungerija
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3946969 na Węgrzech
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3946969 na Hungria
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3946969 în Ungaria
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3946969 v Maďarsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3946969 na Madžarskem
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3946969 en Hungría
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3946969 i Ungern
Property / summary
 
TSMi punktis 1.2 on sätestatud: Projekti eesmärk on arendada kohalikku majandust, arendades kohaliku turu infrastruktuuri. Meie projekti eesmärk on luua/arendada uut/olemasolevat turgu, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas. – B) projekti tehniline ja tehniline sisu koos valitud sõltumatult rahastamiskõlblike ja abikõlbmatute tegevuste ulatuse kirjeldusega Põhitegevus: A) kohalike tootjate juurdepääsu edendamine kohalikule turule a) Turupiirkonna (turusaal, välimüügikoht, ajutine ümberpaigutamine, tootjaturg jne), äriruumide või kooperatiivpoodide rajamisega seotud infrastruktuuri ehitamine. Meetmed, mis ei ole iseseisvalt rahastamiskõlblikud ja on kohustuslikud a) juurdepääsetavus (vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2) ligipääsetavuskriteeriumide alusel. C) Energiatõhususe meetmed – vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2, mis põhinevad energiatõhususe meetmete tingimustel. D) Teavitamine – dokumendi ÁÚF 10. peatüki kohaselt ei mõjuta hajutatud asbesti kõrvaldamist 93,15 m² suuruse turuala ehitamine rakenduskohas, 10 müügikohta ja 2 äriruumi vastavalt lisatud lisadele. – C) Konkursikutse punktis 3.2 sätestatud tingimuste täitmine Projekti tehnilise ja tehnilise sisuga seotud ootused ning projekti elluviimine a) Projekti arendamise käigus teostatakse põhitegevusena kohalikku turgu ja äriruume; b) arenduses keskendutakse kohalikele tootjatele ja kohalikule toorainele iga omatarbelise tegevuse puhul, mille eesmärki on kirjeldatud äriplaanis. c) Projekti arendamise tulemusena osutab omavalitsus kohalikele tootjatele ja ettevõtetele järgmisi teenuseid: e. maa rendileandmine d) Abinõude punktis 3.1.1 nimetatud arendustöödeks võib esitada kinnisvara omanik. – Rakenduskoht on munitsipaalomand. e) Taotleja käitab toetatavat arendustööd rakendamise kohas. F) Kinnisvara ei ole seaduslik ega nõudlusvaba g) Ei ole oluline. h) Hankitavad seadmed vastavad asjakohastele Euroopa direktiividele, standarditele ja Ungari määrustele, standarditele ja keskkonnakaitse eeskirjadele, mis neid ühtlustavad. I) Projekti käigus ostetud varad ostetakse tarnijalt, kes tegeleb asjaomaste varade kaubandusliku liikumisega ning keda peetakse kauplejaks või tootjaks ning mille suhtes kehtivad turul kehtivad standardsed garantii- ja garantiitingimused. J) Oleme koostanud projekti eelarve realistlikul ja kulutõhusal viisil kooskõlas turuhindadega. Usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõte ja vastavus keskmisele turuhinnale tagatakse ka pärast lepingu jõustumist ning projekt vastab realistliku ja kulutõhusa eelarve nõudele isegi masinaliigi muutumise, tarnija vahetamise ja kulude kohandamise korral. K) Kooskõlas eeskirjadega on koostatud äriplaan, mis on lisatud taotlusele. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ei ole asjakohane (o) x) Ehitatavad hooned vastavad kompleksse juurdepääsetavuse nõuetele. s) Kohustuslik teavitamine ja avalikustamine on planeeritud nii vahe-eesmärkidel kui ka eelarves. u) Me järgime projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte. v) Arenguga seotud avalikel üritustel, oma suhtluses ja käitumises väljendame võimaluste tunnet: me ei vahenda segregatsiooni, vaid vähendame olemasolevaid eelarvamusi rühmade suhtes. W) Infrastruktuuri arendamiseks: oleme arvesse võtnud ja rakendanud universaalse disaini põhimõtteid, st naiste ja meeste vajadusi, eakate, puuetega inimeste ja laste vajadusi. y) oleme kommenteerinud HEP olemasolu andmelehel. z) Ei ole asjakohane. (AA) Arengut ei ohusta äärmuslikud ilmastikunähtused, seega kuulutame, et projektil puudub kliimarisk. BB) Äriplaani finantsanalüüsi osa on koostatud kulude-tulude analüüsi juhendi alusel kooskõlas õigusaktidega. Projekti vahe-eesmärgid on kavandatud vastavalt eeskirjadele. Konkursi sisu hindamise kriteeriumide punktis 1.1. Meie projekti eesmärk on luua uus turg, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas ning aitavad seega kaasa projektikonkursi eesmärkide saavutamisele. 2.1 Äriplaanis esitati olukorraanalüüsi kohalikud vajadused ning finantsanalüüsi juhi jätkusuutlik ja ökonoomne toimimine (Estonian)
Property / summary: TSMi punktis 1.2 on sätestatud: Projekti eesmärk on arendada kohalikku majandust, arendades kohaliku turu infrastruktuuri. Meie projekti eesmärk on luua/arendada uut/olemasolevat turgu, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas. – B) projekti tehniline ja tehniline sisu koos valitud sõltumatult rahastamiskõlblike ja abikõlbmatute tegevuste ulatuse kirjeldusega Põhitegevus: A) kohalike tootjate juurdepääsu edendamine kohalikule turule a) Turupiirkonna (turusaal, välimüügikoht, ajutine ümberpaigutamine, tootjaturg jne), äriruumide või kooperatiivpoodide rajamisega seotud infrastruktuuri ehitamine. Meetmed, mis ei ole iseseisvalt rahastamiskõlblikud ja on kohustuslikud a) juurdepääsetavus (vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2) ligipääsetavuskriteeriumide alusel. C) Energiatõhususe meetmed – vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2, mis põhinevad energiatõhususe meetmete tingimustel. D) Teavitamine – dokumendi ÁÚF 10. peatüki kohaselt ei mõjuta hajutatud asbesti kõrvaldamist 93,15 m² suuruse turuala ehitamine rakenduskohas, 10 müügikohta ja 2 äriruumi vastavalt lisatud lisadele. – C) Konkursikutse punktis 3.2 sätestatud tingimuste täitmine Projekti tehnilise ja tehnilise sisuga seotud ootused ning projekti elluviimine a) Projekti arendamise käigus teostatakse põhitegevusena kohalikku turgu ja äriruume; b) arenduses keskendutakse kohalikele tootjatele ja kohalikule toorainele iga omatarbelise tegevuse puhul, mille eesmärki on kirjeldatud äriplaanis. c) Projekti arendamise tulemusena osutab omavalitsus kohalikele tootjatele ja ettevõtetele järgmisi teenuseid: e. maa rendileandmine d) Abinõude punktis 3.1.1 nimetatud arendustöödeks võib esitada kinnisvara omanik. – Rakenduskoht on munitsipaalomand. e) Taotleja käitab toetatavat arendustööd rakendamise kohas. F) Kinnisvara ei ole seaduslik ega nõudlusvaba g) Ei ole oluline. h) Hankitavad seadmed vastavad asjakohastele Euroopa direktiividele, standarditele ja Ungari määrustele, standarditele ja keskkonnakaitse eeskirjadele, mis neid ühtlustavad. I) Projekti käigus ostetud varad ostetakse tarnijalt, kes tegeleb asjaomaste varade kaubandusliku liikumisega ning keda peetakse kauplejaks või tootjaks ning mille suhtes kehtivad turul kehtivad standardsed garantii- ja garantiitingimused. J) Oleme koostanud projekti eelarve realistlikul ja kulutõhusal viisil kooskõlas turuhindadega. Usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõte ja vastavus keskmisele turuhinnale tagatakse ka pärast lepingu jõustumist ning projekt vastab realistliku ja kulutõhusa eelarve nõudele isegi masinaliigi muutumise, tarnija vahetamise ja kulude kohandamise korral. K) Kooskõlas eeskirjadega on koostatud äriplaan, mis on lisatud taotlusele. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ei ole asjakohane (o) x) Ehitatavad hooned vastavad kompleksse juurdepääsetavuse nõuetele. s) Kohustuslik teavitamine ja avalikustamine on planeeritud nii vahe-eesmärkidel kui ka eelarves. u) Me järgime projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte. v) Arenguga seotud avalikel üritustel, oma suhtluses ja käitumises väljendame võimaluste tunnet: me ei vahenda segregatsiooni, vaid vähendame olemasolevaid eelarvamusi rühmade suhtes. W) Infrastruktuuri arendamiseks: oleme arvesse võtnud ja rakendanud universaalse disaini põhimõtteid, st naiste ja meeste vajadusi, eakate, puuetega inimeste ja laste vajadusi. y) oleme kommenteerinud HEP olemasolu andmelehel. z) Ei ole asjakohane. (AA) Arengut ei ohusta äärmuslikud ilmastikunähtused, seega kuulutame, et projektil puudub kliimarisk. BB) Äriplaani finantsanalüüsi osa on koostatud kulude-tulude analüüsi juhendi alusel kooskõlas õigusaktidega. Projekti vahe-eesmärgid on kavandatud vastavalt eeskirjadele. Konkursi sisu hindamise kriteeriumide punktis 1.1. Meie projekti eesmärk on luua uus turg, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas ning aitavad seega kaasa projektikonkursi eesmärkide saavutamisele. 2.1 Äriplaanis esitati olukorraanalüüsi kohalikud vajadused ning finantsanalüüsi juhi jätkusuutlik ja ökonoomne toimimine (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: TSMi punktis 1.2 on sätestatud: Projekti eesmärk on arendada kohalikku majandust, arendades kohaliku turu infrastruktuuri. Meie projekti eesmärk on luua/arendada uut/olemasolevat turgu, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas. – B) projekti tehniline ja tehniline sisu koos valitud sõltumatult rahastamiskõlblike ja abikõlbmatute tegevuste ulatuse kirjeldusega Põhitegevus: A) kohalike tootjate juurdepääsu edendamine kohalikule turule a) Turupiirkonna (turusaal, välimüügikoht, ajutine ümberpaigutamine, tootjaturg jne), äriruumide või kooperatiivpoodide rajamisega seotud infrastruktuuri ehitamine. Meetmed, mis ei ole iseseisvalt rahastamiskõlblikud ja on kohustuslikud a) juurdepääsetavus (vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2) ligipääsetavuskriteeriumide alusel. C) Energiatõhususe meetmed – vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2, mis põhinevad energiatõhususe meetmete tingimustel. D) Teavitamine – dokumendi ÁÚF 10. peatüki kohaselt ei mõjuta hajutatud asbesti kõrvaldamist 93,15 m² suuruse turuala ehitamine rakenduskohas, 10 müügikohta ja 2 äriruumi vastavalt lisatud lisadele. – C) Konkursikutse punktis 3.2 sätestatud tingimuste täitmine Projekti tehnilise ja tehnilise sisuga seotud ootused ning projekti elluviimine a) Projekti arendamise käigus teostatakse põhitegevusena kohalikku turgu ja äriruume; b) arenduses keskendutakse kohalikele tootjatele ja kohalikule toorainele iga omatarbelise tegevuse puhul, mille eesmärki on kirjeldatud äriplaanis. c) Projekti arendamise tulemusena osutab omavalitsus kohalikele tootjatele ja ettevõtetele järgmisi teenuseid: e. maa rendileandmine d) Abinõude punktis 3.1.1 nimetatud arendustöödeks võib esitada kinnisvara omanik. – Rakenduskoht on munitsipaalomand. e) Taotleja käitab toetatavat arendustööd rakendamise kohas. F) Kinnisvara ei ole seaduslik ega nõudlusvaba g) Ei ole oluline. h) Hankitavad seadmed vastavad asjakohastele Euroopa direktiividele, standarditele ja Ungari määrustele, standarditele ja keskkonnakaitse eeskirjadele, mis neid ühtlustavad. I) Projekti käigus ostetud varad ostetakse tarnijalt, kes tegeleb asjaomaste varade kaubandusliku liikumisega ning keda peetakse kauplejaks või tootjaks ning mille suhtes kehtivad turul kehtivad standardsed garantii- ja garantiitingimused. J) Oleme koostanud projekti eelarve realistlikul ja kulutõhusal viisil kooskõlas turuhindadega. Usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõte ja vastavus keskmisele turuhinnale tagatakse ka pärast lepingu jõustumist ning projekt vastab realistliku ja kulutõhusa eelarve nõudele isegi masinaliigi muutumise, tarnija vahetamise ja kulude kohandamise korral. K) Kooskõlas eeskirjadega on koostatud äriplaan, mis on lisatud taotlusele. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ei ole asjakohane (o) x) Ehitatavad hooned vastavad kompleksse juurdepääsetavuse nõuetele. s) Kohustuslik teavitamine ja avalikustamine on planeeritud nii vahe-eesmärkidel kui ka eelarves. u) Me järgime projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte. v) Arenguga seotud avalikel üritustel, oma suhtluses ja käitumises väljendame võimaluste tunnet: me ei vahenda segregatsiooni, vaid vähendame olemasolevaid eelarvamusi rühmade suhtes. W) Infrastruktuuri arendamiseks: oleme arvesse võtnud ja rakendanud universaalse disaini põhimõtteid, st naiste ja meeste vajadusi, eakate, puuetega inimeste ja laste vajadusi. y) oleme kommenteerinud HEP olemasolu andmelehel. z) Ei ole asjakohane. (AA) Arengut ei ohusta äärmuslikud ilmastikunähtused, seega kuulutame, et projektil puudub kliimarisk. BB) Äriplaani finantsanalüüsi osa on koostatud kulude-tulude analüüsi juhendi alusel kooskõlas õigusaktidega. Projekti vahe-eesmärgid on kavandatud vastavalt eeskirjadele. Konkursi sisu hindamise kriteeriumide punktis 1.1. Meie projekti eesmärk on luua uus turg, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas ning aitavad seega kaasa projektikonkursi eesmärkide saavutamisele. 2.1 Äriplaanis esitati olukorraanalüüsi kohalikud vajadused ning finantsanalüüsi juhi jätkusuutlik ja ökonoomne toimimine (Estonian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Pagal TSM 1.2 punktą: Projekto tikslas – plėtoti vietos ekonomiką plėtojant vietos rinkos infrastruktūros foną. Mūsų projekto tikslas – sukurti/kurti naują/egzistuojančią rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie ekonominės gyvenvietės plėtros regione. – B) techninis ir techninis projekto turinys kartu su pasirinktos nepriklausomai reikalavimus atitinkančios ir netinkamos finansuoti veiklos apimties aprašymu. Pagrindinė veikla: A) vietos gamintojų galimybių patekti į vietos rinką skatinimas a) infrastruktūros, susijusios su rinkos erdvės (rinkos salės, lauko pardavimo vietos, laikino perkėlimo, gamintojų rinkos ir kt.), verslo patalpų ar kooperatinių parduotuvių įsteigimu, kūrimas. Veiksmai, kurie neatitinka reikalavimų savarankiškai ir yra privalomi a) Prieinamumas – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, remiantis prieinamumo kriterijais. C) Energijos vartojimo efektyvumo priemonės – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, grindžiamos energijos vartojimo efektyvumo priemonių sąlygomis. D) Informacijos teikimas – remiantis ĮÚF dokumento 10 skyriumi, išskaidytam asbesto šalinimui poveikio neturi 93,15 m² ploto statyba įgyvendinimo vietoje, 10 pardavimo vietų, 2 verslo patalpos pagal pridedamus priedus. – C) Kvietimo 3.2 punkte nurodytų sąlygų laikymasis Lūkesčiai dėl techninio ir techninio projekto turinio ir projekto įgyvendinimo a) Vystymosi metu vietos rinka ir verslo patalpos įgyvendinamos kaip pagrindinė veikla. b) Vystymosi dėmesys skiriamas vietos gamintojams ir vietinėms žaliavoms kiekvienai savarankiškai veiklai, kurios tikslas buvo aprašytas verslo plane. c) Dėl plėtros savivaldybė teikia šias paslaugas vietos gamintojams ir įmonėms: e. žemės nuoma (d) Prašymą suteikti pagalbą 3.1.1 punkte nurodytiems pokyčiams gali pateikti nekilnojamojo turto savininkas. – Įgyvendinimo vieta yra savivaldybės nuosavybė. e) remiamą plėtrą vykdo pareiškėjas įgyvendinimo vietoje. F) Nesvarbu g) Nesvarbu. h) perkama įranga atitinka atitinkamas Europos direktyvas, standartus ir Vengrijos reglamentus, standartus ir aplinkos apsaugos taisykles. I) projekto metu įsigytas turtas perkamas iš tiekėjo, kuris komerciniais tikslais užsiima atitinkamo turto komerciniu srautu, kuris laikomas prekybininku arba gamintoju, kuriam taikomos standartinės garantijos ir garantijos sąlygos rinkoje. J) Mes sudarėme projekto biudžetą realistišku ir ekonomiškai efektyviu būdu, atitinkančiu rinkos kainas. Įsigaliojus sutarčiai ir toliau bus užtikrintas patikimo finansų valdymo principas ir atitiktis vidutinei rinkos kainai, o projektas atitiks realistinio ir ekonomiškai efektyvaus biudžeto reikalavimą net ir pasikeitus mašinų tipui, pakeitus tiekėją ir koreguojant sąnaudas. K) Verslo planas parengtas pagal teisės aktus, kuris pridedamas prie prašymo. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Neaktualus (o) x) Statyti pastatai atitiks kompleksinio prieinamumo reikalavimus. s) Privaloma informacija ir viešinimas planuojamas tiek orientyruose, tiek biudžete. u) Mes laikomės projektui taikomų aplinkos ir lygių galimybių teisės aktų. v) Viešuose renginiuose, susijusiuose su plėtra, mūsų komunikacijoje ir elgsenoje, išreiškiame galimybių jausmą: mes nesidaliname segregacija, mažiname esamus išankstinius nusistatymus grupių atžvilgiu. W) Infrastruktūros plėtrai: mes atsižvelgėme ir taikome universalaus dizaino principus, t. y. moterų ir vyrų poreikius, pagyvenusių žmonių, neįgaliųjų ir vaikų poreikius. y) duomenų lape komentavome HEP egzistavimą. z) Nesvarbu. (AA) Ekstremalios oro sąlygos nekelia grėsmės vystymuisi, todėl skelbiame, kad projektas nekelia pavojaus klimatui. BB) Verslo plano finansinė analizė parengta remiantis sąnaudų ir naudos analizės vadovu pagal teisės aktus. Projekto etapai parengti pagal teisės aktus. Kvietimo turinio vertinimo kriterijų 1.1 skirsnyje išdėstytų sąlygų įvykdymas. Projekto tikslas – sukurti naują rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie gyvenvietės ekonominės plėtros regione ir taip prisideda prie kvietimo teikti paraiškas tikslų įgyvendinimo. 2.1 Verslo plane buvo pristatyti vietos poreikiai, susiję su padėties analize ir tvariu bei ekonominiu finansinės analizės vadovo veikimu (Lithuanian)
Property / summary: Pagal TSM 1.2 punktą: Projekto tikslas – plėtoti vietos ekonomiką plėtojant vietos rinkos infrastruktūros foną. Mūsų projekto tikslas – sukurti/kurti naują/egzistuojančią rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie ekonominės gyvenvietės plėtros regione. – B) techninis ir techninis projekto turinys kartu su pasirinktos nepriklausomai reikalavimus atitinkančios ir netinkamos finansuoti veiklos apimties aprašymu. Pagrindinė veikla: A) vietos gamintojų galimybių patekti į vietos rinką skatinimas a) infrastruktūros, susijusios su rinkos erdvės (rinkos salės, lauko pardavimo vietos, laikino perkėlimo, gamintojų rinkos ir kt.), verslo patalpų ar kooperatinių parduotuvių įsteigimu, kūrimas. Veiksmai, kurie neatitinka reikalavimų savarankiškai ir yra privalomi a) Prieinamumas – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, remiantis prieinamumo kriterijais. C) Energijos vartojimo efektyvumo priemonės – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, grindžiamos energijos vartojimo efektyvumo priemonių sąlygomis. D) Informacijos teikimas – remiantis ĮÚF dokumento 10 skyriumi, išskaidytam asbesto šalinimui poveikio neturi 93,15 m² ploto statyba įgyvendinimo vietoje, 10 pardavimo vietų, 2 verslo patalpos pagal pridedamus priedus. – C) Kvietimo 3.2 punkte nurodytų sąlygų laikymasis Lūkesčiai dėl techninio ir techninio projekto turinio ir projekto įgyvendinimo a) Vystymosi metu vietos rinka ir verslo patalpos įgyvendinamos kaip pagrindinė veikla. b) Vystymosi dėmesys skiriamas vietos gamintojams ir vietinėms žaliavoms kiekvienai savarankiškai veiklai, kurios tikslas buvo aprašytas verslo plane. c) Dėl plėtros savivaldybė teikia šias paslaugas vietos gamintojams ir įmonėms: e. žemės nuoma (d) Prašymą suteikti pagalbą 3.1.1 punkte nurodytiems pokyčiams gali pateikti nekilnojamojo turto savininkas. – Įgyvendinimo vieta yra savivaldybės nuosavybė. e) remiamą plėtrą vykdo pareiškėjas įgyvendinimo vietoje. F) Nesvarbu g) Nesvarbu. h) perkama įranga atitinka atitinkamas Europos direktyvas, standartus ir Vengrijos reglamentus, standartus ir aplinkos apsaugos taisykles. I) projekto metu įsigytas turtas perkamas iš tiekėjo, kuris komerciniais tikslais užsiima atitinkamo turto komerciniu srautu, kuris laikomas prekybininku arba gamintoju, kuriam taikomos standartinės garantijos ir garantijos sąlygos rinkoje. J) Mes sudarėme projekto biudžetą realistišku ir ekonomiškai efektyviu būdu, atitinkančiu rinkos kainas. Įsigaliojus sutarčiai ir toliau bus užtikrintas patikimo finansų valdymo principas ir atitiktis vidutinei rinkos kainai, o projektas atitiks realistinio ir ekonomiškai efektyvaus biudžeto reikalavimą net ir pasikeitus mašinų tipui, pakeitus tiekėją ir koreguojant sąnaudas. K) Verslo planas parengtas pagal teisės aktus, kuris pridedamas prie prašymo. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Neaktualus (o) x) Statyti pastatai atitiks kompleksinio prieinamumo reikalavimus. s) Privaloma informacija ir viešinimas planuojamas tiek orientyruose, tiek biudžete. u) Mes laikomės projektui taikomų aplinkos ir lygių galimybių teisės aktų. v) Viešuose renginiuose, susijusiuose su plėtra, mūsų komunikacijoje ir elgsenoje, išreiškiame galimybių jausmą: mes nesidaliname segregacija, mažiname esamus išankstinius nusistatymus grupių atžvilgiu. W) Infrastruktūros plėtrai: mes atsižvelgėme ir taikome universalaus dizaino principus, t. y. moterų ir vyrų poreikius, pagyvenusių žmonių, neįgaliųjų ir vaikų poreikius. y) duomenų lape komentavome HEP egzistavimą. z) Nesvarbu. (AA) Ekstremalios oro sąlygos nekelia grėsmės vystymuisi, todėl skelbiame, kad projektas nekelia pavojaus klimatui. BB) Verslo plano finansinė analizė parengta remiantis sąnaudų ir naudos analizės vadovu pagal teisės aktus. Projekto etapai parengti pagal teisės aktus. Kvietimo turinio vertinimo kriterijų 1.1 skirsnyje išdėstytų sąlygų įvykdymas. Projekto tikslas – sukurti naują rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie gyvenvietės ekonominės plėtros regione ir taip prisideda prie kvietimo teikti paraiškas tikslų įgyvendinimo. 2.1 Verslo plane buvo pristatyti vietos poreikiai, susiję su padėties analize ir tvariu bei ekonominiu finansinės analizės vadovo veikimu (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Pagal TSM 1.2 punktą: Projekto tikslas – plėtoti vietos ekonomiką plėtojant vietos rinkos infrastruktūros foną. Mūsų projekto tikslas – sukurti/kurti naują/egzistuojančią rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie ekonominės gyvenvietės plėtros regione. – B) techninis ir techninis projekto turinys kartu su pasirinktos nepriklausomai reikalavimus atitinkančios ir netinkamos finansuoti veiklos apimties aprašymu. Pagrindinė veikla: A) vietos gamintojų galimybių patekti į vietos rinką skatinimas a) infrastruktūros, susijusios su rinkos erdvės (rinkos salės, lauko pardavimo vietos, laikino perkėlimo, gamintojų rinkos ir kt.), verslo patalpų ar kooperatinių parduotuvių įsteigimu, kūrimas. Veiksmai, kurie neatitinka reikalavimų savarankiškai ir yra privalomi a) Prieinamumas – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, remiantis prieinamumo kriterijais. C) Energijos vartojimo efektyvumo priemonės – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, grindžiamos energijos vartojimo efektyvumo priemonių sąlygomis. D) Informacijos teikimas – remiantis ĮÚF dokumento 10 skyriumi, išskaidytam asbesto šalinimui poveikio neturi 93,15 m² ploto statyba įgyvendinimo vietoje, 10 pardavimo vietų, 2 verslo patalpos pagal pridedamus priedus. – C) Kvietimo 3.2 punkte nurodytų sąlygų laikymasis Lūkesčiai dėl techninio ir techninio projekto turinio ir projekto įgyvendinimo a) Vystymosi metu vietos rinka ir verslo patalpos įgyvendinamos kaip pagrindinė veikla. b) Vystymosi dėmesys skiriamas vietos gamintojams ir vietinėms žaliavoms kiekvienai savarankiškai veiklai, kurios tikslas buvo aprašytas verslo plane. c) Dėl plėtros savivaldybė teikia šias paslaugas vietos gamintojams ir įmonėms: e. žemės nuoma (d) Prašymą suteikti pagalbą 3.1.1 punkte nurodytiems pokyčiams gali pateikti nekilnojamojo turto savininkas. – Įgyvendinimo vieta yra savivaldybės nuosavybė. e) remiamą plėtrą vykdo pareiškėjas įgyvendinimo vietoje. F) Nesvarbu g) Nesvarbu. h) perkama įranga atitinka atitinkamas Europos direktyvas, standartus ir Vengrijos reglamentus, standartus ir aplinkos apsaugos taisykles. I) projekto metu įsigytas turtas perkamas iš tiekėjo, kuris komerciniais tikslais užsiima atitinkamo turto komerciniu srautu, kuris laikomas prekybininku arba gamintoju, kuriam taikomos standartinės garantijos ir garantijos sąlygos rinkoje. J) Mes sudarėme projekto biudžetą realistišku ir ekonomiškai efektyviu būdu, atitinkančiu rinkos kainas. Įsigaliojus sutarčiai ir toliau bus užtikrintas patikimo finansų valdymo principas ir atitiktis vidutinei rinkos kainai, o projektas atitiks realistinio ir ekonomiškai efektyvaus biudžeto reikalavimą net ir pasikeitus mašinų tipui, pakeitus tiekėją ir koreguojant sąnaudas. K) Verslo planas parengtas pagal teisės aktus, kuris pridedamas prie prašymo. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Neaktualus (o) x) Statyti pastatai atitiks kompleksinio prieinamumo reikalavimus. s) Privaloma informacija ir viešinimas planuojamas tiek orientyruose, tiek biudžete. u) Mes laikomės projektui taikomų aplinkos ir lygių galimybių teisės aktų. v) Viešuose renginiuose, susijusiuose su plėtra, mūsų komunikacijoje ir elgsenoje, išreiškiame galimybių jausmą: mes nesidaliname segregacija, mažiname esamus išankstinius nusistatymus grupių atžvilgiu. W) Infrastruktūros plėtrai: mes atsižvelgėme ir taikome universalaus dizaino principus, t. y. moterų ir vyrų poreikius, pagyvenusių žmonių, neįgaliųjų ir vaikų poreikius. y) duomenų lape komentavome HEP egzistavimą. z) Nesvarbu. (AA) Ekstremalios oro sąlygos nekelia grėsmės vystymuisi, todėl skelbiame, kad projektas nekelia pavojaus klimatui. BB) Verslo plano finansinė analizė parengta remiantis sąnaudų ir naudos analizės vadovu pagal teisės aktus. Projekto etapai parengti pagal teisės aktus. Kvietimo turinio vertinimo kriterijų 1.1 skirsnyje išdėstytų sąlygų įvykdymas. Projekto tikslas – sukurti naują rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie gyvenvietės ekonominės plėtros regione ir taip prisideda prie kvietimo teikti paraiškas tikslų įgyvendinimo. 2.1 Verslo plane buvo pristatyti vietos poreikiai, susiję su padėties analize ir tvariu bei ekonominiu finansinės analizės vadovo veikimu (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Ai sensi del punto 1.2 del TSM: L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare l'economia locale sviluppando il contesto infrastrutturale del mercato locale. L'obiettivo del nostro progetto è quello di creare/sviluppare un mercato nuovo/esistente creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione. — B) il contenuto tecnico e tecnico del progetto, nonché una descrizione della portata delle attività selezionate autonomamente ammissibili e non ammissibili A) Promuovere l'accesso dei produttori locali al mercato locale a) Costruzione di infrastrutture connesse alla creazione di un'area di mercato (sala di mercato, punto vendita all'aperto, trasferimento temporaneo, mercato dei produttori, ecc.), locali commerciali o negozi cooperativi. Azioni che non sono ammissibili indipendentemente e che sono obbligatorie a) Accessibilità — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, sulla base di criteri di accessibilità. C) Misure di efficienza energetica — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, basate sulle condizioni per le misure di efficienza energetica. D) Fornitura di pubblicità — sulla base del capitolo 10 del documento ÁÚF, la rimozione dell'amianto disperso non è influenzata dalla costruzione di 93,15 m² di area di mercato nel sito di realizzazione, 10 punti vendita, 2 locali commerciali conformemente agli allegati allegati. — C) Rispetto delle condizioni di cui al punto 3.2 del bando Le aspettative per quanto riguarda il contenuto tecnico e tecnico del progetto e l'attuazione del progetto a) Durante lo sviluppo del mercato locale e dei locali commerciali vengono realizzati come attività principale. b) Gli sviluppi si concentrano sui produttori locali e sulle materie prime locali per ciascuna attività autoammissibile, il cui obiettivo è stato descritto nel piano aziendale. c) A seguito dello sviluppo, il comune fornisce ai produttori e alle imprese locali i seguenti servizi: e. locazione di terreni (d) La domanda di aiuto per gli sviluppi di cui al punto 3.1.1 può essere presentata dal proprietario dell'immobile. — Il sito di realizzazione è di proprietà comunale. e) Lo sviluppo sostenuto è gestito dal richiedente sul sito di attuazione. F) L'immobile è esente da legge e senza domanda g) Non pertinente. h) L'attrezzatura da acquistare è conforme alle direttive europee, agli standard e alle normative ungheresi che li armonizzano. I) I beni acquistati nell'ambito del progetto sono acquistati da un fornitore che opera commercialmente nel flusso commerciale dei beni in questione, che è considerato un commerciante o un produttore, nel rispetto delle normali condizioni di garanzia e di garanzia presenti sul mercato. J) Abbiamo compilato il bilancio del progetto in modo realistico ed efficiente sotto il profilo dei costi, in linea con i prezzi di mercato. Il principio della sana gestione finanziaria e del rispetto del prezzo medio di mercato continuerà ad essere garantito dopo l'entrata in vigore del contratto e il progetto rispetterà il requisito di un bilancio realistico ed efficace sotto il profilo dei costi, anche in caso di modifiche del tipo di macchinari, del cambio di fornitore e dell'adeguamento dei costi. K) Il piano aziendale conforme alla normativa è stato predisposto, allegato alla richiesta. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Non pertinente (o) x) Gli edifici da costruire soddisferanno i requisiti di accessibilità complessa. s) Le informazioni obbligatorie e la pubblicità sono pianificate sia nelle tappe intermedie che nel bilancio. u) Noi rispettiamo la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto. v) Negli eventi pubblici relativi allo sviluppo, nella nostra comunicazione e nel nostro comportamento, esprimiamo un senso di opportunità: non facciamo mediare la segregazione, riduciamo i pregiudizi esistenti nei confronti dei gruppi. W) Per lo sviluppo delle infrastrutture: abbiamo preso in considerazione e applicato i principi della progettazione universale, vale a dire le esigenze delle donne e degli uomini, le esigenze degli anziani, dei disabili e dei bambini. y) abbiamo commentato l'esistenza di HEP nella scheda tecnica. z) Non pertinente. AA) Lo sviluppo non è minacciato da un evento meteorologico estremo, pertanto dichiariamo che il progetto non presenta rischi climatici. BB) La parte relativa all'analisi finanziaria del piano aziendale è stata elaborata sulla base della guida all'analisi costi-benefici conformemente alla legislazione. Le pietre miliari del progetto sono state progettate in conformità con la normativa. Il nostro progetto mira a creare un nuovo mercato creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione, contribuendo così agli obiettivi dell'invito a presentare proposte. 2.1 Il piano aziendale ha presentato le esigenze locali dell'analisi della situazione e il funziona... (Italian)
Property / summary: Ai sensi del punto 1.2 del TSM: L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare l'economia locale sviluppando il contesto infrastrutturale del mercato locale. L'obiettivo del nostro progetto è quello di creare/sviluppare un mercato nuovo/esistente creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione. — B) il contenuto tecnico e tecnico del progetto, nonché una descrizione della portata delle attività selezionate autonomamente ammissibili e non ammissibili A) Promuovere l'accesso dei produttori locali al mercato locale a) Costruzione di infrastrutture connesse alla creazione di un'area di mercato (sala di mercato, punto vendita all'aperto, trasferimento temporaneo, mercato dei produttori, ecc.), locali commerciali o negozi cooperativi. Azioni che non sono ammissibili indipendentemente e che sono obbligatorie a) Accessibilità — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, sulla base di criteri di accessibilità. C) Misure di efficienza energetica — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, basate sulle condizioni per le misure di efficienza energetica. D) Fornitura di pubblicità — sulla base del capitolo 10 del documento ÁÚF, la rimozione dell'amianto disperso non è influenzata dalla costruzione di 93,15 m² di area di mercato nel sito di realizzazione, 10 punti vendita, 2 locali commerciali conformemente agli allegati allegati. — C) Rispetto delle condizioni di cui al punto 3.2 del bando Le aspettative per quanto riguarda il contenuto tecnico e tecnico del progetto e l'attuazione del progetto a) Durante lo sviluppo del mercato locale e dei locali commerciali vengono realizzati come attività principale. b) Gli sviluppi si concentrano sui produttori locali e sulle materie prime locali per ciascuna attività autoammissibile, il cui obiettivo è stato descritto nel piano aziendale. c) A seguito dello sviluppo, il comune fornisce ai produttori e alle imprese locali i seguenti servizi: e. locazione di terreni (d) La domanda di aiuto per gli sviluppi di cui al punto 3.1.1 può essere presentata dal proprietario dell'immobile. — Il sito di realizzazione è di proprietà comunale. e) Lo sviluppo sostenuto è gestito dal richiedente sul sito di attuazione. F) L'immobile è esente da legge e senza domanda g) Non pertinente. h) L'attrezzatura da acquistare è conforme alle direttive europee, agli standard e alle normative ungheresi che li armonizzano. I) I beni acquistati nell'ambito del progetto sono acquistati da un fornitore che opera commercialmente nel flusso commerciale dei beni in questione, che è considerato un commerciante o un produttore, nel rispetto delle normali condizioni di garanzia e di garanzia presenti sul mercato. J) Abbiamo compilato il bilancio del progetto in modo realistico ed efficiente sotto il profilo dei costi, in linea con i prezzi di mercato. Il principio della sana gestione finanziaria e del rispetto del prezzo medio di mercato continuerà ad essere garantito dopo l'entrata in vigore del contratto e il progetto rispetterà il requisito di un bilancio realistico ed efficace sotto il profilo dei costi, anche in caso di modifiche del tipo di macchinari, del cambio di fornitore e dell'adeguamento dei costi. K) Il piano aziendale conforme alla normativa è stato predisposto, allegato alla richiesta. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Non pertinente (o) x) Gli edifici da costruire soddisferanno i requisiti di accessibilità complessa. s) Le informazioni obbligatorie e la pubblicità sono pianificate sia nelle tappe intermedie che nel bilancio. u) Noi rispettiamo la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto. v) Negli eventi pubblici relativi allo sviluppo, nella nostra comunicazione e nel nostro comportamento, esprimiamo un senso di opportunità: non facciamo mediare la segregazione, riduciamo i pregiudizi esistenti nei confronti dei gruppi. W) Per lo sviluppo delle infrastrutture: abbiamo preso in considerazione e applicato i principi della progettazione universale, vale a dire le esigenze delle donne e degli uomini, le esigenze degli anziani, dei disabili e dei bambini. y) abbiamo commentato l'esistenza di HEP nella scheda tecnica. z) Non pertinente. AA) Lo sviluppo non è minacciato da un evento meteorologico estremo, pertanto dichiariamo che il progetto non presenta rischi climatici. BB) La parte relativa all'analisi finanziaria del piano aziendale è stata elaborata sulla base della guida all'analisi costi-benefici conformemente alla legislazione. Le pietre miliari del progetto sono state progettate in conformità con la normativa. Il nostro progetto mira a creare un nuovo mercato creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione, contribuendo così agli obiettivi dell'invito a presentare proposte. 2.1 Il piano aziendale ha presentato le esigenze locali dell'analisi della situazione e il funziona... (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Ai sensi del punto 1.2 del TSM: L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare l'economia locale sviluppando il contesto infrastrutturale del mercato locale. L'obiettivo del nostro progetto è quello di creare/sviluppare un mercato nuovo/esistente creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione. — B) il contenuto tecnico e tecnico del progetto, nonché una descrizione della portata delle attività selezionate autonomamente ammissibili e non ammissibili A) Promuovere l'accesso dei produttori locali al mercato locale a) Costruzione di infrastrutture connesse alla creazione di un'area di mercato (sala di mercato, punto vendita all'aperto, trasferimento temporaneo, mercato dei produttori, ecc.), locali commerciali o negozi cooperativi. Azioni che non sono ammissibili indipendentemente e che sono obbligatorie a) Accessibilità — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, sulla base di criteri di accessibilità. C) Misure di efficienza energetica — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, basate sulle condizioni per le misure di efficienza energetica. D) Fornitura di pubblicità — sulla base del capitolo 10 del documento ÁÚF, la rimozione dell'amianto disperso non è influenzata dalla costruzione di 93,15 m² di area di mercato nel sito di realizzazione, 10 punti vendita, 2 locali commerciali conformemente agli allegati allegati. — C) Rispetto delle condizioni di cui al punto 3.2 del bando Le aspettative per quanto riguarda il contenuto tecnico e tecnico del progetto e l'attuazione del progetto a) Durante lo sviluppo del mercato locale e dei locali commerciali vengono realizzati come attività principale. b) Gli sviluppi si concentrano sui produttori locali e sulle materie prime locali per ciascuna attività autoammissibile, il cui obiettivo è stato descritto nel piano aziendale. c) A seguito dello sviluppo, il comune fornisce ai produttori e alle imprese locali i seguenti servizi: e. locazione di terreni (d) La domanda di aiuto per gli sviluppi di cui al punto 3.1.1 può essere presentata dal proprietario dell'immobile. — Il sito di realizzazione è di proprietà comunale. e) Lo sviluppo sostenuto è gestito dal richiedente sul sito di attuazione. F) L'immobile è esente da legge e senza domanda g) Non pertinente. h) L'attrezzatura da acquistare è conforme alle direttive europee, agli standard e alle normative ungheresi che li armonizzano. I) I beni acquistati nell'ambito del progetto sono acquistati da un fornitore che opera commercialmente nel flusso commerciale dei beni in questione, che è considerato un commerciante o un produttore, nel rispetto delle normali condizioni di garanzia e di garanzia presenti sul mercato. J) Abbiamo compilato il bilancio del progetto in modo realistico ed efficiente sotto il profilo dei costi, in linea con i prezzi di mercato. Il principio della sana gestione finanziaria e del rispetto del prezzo medio di mercato continuerà ad essere garantito dopo l'entrata in vigore del contratto e il progetto rispetterà il requisito di un bilancio realistico ed efficace sotto il profilo dei costi, anche in caso di modifiche del tipo di macchinari, del cambio di fornitore e dell'adeguamento dei costi. K) Il piano aziendale conforme alla normativa è stato predisposto, allegato alla richiesta. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Non pertinente (o) x) Gli edifici da costruire soddisferanno i requisiti di accessibilità complessa. s) Le informazioni obbligatorie e la pubblicità sono pianificate sia nelle tappe intermedie che nel bilancio. u) Noi rispettiamo la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto. v) Negli eventi pubblici relativi allo sviluppo, nella nostra comunicazione e nel nostro comportamento, esprimiamo un senso di opportunità: non facciamo mediare la segregazione, riduciamo i pregiudizi esistenti nei confronti dei gruppi. W) Per lo sviluppo delle infrastrutture: abbiamo preso in considerazione e applicato i principi della progettazione universale, vale a dire le esigenze delle donne e degli uomini, le esigenze degli anziani, dei disabili e dei bambini. y) abbiamo commentato l'esistenza di HEP nella scheda tecnica. z) Non pertinente. AA) Lo sviluppo non è minacciato da un evento meteorologico estremo, pertanto dichiariamo che il progetto non presenta rischi climatici. BB) La parte relativa all'analisi finanziaria del piano aziendale è stata elaborata sulla base della guida all'analisi costi-benefici conformemente alla legislazione. Le pietre miliari del progetto sono state progettate in conformità con la normativa. Il nostro progetto mira a creare un nuovo mercato creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione, contribuendo così agli obiettivi dell'invito a presentare proposte. 2.1 Il piano aziendale ha presentato le esigenze locali dell'analisi della situazione e il funziona... (Italian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
U skladu s točkom 1.2. TSM-a: Cilj projekta je razvoj lokalnog gospodarstva razvojem infrastrukturne pozadine lokalnog tržišta. Cilj našeg projekta je stvoriti/razviti novo/postojeće tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji. Tehnički i tehnički sadržaj projekta, zajedno s opisom opsega odabranih neovisno prihvatljivih i neprihvatljivih aktivnosti Glavna aktivnost: A) Promicanje pristupa lokalnih proizvođača lokalnom tržištu a) izgradnja infrastrukture povezane s uspostavom tržišnog područja (tržišne dvorane, prodajnog mjesta na otvorenom, privremenog preseljenja, tržišta proizvođača itd.), poslovnih prostora ili zadružnih trgovina. Mjere koje nisu prihvatljive neovisno i obvezne su (a) pristupačnost – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju kriterija pristupačnosti. C) Mjere energetske učinkovitosti – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju uvjeta za mjere energetske učinkovitosti. D) Na pružanje promidžbe – na temelju poglavlja 10. dokumenta ÁÚF, na raspršeno uklanjanje azbesta ne utječe izgradnja tržišne površine 93,15 m² na lokaciji provedbe, 10 prodajnih mjesta, 2 poslovna prostora u skladu s priloženim prilozima. — C) Poštovanje uvjeta navedenih u točki 3.2. poziva Očekivanja tehničkog i tehničkog sadržaja projekta i provedbe projekta a) Tijekom razvoja lokalno tržište i poslovni prostori ostvaruju se kao glavna djelatnost. b) Razvoji su usmjereni na lokalne proizvođače i lokalne sirovine za svaku samoprihvatljivu djelatnost čiji je cilj opisan u poslovnom planu. c) Kao rezultat razvoja, općina pruža sljedeće usluge lokalnim proizvođačima i poduzećima: e. zakup zemljišta (d) Zahtjev za potporu za razvoj iz 3.1.1. može podnijeti vlasnik nekretnine. — Mjesto provedbe je općinsko vlasništvo. e) Podupiranim razvojem upravlja podnositelj zahtjeva na mjestu provedbe. F) Nekretnina je bez pravne i bez potražnje g) Nije relevantno. h) Oprema koja se nabavlja u skladu je s relevantnim europskim direktivama, normama i mađarskim propisima, normama i propisima o zaštiti okoliša koji ih usklađuju. I) imovina kupljena u okviru projekta kupuje se od dobavljača koji je komercijalno uključen u komercijalni tok predmetne imovine, koji se smatra trgovcem ili proizvođačem, podložno standardnim uvjetima jamstva i jamstva na tržištu. J) Izračunali smo proračun projekta na realističan i troškovno učinkovit način u skladu s tržišnim cijenama. Načelo dobrog financijskog upravljanja i usklađenost s prosječnom tržišnom cijenom i dalje će se osiguravati nakon stupanja na snagu ugovora, a projekt će biti u skladu sa zahtjevom realnog i troškovno učinkovitog proračuna čak i u slučaju promjena vrste strojeva, promjene dobavljača i prilagodbe troškova. K) pripremljen je poslovni plan u skladu s propisima, koji je priložen zahtjevu. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nije relevantno (o) x) Zgrade koje treba izgraditi zadovoljit će zahtjeve za složenu pristupačnost. s) Obvezne informacije i promidžba planirani su i na ključnim etapama i u proračunu. ne posredujemo u segregaciji, smanjujemo postojeće predrasude u pogledu skupina. W) Za razvoj infrastrukture: uzeli smo u obzir i primijenili načela univerzalnog dizajna, odnosno potrebe žena i muškaraca, potrebe starijih osoba, osoba s invaliditetom i djece. y) komentirali smo postojanje HEP-a u tehničkom listu. z) Nije relevantno. (AA) Razvoj nije ugrožen ekstremnim vremenskim prilikama, stoga izjavljujemo da projekt nema klimatskog rizika. (BB) Dio poslovnog plana koji se odnosi na financijsku analizu izrađen je na temelju Vodiča za analizu troškova i koristi u skladu sa zakonodavstvom. Ključne etape projekta osmišljene su u skladu s propisima. Ispunjavanje uvjeta navedenih u odjeljku kriterija za procjenu sadržaja 1.1 Naš projekt ima za cilj stvoriti novo tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji, te na taj način doprinosi ciljevima poziva na podnošenje prijedloga. 2.1 Poslovni plan predstavio je lokalne potrebe analize stanja i održivo, ekonomično djelovanje voditelja financijske analize (Croatian)
Property / summary: U skladu s točkom 1.2. TSM-a: Cilj projekta je razvoj lokalnog gospodarstva razvojem infrastrukturne pozadine lokalnog tržišta. Cilj našeg projekta je stvoriti/razviti novo/postojeće tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji. Tehnički i tehnički sadržaj projekta, zajedno s opisom opsega odabranih neovisno prihvatljivih i neprihvatljivih aktivnosti Glavna aktivnost: A) Promicanje pristupa lokalnih proizvođača lokalnom tržištu a) izgradnja infrastrukture povezane s uspostavom tržišnog područja (tržišne dvorane, prodajnog mjesta na otvorenom, privremenog preseljenja, tržišta proizvođača itd.), poslovnih prostora ili zadružnih trgovina. Mjere koje nisu prihvatljive neovisno i obvezne su (a) pristupačnost – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju kriterija pristupačnosti. C) Mjere energetske učinkovitosti – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju uvjeta za mjere energetske učinkovitosti. D) Na pružanje promidžbe – na temelju poglavlja 10. dokumenta ÁÚF, na raspršeno uklanjanje azbesta ne utječe izgradnja tržišne površine 93,15 m² na lokaciji provedbe, 10 prodajnih mjesta, 2 poslovna prostora u skladu s priloženim prilozima. — C) Poštovanje uvjeta navedenih u točki 3.2. poziva Očekivanja tehničkog i tehničkog sadržaja projekta i provedbe projekta a) Tijekom razvoja lokalno tržište i poslovni prostori ostvaruju se kao glavna djelatnost. b) Razvoji su usmjereni na lokalne proizvođače i lokalne sirovine za svaku samoprihvatljivu djelatnost čiji je cilj opisan u poslovnom planu. c) Kao rezultat razvoja, općina pruža sljedeće usluge lokalnim proizvođačima i poduzećima: e. zakup zemljišta (d) Zahtjev za potporu za razvoj iz 3.1.1. može podnijeti vlasnik nekretnine. — Mjesto provedbe je općinsko vlasništvo. e) Podupiranim razvojem upravlja podnositelj zahtjeva na mjestu provedbe. F) Nekretnina je bez pravne i bez potražnje g) Nije relevantno. h) Oprema koja se nabavlja u skladu je s relevantnim europskim direktivama, normama i mađarskim propisima, normama i propisima o zaštiti okoliša koji ih usklađuju. I) imovina kupljena u okviru projekta kupuje se od dobavljača koji je komercijalno uključen u komercijalni tok predmetne imovine, koji se smatra trgovcem ili proizvođačem, podložno standardnim uvjetima jamstva i jamstva na tržištu. J) Izračunali smo proračun projekta na realističan i troškovno učinkovit način u skladu s tržišnim cijenama. Načelo dobrog financijskog upravljanja i usklađenost s prosječnom tržišnom cijenom i dalje će se osiguravati nakon stupanja na snagu ugovora, a projekt će biti u skladu sa zahtjevom realnog i troškovno učinkovitog proračuna čak i u slučaju promjena vrste strojeva, promjene dobavljača i prilagodbe troškova. K) pripremljen je poslovni plan u skladu s propisima, koji je priložen zahtjevu. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nije relevantno (o) x) Zgrade koje treba izgraditi zadovoljit će zahtjeve za složenu pristupačnost. s) Obvezne informacije i promidžba planirani su i na ključnim etapama i u proračunu. ne posredujemo u segregaciji, smanjujemo postojeće predrasude u pogledu skupina. W) Za razvoj infrastrukture: uzeli smo u obzir i primijenili načela univerzalnog dizajna, odnosno potrebe žena i muškaraca, potrebe starijih osoba, osoba s invaliditetom i djece. y) komentirali smo postojanje HEP-a u tehničkom listu. z) Nije relevantno. (AA) Razvoj nije ugrožen ekstremnim vremenskim prilikama, stoga izjavljujemo da projekt nema klimatskog rizika. (BB) Dio poslovnog plana koji se odnosi na financijsku analizu izrađen je na temelju Vodiča za analizu troškova i koristi u skladu sa zakonodavstvom. Ključne etape projekta osmišljene su u skladu s propisima. Ispunjavanje uvjeta navedenih u odjeljku kriterija za procjenu sadržaja 1.1 Naš projekt ima za cilj stvoriti novo tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji, te na taj način doprinosi ciljevima poziva na podnošenje prijedloga. 2.1 Poslovni plan predstavio je lokalne potrebe analize stanja i održivo, ekonomično djelovanje voditelja financijske analize (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: U skladu s točkom 1.2. TSM-a: Cilj projekta je razvoj lokalnog gospodarstva razvojem infrastrukturne pozadine lokalnog tržišta. Cilj našeg projekta je stvoriti/razviti novo/postojeće tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji. Tehnički i tehnički sadržaj projekta, zajedno s opisom opsega odabranih neovisno prihvatljivih i neprihvatljivih aktivnosti Glavna aktivnost: A) Promicanje pristupa lokalnih proizvođača lokalnom tržištu a) izgradnja infrastrukture povezane s uspostavom tržišnog područja (tržišne dvorane, prodajnog mjesta na otvorenom, privremenog preseljenja, tržišta proizvođača itd.), poslovnih prostora ili zadružnih trgovina. Mjere koje nisu prihvatljive neovisno i obvezne su (a) pristupačnost – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju kriterija pristupačnosti. C) Mjere energetske učinkovitosti – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju uvjeta za mjere energetske učinkovitosti. D) Na pružanje promidžbe – na temelju poglavlja 10. dokumenta ÁÚF, na raspršeno uklanjanje azbesta ne utječe izgradnja tržišne površine 93,15 m² na lokaciji provedbe, 10 prodajnih mjesta, 2 poslovna prostora u skladu s priloženim prilozima. — C) Poštovanje uvjeta navedenih u točki 3.2. poziva Očekivanja tehničkog i tehničkog sadržaja projekta i provedbe projekta a) Tijekom razvoja lokalno tržište i poslovni prostori ostvaruju se kao glavna djelatnost. b) Razvoji su usmjereni na lokalne proizvođače i lokalne sirovine za svaku samoprihvatljivu djelatnost čiji je cilj opisan u poslovnom planu. c) Kao rezultat razvoja, općina pruža sljedeće usluge lokalnim proizvođačima i poduzećima: e. zakup zemljišta (d) Zahtjev za potporu za razvoj iz 3.1.1. može podnijeti vlasnik nekretnine. — Mjesto provedbe je općinsko vlasništvo. e) Podupiranim razvojem upravlja podnositelj zahtjeva na mjestu provedbe. F) Nekretnina je bez pravne i bez potražnje g) Nije relevantno. h) Oprema koja se nabavlja u skladu je s relevantnim europskim direktivama, normama i mađarskim propisima, normama i propisima o zaštiti okoliša koji ih usklađuju. I) imovina kupljena u okviru projekta kupuje se od dobavljača koji je komercijalno uključen u komercijalni tok predmetne imovine, koji se smatra trgovcem ili proizvođačem, podložno standardnim uvjetima jamstva i jamstva na tržištu. J) Izračunali smo proračun projekta na realističan i troškovno učinkovit način u skladu s tržišnim cijenama. Načelo dobrog financijskog upravljanja i usklađenost s prosječnom tržišnom cijenom i dalje će se osiguravati nakon stupanja na snagu ugovora, a projekt će biti u skladu sa zahtjevom realnog i troškovno učinkovitog proračuna čak i u slučaju promjena vrste strojeva, promjene dobavljača i prilagodbe troškova. K) pripremljen je poslovni plan u skladu s propisima, koji je priložen zahtjevu. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nije relevantno (o) x) Zgrade koje treba izgraditi zadovoljit će zahtjeve za složenu pristupačnost. s) Obvezne informacije i promidžba planirani su i na ključnim etapama i u proračunu. ne posredujemo u segregaciji, smanjujemo postojeće predrasude u pogledu skupina. W) Za razvoj infrastrukture: uzeli smo u obzir i primijenili načela univerzalnog dizajna, odnosno potrebe žena i muškaraca, potrebe starijih osoba, osoba s invaliditetom i djece. y) komentirali smo postojanje HEP-a u tehničkom listu. z) Nije relevantno. (AA) Razvoj nije ugrožen ekstremnim vremenskim prilikama, stoga izjavljujemo da projekt nema klimatskog rizika. (BB) Dio poslovnog plana koji se odnosi na financijsku analizu izrađen je na temelju Vodiča za analizu troškova i koristi u skladu sa zakonodavstvom. Ključne etape projekta osmišljene su u skladu s propisima. Ispunjavanje uvjeta navedenih u odjeljku kriterija za procjenu sadržaja 1.1 Naš projekt ima za cilj stvoriti novo tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji, te na taj način doprinosi ciljevima poziva na podnošenje prijedloga. 2.1 Poslovni plan predstavio je lokalne potrebe analize stanja i održivo, ekonomično djelovanje voditelja financijske analize (Croatian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Κατά το σημείο 1.2 του TSM: Στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη της τοπικής οικονομίας με την ανάπτυξη του υποβάθρου των υποδομών της τοπικής αγοράς. Στόχος του έργου μας είναι η δημιουργία/ανάπτυξη μιας νέας/υφιστάμενης αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει έμμεσα στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού στην περιοχή. — Β) το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του σχεδίου, καθώς και περιγραφή του πεδίου εφαρμογής των επιλεγέντων ανεξάρτητα επιλέξιμων και μη επιλέξιμων δραστηριοτήτων Κύρια δραστηριότητα: Α) Προώθηση της πρόσβασης των τοπικών παραγωγών στην τοπική αγορά α) Κατασκευή υποδομών που σχετίζονται με τη δημιουργία χώρου αγοράς (αίθουσα αγοράς, υπαίθριο σημείο πώλησης, προσωρινή μετεγκατάσταση, αγορά παραγωγών κ.λπ.), επιχειρηματικές εγκαταστάσεις ή συνεταιριστικά καταστήματα. Δράσεις που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και είναι υποχρεωτικές α) Προσβασιμότητα — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, βάσει κριτηρίων προσβασιμότητας. Γ) Μέτρα ενεργειακής απόδοσης — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, με βάση τους όρους για τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης. Δ) Παροχή δημοσιότητας — βάσει του Κεφαλαίου 10 του εγγράφου ÁÚF, η διάσπαρτη αφαίρεση αμιάντου δεν επηρεάζεται από την κατασκευή επιφάνειας αγοράς 93,15 m² στο εργοτάξιο, 10 σημείων πώλησης, 2 εμπορικών χώρων σύμφωνα με τα συνημμένα παραρτήματα. — Γ) Συμμόρφωση με τους όρους του σημείου 3.2 της πρόσκλησης Οι προσδοκίες σχετικά με το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του έργου και την υλοποίηση του έργου α) Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης πραγματοποιούνται ως κύρια δραστηριότητα οι τοπικές αγορές και οι επιχειρηματικές εγκαταστάσεις. β) Οι εξελίξεις επικεντρώνονται στους τοπικούς παραγωγούς και τις τοπικές πρώτες ύλες για κάθε αυτοεπιλέξιμη δραστηριότητα, ο σκοπός της οποίας έχει περιγραφεί στο επιχειρηματικό σχέδιο. γ) Ως αποτέλεσμα της ανάπτυξης, ο Δήμος παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες σε τοπικούς παραγωγούς και επιχειρήσεις: ε. μίσθωση γης δ) Η αίτηση ενίσχυσης για τα έργα του σημείου 3.1.1 μπορεί να υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη του ακινήτου. — Ο τόπος υλοποίησης είναι δημοτική ιδιοκτησία. ε) Η υποστηριζόμενη ανάπτυξη υλοποιείται από τον αιτούντα στον τόπο υλοποίησης. Στ) Ο εξοπλισμός που πρόκειται να προμηθευτεί είναι σύμφωνος με τις σχετικές ευρωπαϊκές οδηγίες, τα πρότυπα και τους ουγγρικούς κανονισμούς, τα πρότυπα και τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος που τις εναρμονίζουν. I) Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο πλαίσιο του έργου αγοράζονται από προμηθευτή ο οποίος ασχολείται εμπορικά με την εμπορική ροή των σχετικών περιουσιακών στοιχείων, ο οποίος θεωρείται έμπορος ή κατασκευαστής, υπό τους συνήθεις όρους εγγύησης και εγγύησης στην αγορά. Ι) Καταρτίσαμε τον προϋπολογισμό του έργου με ρεαλιστικό και οικονομικά αποδοτικό τρόπο σύμφωνα με τις τιμές της αγοράς. Η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της τήρησης της μέσης τιμής της αγοράς θα εξακολουθήσει να διασφαλίζεται μετά την έναρξη ισχύος της σύμβασης και το έργο θα συμμορφώνεται με την απαίτηση ενός ρεαλιστικού και οικονομικά αποδοτικού προϋπολογισμού ακόμη και σε περίπτωση αλλαγών στο είδος του μηχανήματος, αλλαγής προμηθευτή και αναπροσαρμογής του κόστους. Ια) έχει καταρτιστεί το επιχειρηματικό σχέδιο σύμφωνα με τους κανονισμούς, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση. ιβ), ιγ), ιδ) ιζ) ιη) (κ) Δεν έχει σημασία (ιε) x) Τα κτίρια που πρόκειται να κατασκευαστούν θα πληρούν τις απαιτήσεις για πολύπλοκη προσβασιμότητα. δ) Οι υποχρεωτικές πληροφορίες και δημοσιότητα προγραμματίζονται τόσο στα ορόσημα όσο και στον προϋπολογισμό. δεν διαμεσολαβούμε στον διαχωρισμό, περιορίζουμε τις υφιστάμενες προκαταλήψεις όσον αφορά τις ομάδες. Για την ανάπτυξη των υποδομών: έχουμε λάβει υπόψη και εφαρμόσουμε τις αρχές του καθολικού σχεδιασμού, δηλαδή τις ανάγκες των γυναικών και των ανδρών, τις ανάγκες των ηλικιωμένων, των αναπήρων και των παιδιών. ΑΑ) Η ανάπτυξη δεν απειλείται από ακραίο καιρικό φαινόμενο, οπότε δηλώνουμε ότι το έργο δεν ενέχει κλιματικό κίνδυνο. Ββ) Το τμήμα της χρηματοοικονομικής ανάλυσης του επιχειρηματικού σχεδίου καταρτίστηκε με βάση τον Οδηγό Ανάλυσης Κόστους-Οφέλης σύμφωνα με τη νομοθεσία. Τα ορόσημα του έργου έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς. Το έργο μας στοχεύει στη δημιουργία μιας νέας αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού, έμμεσα στην περιοχή, συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη των στόχων της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. 2.1 Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάζει τις τοπικές ανάγκες της ανάλυσης της κατάστασης και τη βιώσιμη, οικονομική λειτουργία του επικεφαλής της χρηματοοικονομικής ανάλυσης (Greek)
Property / summary: Κατά το σημείο 1.2 του TSM: Στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη της τοπικής οικονομίας με την ανάπτυξη του υποβάθρου των υποδομών της τοπικής αγοράς. Στόχος του έργου μας είναι η δημιουργία/ανάπτυξη μιας νέας/υφιστάμενης αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει έμμεσα στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού στην περιοχή. — Β) το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του σχεδίου, καθώς και περιγραφή του πεδίου εφαρμογής των επιλεγέντων ανεξάρτητα επιλέξιμων και μη επιλέξιμων δραστηριοτήτων Κύρια δραστηριότητα: Α) Προώθηση της πρόσβασης των τοπικών παραγωγών στην τοπική αγορά α) Κατασκευή υποδομών που σχετίζονται με τη δημιουργία χώρου αγοράς (αίθουσα αγοράς, υπαίθριο σημείο πώλησης, προσωρινή μετεγκατάσταση, αγορά παραγωγών κ.λπ.), επιχειρηματικές εγκαταστάσεις ή συνεταιριστικά καταστήματα. Δράσεις που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και είναι υποχρεωτικές α) Προσβασιμότητα — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, βάσει κριτηρίων προσβασιμότητας. Γ) Μέτρα ενεργειακής απόδοσης — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, με βάση τους όρους για τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης. Δ) Παροχή δημοσιότητας — βάσει του Κεφαλαίου 10 του εγγράφου ÁÚF, η διάσπαρτη αφαίρεση αμιάντου δεν επηρεάζεται από την κατασκευή επιφάνειας αγοράς 93,15 m² στο εργοτάξιο, 10 σημείων πώλησης, 2 εμπορικών χώρων σύμφωνα με τα συνημμένα παραρτήματα. — Γ) Συμμόρφωση με τους όρους του σημείου 3.2 της πρόσκλησης Οι προσδοκίες σχετικά με το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του έργου και την υλοποίηση του έργου α) Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης πραγματοποιούνται ως κύρια δραστηριότητα οι τοπικές αγορές και οι επιχειρηματικές εγκαταστάσεις. β) Οι εξελίξεις επικεντρώνονται στους τοπικούς παραγωγούς και τις τοπικές πρώτες ύλες για κάθε αυτοεπιλέξιμη δραστηριότητα, ο σκοπός της οποίας έχει περιγραφεί στο επιχειρηματικό σχέδιο. γ) Ως αποτέλεσμα της ανάπτυξης, ο Δήμος παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες σε τοπικούς παραγωγούς και επιχειρήσεις: ε. μίσθωση γης δ) Η αίτηση ενίσχυσης για τα έργα του σημείου 3.1.1 μπορεί να υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη του ακινήτου. — Ο τόπος υλοποίησης είναι δημοτική ιδιοκτησία. ε) Η υποστηριζόμενη ανάπτυξη υλοποιείται από τον αιτούντα στον τόπο υλοποίησης. Στ) Ο εξοπλισμός που πρόκειται να προμηθευτεί είναι σύμφωνος με τις σχετικές ευρωπαϊκές οδηγίες, τα πρότυπα και τους ουγγρικούς κανονισμούς, τα πρότυπα και τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος που τις εναρμονίζουν. I) Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο πλαίσιο του έργου αγοράζονται από προμηθευτή ο οποίος ασχολείται εμπορικά με την εμπορική ροή των σχετικών περιουσιακών στοιχείων, ο οποίος θεωρείται έμπορος ή κατασκευαστής, υπό τους συνήθεις όρους εγγύησης και εγγύησης στην αγορά. Ι) Καταρτίσαμε τον προϋπολογισμό του έργου με ρεαλιστικό και οικονομικά αποδοτικό τρόπο σύμφωνα με τις τιμές της αγοράς. Η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της τήρησης της μέσης τιμής της αγοράς θα εξακολουθήσει να διασφαλίζεται μετά την έναρξη ισχύος της σύμβασης και το έργο θα συμμορφώνεται με την απαίτηση ενός ρεαλιστικού και οικονομικά αποδοτικού προϋπολογισμού ακόμη και σε περίπτωση αλλαγών στο είδος του μηχανήματος, αλλαγής προμηθευτή και αναπροσαρμογής του κόστους. Ια) έχει καταρτιστεί το επιχειρηματικό σχέδιο σύμφωνα με τους κανονισμούς, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση. ιβ), ιγ), ιδ) ιζ) ιη) (κ) Δεν έχει σημασία (ιε) x) Τα κτίρια που πρόκειται να κατασκευαστούν θα πληρούν τις απαιτήσεις για πολύπλοκη προσβασιμότητα. δ) Οι υποχρεωτικές πληροφορίες και δημοσιότητα προγραμματίζονται τόσο στα ορόσημα όσο και στον προϋπολογισμό. δεν διαμεσολαβούμε στον διαχωρισμό, περιορίζουμε τις υφιστάμενες προκαταλήψεις όσον αφορά τις ομάδες. Για την ανάπτυξη των υποδομών: έχουμε λάβει υπόψη και εφαρμόσουμε τις αρχές του καθολικού σχεδιασμού, δηλαδή τις ανάγκες των γυναικών και των ανδρών, τις ανάγκες των ηλικιωμένων, των αναπήρων και των παιδιών. ΑΑ) Η ανάπτυξη δεν απειλείται από ακραίο καιρικό φαινόμενο, οπότε δηλώνουμε ότι το έργο δεν ενέχει κλιματικό κίνδυνο. Ββ) Το τμήμα της χρηματοοικονομικής ανάλυσης του επιχειρηματικού σχεδίου καταρτίστηκε με βάση τον Οδηγό Ανάλυσης Κόστους-Οφέλης σύμφωνα με τη νομοθεσία. Τα ορόσημα του έργου έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς. Το έργο μας στοχεύει στη δημιουργία μιας νέας αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού, έμμεσα στην περιοχή, συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη των στόχων της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. 2.1 Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάζει τις τοπικές ανάγκες της ανάλυσης της κατάστασης και τη βιώσιμη, οικονομική λειτουργία του επικεφαλής της χρηματοοικονομικής ανάλυσης (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Κατά το σημείο 1.2 του TSM: Στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη της τοπικής οικονομίας με την ανάπτυξη του υποβάθρου των υποδομών της τοπικής αγοράς. Στόχος του έργου μας είναι η δημιουργία/ανάπτυξη μιας νέας/υφιστάμενης αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει έμμεσα στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού στην περιοχή. — Β) το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του σχεδίου, καθώς και περιγραφή του πεδίου εφαρμογής των επιλεγέντων ανεξάρτητα επιλέξιμων και μη επιλέξιμων δραστηριοτήτων Κύρια δραστηριότητα: Α) Προώθηση της πρόσβασης των τοπικών παραγωγών στην τοπική αγορά α) Κατασκευή υποδομών που σχετίζονται με τη δημιουργία χώρου αγοράς (αίθουσα αγοράς, υπαίθριο σημείο πώλησης, προσωρινή μετεγκατάσταση, αγορά παραγωγών κ.λπ.), επιχειρηματικές εγκαταστάσεις ή συνεταιριστικά καταστήματα. Δράσεις που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και είναι υποχρεωτικές α) Προσβασιμότητα — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, βάσει κριτηρίων προσβασιμότητας. Γ) Μέτρα ενεργειακής απόδοσης — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, με βάση τους όρους για τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης. Δ) Παροχή δημοσιότητας — βάσει του Κεφαλαίου 10 του εγγράφου ÁÚF, η διάσπαρτη αφαίρεση αμιάντου δεν επηρεάζεται από την κατασκευή επιφάνειας αγοράς 93,15 m² στο εργοτάξιο, 10 σημείων πώλησης, 2 εμπορικών χώρων σύμφωνα με τα συνημμένα παραρτήματα. — Γ) Συμμόρφωση με τους όρους του σημείου 3.2 της πρόσκλησης Οι προσδοκίες σχετικά με το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του έργου και την υλοποίηση του έργου α) Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης πραγματοποιούνται ως κύρια δραστηριότητα οι τοπικές αγορές και οι επιχειρηματικές εγκαταστάσεις. β) Οι εξελίξεις επικεντρώνονται στους τοπικούς παραγωγούς και τις τοπικές πρώτες ύλες για κάθε αυτοεπιλέξιμη δραστηριότητα, ο σκοπός της οποίας έχει περιγραφεί στο επιχειρηματικό σχέδιο. γ) Ως αποτέλεσμα της ανάπτυξης, ο Δήμος παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες σε τοπικούς παραγωγούς και επιχειρήσεις: ε. μίσθωση γης δ) Η αίτηση ενίσχυσης για τα έργα του σημείου 3.1.1 μπορεί να υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη του ακινήτου. — Ο τόπος υλοποίησης είναι δημοτική ιδιοκτησία. ε) Η υποστηριζόμενη ανάπτυξη υλοποιείται από τον αιτούντα στον τόπο υλοποίησης. Στ) Ο εξοπλισμός που πρόκειται να προμηθευτεί είναι σύμφωνος με τις σχετικές ευρωπαϊκές οδηγίες, τα πρότυπα και τους ουγγρικούς κανονισμούς, τα πρότυπα και τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος που τις εναρμονίζουν. I) Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο πλαίσιο του έργου αγοράζονται από προμηθευτή ο οποίος ασχολείται εμπορικά με την εμπορική ροή των σχετικών περιουσιακών στοιχείων, ο οποίος θεωρείται έμπορος ή κατασκευαστής, υπό τους συνήθεις όρους εγγύησης και εγγύησης στην αγορά. Ι) Καταρτίσαμε τον προϋπολογισμό του έργου με ρεαλιστικό και οικονομικά αποδοτικό τρόπο σύμφωνα με τις τιμές της αγοράς. Η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της τήρησης της μέσης τιμής της αγοράς θα εξακολουθήσει να διασφαλίζεται μετά την έναρξη ισχύος της σύμβασης και το έργο θα συμμορφώνεται με την απαίτηση ενός ρεαλιστικού και οικονομικά αποδοτικού προϋπολογισμού ακόμη και σε περίπτωση αλλαγών στο είδος του μηχανήματος, αλλαγής προμηθευτή και αναπροσαρμογής του κόστους. Ια) έχει καταρτιστεί το επιχειρηματικό σχέδιο σύμφωνα με τους κανονισμούς, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση. ιβ), ιγ), ιδ) ιζ) ιη) (κ) Δεν έχει σημασία (ιε) x) Τα κτίρια που πρόκειται να κατασκευαστούν θα πληρούν τις απαιτήσεις για πολύπλοκη προσβασιμότητα. δ) Οι υποχρεωτικές πληροφορίες και δημοσιότητα προγραμματίζονται τόσο στα ορόσημα όσο και στον προϋπολογισμό. δεν διαμεσολαβούμε στον διαχωρισμό, περιορίζουμε τις υφιστάμενες προκαταλήψεις όσον αφορά τις ομάδες. Για την ανάπτυξη των υποδομών: έχουμε λάβει υπόψη και εφαρμόσουμε τις αρχές του καθολικού σχεδιασμού, δηλαδή τις ανάγκες των γυναικών και των ανδρών, τις ανάγκες των ηλικιωμένων, των αναπήρων και των παιδιών. ΑΑ) Η ανάπτυξη δεν απειλείται από ακραίο καιρικό φαινόμενο, οπότε δηλώνουμε ότι το έργο δεν ενέχει κλιματικό κίνδυνο. Ββ) Το τμήμα της χρηματοοικονομικής ανάλυσης του επιχειρηματικού σχεδίου καταρτίστηκε με βάση τον Οδηγό Ανάλυσης Κόστους-Οφέλης σύμφωνα με τη νομοθεσία. Τα ορόσημα του έργου έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς. Το έργο μας στοχεύει στη δημιουργία μιας νέας αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού, έμμεσα στην περιοχή, συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη των στόχων της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. 2.1 Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάζει τις τοπικές ανάγκες της ανάλυσης της κατάστασης και τη βιώσιμη, οικονομική λειτουργία του επικεφαλής της χρηματοοικονομικής ανάλυσης (Greek) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Podľa bodu 1.2 TSM: Cieľom projektu je rozvíjať miestne hospodárstvo rozvíjaním infraštrukturálneho zázemia miestneho trhu. Cieľom nášho projektu je vytvoriť/rozvíjať nový/existujúci trh vytváraním miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osady v regióne. Technický a technický obsah projektu spolu s opisom rozsahu vybraných nezávisle oprávnených a neoprávnených činností Hlavná činnosť: A) podpora prístupu miestnych výrobcov na miestny trh a) budovanie infraštruktúry súvisiacej so zriadením trhovej oblasti (trhová hala, vonkajšie predajné miesto, dočasné premiestnenie, výrobný trh atď.), obchodné priestory alebo družstevné obchody. Akcie, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a sú povinné a) prístupnosť – v relevantných prípadoch v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe kritérií prístupnosti. C) Opatrenia energetickej efektívnosti – v prípade potreby v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe podmienok pre opatrenia v oblasti energetickej efektívnosti. D) Poskytovanie publicity – na základe kapitoly 10 dokumentu ÁÚF nie je rozptýlené odstraňovanie azbestu ovplyvnené výstavbou 93,15 m² trhovej plochy na mieste realizácie, 10 predajných miest, 2 obchodných priestorov v súlade s pripojenými prílohami. — C) Dodržiavanie podmienok stanovených v bode 3.2 výzvy Očakávania týkajúce sa technického a technického obsahu projektu a realizácie projektu a) Pri rozvoji sa ako hlavná činnosť realizuje miestny trh a obchodné priestory. b) Vývoj zameraný na miestnych výrobcov a miestne suroviny pre každú činnosť, ktorej cieľ je opísaný v podnikateľskom pláne. c) V dôsledku rozvoja poskytuje obec miestnym výrobcom a podnikom tieto služby: e. prenájom pozemku d) Žiadosť o pomoc na vývoj v bode 3.1.1 môže predložiť vlastník nehnuteľnosti. — Miesto realizácie je obecné vlastníctvo. e) Podporovaný projekt prevádzkuje žalobkyňa na mieste realizácie. F) Vlastnosť je bez zákonných a bez dopytu g) Nerelevantné. h) Zaobstarané zariadenie je v súlade s príslušnými európskymi smernicami, normami a maďarskými nariadeniami, normami a predpismi na ochranu životného prostredia, ktoré ich harmonizujú. I) Aktíva nakúpené v rámci projektu sa nakupujú od dodávateľa, ktorý sa komerčne zapája do obchodného toku príslušných aktív, ktorý sa považuje za obchodníka alebo výrobcu, na základe štandardných záručných a záručných podmienok na trhu. J) Rozpočet projektu sme zostavili realisticky a nákladovo efektívnym spôsobom v súlade s trhovými cenami. Zásada riadneho finančného hospodárenia a dodržiavanie priemernej trhovej ceny bude naďalej zabezpečená aj po nadobudnutí platnosti zmluvy a projekt bude v súlade s požiadavkou realistického a nákladovo efektívneho rozpočtu aj v prípade zmien v type strojov, zmeny dodávateľa a úpravy nákladov. K) Podnikateľský plán v súlade s predpismi bol vypracovaný, ktorý je pripojený k žiadosti. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantné (o) x) Budovy, ktoré sa majú postaviť, budú spĺňať požiadavky komplexnej prístupnosti. s) Povinná informovanosť a publicita sú naplánované tak v míľnikoch, ako aj v rozpočte. u) Dodržujeme právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí, ktoré sa vzťahujú na projekt. v) Na verejných podujatiach súvisiacich s rozvojom, v našej komunikácii a v našom správaní vyjadrujeme zmysel pre príležitosť: nesprostredkúvame segregáciu, znižujeme existujúce predsudky, pokiaľ ide o skupiny. W) Pre rozvoj infraštruktúry: zohľadnili sme a uplatňujú zásady univerzálneho dizajnu, t. j. potreby žien a mužov, potreby starších ľudí, zdravotne postihnutých a detí. y) komentovali sme existenciu HEP v dátovom liste. z) Nerelevantné. (AA) Vývoj nie je ohrozený extrémnymi poveternostnými udalosťami, preto vyhlasujeme, že projekt nepredstavuje žiadne klimatické riziko. BB) Časť finančnej analýzy podnikateľského plánu bola vypracovaná na základe príručky analýzy nákladov a prínosov v súlade s právnymi predpismi. Míľniky projektu boli navrhnuté v súlade s predpismi. Splnenie podmienok stanovených v časti kritérií hodnotenia obsahu výzvy 1.1 Náš projekt sa zameriava na vytvorenie nového trhu vytvorením miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osád v regióne, a tým prispievajú k cieľom výzvy na predkladanie návrhov. 2.1 Podnikateľský plán predstavil miestne potreby analýzy situácie a trvalo udržateľné a hospodárne fungovanie vedúceho finančnej analýzy (Slovak)
Property / summary: Podľa bodu 1.2 TSM: Cieľom projektu je rozvíjať miestne hospodárstvo rozvíjaním infraštrukturálneho zázemia miestneho trhu. Cieľom nášho projektu je vytvoriť/rozvíjať nový/existujúci trh vytváraním miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osady v regióne. Technický a technický obsah projektu spolu s opisom rozsahu vybraných nezávisle oprávnených a neoprávnených činností Hlavná činnosť: A) podpora prístupu miestnych výrobcov na miestny trh a) budovanie infraštruktúry súvisiacej so zriadením trhovej oblasti (trhová hala, vonkajšie predajné miesto, dočasné premiestnenie, výrobný trh atď.), obchodné priestory alebo družstevné obchody. Akcie, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a sú povinné a) prístupnosť – v relevantných prípadoch v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe kritérií prístupnosti. C) Opatrenia energetickej efektívnosti – v prípade potreby v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe podmienok pre opatrenia v oblasti energetickej efektívnosti. D) Poskytovanie publicity – na základe kapitoly 10 dokumentu ÁÚF nie je rozptýlené odstraňovanie azbestu ovplyvnené výstavbou 93,15 m² trhovej plochy na mieste realizácie, 10 predajných miest, 2 obchodných priestorov v súlade s pripojenými prílohami. — C) Dodržiavanie podmienok stanovených v bode 3.2 výzvy Očakávania týkajúce sa technického a technického obsahu projektu a realizácie projektu a) Pri rozvoji sa ako hlavná činnosť realizuje miestny trh a obchodné priestory. b) Vývoj zameraný na miestnych výrobcov a miestne suroviny pre každú činnosť, ktorej cieľ je opísaný v podnikateľskom pláne. c) V dôsledku rozvoja poskytuje obec miestnym výrobcom a podnikom tieto služby: e. prenájom pozemku d) Žiadosť o pomoc na vývoj v bode 3.1.1 môže predložiť vlastník nehnuteľnosti. — Miesto realizácie je obecné vlastníctvo. e) Podporovaný projekt prevádzkuje žalobkyňa na mieste realizácie. F) Vlastnosť je bez zákonných a bez dopytu g) Nerelevantné. h) Zaobstarané zariadenie je v súlade s príslušnými európskymi smernicami, normami a maďarskými nariadeniami, normami a predpismi na ochranu životného prostredia, ktoré ich harmonizujú. I) Aktíva nakúpené v rámci projektu sa nakupujú od dodávateľa, ktorý sa komerčne zapája do obchodného toku príslušných aktív, ktorý sa považuje za obchodníka alebo výrobcu, na základe štandardných záručných a záručných podmienok na trhu. J) Rozpočet projektu sme zostavili realisticky a nákladovo efektívnym spôsobom v súlade s trhovými cenami. Zásada riadneho finančného hospodárenia a dodržiavanie priemernej trhovej ceny bude naďalej zabezpečená aj po nadobudnutí platnosti zmluvy a projekt bude v súlade s požiadavkou realistického a nákladovo efektívneho rozpočtu aj v prípade zmien v type strojov, zmeny dodávateľa a úpravy nákladov. K) Podnikateľský plán v súlade s predpismi bol vypracovaný, ktorý je pripojený k žiadosti. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantné (o) x) Budovy, ktoré sa majú postaviť, budú spĺňať požiadavky komplexnej prístupnosti. s) Povinná informovanosť a publicita sú naplánované tak v míľnikoch, ako aj v rozpočte. u) Dodržujeme právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí, ktoré sa vzťahujú na projekt. v) Na verejných podujatiach súvisiacich s rozvojom, v našej komunikácii a v našom správaní vyjadrujeme zmysel pre príležitosť: nesprostredkúvame segregáciu, znižujeme existujúce predsudky, pokiaľ ide o skupiny. W) Pre rozvoj infraštruktúry: zohľadnili sme a uplatňujú zásady univerzálneho dizajnu, t. j. potreby žien a mužov, potreby starších ľudí, zdravotne postihnutých a detí. y) komentovali sme existenciu HEP v dátovom liste. z) Nerelevantné. (AA) Vývoj nie je ohrozený extrémnymi poveternostnými udalosťami, preto vyhlasujeme, že projekt nepredstavuje žiadne klimatické riziko. BB) Časť finančnej analýzy podnikateľského plánu bola vypracovaná na základe príručky analýzy nákladov a prínosov v súlade s právnymi predpismi. Míľniky projektu boli navrhnuté v súlade s predpismi. Splnenie podmienok stanovených v časti kritérií hodnotenia obsahu výzvy 1.1 Náš projekt sa zameriava na vytvorenie nového trhu vytvorením miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osád v regióne, a tým prispievajú k cieľom výzvy na predkladanie návrhov. 2.1 Podnikateľský plán predstavil miestne potreby analýzy situácie a trvalo udržateľné a hospodárne fungovanie vedúceho finančnej analýzy (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Podľa bodu 1.2 TSM: Cieľom projektu je rozvíjať miestne hospodárstvo rozvíjaním infraštrukturálneho zázemia miestneho trhu. Cieľom nášho projektu je vytvoriť/rozvíjať nový/existujúci trh vytváraním miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osady v regióne. Technický a technický obsah projektu spolu s opisom rozsahu vybraných nezávisle oprávnených a neoprávnených činností Hlavná činnosť: A) podpora prístupu miestnych výrobcov na miestny trh a) budovanie infraštruktúry súvisiacej so zriadením trhovej oblasti (trhová hala, vonkajšie predajné miesto, dočasné premiestnenie, výrobný trh atď.), obchodné priestory alebo družstevné obchody. Akcie, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a sú povinné a) prístupnosť – v relevantných prípadoch v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe kritérií prístupnosti. C) Opatrenia energetickej efektívnosti – v prípade potreby v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe podmienok pre opatrenia v oblasti energetickej efektívnosti. D) Poskytovanie publicity – na základe kapitoly 10 dokumentu ÁÚF nie je rozptýlené odstraňovanie azbestu ovplyvnené výstavbou 93,15 m² trhovej plochy na mieste realizácie, 10 predajných miest, 2 obchodných priestorov v súlade s pripojenými prílohami. — C) Dodržiavanie podmienok stanovených v bode 3.2 výzvy Očakávania týkajúce sa technického a technického obsahu projektu a realizácie projektu a) Pri rozvoji sa ako hlavná činnosť realizuje miestny trh a obchodné priestory. b) Vývoj zameraný na miestnych výrobcov a miestne suroviny pre každú činnosť, ktorej cieľ je opísaný v podnikateľskom pláne. c) V dôsledku rozvoja poskytuje obec miestnym výrobcom a podnikom tieto služby: e. prenájom pozemku d) Žiadosť o pomoc na vývoj v bode 3.1.1 môže predložiť vlastník nehnuteľnosti. — Miesto realizácie je obecné vlastníctvo. e) Podporovaný projekt prevádzkuje žalobkyňa na mieste realizácie. F) Vlastnosť je bez zákonných a bez dopytu g) Nerelevantné. h) Zaobstarané zariadenie je v súlade s príslušnými európskymi smernicami, normami a maďarskými nariadeniami, normami a predpismi na ochranu životného prostredia, ktoré ich harmonizujú. I) Aktíva nakúpené v rámci projektu sa nakupujú od dodávateľa, ktorý sa komerčne zapája do obchodného toku príslušných aktív, ktorý sa považuje za obchodníka alebo výrobcu, na základe štandardných záručných a záručných podmienok na trhu. J) Rozpočet projektu sme zostavili realisticky a nákladovo efektívnym spôsobom v súlade s trhovými cenami. Zásada riadneho finančného hospodárenia a dodržiavanie priemernej trhovej ceny bude naďalej zabezpečená aj po nadobudnutí platnosti zmluvy a projekt bude v súlade s požiadavkou realistického a nákladovo efektívneho rozpočtu aj v prípade zmien v type strojov, zmeny dodávateľa a úpravy nákladov. K) Podnikateľský plán v súlade s predpismi bol vypracovaný, ktorý je pripojený k žiadosti. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantné (o) x) Budovy, ktoré sa majú postaviť, budú spĺňať požiadavky komplexnej prístupnosti. s) Povinná informovanosť a publicita sú naplánované tak v míľnikoch, ako aj v rozpočte. u) Dodržujeme právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí, ktoré sa vzťahujú na projekt. v) Na verejných podujatiach súvisiacich s rozvojom, v našej komunikácii a v našom správaní vyjadrujeme zmysel pre príležitosť: nesprostredkúvame segregáciu, znižujeme existujúce predsudky, pokiaľ ide o skupiny. W) Pre rozvoj infraštruktúry: zohľadnili sme a uplatňujú zásady univerzálneho dizajnu, t. j. potreby žien a mužov, potreby starších ľudí, zdravotne postihnutých a detí. y) komentovali sme existenciu HEP v dátovom liste. z) Nerelevantné. (AA) Vývoj nie je ohrozený extrémnymi poveternostnými udalosťami, preto vyhlasujeme, že projekt nepredstavuje žiadne klimatické riziko. BB) Časť finančnej analýzy podnikateľského plánu bola vypracovaná na základe príručky analýzy nákladov a prínosov v súlade s právnymi predpismi. Míľniky projektu boli navrhnuté v súlade s predpismi. Splnenie podmienok stanovených v časti kritérií hodnotenia obsahu výzvy 1.1 Náš projekt sa zameriava na vytvorenie nového trhu vytvorením miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osád v regióne, a tým prispievajú k cieľom výzvy na predkladanie návrhov. 2.1 Podnikateľský plán predstavil miestne potreby analýzy situácie a trvalo udržateľné a hospodárne fungovanie vedúceho finančnej analýzy (Slovak) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
TSM:n 1.2 kohdassa säädetään seuraavaa: Hankkeen tavoitteena on kehittää paikallista taloutta kehittämällä paikallisten markkinoiden infrastruktuuria. Hankkeemme tavoitteena on luoda/kehittää uusia/nykyisiä markkinoita luomalla paikallinen ympäristö ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella. — B) hankkeen tekninen ja tekninen sisältö sekä kuvaus itsenäisesti tukikelpoisten ja tukeen oikeuttamattomien toimien laajuudesta Tärkein toimi: A) Paikallisten tuottajien paikallisille markkinoille pääsyn edistäminen a) markkina-alueen perustamiseen liittyvän infrastruktuurin rakentaminen (markkinahalli, ulkomyyntipiste, väliaikainen siirto, tuottajamarkkinat jne.), liiketilat tai osuuskunnat. Toimet, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka ovat pakollisia a) saavutettavuus – tarvittaessa tämän ehdotuspyynnön luvussa 3.2 esteettömyyskriteerien perusteella. C) Energiatehokkuustoimenpiteet – tapauksen mukaan tämän ehdotuspyynnön 3.2 kohdassa energiatehokkuustoimenpiteiden edellytyksiin perustuvat toimenpiteet. D) Julkisuuden tarjoaminen – ÁÚF-asiakirjan 10 luvun perusteella dispergoituun asbestin poistoon ei vaikuta 93,15 m²:n markkina-alueen rakentaminen toteutuspaikalle, 10 myyntipaikkaa ja kaksi liiketilaa liitteenä olevien liitteiden mukaisesti. Hankkeen teknistä ja teknistä sisältöä ja hankkeen toteutusta koskevat odotukset a) Paikallisten markkinoiden ja liiketilojen kehittämisen aikana pääasiallisena toimintana on b) Kehityksessä keskitytään paikallisiin tuottajiin ja paikallisiin raaka-aineisiin kunkin omaehtoisen tuen piiriin kuuluvan toiminnan osalta, jonka tavoite on kuvattu liiketoimintasuunnitelmassa. c) Kehityksen tuloksena kunta tarjoaa seuraavat palvelut paikallisille tuottajille ja yrityksille: E. maanvuokraus d) Tontin omistaja voi esittää 3.1.1 kohdassa tarkoitettua kehitystä koskevan tukihakemuksen. — Toteutuspaikka on kunnan omaisuutta. e) Hakija hallinnoi tuettua rakentamista toteutuspaikalla. F) Kiinteistössä ei ole oikeudellisia ja kysyntävapaita g) Ei ole merkitystä. h) hankittavat laitteet ovat asiaa koskevien EU:n direktiivien, standardien sekä niitä yhdenmukaistavien Unkarin säännösten, standardien ja ympäristönsuojelusäännösten mukaisia. I) hankkeessa ostetut omaisuuserät ostetaan tavarantoimittajalta, joka kaupallisesti harjoittaa kyseisen omaisuuden kaupallista kulkua, jota pidetään elinkeinonharjoittajana tai valmistajana ja johon sovelletaan markkinoilla tavanomaisia takuu- ja takuuehtoja. J) Olemme koonneet hankkeen talousarvion realistisella ja kustannustehokkaalla tavalla markkinahintojen mukaisesti. Moitteettoman varainhoidon periaate ja markkinoiden keskihinnan noudattaminen varmistetaan edelleen sopimuksen voimaantulon jälkeen, ja hanke täyttää realistisen ja kustannustehokkaan talousarvion vaatimuksen myös silloin, kun konetyyppi muuttuu, toimittaja vaihtuu ja kustannukset mukautetaan. K) Sääntöjen mukainen liiketoimintasuunnitelma on laadittu, ja se on liitetty pyyntöön. (L), (m), (n) (n) (n) (r) (t) Ei merkitystä (o) x) Rakennettavat rakennukset täyttävät monimutkaisen esteettömyyden vaatimukset. s) Pakollinen tiedotus ja julkisuus suunnitellaan sekä virstanpylväissä että budjetissa. u) Me noudatamme hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä. v) Kehitykseen liittyvissä julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja käyttäytymisessä ilmaisemme mahdollisuuksien tunteen: emme sovita erottelua, vähennämme olemassa olevia ennakkoluuloja ryhmien suhteen. W) Infrastruktuurin kehittäminen: olemme ottaneet huomioon ja soveltaneet yleismaailmallisen suunnittelun periaatteita eli naisten ja miesten tarpeita, vanhusten, vammaisten ja lasten tarpeita. y) olemme kommentoineet HEP: n olemassaoloa tietolomakkeessa. z) Ei merkitystä. (Aa) Kehitystä ei uhkaa äärimmäiset sääilmiöt, joten julistamme, että hankkeelle ei aiheudu ilmastoriskiä. BB) Liiketoimintasuunnitelman taloudellista analyysiä koskeva osa on laadittu kustannus-hyötyanalyysioppaan perusteella lainsäädännön mukaisesti. Hankkeen välitavoitteet on suunniteltu määräysten mukaisesti. Ehdotuspyynnön sisällön arviointikriteerien 1.1 kohdassa esitettyjen ehtojen täyttyminen Hankkeen tavoitteena on luoda uudet markkinat luomalla paikalliset ympäristö- ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella ja edistävät siten ehdotuspyynnön tavoitteiden saavuttamista. 2.1 Liiketoimintasuunnitelmassa esiteltiin tilanneanalyysin paikalliset tarpeet ja rahoitusanalyysin johtajan kestävä ja taloudellinen toiminta. (Finnish)
Property / summary: TSM:n 1.2 kohdassa säädetään seuraavaa: Hankkeen tavoitteena on kehittää paikallista taloutta kehittämällä paikallisten markkinoiden infrastruktuuria. Hankkeemme tavoitteena on luoda/kehittää uusia/nykyisiä markkinoita luomalla paikallinen ympäristö ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella. — B) hankkeen tekninen ja tekninen sisältö sekä kuvaus itsenäisesti tukikelpoisten ja tukeen oikeuttamattomien toimien laajuudesta Tärkein toimi: A) Paikallisten tuottajien paikallisille markkinoille pääsyn edistäminen a) markkina-alueen perustamiseen liittyvän infrastruktuurin rakentaminen (markkinahalli, ulkomyyntipiste, väliaikainen siirto, tuottajamarkkinat jne.), liiketilat tai osuuskunnat. Toimet, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka ovat pakollisia a) saavutettavuus – tarvittaessa tämän ehdotuspyynnön luvussa 3.2 esteettömyyskriteerien perusteella. C) Energiatehokkuustoimenpiteet – tapauksen mukaan tämän ehdotuspyynnön 3.2 kohdassa energiatehokkuustoimenpiteiden edellytyksiin perustuvat toimenpiteet. D) Julkisuuden tarjoaminen – ÁÚF-asiakirjan 10 luvun perusteella dispergoituun asbestin poistoon ei vaikuta 93,15 m²:n markkina-alueen rakentaminen toteutuspaikalle, 10 myyntipaikkaa ja kaksi liiketilaa liitteenä olevien liitteiden mukaisesti. Hankkeen teknistä ja teknistä sisältöä ja hankkeen toteutusta koskevat odotukset a) Paikallisten markkinoiden ja liiketilojen kehittämisen aikana pääasiallisena toimintana on b) Kehityksessä keskitytään paikallisiin tuottajiin ja paikallisiin raaka-aineisiin kunkin omaehtoisen tuen piiriin kuuluvan toiminnan osalta, jonka tavoite on kuvattu liiketoimintasuunnitelmassa. c) Kehityksen tuloksena kunta tarjoaa seuraavat palvelut paikallisille tuottajille ja yrityksille: E. maanvuokraus d) Tontin omistaja voi esittää 3.1.1 kohdassa tarkoitettua kehitystä koskevan tukihakemuksen. — Toteutuspaikka on kunnan omaisuutta. e) Hakija hallinnoi tuettua rakentamista toteutuspaikalla. F) Kiinteistössä ei ole oikeudellisia ja kysyntävapaita g) Ei ole merkitystä. h) hankittavat laitteet ovat asiaa koskevien EU:n direktiivien, standardien sekä niitä yhdenmukaistavien Unkarin säännösten, standardien ja ympäristönsuojelusäännösten mukaisia. I) hankkeessa ostetut omaisuuserät ostetaan tavarantoimittajalta, joka kaupallisesti harjoittaa kyseisen omaisuuden kaupallista kulkua, jota pidetään elinkeinonharjoittajana tai valmistajana ja johon sovelletaan markkinoilla tavanomaisia takuu- ja takuuehtoja. J) Olemme koonneet hankkeen talousarvion realistisella ja kustannustehokkaalla tavalla markkinahintojen mukaisesti. Moitteettoman varainhoidon periaate ja markkinoiden keskihinnan noudattaminen varmistetaan edelleen sopimuksen voimaantulon jälkeen, ja hanke täyttää realistisen ja kustannustehokkaan talousarvion vaatimuksen myös silloin, kun konetyyppi muuttuu, toimittaja vaihtuu ja kustannukset mukautetaan. K) Sääntöjen mukainen liiketoimintasuunnitelma on laadittu, ja se on liitetty pyyntöön. (L), (m), (n) (n) (n) (r) (t) Ei merkitystä (o) x) Rakennettavat rakennukset täyttävät monimutkaisen esteettömyyden vaatimukset. s) Pakollinen tiedotus ja julkisuus suunnitellaan sekä virstanpylväissä että budjetissa. u) Me noudatamme hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä. v) Kehitykseen liittyvissä julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja käyttäytymisessä ilmaisemme mahdollisuuksien tunteen: emme sovita erottelua, vähennämme olemassa olevia ennakkoluuloja ryhmien suhteen. W) Infrastruktuurin kehittäminen: olemme ottaneet huomioon ja soveltaneet yleismaailmallisen suunnittelun periaatteita eli naisten ja miesten tarpeita, vanhusten, vammaisten ja lasten tarpeita. y) olemme kommentoineet HEP: n olemassaoloa tietolomakkeessa. z) Ei merkitystä. (Aa) Kehitystä ei uhkaa äärimmäiset sääilmiöt, joten julistamme, että hankkeelle ei aiheudu ilmastoriskiä. BB) Liiketoimintasuunnitelman taloudellista analyysiä koskeva osa on laadittu kustannus-hyötyanalyysioppaan perusteella lainsäädännön mukaisesti. Hankkeen välitavoitteet on suunniteltu määräysten mukaisesti. Ehdotuspyynnön sisällön arviointikriteerien 1.1 kohdassa esitettyjen ehtojen täyttyminen Hankkeen tavoitteena on luoda uudet markkinat luomalla paikalliset ympäristö- ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella ja edistävät siten ehdotuspyynnön tavoitteiden saavuttamista. 2.1 Liiketoimintasuunnitelmassa esiteltiin tilanneanalyysin paikalliset tarpeet ja rahoitusanalyysin johtajan kestävä ja taloudellinen toiminta. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: TSM:n 1.2 kohdassa säädetään seuraavaa: Hankkeen tavoitteena on kehittää paikallista taloutta kehittämällä paikallisten markkinoiden infrastruktuuria. Hankkeemme tavoitteena on luoda/kehittää uusia/nykyisiä markkinoita luomalla paikallinen ympäristö ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella. — B) hankkeen tekninen ja tekninen sisältö sekä kuvaus itsenäisesti tukikelpoisten ja tukeen oikeuttamattomien toimien laajuudesta Tärkein toimi: A) Paikallisten tuottajien paikallisille markkinoille pääsyn edistäminen a) markkina-alueen perustamiseen liittyvän infrastruktuurin rakentaminen (markkinahalli, ulkomyyntipiste, väliaikainen siirto, tuottajamarkkinat jne.), liiketilat tai osuuskunnat. Toimet, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka ovat pakollisia a) saavutettavuus – tarvittaessa tämän ehdotuspyynnön luvussa 3.2 esteettömyyskriteerien perusteella. C) Energiatehokkuustoimenpiteet – tapauksen mukaan tämän ehdotuspyynnön 3.2 kohdassa energiatehokkuustoimenpiteiden edellytyksiin perustuvat toimenpiteet. D) Julkisuuden tarjoaminen – ÁÚF-asiakirjan 10 luvun perusteella dispergoituun asbestin poistoon ei vaikuta 93,15 m²:n markkina-alueen rakentaminen toteutuspaikalle, 10 myyntipaikkaa ja kaksi liiketilaa liitteenä olevien liitteiden mukaisesti. Hankkeen teknistä ja teknistä sisältöä ja hankkeen toteutusta koskevat odotukset a) Paikallisten markkinoiden ja liiketilojen kehittämisen aikana pääasiallisena toimintana on b) Kehityksessä keskitytään paikallisiin tuottajiin ja paikallisiin raaka-aineisiin kunkin omaehtoisen tuen piiriin kuuluvan toiminnan osalta, jonka tavoite on kuvattu liiketoimintasuunnitelmassa. c) Kehityksen tuloksena kunta tarjoaa seuraavat palvelut paikallisille tuottajille ja yrityksille: E. maanvuokraus d) Tontin omistaja voi esittää 3.1.1 kohdassa tarkoitettua kehitystä koskevan tukihakemuksen. — Toteutuspaikka on kunnan omaisuutta. e) Hakija hallinnoi tuettua rakentamista toteutuspaikalla. F) Kiinteistössä ei ole oikeudellisia ja kysyntävapaita g) Ei ole merkitystä. h) hankittavat laitteet ovat asiaa koskevien EU:n direktiivien, standardien sekä niitä yhdenmukaistavien Unkarin säännösten, standardien ja ympäristönsuojelusäännösten mukaisia. I) hankkeessa ostetut omaisuuserät ostetaan tavarantoimittajalta, joka kaupallisesti harjoittaa kyseisen omaisuuden kaupallista kulkua, jota pidetään elinkeinonharjoittajana tai valmistajana ja johon sovelletaan markkinoilla tavanomaisia takuu- ja takuuehtoja. J) Olemme koonneet hankkeen talousarvion realistisella ja kustannustehokkaalla tavalla markkinahintojen mukaisesti. Moitteettoman varainhoidon periaate ja markkinoiden keskihinnan noudattaminen varmistetaan edelleen sopimuksen voimaantulon jälkeen, ja hanke täyttää realistisen ja kustannustehokkaan talousarvion vaatimuksen myös silloin, kun konetyyppi muuttuu, toimittaja vaihtuu ja kustannukset mukautetaan. K) Sääntöjen mukainen liiketoimintasuunnitelma on laadittu, ja se on liitetty pyyntöön. (L), (m), (n) (n) (n) (r) (t) Ei merkitystä (o) x) Rakennettavat rakennukset täyttävät monimutkaisen esteettömyyden vaatimukset. s) Pakollinen tiedotus ja julkisuus suunnitellaan sekä virstanpylväissä että budjetissa. u) Me noudatamme hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä. v) Kehitykseen liittyvissä julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja käyttäytymisessä ilmaisemme mahdollisuuksien tunteen: emme sovita erottelua, vähennämme olemassa olevia ennakkoluuloja ryhmien suhteen. W) Infrastruktuurin kehittäminen: olemme ottaneet huomioon ja soveltaneet yleismaailmallisen suunnittelun periaatteita eli naisten ja miesten tarpeita, vanhusten, vammaisten ja lasten tarpeita. y) olemme kommentoineet HEP: n olemassaoloa tietolomakkeessa. z) Ei merkitystä. (Aa) Kehitystä ei uhkaa äärimmäiset sääilmiöt, joten julistamme, että hankkeelle ei aiheudu ilmastoriskiä. BB) Liiketoimintasuunnitelman taloudellista analyysiä koskeva osa on laadittu kustannus-hyötyanalyysioppaan perusteella lainsäädännön mukaisesti. Hankkeen välitavoitteet on suunniteltu määräysten mukaisesti. Ehdotuspyynnön sisällön arviointikriteerien 1.1 kohdassa esitettyjen ehtojen täyttyminen Hankkeen tavoitteena on luoda uudet markkinat luomalla paikalliset ympäristö- ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella ja edistävät siten ehdotuspyynnön tavoitteiden saavuttamista. 2.1 Liiketoimintasuunnitelmassa esiteltiin tilanneanalyysin paikalliset tarpeet ja rahoitusanalyysin johtajan kestävä ja taloudellinen toiminta. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Zgodnie z pkt 1.2 TSM: Celem projektu jest rozwój lokalnej gospodarki poprzez rozwój infrastruktury rynku lokalnego. Celem naszego projektu jest stworzenie/opracowanie nowego/istniejącego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie. — B) techniczną i techniczną treść projektu wraz z opisem zakresu wybranych niezależnie kwalifikujących się i niekwalifikowalnych działań Główne działanie: A) promowanie dostępu lokalnych producentów do lokalnego rynku a) budowa infrastruktury związanej z utworzeniem obszaru rynkowego (hala rynkowa, punkt sprzedaży na zewnątrz, czasowa delokalizacja, rynek producentów itp.), lokale handlowe lub spółdzielcze sklepy. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i są obowiązkowe a) dostępność – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, na podstawie kryteriów dostępności. C) Środki na rzecz efektywności energetycznej – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, w oparciu o warunki dla środków w zakresie efektywności energetycznej. D) Podawanie do publicznej wiadomości – na podstawie rozdziału 10 dokumentu ÁÚF usuwanie azbestu rozproszonego nie ma wpływu na budowę 93,15 m² powierzchni handlowej na miejscu realizacji, 10 punktów sprzedaży, 2 lokale handlowe zgodnie z załączonymi załącznikami. — C) Zgodność z warunkami określonymi w punkcie 3.2 Zaproszenia Oczekiwania dotyczące technicznej i technicznej treści projektu oraz realizacji projektu a) Podczas rozwoju rynek lokalny i lokale biznesowe są realizowane jako główna działalność. b) Rozwój koncentruje się na lokalnych producentach i lokalnych surowcach dla każdej działalności samokwalifikującej się, której cel został opisany w biznesplanie. c) W wyniku rozwoju gmina świadczy następujące usługi lokalnym producentom i przedsiębiorstwom: e. dzierżawa gruntu d) Wniosek o pomoc na inwestycje w pkt 3.1.1 może zostać złożony przez właściciela nieruchomości. — Teren realizacji jest własnością gminy. e) Wspierana inwestycja jest prowadzona przez wnioskodawcę na miejscu realizacji. F) Nieruchomość jest wolna od legalnej i wolnej od popytu g) Nie dotyczy. h) Sprzęt, który ma być zamówiony, jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, normami i węgierskimi regulacjami, normami i przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, które je harmonizują. I) Aktywa nabyte w ramach projektu są nabywane od dostawcy, który jest zaangażowany w komercyjnie przepływ przedmiotowych aktywów, który jest uważany za handlowca lub producenta, z zastrzeżeniem standardowych warunków gwarancji i gwarancji na rynku. J) Zebraliśmy budżet projektu w realistyczny i opłacalny sposób zgodnie z cenami rynkowymi. Zasada należytego zarządzania finansami i zgodność ze średnią ceną rynkową będą nadal zapewniane po wejściu w życie umowy, a projekt będzie zgodny z wymogiem realistycznego i opłacalnego budżetu, nawet w przypadku zmiany rodzaju maszyn, zmiany dostawcy i dostosowania kosztów. K) Sporządzono biznesplan zgodnie z regulaminem, który jest załączony do wniosku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nieistotne (o) x) Budynki, które mają zostać wzniesione, spełnią wymagania dotyczące kompleksowej dostępności. s) Obowiązkowe informacje i reklama są planowane zarówno na etapie realizacji celów pośrednich, jak i w budżecie. u) Stosujemy się do przepisów dotyczących ochrony środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu. v) W wydarzeniach publicznych związanych z rozwojem, w naszej komunikacji i w naszym zachowaniu wyrażamy poczucie szansy: nie pośredniczymy w segregacji, ograniczamy istniejące uprzedzenia wobec grup. W) W odniesieniu do rozwoju infrastruktury: braliśmy pod uwagę i stosujemy zasady projektowania uniwersalnego, tj. potrzeby kobiet i mężczyzn, potrzeby osób starszych, osób niepełnosprawnych i dzieci. y) komentowaliśmy istnienie HEP w arkuszu danych. z) Nieistotne. (AA) Rozwój nie jest zagrożony ekstremalnym zjawiskiem pogodowym, dlatego deklarujemy, że projekt nie wiąże się z zagrożeniem klimatycznym. BB) Część biznesplanu dotycząca analizy finansowej została przygotowana na podstawie Przewodnika analizy kosztów i korzyści zgodnie z przepisami. Kamienie milowe projektu zostały zaprojektowane zgodnie z przepisami. Spełnienie warunków określonych w części kryteriów oceny treści zaproszenia 1.1 Nasz projekt ma na celu stworzenie nowego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie, a tym samym przyczynia się do realizacji celów zaproszenia do składania wniosków. 2.1 W biznesplanie przedstawiono lokalne potrzeby analizy sytuacji oraz zrównoważone i ekonomiczne funkcjonowanie kierownika analiz finansowych (Polish)
Property / summary: Zgodnie z pkt 1.2 TSM: Celem projektu jest rozwój lokalnej gospodarki poprzez rozwój infrastruktury rynku lokalnego. Celem naszego projektu jest stworzenie/opracowanie nowego/istniejącego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie. — B) techniczną i techniczną treść projektu wraz z opisem zakresu wybranych niezależnie kwalifikujących się i niekwalifikowalnych działań Główne działanie: A) promowanie dostępu lokalnych producentów do lokalnego rynku a) budowa infrastruktury związanej z utworzeniem obszaru rynkowego (hala rynkowa, punkt sprzedaży na zewnątrz, czasowa delokalizacja, rynek producentów itp.), lokale handlowe lub spółdzielcze sklepy. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i są obowiązkowe a) dostępność – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, na podstawie kryteriów dostępności. C) Środki na rzecz efektywności energetycznej – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, w oparciu o warunki dla środków w zakresie efektywności energetycznej. D) Podawanie do publicznej wiadomości – na podstawie rozdziału 10 dokumentu ÁÚF usuwanie azbestu rozproszonego nie ma wpływu na budowę 93,15 m² powierzchni handlowej na miejscu realizacji, 10 punktów sprzedaży, 2 lokale handlowe zgodnie z załączonymi załącznikami. — C) Zgodność z warunkami określonymi w punkcie 3.2 Zaproszenia Oczekiwania dotyczące technicznej i technicznej treści projektu oraz realizacji projektu a) Podczas rozwoju rynek lokalny i lokale biznesowe są realizowane jako główna działalność. b) Rozwój koncentruje się na lokalnych producentach i lokalnych surowcach dla każdej działalności samokwalifikującej się, której cel został opisany w biznesplanie. c) W wyniku rozwoju gmina świadczy następujące usługi lokalnym producentom i przedsiębiorstwom: e. dzierżawa gruntu d) Wniosek o pomoc na inwestycje w pkt 3.1.1 może zostać złożony przez właściciela nieruchomości. — Teren realizacji jest własnością gminy. e) Wspierana inwestycja jest prowadzona przez wnioskodawcę na miejscu realizacji. F) Nieruchomość jest wolna od legalnej i wolnej od popytu g) Nie dotyczy. h) Sprzęt, który ma być zamówiony, jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, normami i węgierskimi regulacjami, normami i przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, które je harmonizują. I) Aktywa nabyte w ramach projektu są nabywane od dostawcy, który jest zaangażowany w komercyjnie przepływ przedmiotowych aktywów, który jest uważany za handlowca lub producenta, z zastrzeżeniem standardowych warunków gwarancji i gwarancji na rynku. J) Zebraliśmy budżet projektu w realistyczny i opłacalny sposób zgodnie z cenami rynkowymi. Zasada należytego zarządzania finansami i zgodność ze średnią ceną rynkową będą nadal zapewniane po wejściu w życie umowy, a projekt będzie zgodny z wymogiem realistycznego i opłacalnego budżetu, nawet w przypadku zmiany rodzaju maszyn, zmiany dostawcy i dostosowania kosztów. K) Sporządzono biznesplan zgodnie z regulaminem, który jest załączony do wniosku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nieistotne (o) x) Budynki, które mają zostać wzniesione, spełnią wymagania dotyczące kompleksowej dostępności. s) Obowiązkowe informacje i reklama są planowane zarówno na etapie realizacji celów pośrednich, jak i w budżecie. u) Stosujemy się do przepisów dotyczących ochrony środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu. v) W wydarzeniach publicznych związanych z rozwojem, w naszej komunikacji i w naszym zachowaniu wyrażamy poczucie szansy: nie pośredniczymy w segregacji, ograniczamy istniejące uprzedzenia wobec grup. W) W odniesieniu do rozwoju infrastruktury: braliśmy pod uwagę i stosujemy zasady projektowania uniwersalnego, tj. potrzeby kobiet i mężczyzn, potrzeby osób starszych, osób niepełnosprawnych i dzieci. y) komentowaliśmy istnienie HEP w arkuszu danych. z) Nieistotne. (AA) Rozwój nie jest zagrożony ekstremalnym zjawiskiem pogodowym, dlatego deklarujemy, że projekt nie wiąże się z zagrożeniem klimatycznym. BB) Część biznesplanu dotycząca analizy finansowej została przygotowana na podstawie Przewodnika analizy kosztów i korzyści zgodnie z przepisami. Kamienie milowe projektu zostały zaprojektowane zgodnie z przepisami. Spełnienie warunków określonych w części kryteriów oceny treści zaproszenia 1.1 Nasz projekt ma na celu stworzenie nowego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie, a tym samym przyczynia się do realizacji celów zaproszenia do składania wniosków. 2.1 W biznesplanie przedstawiono lokalne potrzeby analizy sytuacji oraz zrównoważone i ekonomiczne funkcjonowanie kierownika analiz finansowych (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Zgodnie z pkt 1.2 TSM: Celem projektu jest rozwój lokalnej gospodarki poprzez rozwój infrastruktury rynku lokalnego. Celem naszego projektu jest stworzenie/opracowanie nowego/istniejącego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie. — B) techniczną i techniczną treść projektu wraz z opisem zakresu wybranych niezależnie kwalifikujących się i niekwalifikowalnych działań Główne działanie: A) promowanie dostępu lokalnych producentów do lokalnego rynku a) budowa infrastruktury związanej z utworzeniem obszaru rynkowego (hala rynkowa, punkt sprzedaży na zewnątrz, czasowa delokalizacja, rynek producentów itp.), lokale handlowe lub spółdzielcze sklepy. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i są obowiązkowe a) dostępność – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, na podstawie kryteriów dostępności. C) Środki na rzecz efektywności energetycznej – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, w oparciu o warunki dla środków w zakresie efektywności energetycznej. D) Podawanie do publicznej wiadomości – na podstawie rozdziału 10 dokumentu ÁÚF usuwanie azbestu rozproszonego nie ma wpływu na budowę 93,15 m² powierzchni handlowej na miejscu realizacji, 10 punktów sprzedaży, 2 lokale handlowe zgodnie z załączonymi załącznikami. — C) Zgodność z warunkami określonymi w punkcie 3.2 Zaproszenia Oczekiwania dotyczące technicznej i technicznej treści projektu oraz realizacji projektu a) Podczas rozwoju rynek lokalny i lokale biznesowe są realizowane jako główna działalność. b) Rozwój koncentruje się na lokalnych producentach i lokalnych surowcach dla każdej działalności samokwalifikującej się, której cel został opisany w biznesplanie. c) W wyniku rozwoju gmina świadczy następujące usługi lokalnym producentom i przedsiębiorstwom: e. dzierżawa gruntu d) Wniosek o pomoc na inwestycje w pkt 3.1.1 może zostać złożony przez właściciela nieruchomości. — Teren realizacji jest własnością gminy. e) Wspierana inwestycja jest prowadzona przez wnioskodawcę na miejscu realizacji. F) Nieruchomość jest wolna od legalnej i wolnej od popytu g) Nie dotyczy. h) Sprzęt, który ma być zamówiony, jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, normami i węgierskimi regulacjami, normami i przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, które je harmonizują. I) Aktywa nabyte w ramach projektu są nabywane od dostawcy, który jest zaangażowany w komercyjnie przepływ przedmiotowych aktywów, który jest uważany za handlowca lub producenta, z zastrzeżeniem standardowych warunków gwarancji i gwarancji na rynku. J) Zebraliśmy budżet projektu w realistyczny i opłacalny sposób zgodnie z cenami rynkowymi. Zasada należytego zarządzania finansami i zgodność ze średnią ceną rynkową będą nadal zapewniane po wejściu w życie umowy, a projekt będzie zgodny z wymogiem realistycznego i opłacalnego budżetu, nawet w przypadku zmiany rodzaju maszyn, zmiany dostawcy i dostosowania kosztów. K) Sporządzono biznesplan zgodnie z regulaminem, który jest załączony do wniosku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nieistotne (o) x) Budynki, które mają zostać wzniesione, spełnią wymagania dotyczące kompleksowej dostępności. s) Obowiązkowe informacje i reklama są planowane zarówno na etapie realizacji celów pośrednich, jak i w budżecie. u) Stosujemy się do przepisów dotyczących ochrony środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu. v) W wydarzeniach publicznych związanych z rozwojem, w naszej komunikacji i w naszym zachowaniu wyrażamy poczucie szansy: nie pośredniczymy w segregacji, ograniczamy istniejące uprzedzenia wobec grup. W) W odniesieniu do rozwoju infrastruktury: braliśmy pod uwagę i stosujemy zasady projektowania uniwersalnego, tj. potrzeby kobiet i mężczyzn, potrzeby osób starszych, osób niepełnosprawnych i dzieci. y) komentowaliśmy istnienie HEP w arkuszu danych. z) Nieistotne. (AA) Rozwój nie jest zagrożony ekstremalnym zjawiskiem pogodowym, dlatego deklarujemy, że projekt nie wiąże się z zagrożeniem klimatycznym. BB) Część biznesplanu dotycząca analizy finansowej została przygotowana na podstawie Przewodnika analizy kosztów i korzyści zgodnie z przepisami. Kamienie milowe projektu zostały zaprojektowane zgodnie z przepisami. Spełnienie warunków określonych w części kryteriów oceny treści zaproszenia 1.1 Nasz projekt ma na celu stworzenie nowego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie, a tym samym przyczynia się do realizacji celów zaproszenia do składania wniosków. 2.1 W biznesplanie przedstawiono lokalne potrzeby analizy sytuacji oraz zrównoważone i ekonomiczne funkcjonowanie kierownika analiz finansowych (Polish) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Punt 1.2 van de TSM luidt als volgt: Het doel van het project is de ontwikkeling van de lokale economie door de ontwikkeling van de infrastructurele achtergrond van de lokale markt. Het doel van ons project is het creëren/ontwikkelen van een nieuwe/bestaande markt door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt aan de economische ontwikkeling van de nederzetting, indirect in de regio. — B) de technische en technische inhoud van het project, samen met een beschrijving van de reikwijdte van de geselecteerde zelfstandig in aanmerking komende en niet in aanmerking komende activiteiten Hoofdactiviteit: A) Bevordering van de toegang van lokale producenten tot de lokale markt a) aanleg van infrastructuur in verband met de totstandbrenging van een marktgebied (markthal, verkooppunt buitenshuis, tijdelijke verplaatsing, producentenmarkt, enz.), bedrijfsruimten of coöperatieve winkels. Acties die niet zelfstandig in aanmerking komen en verplicht zijn (a) Toegankelijkheid — indien van toepassing, in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van toegankelijkheidscriteria. C) Energie-efficiëntiemaatregelen — in voorkomend geval in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van de voorwaarden voor energie-efficiëntiemaatregelen. D) Bevordering van publiciteit — op basis van hoofdstuk 10 van het ÁÚF-document, wordt de verspreiding van asbest niet beïnvloed door de bouw van 93,15 m² marktoppervlakte op de uitvoeringslocatie, 10 verkooppunten, 2 bedrijfsruimten overeenkomstig de bijgevoegde bijlagen. — C) Naleving van de voorwaarden van punt 3.2 van de oproep De verwachtingen ten aanzien van de technische en technische inhoud van het project en de uitvoering van het project a) Tijdens de ontwikkeling worden de lokale markt en bedrijfsruimten als hoofdactiviteit gerealiseerd. b) Ontwikkelingen richten zich op lokale producenten en lokale grondstoffen voor elke zelf in aanmerking komende activiteit, waarvan het doel in het businessplan is beschreven. c) Als gevolg van de ontwikkeling verleent de gemeente de volgende diensten aan lokale producenten en bedrijven: e. pacht van grond d) De steunaanvraag voor de ontwikkelingen in punt 3.1.1 kan door de eigenaar van het onroerend goed worden ingediend. — De plaats van uitvoering is gemeentelijk eigendom. e) De gesteunde ontwikkeling wordt beheerd door de aanvrager op de plaats van uitvoering. F) Het onroerend goed is vrij van wettelijke en vraagloze g) Niet relevant. h) De aan te schaffen apparatuur voldoet aan de relevante Europese richtlijnen, normen en de Hongaarse regelgeving, normen en milieubeschermingsvoorschriften die deze harmoniseren. I) De in het kader van het project gekochte activa worden gekocht bij een leverancier die commercieel betrokken is bij de commerciële stroom van de betrokken activa, die wordt beschouwd als een handelaar of een fabrikant, met inachtneming van standaardgarantie- en garantievoorwaarden op de markt. J) We hebben het budget van het project op een realistische en kostenefficiënte manier opgesteld in overeenstemming met de marktprijzen. Het beginsel van goed financieel beheer en naleving van de gemiddelde marktprijs blijft na de inwerkingtreding van het contract gewaarborgd, en het project zal voldoen aan de eis van een realistisch en kosteneffectief budget, zelfs in geval van veranderingen in het type machine, de verandering van leverancier en de kostenaanpassing. K) Het bedrijfsplan in overeenstemming met de regelgeving is opgesteld, dat bij het verzoek is gevoegd. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Niet relevant (o) x) Gebouwen voldoen aan de eisen voor complexe toegankelijkheid. s) De verplichte informatie en publiciteit zijn gepland zowel bij de mijlpalen als in het budget. u) We voldoen aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project. v) In openbare evenementen in verband met ontwikkeling, in onze communicatie en in ons gedrag, geven we een gevoel van kansen uit: we bemiddelen geen segregatie, we verminderen bestaande vooroordelen met betrekking tot groepen. W) Voor infrastructuurontwikkelingen: we hebben rekening gehouden met en toepassen van de beginselen van universeel ontwerp, d.w.z. de behoeften van vrouwen en mannen, de behoeften van ouderen, gehandicapten en kinderen. y) we hebben het bestaan van HEP besproken in het gegevensblad. z) Niet relevant. (AA) De ontwikkeling wordt niet bedreigd door een extreme weersgebeurtenis, dus we verklaren dat het project geen klimaatrisico heeft. BB) De financiële analyse van het bedrijfsplan is opgesteld op basis van de gids voor kosten-batenanalyse in overeenstemming met de wetgeving. De mijlpalen van het project zijn ontworpen in overeenstemming met de voorschriften. Het voldoen aan de voorwaarden van het onderdeel van de inhoudsbeoordelingscriteria 1.1 Ons project heeft tot doel een nieuwe markt tot stand te brengen door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt tot de economische ontwikkeling van de vestiging, ... (Dutch)
Property / summary: Punt 1.2 van de TSM luidt als volgt: Het doel van het project is de ontwikkeling van de lokale economie door de ontwikkeling van de infrastructurele achtergrond van de lokale markt. Het doel van ons project is het creëren/ontwikkelen van een nieuwe/bestaande markt door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt aan de economische ontwikkeling van de nederzetting, indirect in de regio. — B) de technische en technische inhoud van het project, samen met een beschrijving van de reikwijdte van de geselecteerde zelfstandig in aanmerking komende en niet in aanmerking komende activiteiten Hoofdactiviteit: A) Bevordering van de toegang van lokale producenten tot de lokale markt a) aanleg van infrastructuur in verband met de totstandbrenging van een marktgebied (markthal, verkooppunt buitenshuis, tijdelijke verplaatsing, producentenmarkt, enz.), bedrijfsruimten of coöperatieve winkels. Acties die niet zelfstandig in aanmerking komen en verplicht zijn (a) Toegankelijkheid — indien van toepassing, in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van toegankelijkheidscriteria. C) Energie-efficiëntiemaatregelen — in voorkomend geval in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van de voorwaarden voor energie-efficiëntiemaatregelen. D) Bevordering van publiciteit — op basis van hoofdstuk 10 van het ÁÚF-document, wordt de verspreiding van asbest niet beïnvloed door de bouw van 93,15 m² marktoppervlakte op de uitvoeringslocatie, 10 verkooppunten, 2 bedrijfsruimten overeenkomstig de bijgevoegde bijlagen. — C) Naleving van de voorwaarden van punt 3.2 van de oproep De verwachtingen ten aanzien van de technische en technische inhoud van het project en de uitvoering van het project a) Tijdens de ontwikkeling worden de lokale markt en bedrijfsruimten als hoofdactiviteit gerealiseerd. b) Ontwikkelingen richten zich op lokale producenten en lokale grondstoffen voor elke zelf in aanmerking komende activiteit, waarvan het doel in het businessplan is beschreven. c) Als gevolg van de ontwikkeling verleent de gemeente de volgende diensten aan lokale producenten en bedrijven: e. pacht van grond d) De steunaanvraag voor de ontwikkelingen in punt 3.1.1 kan door de eigenaar van het onroerend goed worden ingediend. — De plaats van uitvoering is gemeentelijk eigendom. e) De gesteunde ontwikkeling wordt beheerd door de aanvrager op de plaats van uitvoering. F) Het onroerend goed is vrij van wettelijke en vraagloze g) Niet relevant. h) De aan te schaffen apparatuur voldoet aan de relevante Europese richtlijnen, normen en de Hongaarse regelgeving, normen en milieubeschermingsvoorschriften die deze harmoniseren. I) De in het kader van het project gekochte activa worden gekocht bij een leverancier die commercieel betrokken is bij de commerciële stroom van de betrokken activa, die wordt beschouwd als een handelaar of een fabrikant, met inachtneming van standaardgarantie- en garantievoorwaarden op de markt. J) We hebben het budget van het project op een realistische en kostenefficiënte manier opgesteld in overeenstemming met de marktprijzen. Het beginsel van goed financieel beheer en naleving van de gemiddelde marktprijs blijft na de inwerkingtreding van het contract gewaarborgd, en het project zal voldoen aan de eis van een realistisch en kosteneffectief budget, zelfs in geval van veranderingen in het type machine, de verandering van leverancier en de kostenaanpassing. K) Het bedrijfsplan in overeenstemming met de regelgeving is opgesteld, dat bij het verzoek is gevoegd. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Niet relevant (o) x) Gebouwen voldoen aan de eisen voor complexe toegankelijkheid. s) De verplichte informatie en publiciteit zijn gepland zowel bij de mijlpalen als in het budget. u) We voldoen aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project. v) In openbare evenementen in verband met ontwikkeling, in onze communicatie en in ons gedrag, geven we een gevoel van kansen uit: we bemiddelen geen segregatie, we verminderen bestaande vooroordelen met betrekking tot groepen. W) Voor infrastructuurontwikkelingen: we hebben rekening gehouden met en toepassen van de beginselen van universeel ontwerp, d.w.z. de behoeften van vrouwen en mannen, de behoeften van ouderen, gehandicapten en kinderen. y) we hebben het bestaan van HEP besproken in het gegevensblad. z) Niet relevant. (AA) De ontwikkeling wordt niet bedreigd door een extreme weersgebeurtenis, dus we verklaren dat het project geen klimaatrisico heeft. BB) De financiële analyse van het bedrijfsplan is opgesteld op basis van de gids voor kosten-batenanalyse in overeenstemming met de wetgeving. De mijlpalen van het project zijn ontworpen in overeenstemming met de voorschriften. Het voldoen aan de voorwaarden van het onderdeel van de inhoudsbeoordelingscriteria 1.1 Ons project heeft tot doel een nieuwe markt tot stand te brengen door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt tot de economische ontwikkeling van de vestiging, ... (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Punt 1.2 van de TSM luidt als volgt: Het doel van het project is de ontwikkeling van de lokale economie door de ontwikkeling van de infrastructurele achtergrond van de lokale markt. Het doel van ons project is het creëren/ontwikkelen van een nieuwe/bestaande markt door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt aan de economische ontwikkeling van de nederzetting, indirect in de regio. — B) de technische en technische inhoud van het project, samen met een beschrijving van de reikwijdte van de geselecteerde zelfstandig in aanmerking komende en niet in aanmerking komende activiteiten Hoofdactiviteit: A) Bevordering van de toegang van lokale producenten tot de lokale markt a) aanleg van infrastructuur in verband met de totstandbrenging van een marktgebied (markthal, verkooppunt buitenshuis, tijdelijke verplaatsing, producentenmarkt, enz.), bedrijfsruimten of coöperatieve winkels. Acties die niet zelfstandig in aanmerking komen en verplicht zijn (a) Toegankelijkheid — indien van toepassing, in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van toegankelijkheidscriteria. C) Energie-efficiëntiemaatregelen — in voorkomend geval in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van de voorwaarden voor energie-efficiëntiemaatregelen. D) Bevordering van publiciteit — op basis van hoofdstuk 10 van het ÁÚF-document, wordt de verspreiding van asbest niet beïnvloed door de bouw van 93,15 m² marktoppervlakte op de uitvoeringslocatie, 10 verkooppunten, 2 bedrijfsruimten overeenkomstig de bijgevoegde bijlagen. — C) Naleving van de voorwaarden van punt 3.2 van de oproep De verwachtingen ten aanzien van de technische en technische inhoud van het project en de uitvoering van het project a) Tijdens de ontwikkeling worden de lokale markt en bedrijfsruimten als hoofdactiviteit gerealiseerd. b) Ontwikkelingen richten zich op lokale producenten en lokale grondstoffen voor elke zelf in aanmerking komende activiteit, waarvan het doel in het businessplan is beschreven. c) Als gevolg van de ontwikkeling verleent de gemeente de volgende diensten aan lokale producenten en bedrijven: e. pacht van grond d) De steunaanvraag voor de ontwikkelingen in punt 3.1.1 kan door de eigenaar van het onroerend goed worden ingediend. — De plaats van uitvoering is gemeentelijk eigendom. e) De gesteunde ontwikkeling wordt beheerd door de aanvrager op de plaats van uitvoering. F) Het onroerend goed is vrij van wettelijke en vraagloze g) Niet relevant. h) De aan te schaffen apparatuur voldoet aan de relevante Europese richtlijnen, normen en de Hongaarse regelgeving, normen en milieubeschermingsvoorschriften die deze harmoniseren. I) De in het kader van het project gekochte activa worden gekocht bij een leverancier die commercieel betrokken is bij de commerciële stroom van de betrokken activa, die wordt beschouwd als een handelaar of een fabrikant, met inachtneming van standaardgarantie- en garantievoorwaarden op de markt. J) We hebben het budget van het project op een realistische en kostenefficiënte manier opgesteld in overeenstemming met de marktprijzen. Het beginsel van goed financieel beheer en naleving van de gemiddelde marktprijs blijft na de inwerkingtreding van het contract gewaarborgd, en het project zal voldoen aan de eis van een realistisch en kosteneffectief budget, zelfs in geval van veranderingen in het type machine, de verandering van leverancier en de kostenaanpassing. K) Het bedrijfsplan in overeenstemming met de regelgeving is opgesteld, dat bij het verzoek is gevoegd. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Niet relevant (o) x) Gebouwen voldoen aan de eisen voor complexe toegankelijkheid. s) De verplichte informatie en publiciteit zijn gepland zowel bij de mijlpalen als in het budget. u) We voldoen aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project. v) In openbare evenementen in verband met ontwikkeling, in onze communicatie en in ons gedrag, geven we een gevoel van kansen uit: we bemiddelen geen segregatie, we verminderen bestaande vooroordelen met betrekking tot groepen. W) Voor infrastructuurontwikkelingen: we hebben rekening gehouden met en toepassen van de beginselen van universeel ontwerp, d.w.z. de behoeften van vrouwen en mannen, de behoeften van ouderen, gehandicapten en kinderen. y) we hebben het bestaan van HEP besproken in het gegevensblad. z) Niet relevant. (AA) De ontwikkeling wordt niet bedreigd door een extreme weersgebeurtenis, dus we verklaren dat het project geen klimaatrisico heeft. BB) De financiële analyse van het bedrijfsplan is opgesteld op basis van de gids voor kosten-batenanalyse in overeenstemming met de wetgeving. De mijlpalen van het project zijn ontworpen in overeenstemming met de voorschriften. Het voldoen aan de voorwaarden van het onderdeel van de inhoudsbeoordelingscriteria 1.1 Ons project heeft tot doel een nieuwe markt tot stand te brengen door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt tot de economische ontwikkeling van de vestiging, ... (Dutch) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Podle bodu 1.2 TSM: Cílem projektu je rozvíjet místní hospodářství rozvojem infrastrukturního prostředí místního trhu. Cílem našeho projektu je vytvořit/rozvoj nového/stávajícího trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, což přispívá k hospodářskému rozvoji osady nepřímo v regionu. — B) technický a technický obsah projektu spolu s popisem rozsahu vybraných samostatně způsobilých a nezpůsobilých činností Hlavní činnost: A) Podpora přístupu místních výrobců na místní trh a) budování infrastruktury související se zřízením tržní plochy (tržní hala, venkovní prodejní místo, dočasné přemístění, výrobní trh atd.), obchodní prostory nebo družstva. Opatření, která nejsou způsobilá nezávisle a jsou povinná a) Přístupnost – případně v kapitole 3.2 této výzvy, na základě kritérií přístupnosti. C) Opatření energetické účinnosti – v příslušných případech v kapitole 3.2 této výzvy, založená na podmínkách pro opatření v oblasti energetické účinnosti. D) Poskytování publicity – na základě kapitoly 10 dokumentu ÁÚF není rozptýlené odstranění azbestu ovlivněno výstavbou 93,15 m² tržní plochy v místě realizace, 10 prodejních míst, 2 obchodní prostory v souladu s připojenými přílohami. — C) Dodržování podmínek stanovených v bodě 3.2 výzvy Očekávání ohledně technického a technického obsahu projektu a realizace projektu a) Během rozvoje jsou realizovány místní trh a obchodní prostory jako hlavní činnost. b) Vývoj se zaměřuje na místní výrobce a místní suroviny pro každou samozřejmou činnost, jejíž cíl byl popsán v obchodním plánu. c) V důsledku rozvoje poskytuje obec místním výrobcům a podnikům následující služby: e. pronájem pozemku d) Žádost o podporu na vývoj v bodě 3.1.1 může podat vlastník nemovitosti. — Areál realizace je obecním majetkem. e) Podporovaný projekt provozuje žadatel na místě realizace. F) Vlastnost je bez právních předpisů a bez poptávky g) Není relevantní. h) Zařízení, které má být pořízeno, je v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, normami a maďarskými předpisy, normami a předpisy na ochranu životního prostředí, které je harmonizují. I) Prostředky zakoupené v rámci projektu jsou nakoupeny od dodavatele, který se obchodně zabývá obchodním tokem dotčených aktiv, který je považován za obchodníka nebo výrobce, s výhradou standardních záručních a záručních podmínek na trhu. J) Rozpočet projektu jsme sestavili realistickým a nákladově efektivním způsobem v souladu s tržními cenami. Zásada řádného finančního řízení a dodržování průměrné tržní ceny bude nadále zajištěna i po vstupu smlouvy v platnost a projekt bude v souladu s požadavkem na realistický a nákladově efektivní rozpočet i v případě změn typu strojního zařízení, změny dodavatele a úpravy nákladů. K) Podnikatelský plán v souladu s předpisy byl vypracován, který je připojen k žádosti. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantní (o) x) Budovy, které mají být postaveny, budou splňovat požadavky na komplexní přístupnost. s) Povinné informace a publicita jsou plánovány jak na milníky, tak v rozpočtu. u) Dodržujeme právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt. v) Ve veřejných akcích souvisejících s rozvojem, v naší komunikaci a v našem chování vyjadřujeme smysl pro příležitost: nemedifikujeme segregaci, snižujeme stávající předsudky ve vztahu ke skupinám. W) Pro rozvoj infrastruktury: vzali jsme v úvahu a uplatňují principy univerzálního designu, tj. potřeby žen a mužů, potřeby starších, zdravotně postižených a dětí. y) jsme komentovali existenci HEP v datovém listu. z) Není relevantní. (AA) Rozvoj není ohrožen extrémním počasím, takže prohlašujeme, že projekt nemá žádné klimatické riziko. BB) Část obchodního plánu týkající se finanční analýzy byla vypracována na základě Příručky pro analýzu nákladů a přínosů v souladu s právními předpisy. Milníky projektu byly navrženy v souladu s předpisy. Splnění podmínek stanovených v části kritérií pro posuzování obsahu výzvy 1.1 Náš projekt usiluje o vytvoření nového trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, který přispívá k hospodářskému rozvoji osady, nepřímo v regionu, a tím přispívá k cílům výzvy k předkládání návrhů. 2.1 Podnikatelský plán představil místní potřeby analýzy situace a udržitelné, hospodárné fungování vedoucího finanční analýzy (Czech)
Property / summary: Podle bodu 1.2 TSM: Cílem projektu je rozvíjet místní hospodářství rozvojem infrastrukturního prostředí místního trhu. Cílem našeho projektu je vytvořit/rozvoj nového/stávajícího trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, což přispívá k hospodářskému rozvoji osady nepřímo v regionu. — B) technický a technický obsah projektu spolu s popisem rozsahu vybraných samostatně způsobilých a nezpůsobilých činností Hlavní činnost: A) Podpora přístupu místních výrobců na místní trh a) budování infrastruktury související se zřízením tržní plochy (tržní hala, venkovní prodejní místo, dočasné přemístění, výrobní trh atd.), obchodní prostory nebo družstva. Opatření, která nejsou způsobilá nezávisle a jsou povinná a) Přístupnost – případně v kapitole 3.2 této výzvy, na základě kritérií přístupnosti. C) Opatření energetické účinnosti – v příslušných případech v kapitole 3.2 této výzvy, založená na podmínkách pro opatření v oblasti energetické účinnosti. D) Poskytování publicity – na základě kapitoly 10 dokumentu ÁÚF není rozptýlené odstranění azbestu ovlivněno výstavbou 93,15 m² tržní plochy v místě realizace, 10 prodejních míst, 2 obchodní prostory v souladu s připojenými přílohami. — C) Dodržování podmínek stanovených v bodě 3.2 výzvy Očekávání ohledně technického a technického obsahu projektu a realizace projektu a) Během rozvoje jsou realizovány místní trh a obchodní prostory jako hlavní činnost. b) Vývoj se zaměřuje na místní výrobce a místní suroviny pro každou samozřejmou činnost, jejíž cíl byl popsán v obchodním plánu. c) V důsledku rozvoje poskytuje obec místním výrobcům a podnikům následující služby: e. pronájem pozemku d) Žádost o podporu na vývoj v bodě 3.1.1 může podat vlastník nemovitosti. — Areál realizace je obecním majetkem. e) Podporovaný projekt provozuje žadatel na místě realizace. F) Vlastnost je bez právních předpisů a bez poptávky g) Není relevantní. h) Zařízení, které má být pořízeno, je v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, normami a maďarskými předpisy, normami a předpisy na ochranu životního prostředí, které je harmonizují. I) Prostředky zakoupené v rámci projektu jsou nakoupeny od dodavatele, který se obchodně zabývá obchodním tokem dotčených aktiv, který je považován za obchodníka nebo výrobce, s výhradou standardních záručních a záručních podmínek na trhu. J) Rozpočet projektu jsme sestavili realistickým a nákladově efektivním způsobem v souladu s tržními cenami. Zásada řádného finančního řízení a dodržování průměrné tržní ceny bude nadále zajištěna i po vstupu smlouvy v platnost a projekt bude v souladu s požadavkem na realistický a nákladově efektivní rozpočet i v případě změn typu strojního zařízení, změny dodavatele a úpravy nákladů. K) Podnikatelský plán v souladu s předpisy byl vypracován, který je připojen k žádosti. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantní (o) x) Budovy, které mají být postaveny, budou splňovat požadavky na komplexní přístupnost. s) Povinné informace a publicita jsou plánovány jak na milníky, tak v rozpočtu. u) Dodržujeme právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt. v) Ve veřejných akcích souvisejících s rozvojem, v naší komunikaci a v našem chování vyjadřujeme smysl pro příležitost: nemedifikujeme segregaci, snižujeme stávající předsudky ve vztahu ke skupinám. W) Pro rozvoj infrastruktury: vzali jsme v úvahu a uplatňují principy univerzálního designu, tj. potřeby žen a mužů, potřeby starších, zdravotně postižených a dětí. y) jsme komentovali existenci HEP v datovém listu. z) Není relevantní. (AA) Rozvoj není ohrožen extrémním počasím, takže prohlašujeme, že projekt nemá žádné klimatické riziko. BB) Část obchodního plánu týkající se finanční analýzy byla vypracována na základě Příručky pro analýzu nákladů a přínosů v souladu s právními předpisy. Milníky projektu byly navrženy v souladu s předpisy. Splnění podmínek stanovených v části kritérií pro posuzování obsahu výzvy 1.1 Náš projekt usiluje o vytvoření nového trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, který přispívá k hospodářskému rozvoji osady, nepřímo v regionu, a tím přispívá k cílům výzvy k předkládání návrhů. 2.1 Podnikatelský plán představil místní potřeby analýzy situace a udržitelné, hospodárné fungování vedoucího finanční analýzy (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Podle bodu 1.2 TSM: Cílem projektu je rozvíjet místní hospodářství rozvojem infrastrukturního prostředí místního trhu. Cílem našeho projektu je vytvořit/rozvoj nového/stávajícího trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, což přispívá k hospodářskému rozvoji osady nepřímo v regionu. — B) technický a technický obsah projektu spolu s popisem rozsahu vybraných samostatně způsobilých a nezpůsobilých činností Hlavní činnost: A) Podpora přístupu místních výrobců na místní trh a) budování infrastruktury související se zřízením tržní plochy (tržní hala, venkovní prodejní místo, dočasné přemístění, výrobní trh atd.), obchodní prostory nebo družstva. Opatření, která nejsou způsobilá nezávisle a jsou povinná a) Přístupnost – případně v kapitole 3.2 této výzvy, na základě kritérií přístupnosti. C) Opatření energetické účinnosti – v příslušných případech v kapitole 3.2 této výzvy, založená na podmínkách pro opatření v oblasti energetické účinnosti. D) Poskytování publicity – na základě kapitoly 10 dokumentu ÁÚF není rozptýlené odstranění azbestu ovlivněno výstavbou 93,15 m² tržní plochy v místě realizace, 10 prodejních míst, 2 obchodní prostory v souladu s připojenými přílohami. — C) Dodržování podmínek stanovených v bodě 3.2 výzvy Očekávání ohledně technického a technického obsahu projektu a realizace projektu a) Během rozvoje jsou realizovány místní trh a obchodní prostory jako hlavní činnost. b) Vývoj se zaměřuje na místní výrobce a místní suroviny pro každou samozřejmou činnost, jejíž cíl byl popsán v obchodním plánu. c) V důsledku rozvoje poskytuje obec místním výrobcům a podnikům následující služby: e. pronájem pozemku d) Žádost o podporu na vývoj v bodě 3.1.1 může podat vlastník nemovitosti. — Areál realizace je obecním majetkem. e) Podporovaný projekt provozuje žadatel na místě realizace. F) Vlastnost je bez právních předpisů a bez poptávky g) Není relevantní. h) Zařízení, které má být pořízeno, je v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, normami a maďarskými předpisy, normami a předpisy na ochranu životního prostředí, které je harmonizují. I) Prostředky zakoupené v rámci projektu jsou nakoupeny od dodavatele, který se obchodně zabývá obchodním tokem dotčených aktiv, který je považován za obchodníka nebo výrobce, s výhradou standardních záručních a záručních podmínek na trhu. J) Rozpočet projektu jsme sestavili realistickým a nákladově efektivním způsobem v souladu s tržními cenami. Zásada řádného finančního řízení a dodržování průměrné tržní ceny bude nadále zajištěna i po vstupu smlouvy v platnost a projekt bude v souladu s požadavkem na realistický a nákladově efektivní rozpočet i v případě změn typu strojního zařízení, změny dodavatele a úpravy nákladů. K) Podnikatelský plán v souladu s předpisy byl vypracován, který je připojen k žádosti. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantní (o) x) Budovy, které mají být postaveny, budou splňovat požadavky na komplexní přístupnost. s) Povinné informace a publicita jsou plánovány jak na milníky, tak v rozpočtu. u) Dodržujeme právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt. v) Ve veřejných akcích souvisejících s rozvojem, v naší komunikaci a v našem chování vyjadřujeme smysl pro příležitost: nemedifikujeme segregaci, snižujeme stávající předsudky ve vztahu ke skupinám. W) Pro rozvoj infrastruktury: vzali jsme v úvahu a uplatňují principy univerzálního designu, tj. potřeby žen a mužů, potřeby starších, zdravotně postižených a dětí. y) jsme komentovali existenci HEP v datovém listu. z) Není relevantní. (AA) Rozvoj není ohrožen extrémním počasím, takže prohlašujeme, že projekt nemá žádné klimatické riziko. BB) Část obchodního plánu týkající se finanční analýzy byla vypracována na základě Příručky pro analýzu nákladů a přínosů v souladu s právními předpisy. Milníky projektu byly navrženy v souladu s předpisy. Splnění podmínek stanovených v části kritérií pro posuzování obsahu výzvy 1.1 Náš projekt usiluje o vytvoření nového trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, který přispívá k hospodářskému rozvoji osady, nepřímo v regionu, a tím přispívá k cílům výzvy k předkládání návrhů. 2.1 Podnikatelský plán představil místní potřeby analýzy situace a udržitelné, hospodárné fungování vedoucího finanční analýzy (Czech) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Saskaņā ar TSM 1.2. punktu: Projekta mērķis ir attīstīt vietējo ekonomiku, attīstot vietējā tirgus infrastruktūras fonu. Mūsu projekta mērķis ir radīt/attīstīt jaunu/esošu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā. — B) projekta tehniskais un tehniskais saturs, kā arī atlasīto neatkarīgi attiecināmo un neattiecināmo darbību apjoma apraksts Galvenā darbība: A) veicināt vietējo ražotāju piekļuvi vietējam tirgum a) infrastruktūras izveide, kas saistīta ar tirgus zonas izveidi (tirgus zāle, tirdzniecības vieta ārpus telpām, pagaidu pārvietošana, ražotāju tirgus utt.), uzņēmējdarbības telpu vai kooperatīvo veikalu izveide. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un ir obligātas a) pieejamība — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz pieejamības kritērijiem. C) energoefektivitātes pasākumi — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz energoefektivitātes pasākumu nosacījumiem. D) publicitātes nodrošināšana — pamatojoties uz ÁÚF dokumenta 10. nodaļu, izkliedētā azbesta aizvākšanu neietekmē 93,15 m² tirgus platības būvniecība īstenošanas vietā, 10 tirdzniecības vietās, 2 uzņēmuma telpās saskaņā ar pievienotajiem pielikumiem. — C) uzaicinājuma 3.2. punktā minēto nosacījumu ievērošana Ieceres attiecībā uz projekta tehnisko un tehnisko saturu un projekta īstenošanu a) Attīstības laikā tiek realizēts vietējais tirgus un uzņēmējdarbības telpas kā galvenā darbība. b) Attīstība ir vērsta uz vietējiem ražotājiem un vietējām izejvielām katrai pašatbilstošajai darbībai, kuras mērķis ir aprakstīts uzņēmējdarbības plānā. c) Attīstības rezultātā pašvaldība vietējiem ražotājiem un uzņēmumiem sniedz šādus pakalpojumus: e. zemes nomu d) Pieteikumu par atbalstu 3.1.1. punktā minētajām izmaiņām var iesniegt īpašuma īpašnieks. — Īstenošanas vieta ir pašvaldības īpašums. e) Atbalstīto projektu īsteno pieteikuma iesniedzējs īstenošanas vietā. F) Īpašums nav likumīgs un bez pieprasījuma g) Nav būtisks. h) Iegādātās iekārtas atbilst attiecīgajām Eiropas direktīvām, standartiem un Ungārijas noteikumiem, standartiem un vides aizsardzības noteikumiem, kas tos saskaņo. I) Projektā iegādātie aktīvi tiek iegādāti no piegādātāja, kas ir komerciāli iesaistīts attiecīgo aktīvu komerciālajā plūsmā, kas tiek uzskatīts par tirgotāju vai ražotāju, ievērojot standarta garantijas un garantijas nosacījumus tirgū. J) Mēs esam sastādījuši projekta budžetu reālistiskā un izmaksu ziņā efektīvā veidā atbilstoši tirgus cenām. Pareizas finanšu pārvaldības princips un atbilstība vidējai tirgus cenai arī turpmāk tiks nodrošināta pēc līguma stāšanās spēkā, un projekts atbildīs prasībai par reālistisku un rentablu budžetu pat tad, ja tiks mainīts iekārtu veids, mainīts piegādātājs un koriģētas izmaksas. K) ir sagatavots uzņēmējdarbības plāns saskaņā ar noteikumiem, kas pievienots pieprasījumam. (L), m), n) q) r) (t) Neattiecas (o) x) Ēkas, kas tiks būvētas, atbildīs prasībām par sarežģītu pieejamību. s) Obligātā informācija un publicitāte ir plānota gan atskaites punktos, gan budžetā. u) Mēs ievērojam projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus. v) Sabiedriskos pasākumos, kas saistīti ar attīstību, mūsu komunikācijā un uzvedībā mēs izsakām iespēju: mēs nenodarbojamies ar segregāciju, mēs samazinām pastāvošos aizspriedumus attiecībā uz grupām. W) infrastruktūras attīstībai: mēs esam ņēmuši vērā un piemērojuši universālā dizaina principus, t. i., sieviešu un vīriešu vajadzības, vecāka gadagājuma cilvēku, invalīdu un bērnu vajadzības. y) datu lapā esam komentējuši HEP esamību. z) Nav svarīgi. (AA) Attīstību neapdraud ārkārtēji laikapstākļi, tāpēc mēs paziņojam, ka projekts nerada klimata risku. BB) Uzņēmējdarbības plāna finanšu analīzes daļa ir sagatavota, pamatojoties uz izmaksu un ieguvumu analīzes rokasgrāmatu saskaņā ar tiesību aktiem. Projekta atskaites punkti ir izstrādāti saskaņā ar noteikumiem. Konkursa satura novērtēšanas kritēriju sadaļā noteikto nosacījumu izpilde 1.1 Mūsu projekta mērķis ir radīt jaunu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā un tādējādi veicina uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķu sasniegšanu. 2.1 Uzņēmējdarbības plānā izklāstītas vietējās vajadzības saistībā ar situācijas analīzi un finanšu analīzes vadītāja ilgtspējīgu un ekonomisku darbību. (Latvian)
Property / summary: Saskaņā ar TSM 1.2. punktu: Projekta mērķis ir attīstīt vietējo ekonomiku, attīstot vietējā tirgus infrastruktūras fonu. Mūsu projekta mērķis ir radīt/attīstīt jaunu/esošu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā. — B) projekta tehniskais un tehniskais saturs, kā arī atlasīto neatkarīgi attiecināmo un neattiecināmo darbību apjoma apraksts Galvenā darbība: A) veicināt vietējo ražotāju piekļuvi vietējam tirgum a) infrastruktūras izveide, kas saistīta ar tirgus zonas izveidi (tirgus zāle, tirdzniecības vieta ārpus telpām, pagaidu pārvietošana, ražotāju tirgus utt.), uzņēmējdarbības telpu vai kooperatīvo veikalu izveide. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un ir obligātas a) pieejamība — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz pieejamības kritērijiem. C) energoefektivitātes pasākumi — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz energoefektivitātes pasākumu nosacījumiem. D) publicitātes nodrošināšana — pamatojoties uz ÁÚF dokumenta 10. nodaļu, izkliedētā azbesta aizvākšanu neietekmē 93,15 m² tirgus platības būvniecība īstenošanas vietā, 10 tirdzniecības vietās, 2 uzņēmuma telpās saskaņā ar pievienotajiem pielikumiem. — C) uzaicinājuma 3.2. punktā minēto nosacījumu ievērošana Ieceres attiecībā uz projekta tehnisko un tehnisko saturu un projekta īstenošanu a) Attīstības laikā tiek realizēts vietējais tirgus un uzņēmējdarbības telpas kā galvenā darbība. b) Attīstība ir vērsta uz vietējiem ražotājiem un vietējām izejvielām katrai pašatbilstošajai darbībai, kuras mērķis ir aprakstīts uzņēmējdarbības plānā. c) Attīstības rezultātā pašvaldība vietējiem ražotājiem un uzņēmumiem sniedz šādus pakalpojumus: e. zemes nomu d) Pieteikumu par atbalstu 3.1.1. punktā minētajām izmaiņām var iesniegt īpašuma īpašnieks. — Īstenošanas vieta ir pašvaldības īpašums. e) Atbalstīto projektu īsteno pieteikuma iesniedzējs īstenošanas vietā. F) Īpašums nav likumīgs un bez pieprasījuma g) Nav būtisks. h) Iegādātās iekārtas atbilst attiecīgajām Eiropas direktīvām, standartiem un Ungārijas noteikumiem, standartiem un vides aizsardzības noteikumiem, kas tos saskaņo. I) Projektā iegādātie aktīvi tiek iegādāti no piegādātāja, kas ir komerciāli iesaistīts attiecīgo aktīvu komerciālajā plūsmā, kas tiek uzskatīts par tirgotāju vai ražotāju, ievērojot standarta garantijas un garantijas nosacījumus tirgū. J) Mēs esam sastādījuši projekta budžetu reālistiskā un izmaksu ziņā efektīvā veidā atbilstoši tirgus cenām. Pareizas finanšu pārvaldības princips un atbilstība vidējai tirgus cenai arī turpmāk tiks nodrošināta pēc līguma stāšanās spēkā, un projekts atbildīs prasībai par reālistisku un rentablu budžetu pat tad, ja tiks mainīts iekārtu veids, mainīts piegādātājs un koriģētas izmaksas. K) ir sagatavots uzņēmējdarbības plāns saskaņā ar noteikumiem, kas pievienots pieprasījumam. (L), m), n) q) r) (t) Neattiecas (o) x) Ēkas, kas tiks būvētas, atbildīs prasībām par sarežģītu pieejamību. s) Obligātā informācija un publicitāte ir plānota gan atskaites punktos, gan budžetā. u) Mēs ievērojam projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus. v) Sabiedriskos pasākumos, kas saistīti ar attīstību, mūsu komunikācijā un uzvedībā mēs izsakām iespēju: mēs nenodarbojamies ar segregāciju, mēs samazinām pastāvošos aizspriedumus attiecībā uz grupām. W) infrastruktūras attīstībai: mēs esam ņēmuši vērā un piemērojuši universālā dizaina principus, t. i., sieviešu un vīriešu vajadzības, vecāka gadagājuma cilvēku, invalīdu un bērnu vajadzības. y) datu lapā esam komentējuši HEP esamību. z) Nav svarīgi. (AA) Attīstību neapdraud ārkārtēji laikapstākļi, tāpēc mēs paziņojam, ka projekts nerada klimata risku. BB) Uzņēmējdarbības plāna finanšu analīzes daļa ir sagatavota, pamatojoties uz izmaksu un ieguvumu analīzes rokasgrāmatu saskaņā ar tiesību aktiem. Projekta atskaites punkti ir izstrādāti saskaņā ar noteikumiem. Konkursa satura novērtēšanas kritēriju sadaļā noteikto nosacījumu izpilde 1.1 Mūsu projekta mērķis ir radīt jaunu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā un tādējādi veicina uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķu sasniegšanu. 2.1 Uzņēmējdarbības plānā izklāstītas vietējās vajadzības saistībā ar situācijas analīzi un finanšu analīzes vadītāja ilgtspējīgu un ekonomisku darbību. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Saskaņā ar TSM 1.2. punktu: Projekta mērķis ir attīstīt vietējo ekonomiku, attīstot vietējā tirgus infrastruktūras fonu. Mūsu projekta mērķis ir radīt/attīstīt jaunu/esošu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā. — B) projekta tehniskais un tehniskais saturs, kā arī atlasīto neatkarīgi attiecināmo un neattiecināmo darbību apjoma apraksts Galvenā darbība: A) veicināt vietējo ražotāju piekļuvi vietējam tirgum a) infrastruktūras izveide, kas saistīta ar tirgus zonas izveidi (tirgus zāle, tirdzniecības vieta ārpus telpām, pagaidu pārvietošana, ražotāju tirgus utt.), uzņēmējdarbības telpu vai kooperatīvo veikalu izveide. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un ir obligātas a) pieejamība — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz pieejamības kritērijiem. C) energoefektivitātes pasākumi — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz energoefektivitātes pasākumu nosacījumiem. D) publicitātes nodrošināšana — pamatojoties uz ÁÚF dokumenta 10. nodaļu, izkliedētā azbesta aizvākšanu neietekmē 93,15 m² tirgus platības būvniecība īstenošanas vietā, 10 tirdzniecības vietās, 2 uzņēmuma telpās saskaņā ar pievienotajiem pielikumiem. — C) uzaicinājuma 3.2. punktā minēto nosacījumu ievērošana Ieceres attiecībā uz projekta tehnisko un tehnisko saturu un projekta īstenošanu a) Attīstības laikā tiek realizēts vietējais tirgus un uzņēmējdarbības telpas kā galvenā darbība. b) Attīstība ir vērsta uz vietējiem ražotājiem un vietējām izejvielām katrai pašatbilstošajai darbībai, kuras mērķis ir aprakstīts uzņēmējdarbības plānā. c) Attīstības rezultātā pašvaldība vietējiem ražotājiem un uzņēmumiem sniedz šādus pakalpojumus: e. zemes nomu d) Pieteikumu par atbalstu 3.1.1. punktā minētajām izmaiņām var iesniegt īpašuma īpašnieks. — Īstenošanas vieta ir pašvaldības īpašums. e) Atbalstīto projektu īsteno pieteikuma iesniedzējs īstenošanas vietā. F) Īpašums nav likumīgs un bez pieprasījuma g) Nav būtisks. h) Iegādātās iekārtas atbilst attiecīgajām Eiropas direktīvām, standartiem un Ungārijas noteikumiem, standartiem un vides aizsardzības noteikumiem, kas tos saskaņo. I) Projektā iegādātie aktīvi tiek iegādāti no piegādātāja, kas ir komerciāli iesaistīts attiecīgo aktīvu komerciālajā plūsmā, kas tiek uzskatīts par tirgotāju vai ražotāju, ievērojot standarta garantijas un garantijas nosacījumus tirgū. J) Mēs esam sastādījuši projekta budžetu reālistiskā un izmaksu ziņā efektīvā veidā atbilstoši tirgus cenām. Pareizas finanšu pārvaldības princips un atbilstība vidējai tirgus cenai arī turpmāk tiks nodrošināta pēc līguma stāšanās spēkā, un projekts atbildīs prasībai par reālistisku un rentablu budžetu pat tad, ja tiks mainīts iekārtu veids, mainīts piegādātājs un koriģētas izmaksas. K) ir sagatavots uzņēmējdarbības plāns saskaņā ar noteikumiem, kas pievienots pieprasījumam. (L), m), n) q) r) (t) Neattiecas (o) x) Ēkas, kas tiks būvētas, atbildīs prasībām par sarežģītu pieejamību. s) Obligātā informācija un publicitāte ir plānota gan atskaites punktos, gan budžetā. u) Mēs ievērojam projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus. v) Sabiedriskos pasākumos, kas saistīti ar attīstību, mūsu komunikācijā un uzvedībā mēs izsakām iespēju: mēs nenodarbojamies ar segregāciju, mēs samazinām pastāvošos aizspriedumus attiecībā uz grupām. W) infrastruktūras attīstībai: mēs esam ņēmuši vērā un piemērojuši universālā dizaina principus, t. i., sieviešu un vīriešu vajadzības, vecāka gadagājuma cilvēku, invalīdu un bērnu vajadzības. y) datu lapā esam komentējuši HEP esamību. z) Nav svarīgi. (AA) Attīstību neapdraud ārkārtēji laikapstākļi, tāpēc mēs paziņojam, ka projekts nerada klimata risku. BB) Uzņēmējdarbības plāna finanšu analīzes daļa ir sagatavota, pamatojoties uz izmaksu un ieguvumu analīzes rokasgrāmatu saskaņā ar tiesību aktiem. Projekta atskaites punkti ir izstrādāti saskaņā ar noteikumiem. Konkursa satura novērtēšanas kritēriju sadaļā noteikto nosacījumu izpilde 1.1 Mūsu projekta mērķis ir radīt jaunu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā un tādējādi veicina uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķu sasniegšanu. 2.1 Uzņēmējdarbības plānā izklāstītas vietējās vajadzības saistībā ar situācijas analīzi un finanšu analīzes vadītāja ilgtspējīgu un ekonomisku darbību. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
De réir phointe 1.2 den TSM: Is é cuspóir an tionscadail an geilleagar áitiúil a fhorbairt trí chúlra bonneagair an mhargaidh áitiúil a fhorbairt. Is é aidhm ár dtionscadail margadh nua/atá ann cheana a chruthú/a fhorbairt trí thimpeallacht áitiúil agus coinníollacha oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an lonnaíochta, go hindíreach sa réigiún. — (B) ábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail, mar aon le tuairisc ar raon feidhme na ngníomhaíochtaí atá incháilithe go neamhspleách agus neamh-incháilithe go neamhspleách Príomhghníomhaíocht: A) Rochtain táirgeoirí áitiúla ar an margadh áitiúil a chur chun cinn a) Infreastruchtúr a thógáil a bhaineann le limistéar margaidh a bhunú (halla an mhargaidh, pointe díolacháin lasmuigh, athlonnú sealadach, margadh na dtáirgeoirí, etc.), áitribh ghnó nó siopaí comharchumann. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá éigeantach (a) Inrochtaineacht — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, ar bhonn critéar inrochtaineachta. C) Bearta éifeachtúlachta fuinnimh — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, bunaithe ar na coinníollacha maidir le bearta éifeachtúlachta fuinnimh. D) Soláthar poiblíochta — bunaithe ar Chaibidil 10 den doiciméad ÁÚF, níl tionchar ag tógáil achar margaidh 93.15 m² ar shuíomh an chur chun feidhme, 10 bpointe díolacháin, 2 áitreabh gnó de réir na n-iarscríbhinní atá i gceangal leis seo ar bhaint aispeiste scaipthe. — C) Na coinníollacha a leagtar amach i bpointe 3.2 den ghlao a chomhlíonadh Na hionchais maidir le hábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail agus cur chun feidhme an tionscadail a) Le linn fhorbairt an mhargaidh áitiúil agus na n-áitreabh gnó mar phríomhghníomhaíocht. b) Díríonn na forbairtí ar tháirgeoirí áitiúla agus ar amhábhair áitiúla le haghaidh gach gníomhaíochta féin-incháilithe, a bhfuil cur síos déanta ar a aidhm sa phlean gnó. c) Mar thoradh ar an bhforbairt, cuireann an bardas na seirbhísí seo a leanas ar fáil do tháirgeoirí agus do ghnólachtaí áitiúla: cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. — Is maoin bhardasach an suíomh cur chun feidhme. e) Is é an t-iarratasóir a oibríonn an fhorbairt tacaithe ar shuíomh an chur i bhfeidhm. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. I) Ceannaítear na sócmhainní a cheannaítear sa tionscadal ó sholáthróir atá ag gabháil ar bhonn tráchtála do shreabhadh tráchtála na sócmhainní lena mbaineann, a mheastar a bheith ina thrádálaí nó ina monaróir, faoi réir coinníollacha caighdeánacha baránta agus baránta ar an margadh. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Leanfar de phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus comhlíonadh an mheánphraghais margaidh a áirithiú tar éis theacht i bhfeidhm an chonartha, agus comhlíonfaidh an tionscadal an ceanglas maidir le buiséad réalaíoch agus costéifeachtach fiú i gcás athruithe ar an gcineál innealra, i gcás athrú soláthróra agus i gcás coigeartú costais. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. ní dhéanaimid idirghabháil ar leithscaradh, laghdaímid claontachtaí atá ann cheana maidir le grúpaí. W) Maidir le forbairtí bonneagair: táimid tar éis prionsabail an dearaidh uilíoch a chur san áireamh agus a chur i bhfeidhm, i.e. riachtanais na mban agus na bhfear, riachtanais daoine scothaosta, daoine faoi mhíchumas agus leanaí. y) ní mór dúinn trácht a dhéanamh ar HEP a bheith ann sa bhileog sonraí. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (BB) Ullmhaíodh an chuid den phlean gnó a bhaineann le hanailís airgeadais ar bhonn na Treorach um Anailís Costais is Tairbhe de réir na reachtaíochta. Dearadh garspriocanna an tionscadail i gcomhréir leis na rialacháin. Comhlíonadh na gcoinníollacha atá leagtha amach sa chuid de chritéir mheasúnaithe inneachair an ghlao 1.1 Tá sé mar aidhm ag ár dtionscadal margadh nua a chruthú tríd an timpeallacht áitiúil agus na dálaí oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an tsocraithe, go hindíreach sa réigiún, agus ar an gcaoi sin cuireann sé le cuspóirí an ghlao ar thograí. 2.1 Cuireadh riachtanais áitiúla na hanailíse staide agus oibriú inbhuanaithe, eacnamaíoch an chinn anailíse airgeadais i láthair sa phlean gnó (Irish)
Property / summary: De réir phointe 1.2 den TSM: Is é cuspóir an tionscadail an geilleagar áitiúil a fhorbairt trí chúlra bonneagair an mhargaidh áitiúil a fhorbairt. Is é aidhm ár dtionscadail margadh nua/atá ann cheana a chruthú/a fhorbairt trí thimpeallacht áitiúil agus coinníollacha oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an lonnaíochta, go hindíreach sa réigiún. — (B) ábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail, mar aon le tuairisc ar raon feidhme na ngníomhaíochtaí atá incháilithe go neamhspleách agus neamh-incháilithe go neamhspleách Príomhghníomhaíocht: A) Rochtain táirgeoirí áitiúla ar an margadh áitiúil a chur chun cinn a) Infreastruchtúr a thógáil a bhaineann le limistéar margaidh a bhunú (halla an mhargaidh, pointe díolacháin lasmuigh, athlonnú sealadach, margadh na dtáirgeoirí, etc.), áitribh ghnó nó siopaí comharchumann. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá éigeantach (a) Inrochtaineacht — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, ar bhonn critéar inrochtaineachta. C) Bearta éifeachtúlachta fuinnimh — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, bunaithe ar na coinníollacha maidir le bearta éifeachtúlachta fuinnimh. D) Soláthar poiblíochta — bunaithe ar Chaibidil 10 den doiciméad ÁÚF, níl tionchar ag tógáil achar margaidh 93.15 m² ar shuíomh an chur chun feidhme, 10 bpointe díolacháin, 2 áitreabh gnó de réir na n-iarscríbhinní atá i gceangal leis seo ar bhaint aispeiste scaipthe. — C) Na coinníollacha a leagtar amach i bpointe 3.2 den ghlao a chomhlíonadh Na hionchais maidir le hábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail agus cur chun feidhme an tionscadail a) Le linn fhorbairt an mhargaidh áitiúil agus na n-áitreabh gnó mar phríomhghníomhaíocht. b) Díríonn na forbairtí ar tháirgeoirí áitiúla agus ar amhábhair áitiúla le haghaidh gach gníomhaíochta féin-incháilithe, a bhfuil cur síos déanta ar a aidhm sa phlean gnó. c) Mar thoradh ar an bhforbairt, cuireann an bardas na seirbhísí seo a leanas ar fáil do tháirgeoirí agus do ghnólachtaí áitiúla: cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. — Is maoin bhardasach an suíomh cur chun feidhme. e) Is é an t-iarratasóir a oibríonn an fhorbairt tacaithe ar shuíomh an chur i bhfeidhm. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. I) Ceannaítear na sócmhainní a cheannaítear sa tionscadal ó sholáthróir atá ag gabháil ar bhonn tráchtála do shreabhadh tráchtála na sócmhainní lena mbaineann, a mheastar a bheith ina thrádálaí nó ina monaróir, faoi réir coinníollacha caighdeánacha baránta agus baránta ar an margadh. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Leanfar de phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus comhlíonadh an mheánphraghais margaidh a áirithiú tar éis theacht i bhfeidhm an chonartha, agus comhlíonfaidh an tionscadal an ceanglas maidir le buiséad réalaíoch agus costéifeachtach fiú i gcás athruithe ar an gcineál innealra, i gcás athrú soláthróra agus i gcás coigeartú costais. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. ní dhéanaimid idirghabháil ar leithscaradh, laghdaímid claontachtaí atá ann cheana maidir le grúpaí. W) Maidir le forbairtí bonneagair: táimid tar éis prionsabail an dearaidh uilíoch a chur san áireamh agus a chur i bhfeidhm, i.e. riachtanais na mban agus na bhfear, riachtanais daoine scothaosta, daoine faoi mhíchumas agus leanaí. y) ní mór dúinn trácht a dhéanamh ar HEP a bheith ann sa bhileog sonraí. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (BB) Ullmhaíodh an chuid den phlean gnó a bhaineann le hanailís airgeadais ar bhonn na Treorach um Anailís Costais is Tairbhe de réir na reachtaíochta. Dearadh garspriocanna an tionscadail i gcomhréir leis na rialacháin. Comhlíonadh na gcoinníollacha atá leagtha amach sa chuid de chritéir mheasúnaithe inneachair an ghlao 1.1 Tá sé mar aidhm ag ár dtionscadal margadh nua a chruthú tríd an timpeallacht áitiúil agus na dálaí oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an tsocraithe, go hindíreach sa réigiún, agus ar an gcaoi sin cuireann sé le cuspóirí an ghlao ar thograí. 2.1 Cuireadh riachtanais áitiúla na hanailíse staide agus oibriú inbhuanaithe, eacnamaíoch an chinn anailíse airgeadais i láthair sa phlean gnó (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: De réir phointe 1.2 den TSM: Is é cuspóir an tionscadail an geilleagar áitiúil a fhorbairt trí chúlra bonneagair an mhargaidh áitiúil a fhorbairt. Is é aidhm ár dtionscadail margadh nua/atá ann cheana a chruthú/a fhorbairt trí thimpeallacht áitiúil agus coinníollacha oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an lonnaíochta, go hindíreach sa réigiún. — (B) ábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail, mar aon le tuairisc ar raon feidhme na ngníomhaíochtaí atá incháilithe go neamhspleách agus neamh-incháilithe go neamhspleách Príomhghníomhaíocht: A) Rochtain táirgeoirí áitiúla ar an margadh áitiúil a chur chun cinn a) Infreastruchtúr a thógáil a bhaineann le limistéar margaidh a bhunú (halla an mhargaidh, pointe díolacháin lasmuigh, athlonnú sealadach, margadh na dtáirgeoirí, etc.), áitribh ghnó nó siopaí comharchumann. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá éigeantach (a) Inrochtaineacht — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, ar bhonn critéar inrochtaineachta. C) Bearta éifeachtúlachta fuinnimh — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, bunaithe ar na coinníollacha maidir le bearta éifeachtúlachta fuinnimh. D) Soláthar poiblíochta — bunaithe ar Chaibidil 10 den doiciméad ÁÚF, níl tionchar ag tógáil achar margaidh 93.15 m² ar shuíomh an chur chun feidhme, 10 bpointe díolacháin, 2 áitreabh gnó de réir na n-iarscríbhinní atá i gceangal leis seo ar bhaint aispeiste scaipthe. — C) Na coinníollacha a leagtar amach i bpointe 3.2 den ghlao a chomhlíonadh Na hionchais maidir le hábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail agus cur chun feidhme an tionscadail a) Le linn fhorbairt an mhargaidh áitiúil agus na n-áitreabh gnó mar phríomhghníomhaíocht. b) Díríonn na forbairtí ar tháirgeoirí áitiúla agus ar amhábhair áitiúla le haghaidh gach gníomhaíochta féin-incháilithe, a bhfuil cur síos déanta ar a aidhm sa phlean gnó. c) Mar thoradh ar an bhforbairt, cuireann an bardas na seirbhísí seo a leanas ar fáil do tháirgeoirí agus do ghnólachtaí áitiúla: cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. — Is maoin bhardasach an suíomh cur chun feidhme. e) Is é an t-iarratasóir a oibríonn an fhorbairt tacaithe ar shuíomh an chur i bhfeidhm. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. I) Ceannaítear na sócmhainní a cheannaítear sa tionscadal ó sholáthróir atá ag gabháil ar bhonn tráchtála do shreabhadh tráchtála na sócmhainní lena mbaineann, a mheastar a bheith ina thrádálaí nó ina monaróir, faoi réir coinníollacha caighdeánacha baránta agus baránta ar an margadh. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Leanfar de phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus comhlíonadh an mheánphraghais margaidh a áirithiú tar éis theacht i bhfeidhm an chonartha, agus comhlíonfaidh an tionscadal an ceanglas maidir le buiséad réalaíoch agus costéifeachtach fiú i gcás athruithe ar an gcineál innealra, i gcás athrú soláthróra agus i gcás coigeartú costais. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. ní dhéanaimid idirghabháil ar leithscaradh, laghdaímid claontachtaí atá ann cheana maidir le grúpaí. W) Maidir le forbairtí bonneagair: táimid tar éis prionsabail an dearaidh uilíoch a chur san áireamh agus a chur i bhfeidhm, i.e. riachtanais na mban agus na bhfear, riachtanais daoine scothaosta, daoine faoi mhíchumas agus leanaí. y) ní mór dúinn trácht a dhéanamh ar HEP a bheith ann sa bhileog sonraí. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (BB) Ullmhaíodh an chuid den phlean gnó a bhaineann le hanailís airgeadais ar bhonn na Treorach um Anailís Costais is Tairbhe de réir na reachtaíochta. Dearadh garspriocanna an tionscadail i gcomhréir leis na rialacháin. Comhlíonadh na gcoinníollacha atá leagtha amach sa chuid de chritéir mheasúnaithe inneachair an ghlao 1.1 Tá sé mar aidhm ag ár dtionscadal margadh nua a chruthú tríd an timpeallacht áitiúil agus na dálaí oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an tsocraithe, go hindíreach sa réigiún, agus ar an gcaoi sin cuireann sé le cuspóirí an ghlao ar thograí. 2.1 Cuireadh riachtanais áitiúla na hanailíse staide agus oibriú inbhuanaithe, eacnamaíoch an chinn anailíse airgeadais i láthair sa phlean gnó (Irish) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
V skladu s točko 1.2 TSM: Cilj projekta je razviti lokalno gospodarstvo z razvojem infrastrukturnega ozadja lokalnega trga. Cilj našega projekta je ustvariti/razviti nov/obstoječi trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev poslovanja, ki posredno prispeva h gospodarskemu razvoju naselja v regiji. — (b) tehnična in tehnična vsebina projekta skupaj z opisom obsega izbranih neodvisno upravičenih in neupravičenih dejavnosti Glavna dejavnost: A) spodbujanje dostopa lokalnih proizvajalcev do lokalnega trga a) gradnja infrastrukture, povezane z vzpostavitvijo tržnega območja (tržna dvorana, zunanja prodajna točka, začasna premestitev, proizvodni trg itd.), poslovnih prostorov ali zadružnih trgovin. Ukrepi, ki niso upravičeni neodvisno in so obvezni (a) Dostopnost – kjer je ustrezno, v poglavju 3.2 tega razpisa na podlagi meril dostopnosti. C) Ukrepi za energetsko učinkovitost – po potrebi v poglavju 3.2 tega razpisa, ki temeljijo na pogojih za ukrepe za energetsko učinkovitost. D) Zagotavljanje obveščanja javnosti – na podlagi poglavja 10 dokumenta ÁÚF na razpršeno odstranjevanje azbesta ne vpliva gradnja 93,15 m² tržne površine na mestu izvajanja, 10 prodajnih mest in 2 poslovna prostora v skladu s priloženimi prilogami. — C) Skladnost s pogoji iz točke 3.2 razpisa Pričakovanja v zvezi s tehnično in tehnično vsebino projekta ter izvedbo projekta a) Med razvojem se kot glavna dejavnost uresničujejo lokalni trg in poslovni prostori. b) Razvoj se osredotoča na lokalne proizvajalce in lokalne surovine za vsako samostojno dejavnost, katere cilj je bil opisan v poslovnem načrtu. c) Občina zaradi razvoja lokalnim proizvajalcem in podjetjem zagotavlja naslednje storitve: e. zakup zemljišča (d) Zahtevek za pomoč za razvoj dogodkov v točki 3.1.1 lahko predloži lastnik nepremičnine. — Mesto izvedbe je občinska lastnina. e) Podprti razvoj upravlja prijavitelj na mestu izvedbe. F) Lastnost je brez pravnih in zahtevnih g) Ni relevantno. h) Oprema, ki jo je treba nabaviti, je v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, standardi ter madžarskimi predpisi, standardi in predpisi o varstvu okolja, ki jih usklajujejo. I) Sredstva, kupljena v okviru projekta, se kupijo od dobavitelja, ki se komercialno ukvarja s komercialnim tokom zadevnih sredstev, ki se šteje za trgovca ali proizvajalca, za katerega veljajo standardni garancijski in garancijski pogoji na trgu. J) Proračun projekta smo sestavili na realističen in stroškovno učinkovit način v skladu s tržnimi cenami. Načelo dobrega finančnega poslovodenja in skladnost s povprečno tržno ceno se bosta še naprej zagotavljala tudi po začetku veljavnosti pogodbe, projekt pa bo izpolnjeval zahtevo po realističnem in stroškovno učinkovitem proračunu tudi v primeru sprememb v vrsti strojev, zamenjave dobavitelja in prilagoditve stroškov. K) Poslovni načrt je pripravljen v skladu s predpisi, ki je priložen zahtevku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ni relevantno (o) x) Stavbe, ki bodo zgrajene, bodo izpolnjevale zahteve za kompleksno dostopnost. s) Obvezne informacije in obveščanje javnosti so načrtovane tako na mejnikih kot v proračunu. u) U) U) U) U) Na javnih dogodkih, povezanih z razvojem, komunikacijo in našim vedenjem, izražamo občutek priložnosti: ne posredujemo segregacije, zmanjšujemo obstoječe predsodke v zvezi s skupinami. W) Za razvoj infrastrukture: upoštevali smo in uporabili načela univerzalnega oblikovanja, tj. potrebe žensk in moških, potrebe starejših, invalidov in otrok. y) smo na obstoj HEP komentirali v podatkovnem listu. z) Ni relevantno. (AA) Razvoj ne ogroža skrajni vremenski dogodek, zato izjavljamo, da projekt nima podnebnega tveganja. (BB) Del poslovnega načrta za finančno analizo je bil pripravljen na podlagi Priročnika za analizo stroškov in koristi v skladu z zakonodajo. Mejniki projekta so bili oblikovani v skladu s predpisi. Izpolnjevanje pogojev, določenih v poglavju kriterijev za ocenjevanje vsebine razpisa 1.1 Cilj projekta je ustvariti nov trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev delovanja, kar prispeva h gospodarskemu razvoju naselja, posredno v regiji, in s tem prispeva k ciljem razpisa za zbiranje predlogov. 2.1 V poslovnem načrtu so bile predstavljene lokalne potrebe analize razmer ter trajnostno in gospodarno delovanje vodje finančne analize. (Slovenian)
Property / summary: V skladu s točko 1.2 TSM: Cilj projekta je razviti lokalno gospodarstvo z razvojem infrastrukturnega ozadja lokalnega trga. Cilj našega projekta je ustvariti/razviti nov/obstoječi trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev poslovanja, ki posredno prispeva h gospodarskemu razvoju naselja v regiji. — (b) tehnična in tehnična vsebina projekta skupaj z opisom obsega izbranih neodvisno upravičenih in neupravičenih dejavnosti Glavna dejavnost: A) spodbujanje dostopa lokalnih proizvajalcev do lokalnega trga a) gradnja infrastrukture, povezane z vzpostavitvijo tržnega območja (tržna dvorana, zunanja prodajna točka, začasna premestitev, proizvodni trg itd.), poslovnih prostorov ali zadružnih trgovin. Ukrepi, ki niso upravičeni neodvisno in so obvezni (a) Dostopnost – kjer je ustrezno, v poglavju 3.2 tega razpisa na podlagi meril dostopnosti. C) Ukrepi za energetsko učinkovitost – po potrebi v poglavju 3.2 tega razpisa, ki temeljijo na pogojih za ukrepe za energetsko učinkovitost. D) Zagotavljanje obveščanja javnosti – na podlagi poglavja 10 dokumenta ÁÚF na razpršeno odstranjevanje azbesta ne vpliva gradnja 93,15 m² tržne površine na mestu izvajanja, 10 prodajnih mest in 2 poslovna prostora v skladu s priloženimi prilogami. — C) Skladnost s pogoji iz točke 3.2 razpisa Pričakovanja v zvezi s tehnično in tehnično vsebino projekta ter izvedbo projekta a) Med razvojem se kot glavna dejavnost uresničujejo lokalni trg in poslovni prostori. b) Razvoj se osredotoča na lokalne proizvajalce in lokalne surovine za vsako samostojno dejavnost, katere cilj je bil opisan v poslovnem načrtu. c) Občina zaradi razvoja lokalnim proizvajalcem in podjetjem zagotavlja naslednje storitve: e. zakup zemljišča (d) Zahtevek za pomoč za razvoj dogodkov v točki 3.1.1 lahko predloži lastnik nepremičnine. — Mesto izvedbe je občinska lastnina. e) Podprti razvoj upravlja prijavitelj na mestu izvedbe. F) Lastnost je brez pravnih in zahtevnih g) Ni relevantno. h) Oprema, ki jo je treba nabaviti, je v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, standardi ter madžarskimi predpisi, standardi in predpisi o varstvu okolja, ki jih usklajujejo. I) Sredstva, kupljena v okviru projekta, se kupijo od dobavitelja, ki se komercialno ukvarja s komercialnim tokom zadevnih sredstev, ki se šteje za trgovca ali proizvajalca, za katerega veljajo standardni garancijski in garancijski pogoji na trgu. J) Proračun projekta smo sestavili na realističen in stroškovno učinkovit način v skladu s tržnimi cenami. Načelo dobrega finančnega poslovodenja in skladnost s povprečno tržno ceno se bosta še naprej zagotavljala tudi po začetku veljavnosti pogodbe, projekt pa bo izpolnjeval zahtevo po realističnem in stroškovno učinkovitem proračunu tudi v primeru sprememb v vrsti strojev, zamenjave dobavitelja in prilagoditve stroškov. K) Poslovni načrt je pripravljen v skladu s predpisi, ki je priložen zahtevku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ni relevantno (o) x) Stavbe, ki bodo zgrajene, bodo izpolnjevale zahteve za kompleksno dostopnost. s) Obvezne informacije in obveščanje javnosti so načrtovane tako na mejnikih kot v proračunu. u) U) U) U) U) Na javnih dogodkih, povezanih z razvojem, komunikacijo in našim vedenjem, izražamo občutek priložnosti: ne posredujemo segregacije, zmanjšujemo obstoječe predsodke v zvezi s skupinami. W) Za razvoj infrastrukture: upoštevali smo in uporabili načela univerzalnega oblikovanja, tj. potrebe žensk in moških, potrebe starejših, invalidov in otrok. y) smo na obstoj HEP komentirali v podatkovnem listu. z) Ni relevantno. (AA) Razvoj ne ogroža skrajni vremenski dogodek, zato izjavljamo, da projekt nima podnebnega tveganja. (BB) Del poslovnega načrta za finančno analizo je bil pripravljen na podlagi Priročnika za analizo stroškov in koristi v skladu z zakonodajo. Mejniki projekta so bili oblikovani v skladu s predpisi. Izpolnjevanje pogojev, določenih v poglavju kriterijev za ocenjevanje vsebine razpisa 1.1 Cilj projekta je ustvariti nov trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev delovanja, kar prispeva h gospodarskemu razvoju naselja, posredno v regiji, in s tem prispeva k ciljem razpisa za zbiranje predlogov. 2.1 V poslovnem načrtu so bile predstavljene lokalne potrebe analize razmer ter trajnostno in gospodarno delovanje vodje finančne analize. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: V skladu s točko 1.2 TSM: Cilj projekta je razviti lokalno gospodarstvo z razvojem infrastrukturnega ozadja lokalnega trga. Cilj našega projekta je ustvariti/razviti nov/obstoječi trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev poslovanja, ki posredno prispeva h gospodarskemu razvoju naselja v regiji. — (b) tehnična in tehnična vsebina projekta skupaj z opisom obsega izbranih neodvisno upravičenih in neupravičenih dejavnosti Glavna dejavnost: A) spodbujanje dostopa lokalnih proizvajalcev do lokalnega trga a) gradnja infrastrukture, povezane z vzpostavitvijo tržnega območja (tržna dvorana, zunanja prodajna točka, začasna premestitev, proizvodni trg itd.), poslovnih prostorov ali zadružnih trgovin. Ukrepi, ki niso upravičeni neodvisno in so obvezni (a) Dostopnost – kjer je ustrezno, v poglavju 3.2 tega razpisa na podlagi meril dostopnosti. C) Ukrepi za energetsko učinkovitost – po potrebi v poglavju 3.2 tega razpisa, ki temeljijo na pogojih za ukrepe za energetsko učinkovitost. D) Zagotavljanje obveščanja javnosti – na podlagi poglavja 10 dokumenta ÁÚF na razpršeno odstranjevanje azbesta ne vpliva gradnja 93,15 m² tržne površine na mestu izvajanja, 10 prodajnih mest in 2 poslovna prostora v skladu s priloženimi prilogami. — C) Skladnost s pogoji iz točke 3.2 razpisa Pričakovanja v zvezi s tehnično in tehnično vsebino projekta ter izvedbo projekta a) Med razvojem se kot glavna dejavnost uresničujejo lokalni trg in poslovni prostori. b) Razvoj se osredotoča na lokalne proizvajalce in lokalne surovine za vsako samostojno dejavnost, katere cilj je bil opisan v poslovnem načrtu. c) Občina zaradi razvoja lokalnim proizvajalcem in podjetjem zagotavlja naslednje storitve: e. zakup zemljišča (d) Zahtevek za pomoč za razvoj dogodkov v točki 3.1.1 lahko predloži lastnik nepremičnine. — Mesto izvedbe je občinska lastnina. e) Podprti razvoj upravlja prijavitelj na mestu izvedbe. F) Lastnost je brez pravnih in zahtevnih g) Ni relevantno. h) Oprema, ki jo je treba nabaviti, je v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, standardi ter madžarskimi predpisi, standardi in predpisi o varstvu okolja, ki jih usklajujejo. I) Sredstva, kupljena v okviru projekta, se kupijo od dobavitelja, ki se komercialno ukvarja s komercialnim tokom zadevnih sredstev, ki se šteje za trgovca ali proizvajalca, za katerega veljajo standardni garancijski in garancijski pogoji na trgu. J) Proračun projekta smo sestavili na realističen in stroškovno učinkovit način v skladu s tržnimi cenami. Načelo dobrega finančnega poslovodenja in skladnost s povprečno tržno ceno se bosta še naprej zagotavljala tudi po začetku veljavnosti pogodbe, projekt pa bo izpolnjeval zahtevo po realističnem in stroškovno učinkovitem proračunu tudi v primeru sprememb v vrsti strojev, zamenjave dobavitelja in prilagoditve stroškov. K) Poslovni načrt je pripravljen v skladu s predpisi, ki je priložen zahtevku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ni relevantno (o) x) Stavbe, ki bodo zgrajene, bodo izpolnjevale zahteve za kompleksno dostopnost. s) Obvezne informacije in obveščanje javnosti so načrtovane tako na mejnikih kot v proračunu. u) U) U) U) U) Na javnih dogodkih, povezanih z razvojem, komunikacijo in našim vedenjem, izražamo občutek priložnosti: ne posredujemo segregacije, zmanjšujemo obstoječe predsodke v zvezi s skupinami. W) Za razvoj infrastrukture: upoštevali smo in uporabili načela univerzalnega oblikovanja, tj. potrebe žensk in moških, potrebe starejših, invalidov in otrok. y) smo na obstoj HEP komentirali v podatkovnem listu. z) Ni relevantno. (AA) Razvoj ne ogroža skrajni vremenski dogodek, zato izjavljamo, da projekt nima podnebnega tveganja. (BB) Del poslovnega načrta za finančno analizo je bil pripravljen na podlagi Priročnika za analizo stroškov in koristi v skladu z zakonodajo. Mejniki projekta so bili oblikovani v skladu s predpisi. Izpolnjevanje pogojev, določenih v poglavju kriterijev za ocenjevanje vsebine razpisa 1.1 Cilj projekta je ustvariti nov trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev delovanja, kar prispeva h gospodarskemu razvoju naselja, posredno v regiji, in s tem prispeva k ciljem razpisa za zbiranje predlogov. 2.1 V poslovnem načrtu so bile predstavljene lokalne potrebe analize razmer ter trajnostno in gospodarno delovanje vodje finančne analize. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Según el punto 1.2 del TSM: El objetivo del proyecto es desarrollar la economía local mediante el desarrollo de la infraestructura del mercado local. El objetivo de nuestro proyecto es crear/desarrollar un mercado nuevo/existente mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, lo que contribuye al desarrollo económico del asentamiento, indirectamente en la región. — (B) el contenido técnico y técnico del proyecto, junto con una descripción del alcance de las actividades seleccionadas independientes y no subvencionables A) Fomento del acceso de los productores locales al mercado local a) Construcción de infraestructuras relacionadas con el establecimiento de una zona de mercado (sala de mercado, punto de venta al aire libre, reubicación temporal, mercado de productores, etc.), locales comerciales o tiendas cooperativas. Acciones que no sean elegibles de forma independiente y sean obligatorias: a) Accesibilidad, cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, sobre la base de criterios de accesibilidad. C) Medidas de eficiencia energética — cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, basadas en las condiciones para las medidas de eficiencia energética. D) Prestación de publicidad — basada en el capítulo 10 del documento ÁÚF, la retirada dispersa de amianto no se ve afectada por la construcción de 93,15 m² de superficie de mercado en el lugar de ejecución, 10 puntos de venta, 2 locales comerciales de acuerdo con los anexos adjuntos. C) C) Cumplimiento de las condiciones establecidas en el punto 3.2 de la convocatoria Las expectativas sobre el contenido técnico y técnico del proyecto y la ejecución del proyecto a) Durante el desarrollo, el mercado local y las instalaciones empresariales se realizan como actividad principal. b) Los desarrollos se centran en los productores locales y las materias primas locales para cada actividad autoelegible, cuyo objetivo se ha descrito en el plan empresarial. c) Como resultado del desarrollo, el municipio presta los siguientes servicios a productores y empresas locales: e. arrendamiento de terrenos (d) La solicitud de ayuda para los desarrollos en 3.1.1 puede ser presentada por el propietario de la propiedad. — El lugar de implementación es propiedad municipal. e) El desarrollo subvencionado es operado por el solicitante en el lugar de implementación. F) La propiedad está libre de legal y libre de demanda g) No es pertinente. h) El equipo a adquirir cumple con las directivas europeas pertinentes, las normas y los reglamentos húngaros, normas y reglamentos de protección del medio ambiente que las armonizan. I) Los activos adquiridos en el proyecto se compran a un proveedor que participa comercialmente en el flujo comercial de los activos en cuestión, que se considera un comerciante o un fabricante, sujeto a las condiciones estándar de garantía y garantía en el mercado. J) Hemos compilado el presupuesto del proyecto de manera realista y rentable en línea con los precios del mercado. El principio de buena gestión financiera y el cumplimiento del precio medio de mercado seguirán garantizándose después de la entrada en vigor del contrato, y el proyecto cumplirá el requisito de un presupuesto realista y rentable incluso en caso de cambios en el tipo de maquinaria, cambio de proveedor y ajuste de costes. K) Se ha elaborado el plan empresarial de acuerdo con la normativa, que se adjunta a la solicitud. (L), (m), (n) (q) (r) (t) No pertinente (o) x) Los edificios a construir cumplirán los requisitos de accesibilidad compleja. s) La información y publicidad obligatorias se planifican tanto en los hitos como en el presupuesto. u) Cumplimos con la legislación ambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto. v) En eventos públicos relacionados con el desarrollo, en nuestra comunicación y en nuestro comportamiento, expresamos un sentido de oportunidad: no mediamos en la segregación, reducimos los prejuicios existentes con respecto a los grupos. W) Para el desarrollo de infraestructuras: hemos tenido en cuenta y aplicado los principios del diseño universal, es decir, las necesidades de las mujeres y los hombres, las necesidades de los ancianos, los discapacitados y los niños. y) hemos comentado la existencia de la HEP en la hoja de datos. z) No relevante. AA) El desarrollo no se ve amenazado por un fenómeno meteorológico extremo, por lo que declaramos que el proyecto no tiene riesgo climático. BB) La parte del análisis financiero del plan de negocio se ha elaborado sobre la base de la Guía de análisis de costes y beneficios de conformidad con la legislación. Los hitos del proyecto han sido diseñados de acuerdo con la normativa. Cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado de los criterios de evaluación del contenido de la convocatoria 1.1 Nuestro proyecto pretende crear un nuevo mercado mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, que contribuya al desarrollo econó... (Spanish)
Property / summary: Según el punto 1.2 del TSM: El objetivo del proyecto es desarrollar la economía local mediante el desarrollo de la infraestructura del mercado local. El objetivo de nuestro proyecto es crear/desarrollar un mercado nuevo/existente mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, lo que contribuye al desarrollo económico del asentamiento, indirectamente en la región. — (B) el contenido técnico y técnico del proyecto, junto con una descripción del alcance de las actividades seleccionadas independientes y no subvencionables A) Fomento del acceso de los productores locales al mercado local a) Construcción de infraestructuras relacionadas con el establecimiento de una zona de mercado (sala de mercado, punto de venta al aire libre, reubicación temporal, mercado de productores, etc.), locales comerciales o tiendas cooperativas. Acciones que no sean elegibles de forma independiente y sean obligatorias: a) Accesibilidad, cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, sobre la base de criterios de accesibilidad. C) Medidas de eficiencia energética — cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, basadas en las condiciones para las medidas de eficiencia energética. D) Prestación de publicidad — basada en el capítulo 10 del documento ÁÚF, la retirada dispersa de amianto no se ve afectada por la construcción de 93,15 m² de superficie de mercado en el lugar de ejecución, 10 puntos de venta, 2 locales comerciales de acuerdo con los anexos adjuntos. C) C) Cumplimiento de las condiciones establecidas en el punto 3.2 de la convocatoria Las expectativas sobre el contenido técnico y técnico del proyecto y la ejecución del proyecto a) Durante el desarrollo, el mercado local y las instalaciones empresariales se realizan como actividad principal. b) Los desarrollos se centran en los productores locales y las materias primas locales para cada actividad autoelegible, cuyo objetivo se ha descrito en el plan empresarial. c) Como resultado del desarrollo, el municipio presta los siguientes servicios a productores y empresas locales: e. arrendamiento de terrenos (d) La solicitud de ayuda para los desarrollos en 3.1.1 puede ser presentada por el propietario de la propiedad. — El lugar de implementación es propiedad municipal. e) El desarrollo subvencionado es operado por el solicitante en el lugar de implementación. F) La propiedad está libre de legal y libre de demanda g) No es pertinente. h) El equipo a adquirir cumple con las directivas europeas pertinentes, las normas y los reglamentos húngaros, normas y reglamentos de protección del medio ambiente que las armonizan. I) Los activos adquiridos en el proyecto se compran a un proveedor que participa comercialmente en el flujo comercial de los activos en cuestión, que se considera un comerciante o un fabricante, sujeto a las condiciones estándar de garantía y garantía en el mercado. J) Hemos compilado el presupuesto del proyecto de manera realista y rentable en línea con los precios del mercado. El principio de buena gestión financiera y el cumplimiento del precio medio de mercado seguirán garantizándose después de la entrada en vigor del contrato, y el proyecto cumplirá el requisito de un presupuesto realista y rentable incluso en caso de cambios en el tipo de maquinaria, cambio de proveedor y ajuste de costes. K) Se ha elaborado el plan empresarial de acuerdo con la normativa, que se adjunta a la solicitud. (L), (m), (n) (q) (r) (t) No pertinente (o) x) Los edificios a construir cumplirán los requisitos de accesibilidad compleja. s) La información y publicidad obligatorias se planifican tanto en los hitos como en el presupuesto. u) Cumplimos con la legislación ambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto. v) En eventos públicos relacionados con el desarrollo, en nuestra comunicación y en nuestro comportamiento, expresamos un sentido de oportunidad: no mediamos en la segregación, reducimos los prejuicios existentes con respecto a los grupos. W) Para el desarrollo de infraestructuras: hemos tenido en cuenta y aplicado los principios del diseño universal, es decir, las necesidades de las mujeres y los hombres, las necesidades de los ancianos, los discapacitados y los niños. y) hemos comentado la existencia de la HEP en la hoja de datos. z) No relevante. AA) El desarrollo no se ve amenazado por un fenómeno meteorológico extremo, por lo que declaramos que el proyecto no tiene riesgo climático. BB) La parte del análisis financiero del plan de negocio se ha elaborado sobre la base de la Guía de análisis de costes y beneficios de conformidad con la legislación. Los hitos del proyecto han sido diseñados de acuerdo con la normativa. Cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado de los criterios de evaluación del contenido de la convocatoria 1.1 Nuestro proyecto pretende crear un nuevo mercado mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, que contribuya al desarrollo econó... (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Según el punto 1.2 del TSM: El objetivo del proyecto es desarrollar la economía local mediante el desarrollo de la infraestructura del mercado local. El objetivo de nuestro proyecto es crear/desarrollar un mercado nuevo/existente mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, lo que contribuye al desarrollo económico del asentamiento, indirectamente en la región. — (B) el contenido técnico y técnico del proyecto, junto con una descripción del alcance de las actividades seleccionadas independientes y no subvencionables A) Fomento del acceso de los productores locales al mercado local a) Construcción de infraestructuras relacionadas con el establecimiento de una zona de mercado (sala de mercado, punto de venta al aire libre, reubicación temporal, mercado de productores, etc.), locales comerciales o tiendas cooperativas. Acciones que no sean elegibles de forma independiente y sean obligatorias: a) Accesibilidad, cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, sobre la base de criterios de accesibilidad. C) Medidas de eficiencia energética — cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, basadas en las condiciones para las medidas de eficiencia energética. D) Prestación de publicidad — basada en el capítulo 10 del documento ÁÚF, la retirada dispersa de amianto no se ve afectada por la construcción de 93,15 m² de superficie de mercado en el lugar de ejecución, 10 puntos de venta, 2 locales comerciales de acuerdo con los anexos adjuntos. C) C) Cumplimiento de las condiciones establecidas en el punto 3.2 de la convocatoria Las expectativas sobre el contenido técnico y técnico del proyecto y la ejecución del proyecto a) Durante el desarrollo, el mercado local y las instalaciones empresariales se realizan como actividad principal. b) Los desarrollos se centran en los productores locales y las materias primas locales para cada actividad autoelegible, cuyo objetivo se ha descrito en el plan empresarial. c) Como resultado del desarrollo, el municipio presta los siguientes servicios a productores y empresas locales: e. arrendamiento de terrenos (d) La solicitud de ayuda para los desarrollos en 3.1.1 puede ser presentada por el propietario de la propiedad. — El lugar de implementación es propiedad municipal. e) El desarrollo subvencionado es operado por el solicitante en el lugar de implementación. F) La propiedad está libre de legal y libre de demanda g) No es pertinente. h) El equipo a adquirir cumple con las directivas europeas pertinentes, las normas y los reglamentos húngaros, normas y reglamentos de protección del medio ambiente que las armonizan. I) Los activos adquiridos en el proyecto se compran a un proveedor que participa comercialmente en el flujo comercial de los activos en cuestión, que se considera un comerciante o un fabricante, sujeto a las condiciones estándar de garantía y garantía en el mercado. J) Hemos compilado el presupuesto del proyecto de manera realista y rentable en línea con los precios del mercado. El principio de buena gestión financiera y el cumplimiento del precio medio de mercado seguirán garantizándose después de la entrada en vigor del contrato, y el proyecto cumplirá el requisito de un presupuesto realista y rentable incluso en caso de cambios en el tipo de maquinaria, cambio de proveedor y ajuste de costes. K) Se ha elaborado el plan empresarial de acuerdo con la normativa, que se adjunta a la solicitud. (L), (m), (n) (q) (r) (t) No pertinente (o) x) Los edificios a construir cumplirán los requisitos de accesibilidad compleja. s) La información y publicidad obligatorias se planifican tanto en los hitos como en el presupuesto. u) Cumplimos con la legislación ambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto. v) En eventos públicos relacionados con el desarrollo, en nuestra comunicación y en nuestro comportamiento, expresamos un sentido de oportunidad: no mediamos en la segregación, reducimos los prejuicios existentes con respecto a los grupos. W) Para el desarrollo de infraestructuras: hemos tenido en cuenta y aplicado los principios del diseño universal, es decir, las necesidades de las mujeres y los hombres, las necesidades de los ancianos, los discapacitados y los niños. y) hemos comentado la existencia de la HEP en la hoja de datos. z) No relevante. AA) El desarrollo no se ve amenazado por un fenómeno meteorológico extremo, por lo que declaramos que el proyecto no tiene riesgo climático. BB) La parte del análisis financiero del plan de negocio se ha elaborado sobre la base de la Guía de análisis de costes y beneficios de conformidad con la legislación. Los hitos del proyecto han sido diseñados de acuerdo con la normativa. Cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado de los criterios de evaluación del contenido de la convocatoria 1.1 Nuestro proyecto pretende crear un nuevo mercado mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, que contribuya al desarrollo econó... (Spanish) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Съгласно точка 1.2 от TSM: Целта на проекта е да се развие местната икономика чрез развитие на инфраструктурата на местния пазар. Целта на проекта ни е да създадем/развием нов/съществуващ пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона. — Б) техническото и техническото съдържание на проекта, заедно с описание на обхвата на избраните независимо допустими и недопустими дейности Основна дейност: А) насърчаване на достъпа на местните производители до местния пазар а) изграждане на инфраструктура, свързана със създаването на пазарна зона (пазарна зала, място за продажба на открито, временно преместване, пазар на производители и т.н.), търговски помещения или кооперативни магазини. Действия, които не са допустими независимо и са задължителни а) Достъпност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на критерии за достъпност. В) Мерки за енергийна ефективност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на условията за мерки за енергийна ефективност. Г) Предоставяне на публичност — въз основа на глава 10 от документа ÁÚF разпръскването на азбеста не е засегнато от изграждането на пазарната площ от 93,15 m² в обекта за изпълнение, 10 пункта за продажба, 2 търговски помещения в съответствие с приложените приложения. — В) Съответствие с условията, посочени в т. 3.2 от поканата. Очакванията по отношение на техническото и техническото съдържание на проекта и изпълнението на проекта а) По време на развитието на местния пазар и бизнес помещенията се реализират като основна дейност. б) Разработванията са насочени към местни производители и местни суровини за всяка самостоятелна дейност, чиято цел е описана в бизнес плана. в) В резултат на развитието общината предоставя следните услуги на местни производители и предприятия: д. отдаване под аренда на земя (г) Искането за помощ за промените в точка 3.1.1 може да бъде подадено от собственика на имота. — Обектът на изпълнение е общинска собственост. д) Подпомаганото благоустройство се извършва от заявителя на обекта на изпълнение. Е) Имотът е свободен от законни и безплатни ж) Не е от значение. з) Оборудването, което трябва да бъде доставено, отговаря на съответните европейски директиви, стандарти и унгарски регламенти, стандарти и разпоредби за опазване на околната среда, които ги хармонизират. И) Закупуваните по проекта активи се закупуват от доставчик, който е търговски ангажиран с търговския поток на съответните активи, който се счита за търговец или производител, при спазване на стандартните гаранционни и гаранционни условия на пазара. J) Събрали сме бюджета на проекта по реалистичен и рентабилен начин в съответствие с пазарните цени. Принципът на добро финансово управление и спазване на средната пазарна цена ще продължи да бъде гарантиран след влизането в сила на договора и проектът ще отговаря на изискването за реалистичен и икономически ефективен бюджет дори в случай на промени във вида на машината, смяна на доставчика и коригиране на разходите. К) Бизнес планът в съответствие с наредбите е изготвен, приложен към искането. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Не е от значение (o) x) Сградите, които ще бъдат построени, ще отговарят на изискванията за сложна достъпност. s) Задължителната информация и публичност се планират както на етапните цели, така и в бюджета. u) Ние спазваме законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо за проекта. v) При публични събития, свързани с развитието, в нашата комуникация и в нашето поведение, изразяваме чувство за възможност: ние не посредничаваме сегрегацията, а намаляваме съществуващите предразсъдъци по отношение на групите. W) За развитие на инфраструктурата: взехме предвид и прилагаме принципите на универсалния дизайн, т.е. нуждите на жените и мъжете, нуждите на възрастните хора, хората с увреждания и децата. y) коментирахме съществуването на HEP в информационния лист. z) Не е от значение. (Аа) Развитието не е застрашено от екстремно метеорологично събитие, така че декларираме, че проектът няма климатичен риск. Бб) Финансовата част от бизнес плана е изготвена въз основа на Ръководството за анализ на разходите и ползите в съответствие със законодателството. Етапните цели на проекта са разработени в съответствие с разпоредбите. Изпълнение на условията, посочени в раздела от критериите за оценка на съдържанието на поканата 1.1 Нашият проект има за цел да създаде нов пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона, и по този начин допринася за постигане на целите на поканата за представяне на предложения. 2.1 В бизнес плана са представени местните нужди на анализа на ситуацията и устойчивата, икономична работа на ръководителя на финансовия анализ (Bulgarian)
Property / summary: Съгласно точка 1.2 от TSM: Целта на проекта е да се развие местната икономика чрез развитие на инфраструктурата на местния пазар. Целта на проекта ни е да създадем/развием нов/съществуващ пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона. — Б) техническото и техническото съдържание на проекта, заедно с описание на обхвата на избраните независимо допустими и недопустими дейности Основна дейност: А) насърчаване на достъпа на местните производители до местния пазар а) изграждане на инфраструктура, свързана със създаването на пазарна зона (пазарна зала, място за продажба на открито, временно преместване, пазар на производители и т.н.), търговски помещения или кооперативни магазини. Действия, които не са допустими независимо и са задължителни а) Достъпност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на критерии за достъпност. В) Мерки за енергийна ефективност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на условията за мерки за енергийна ефективност. Г) Предоставяне на публичност — въз основа на глава 10 от документа ÁÚF разпръскването на азбеста не е засегнато от изграждането на пазарната площ от 93,15 m² в обекта за изпълнение, 10 пункта за продажба, 2 търговски помещения в съответствие с приложените приложения. — В) Съответствие с условията, посочени в т. 3.2 от поканата. Очакванията по отношение на техническото и техническото съдържание на проекта и изпълнението на проекта а) По време на развитието на местния пазар и бизнес помещенията се реализират като основна дейност. б) Разработванията са насочени към местни производители и местни суровини за всяка самостоятелна дейност, чиято цел е описана в бизнес плана. в) В резултат на развитието общината предоставя следните услуги на местни производители и предприятия: д. отдаване под аренда на земя (г) Искането за помощ за промените в точка 3.1.1 може да бъде подадено от собственика на имота. — Обектът на изпълнение е общинска собственост. д) Подпомаганото благоустройство се извършва от заявителя на обекта на изпълнение. Е) Имотът е свободен от законни и безплатни ж) Не е от значение. з) Оборудването, което трябва да бъде доставено, отговаря на съответните европейски директиви, стандарти и унгарски регламенти, стандарти и разпоредби за опазване на околната среда, които ги хармонизират. И) Закупуваните по проекта активи се закупуват от доставчик, който е търговски ангажиран с търговския поток на съответните активи, който се счита за търговец или производител, при спазване на стандартните гаранционни и гаранционни условия на пазара. J) Събрали сме бюджета на проекта по реалистичен и рентабилен начин в съответствие с пазарните цени. Принципът на добро финансово управление и спазване на средната пазарна цена ще продължи да бъде гарантиран след влизането в сила на договора и проектът ще отговаря на изискването за реалистичен и икономически ефективен бюджет дори в случай на промени във вида на машината, смяна на доставчика и коригиране на разходите. К) Бизнес планът в съответствие с наредбите е изготвен, приложен към искането. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Не е от значение (o) x) Сградите, които ще бъдат построени, ще отговарят на изискванията за сложна достъпност. s) Задължителната информация и публичност се планират както на етапните цели, така и в бюджета. u) Ние спазваме законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо за проекта. v) При публични събития, свързани с развитието, в нашата комуникация и в нашето поведение, изразяваме чувство за възможност: ние не посредничаваме сегрегацията, а намаляваме съществуващите предразсъдъци по отношение на групите. W) За развитие на инфраструктурата: взехме предвид и прилагаме принципите на универсалния дизайн, т.е. нуждите на жените и мъжете, нуждите на възрастните хора, хората с увреждания и децата. y) коментирахме съществуването на HEP в информационния лист. z) Не е от значение. (Аа) Развитието не е застрашено от екстремно метеорологично събитие, така че декларираме, че проектът няма климатичен риск. Бб) Финансовата част от бизнес плана е изготвена въз основа на Ръководството за анализ на разходите и ползите в съответствие със законодателството. Етапните цели на проекта са разработени в съответствие с разпоредбите. Изпълнение на условията, посочени в раздела от критериите за оценка на съдържанието на поканата 1.1 Нашият проект има за цел да създаде нов пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона, и по този начин допринася за постигане на целите на поканата за представяне на предложения. 2.1 В бизнес плана са представени местните нужди на анализа на ситуацията и устойчивата, икономична работа на ръководителя на финансовия анализ (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Съгласно точка 1.2 от TSM: Целта на проекта е да се развие местната икономика чрез развитие на инфраструктурата на местния пазар. Целта на проекта ни е да създадем/развием нов/съществуващ пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона. — Б) техническото и техническото съдържание на проекта, заедно с описание на обхвата на избраните независимо допустими и недопустими дейности Основна дейност: А) насърчаване на достъпа на местните производители до местния пазар а) изграждане на инфраструктура, свързана със създаването на пазарна зона (пазарна зала, място за продажба на открито, временно преместване, пазар на производители и т.н.), търговски помещения или кооперативни магазини. Действия, които не са допустими независимо и са задължителни а) Достъпност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на критерии за достъпност. В) Мерки за енергийна ефективност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на условията за мерки за енергийна ефективност. Г) Предоставяне на публичност — въз основа на глава 10 от документа ÁÚF разпръскването на азбеста не е засегнато от изграждането на пазарната площ от 93,15 m² в обекта за изпълнение, 10 пункта за продажба, 2 търговски помещения в съответствие с приложените приложения. — В) Съответствие с условията, посочени в т. 3.2 от поканата. Очакванията по отношение на техническото и техническото съдържание на проекта и изпълнението на проекта а) По време на развитието на местния пазар и бизнес помещенията се реализират като основна дейност. б) Разработванията са насочени към местни производители и местни суровини за всяка самостоятелна дейност, чиято цел е описана в бизнес плана. в) В резултат на развитието общината предоставя следните услуги на местни производители и предприятия: д. отдаване под аренда на земя (г) Искането за помощ за промените в точка 3.1.1 може да бъде подадено от собственика на имота. — Обектът на изпълнение е общинска собственост. д) Подпомаганото благоустройство се извършва от заявителя на обекта на изпълнение. Е) Имотът е свободен от законни и безплатни ж) Не е от значение. з) Оборудването, което трябва да бъде доставено, отговаря на съответните европейски директиви, стандарти и унгарски регламенти, стандарти и разпоредби за опазване на околната среда, които ги хармонизират. И) Закупуваните по проекта активи се закупуват от доставчик, който е търговски ангажиран с търговския поток на съответните активи, който се счита за търговец или производител, при спазване на стандартните гаранционни и гаранционни условия на пазара. J) Събрали сме бюджета на проекта по реалистичен и рентабилен начин в съответствие с пазарните цени. Принципът на добро финансово управление и спазване на средната пазарна цена ще продължи да бъде гарантиран след влизането в сила на договора и проектът ще отговаря на изискването за реалистичен и икономически ефективен бюджет дори в случай на промени във вида на машината, смяна на доставчика и коригиране на разходите. К) Бизнес планът в съответствие с наредбите е изготвен, приложен към искането. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Не е от значение (o) x) Сградите, които ще бъдат построени, ще отговарят на изискванията за сложна достъпност. s) Задължителната информация и публичност се планират както на етапните цели, така и в бюджета. u) Ние спазваме законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо за проекта. v) При публични събития, свързани с развитието, в нашата комуникация и в нашето поведение, изразяваме чувство за възможност: ние не посредничаваме сегрегацията, а намаляваме съществуващите предразсъдъци по отношение на групите. W) За развитие на инфраструктурата: взехме предвид и прилагаме принципите на универсалния дизайн, т.е. нуждите на жените и мъжете, нуждите на възрастните хора, хората с увреждания и децата. y) коментирахме съществуването на HEP в информационния лист. z) Не е от значение. (Аа) Развитието не е застрашено от екстремно метеорологично събитие, така че декларираме, че проектът няма климатичен риск. Бб) Финансовата част от бизнес плана е изготвена въз основа на Ръководството за анализ на разходите и ползите в съответствие със законодателството. Етапните цели на проекта са разработени в съответствие с разпоредбите. Изпълнение на условията, посочени в раздела от критериите за оценка на съдържанието на поканата 1.1 Нашият проект има за цел да създаде нов пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона, и по този начин допринася за постигане на целите на поканата за представяне на предложения. 2.1 В бизнес плана са представени местните нужди на анализа на ситуацията и устойчивата, икономична работа на ръководителя на финансовия анализ (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Skont il-punt 1.2 tat-TSM: L-għan tal-proġett huwa li jiżviluppa l-ekonomija lokali billi jiżviluppa l-isfond infrastrutturali tas-suq lokali. L-għan tal-proġett tagħna huwa li jinħoloq/jiġi żviluppat suq ġdid/eżistenti billi jinħolqu l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun. — (b) il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-attivitajiet indipendentement eliġibbli u ineliġibbli magħżula Attività prinċipali: A) Il-promozzjoni tal-aċċess tal-produtturi lokali għas-suq lokali a) Il-bini ta’ infrastruttura relatata mal-istabbiliment ta’ żona tas-suq (sala tas-suq, punt tal-bejgħ fuq barra, rilokazzjoni temporanja, suq tal-produtturi, eċċ.), bini tan-negozju jew ħwienet kooperattivi. Azzjonijiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li huma obbligatorji (a) Aċċessibbiltà — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, abbażi ta’ kriterji ta’ aċċessibbiltà. C) Miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, ibbażati fuq il-kundizzjonijiet għal miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija. D) L-għoti ta’ pubbliċità — abbażi tal-Kapitolu 10 tad-dokument ÁÚF, it-tneħħija mxerrda tal-asbestos mhijiex affettwata mill-kostruzzjoni ta’ żona tas-suq ta’ 93.15 m² fis-sit ta’ implimentazzjoni, 10 punti ta’ bejgħ, 2 postijiet tan-negozju skont l-annessi mehmuża. — C) Il-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 3.2 tas-sejħa L-aspettattivi dwar il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett u l-implimentazzjoni tal-proġett a) Matul l-iżvilupp is-suq lokali u l-bini tan-negozju jitwettqu bħala l-attività ewlenija. b) L-iżviluppi jiffukaw fuq il-produtturi lokali u l-materja prima lokali għal kull attività awtoeliġibbli, li l-għan tagħha ġie deskritt fil-pjan tan-negozju. c) Bħala riżultat tal-iżvilupp, il-muniċipalità tipprovdi s-servizzi li ġejjin lill-produtturi u lin-negozji lokali: e. kiri ta’ art (d) It-talba għall-għajnuna għall-iżviluppi fi 3.1.1 tista’ titressaq mis-sid tal-proprjetà. — Is-sit ta’ implimentazzjoni huwa proprjetà muniċipali. e) L-iżvilupp appoġġjat huwa operat mill-applikant fuq is-sit ta’ implimentazzjoni. F) Il-proprjetà hija ħielsa minn liġi u mingħajr domanda g) Mhux rilevanti. h) It-tagħmir li għandu jiġi akkwistat jikkonforma mad-direttivi, l-istandards Ewropej u r-regolamenti Ungeriżi, l-istandards u r-regolamenti dwar il-protezzjoni ambjentali li jarmonizzawhom. I) L-assi mixtrija fil-proġett jinxtraw minn fornitur li huwa kummerċjalment involut fil-fluss kummerċjali tal-assi kkonċernati, li huwa meqjus bħala kummerċjant jew manifattur, soġġett għal kundizzjonijiet standard ta’ garanzija u garanzija fis-suq. J) Aħna kkompilajna l-baġit tal-proġett b’mod realistiku u kosteffiċjenti f’konformità mal-prezzijiet tas-suq. Il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u l-konformità mal-prezz medju tas-suq se jkomplu jiġu żgurati wara d-dħul fis-seħħ tal-kuntratt, u l-proġett se jikkonforma mar-rekwiżit ta’ baġit realistiku u kosteffettiv anke f’każ ta’ bidliet fit-tip ta’ makkinarju, bidla fil-fornitur u aġġustament tal-ispejjeż. K) Il-pjan tan-negozju skont ir-regolamenti tħejja, li huwa mehmuż mat-talba. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Mhux rilevanti (o) x) Il-bini li għandu jinbena se jissodisfa r-rekwiżiti għall-aċċessibbiltà kumplessa. s) L-informazzjoni obbligatorja u l-pubbliċità huma ppjanati kemm fl-istadji importanti kif ukoll fil-baġit. u) Nikkonformaw mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett. v) F’avvenimenti pubbliċi relatati mal-iżvilupp, fil-komunikazzjoni tagħna u fl-imġiba tagħna, nesprimu sens ta’ opportunità: aħna ma nagħmlux medjatur tas-segregazzjoni, innaqqsu l-preġudizzji eżistenti fir-rigward tal-gruppi. W) Għall-iżviluppi fl-infrastruttura: ikkunsidrajna u napplikajna l-prinċipji tad-disinn universali, jiġifieri l-ħtiġijiet tan-nisa u l-irġiel, il-ħtiġijiet tal-anzjani, il-persuni b’diżabilità u t-tfal. y) ikkummentajna dwar l-eżistenza tal-HEP fid-dokument tad-data. z) Mhux rilevanti. (AA) L-iżvilupp mhuwiex mhedded minn avveniment ta’ temp estrem, għalhekk aħna niddikjaraw li l-proġett m’għandu l-ebda riskju għall-klima. (BB) Il-parti tal-analiżi finanzjarja tal-pjan tan-negozju tħejjiet fuq il-bażi tal-Gwida għall-Analiżi tal-Ispejjeż u l-Benefiċċji skont il-leġiżlazzjoni. L-istadji importanti tal-proġett tfasslu skont ir-regolamenti. L-issodisfar tal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-taqsima tal-kriterji ta’ valutazzjoni tal-kontenut tas-sejħa 1.1 Il-proġett tagħna għandu l-għan li joħloq suq ġdid billi joħloq l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun, u b’hekk jikkontribwixxi għall-objettivi tas-sejħa għall-proposti. 2.1 Il-pjan tan-negozju ppreżenta l-ħtiġijiet lokali tal-analiżi tas-sitwazzjoni u t-tħaddim sostenibbli u ekonomiku tal-kap tal-analiżi fina... (Maltese)
Property / summary: Skont il-punt 1.2 tat-TSM: L-għan tal-proġett huwa li jiżviluppa l-ekonomija lokali billi jiżviluppa l-isfond infrastrutturali tas-suq lokali. L-għan tal-proġett tagħna huwa li jinħoloq/jiġi żviluppat suq ġdid/eżistenti billi jinħolqu l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun. — (b) il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-attivitajiet indipendentement eliġibbli u ineliġibbli magħżula Attività prinċipali: A) Il-promozzjoni tal-aċċess tal-produtturi lokali għas-suq lokali a) Il-bini ta’ infrastruttura relatata mal-istabbiliment ta’ żona tas-suq (sala tas-suq, punt tal-bejgħ fuq barra, rilokazzjoni temporanja, suq tal-produtturi, eċċ.), bini tan-negozju jew ħwienet kooperattivi. Azzjonijiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li huma obbligatorji (a) Aċċessibbiltà — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, abbażi ta’ kriterji ta’ aċċessibbiltà. C) Miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, ibbażati fuq il-kundizzjonijiet għal miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija. D) L-għoti ta’ pubbliċità — abbażi tal-Kapitolu 10 tad-dokument ÁÚF, it-tneħħija mxerrda tal-asbestos mhijiex affettwata mill-kostruzzjoni ta’ żona tas-suq ta’ 93.15 m² fis-sit ta’ implimentazzjoni, 10 punti ta’ bejgħ, 2 postijiet tan-negozju skont l-annessi mehmuża. — C) Il-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 3.2 tas-sejħa L-aspettattivi dwar il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett u l-implimentazzjoni tal-proġett a) Matul l-iżvilupp is-suq lokali u l-bini tan-negozju jitwettqu bħala l-attività ewlenija. b) L-iżviluppi jiffukaw fuq il-produtturi lokali u l-materja prima lokali għal kull attività awtoeliġibbli, li l-għan tagħha ġie deskritt fil-pjan tan-negozju. c) Bħala riżultat tal-iżvilupp, il-muniċipalità tipprovdi s-servizzi li ġejjin lill-produtturi u lin-negozji lokali: e. kiri ta’ art (d) It-talba għall-għajnuna għall-iżviluppi fi 3.1.1 tista’ titressaq mis-sid tal-proprjetà. — Is-sit ta’ implimentazzjoni huwa proprjetà muniċipali. e) L-iżvilupp appoġġjat huwa operat mill-applikant fuq is-sit ta’ implimentazzjoni. F) Il-proprjetà hija ħielsa minn liġi u mingħajr domanda g) Mhux rilevanti. h) It-tagħmir li għandu jiġi akkwistat jikkonforma mad-direttivi, l-istandards Ewropej u r-regolamenti Ungeriżi, l-istandards u r-regolamenti dwar il-protezzjoni ambjentali li jarmonizzawhom. I) L-assi mixtrija fil-proġett jinxtraw minn fornitur li huwa kummerċjalment involut fil-fluss kummerċjali tal-assi kkonċernati, li huwa meqjus bħala kummerċjant jew manifattur, soġġett għal kundizzjonijiet standard ta’ garanzija u garanzija fis-suq. J) Aħna kkompilajna l-baġit tal-proġett b’mod realistiku u kosteffiċjenti f’konformità mal-prezzijiet tas-suq. Il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u l-konformità mal-prezz medju tas-suq se jkomplu jiġu żgurati wara d-dħul fis-seħħ tal-kuntratt, u l-proġett se jikkonforma mar-rekwiżit ta’ baġit realistiku u kosteffettiv anke f’każ ta’ bidliet fit-tip ta’ makkinarju, bidla fil-fornitur u aġġustament tal-ispejjeż. K) Il-pjan tan-negozju skont ir-regolamenti tħejja, li huwa mehmuż mat-talba. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Mhux rilevanti (o) x) Il-bini li għandu jinbena se jissodisfa r-rekwiżiti għall-aċċessibbiltà kumplessa. s) L-informazzjoni obbligatorja u l-pubbliċità huma ppjanati kemm fl-istadji importanti kif ukoll fil-baġit. u) Nikkonformaw mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett. v) F’avvenimenti pubbliċi relatati mal-iżvilupp, fil-komunikazzjoni tagħna u fl-imġiba tagħna, nesprimu sens ta’ opportunità: aħna ma nagħmlux medjatur tas-segregazzjoni, innaqqsu l-preġudizzji eżistenti fir-rigward tal-gruppi. W) Għall-iżviluppi fl-infrastruttura: ikkunsidrajna u napplikajna l-prinċipji tad-disinn universali, jiġifieri l-ħtiġijiet tan-nisa u l-irġiel, il-ħtiġijiet tal-anzjani, il-persuni b’diżabilità u t-tfal. y) ikkummentajna dwar l-eżistenza tal-HEP fid-dokument tad-data. z) Mhux rilevanti. (AA) L-iżvilupp mhuwiex mhedded minn avveniment ta’ temp estrem, għalhekk aħna niddikjaraw li l-proġett m’għandu l-ebda riskju għall-klima. (BB) Il-parti tal-analiżi finanzjarja tal-pjan tan-negozju tħejjiet fuq il-bażi tal-Gwida għall-Analiżi tal-Ispejjeż u l-Benefiċċji skont il-leġiżlazzjoni. L-istadji importanti tal-proġett tfasslu skont ir-regolamenti. L-issodisfar tal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-taqsima tal-kriterji ta’ valutazzjoni tal-kontenut tas-sejħa 1.1 Il-proġett tagħna għandu l-għan li joħloq suq ġdid billi joħloq l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun, u b’hekk jikkontribwixxi għall-objettivi tas-sejħa għall-proposti. 2.1 Il-pjan tan-negozju ppreżenta l-ħtiġijiet lokali tal-analiżi tas-sitwazzjoni u t-tħaddim sostenibbli u ekonomiku tal-kap tal-analiżi fina... (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Skont il-punt 1.2 tat-TSM: L-għan tal-proġett huwa li jiżviluppa l-ekonomija lokali billi jiżviluppa l-isfond infrastrutturali tas-suq lokali. L-għan tal-proġett tagħna huwa li jinħoloq/jiġi żviluppat suq ġdid/eżistenti billi jinħolqu l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun. — (b) il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-attivitajiet indipendentement eliġibbli u ineliġibbli magħżula Attività prinċipali: A) Il-promozzjoni tal-aċċess tal-produtturi lokali għas-suq lokali a) Il-bini ta’ infrastruttura relatata mal-istabbiliment ta’ żona tas-suq (sala tas-suq, punt tal-bejgħ fuq barra, rilokazzjoni temporanja, suq tal-produtturi, eċċ.), bini tan-negozju jew ħwienet kooperattivi. Azzjonijiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li huma obbligatorji (a) Aċċessibbiltà — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, abbażi ta’ kriterji ta’ aċċessibbiltà. C) Miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, ibbażati fuq il-kundizzjonijiet għal miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija. D) L-għoti ta’ pubbliċità — abbażi tal-Kapitolu 10 tad-dokument ÁÚF, it-tneħħija mxerrda tal-asbestos mhijiex affettwata mill-kostruzzjoni ta’ żona tas-suq ta’ 93.15 m² fis-sit ta’ implimentazzjoni, 10 punti ta’ bejgħ, 2 postijiet tan-negozju skont l-annessi mehmuża. — C) Il-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 3.2 tas-sejħa L-aspettattivi dwar il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett u l-implimentazzjoni tal-proġett a) Matul l-iżvilupp is-suq lokali u l-bini tan-negozju jitwettqu bħala l-attività ewlenija. b) L-iżviluppi jiffukaw fuq il-produtturi lokali u l-materja prima lokali għal kull attività awtoeliġibbli, li l-għan tagħha ġie deskritt fil-pjan tan-negozju. c) Bħala riżultat tal-iżvilupp, il-muniċipalità tipprovdi s-servizzi li ġejjin lill-produtturi u lin-negozji lokali: e. kiri ta’ art (d) It-talba għall-għajnuna għall-iżviluppi fi 3.1.1 tista’ titressaq mis-sid tal-proprjetà. — Is-sit ta’ implimentazzjoni huwa proprjetà muniċipali. e) L-iżvilupp appoġġjat huwa operat mill-applikant fuq is-sit ta’ implimentazzjoni. F) Il-proprjetà hija ħielsa minn liġi u mingħajr domanda g) Mhux rilevanti. h) It-tagħmir li għandu jiġi akkwistat jikkonforma mad-direttivi, l-istandards Ewropej u r-regolamenti Ungeriżi, l-istandards u r-regolamenti dwar il-protezzjoni ambjentali li jarmonizzawhom. I) L-assi mixtrija fil-proġett jinxtraw minn fornitur li huwa kummerċjalment involut fil-fluss kummerċjali tal-assi kkonċernati, li huwa meqjus bħala kummerċjant jew manifattur, soġġett għal kundizzjonijiet standard ta’ garanzija u garanzija fis-suq. J) Aħna kkompilajna l-baġit tal-proġett b’mod realistiku u kosteffiċjenti f’konformità mal-prezzijiet tas-suq. Il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u l-konformità mal-prezz medju tas-suq se jkomplu jiġu żgurati wara d-dħul fis-seħħ tal-kuntratt, u l-proġett se jikkonforma mar-rekwiżit ta’ baġit realistiku u kosteffettiv anke f’każ ta’ bidliet fit-tip ta’ makkinarju, bidla fil-fornitur u aġġustament tal-ispejjeż. K) Il-pjan tan-negozju skont ir-regolamenti tħejja, li huwa mehmuż mat-talba. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Mhux rilevanti (o) x) Il-bini li għandu jinbena se jissodisfa r-rekwiżiti għall-aċċessibbiltà kumplessa. s) L-informazzjoni obbligatorja u l-pubbliċità huma ppjanati kemm fl-istadji importanti kif ukoll fil-baġit. u) Nikkonformaw mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett. v) F’avvenimenti pubbliċi relatati mal-iżvilupp, fil-komunikazzjoni tagħna u fl-imġiba tagħna, nesprimu sens ta’ opportunità: aħna ma nagħmlux medjatur tas-segregazzjoni, innaqqsu l-preġudizzji eżistenti fir-rigward tal-gruppi. W) Għall-iżviluppi fl-infrastruttura: ikkunsidrajna u napplikajna l-prinċipji tad-disinn universali, jiġifieri l-ħtiġijiet tan-nisa u l-irġiel, il-ħtiġijiet tal-anzjani, il-persuni b’diżabilità u t-tfal. y) ikkummentajna dwar l-eżistenza tal-HEP fid-dokument tad-data. z) Mhux rilevanti. (AA) L-iżvilupp mhuwiex mhedded minn avveniment ta’ temp estrem, għalhekk aħna niddikjaraw li l-proġett m’għandu l-ebda riskju għall-klima. (BB) Il-parti tal-analiżi finanzjarja tal-pjan tan-negozju tħejjiet fuq il-bażi tal-Gwida għall-Analiżi tal-Ispejjeż u l-Benefiċċji skont il-leġiżlazzjoni. L-istadji importanti tal-proġett tfasslu skont ir-regolamenti. L-issodisfar tal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-taqsima tal-kriterji ta’ valutazzjoni tal-kontenut tas-sejħa 1.1 Il-proġett tagħna għandu l-għan li joħloq suq ġdid billi joħloq l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun, u b’hekk jikkontribwixxi għall-objettivi tas-sejħa għall-proposti. 2.1 Il-pjan tan-negozju ppreżenta l-ħtiġijiet lokali tal-analiżi tas-sitwazzjoni u t-tħaddim sostenibbli u ekonomiku tal-kap tal-analiżi fina... (Maltese) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
De acordo com o ponto 1.2 do TSM: O objetivo do projeto é desenvolver a economia local através do desenvolvimento do contexto infraestrutural do mercado local. O objetivo do nosso projeto é criar/desenvolver um mercado novo/existente, criando o ambiente local e as condições operacionais, o que contribui para o desenvolvimento econômico do assentamento, indiretamente na região. — B) o conteúdo técnico e técnico do projeto, juntamente com uma descrição do âmbito das atividades selecionadas independentemente elegíveis e inelegíveis Atividade principal: A) Promover o acesso dos produtores locais ao mercado local a) Construção de infraestruturas relacionadas com a criação de uma zona de mercado (salão do mercado, ponto de venda exterior, deslocalização temporária, mercado de produção, etc.), estabelecimentos comerciais ou lojas cooperativas. Ações que não são elegíveis de forma independente e que são obrigatórias a) Acessibilidade — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base em critérios de acessibilidade. C) Medidas de eficiência energética — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base nas condições para as medidas de eficiência energética. D) Fornecimento de publicidade — com base no Capítulo 10 do documento ÁÚF, a remoção dispersa do amianto não é afetada pela construção de 93,15 m² de área de mercado no local de implantação, 10 pontos de venda, 2 estabelecimentos comerciais de acordo com os anexos em anexo. — C) Cumprimento das condições estabelecidas no ponto 3.2 do convite à apresentação de propostas As expectativas relativas ao conteúdo técnico e técnico do projeto e à execução do projeto a) Durante o desenvolvimento do mercado local e das instalações comerciais são realizadas como atividade principal. b) A evolução centra-se nos produtores locais e nas matérias-primas locais para cada atividade autoelegível, cujo objetivo foi descrito no plano de negócios. c) Em consequência do desenvolvimento, o município presta os seguintes serviços aos produtores e às empresas locais: e. arrendamento de terrenos (d) O pedido de auxílio para os desenvolvimentos em 3.1.1 pode ser apresentado pelo proprietário do imóvel. — O local de implementação é propriedade municipal. e) O desenvolvimento apoiado é operado pelo requerente no local de implementação. F) A propriedade é livre de legal e livre de necessidade g) Não relevante. h) O equipamento a ser adquirido está em conformidade com as diretivas europeias relevantes, normas e regulamentos húngaros, normas e regulamentos de proteção ambiental harmonizá-los. I) Os ativos adquiridos no projeto são adquiridos a um fornecedor que se dedica comercialmente ao fluxo comercial dos ativos em causa, que é considerado um comerciante ou fabricante, sujeito às condições padrão de garantia e garantia no mercado. J) Compilámos o orçamento do projeto de forma realista e eficiente em termos de custos, de acordo com os preços de mercado. O princípio da boa gestão financeira e a observância do preço médio de mercado continuarão a ser assegurados após a entrada em vigor do contrato e o projeto cumprirá o requisito de um orçamento realista e eficaz em termos de custos, mesmo em caso de alterações no tipo de máquinas, mudança de fornecedor e ajustamento dos custos. K) O plano de negócios de acordo com os regulamentos foi elaborado, que é anexado ao pedido. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Não relevante (o) x) Os edifícios a serem construídos atenderão aos requisitos de acessibilidade complexa. s) As informações e publicidade obrigatórias são planejadas tanto nos marcos como no orçamento. u) Cumprimos a legislação ambiental e de igualdade de oportunidades aplicável ao projeto. v) Em eventos públicos relacionados ao desenvolvimento, em nossa comunicação e no nosso comportamento, expressamos um senso de oportunidade: não mediamos a segregação, reduzimos os preconceitos existentes em relação aos grupos. W) Para o desenvolvimento de infraestruturas: levamos em conta e aplicamos os princípios do design universal, ou seja, as necessidades das raparigas e dos homens, as necessidades dos idosos, dos deficientes e das crianças. y) comentamos sobre a existência de HEP na folha de dados. z) Não relevante. (AA) O desenvolvimento não está ameaçado por um evento meteorológico extremo, pelo que declaramos que o projeto não tem riscos climáticos. BB) A parte da análise financeira do plano de atividades foi elaborada com base no Guia de Análise Custo-Benefício, em conformidade com a legislação. Os marcos do projeto foram projetados de acordo com os regulamentos. Cumprimento das condições estabelecidas na secção dos critérios de avaliação do conteúdo do convite à apresentação de propostas 1.1 O nosso projeto visa criar um novo mercado através da criação do ambiente local e das condições de funcionamento, o que contribui para o desenvolvimento económico da povoação, indiretamente na região, contribuindo assim para os ob... (Portuguese)
Property / summary: De acordo com o ponto 1.2 do TSM: O objetivo do projeto é desenvolver a economia local através do desenvolvimento do contexto infraestrutural do mercado local. O objetivo do nosso projeto é criar/desenvolver um mercado novo/existente, criando o ambiente local e as condições operacionais, o que contribui para o desenvolvimento econômico do assentamento, indiretamente na região. — B) o conteúdo técnico e técnico do projeto, juntamente com uma descrição do âmbito das atividades selecionadas independentemente elegíveis e inelegíveis Atividade principal: A) Promover o acesso dos produtores locais ao mercado local a) Construção de infraestruturas relacionadas com a criação de uma zona de mercado (salão do mercado, ponto de venda exterior, deslocalização temporária, mercado de produção, etc.), estabelecimentos comerciais ou lojas cooperativas. Ações que não são elegíveis de forma independente e que são obrigatórias a) Acessibilidade — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base em critérios de acessibilidade. C) Medidas de eficiência energética — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base nas condições para as medidas de eficiência energética. D) Fornecimento de publicidade — com base no Capítulo 10 do documento ÁÚF, a remoção dispersa do amianto não é afetada pela construção de 93,15 m² de área de mercado no local de implantação, 10 pontos de venda, 2 estabelecimentos comerciais de acordo com os anexos em anexo. — C) Cumprimento das condições estabelecidas no ponto 3.2 do convite à apresentação de propostas As expectativas relativas ao conteúdo técnico e técnico do projeto e à execução do projeto a) Durante o desenvolvimento do mercado local e das instalações comerciais são realizadas como atividade principal. b) A evolução centra-se nos produtores locais e nas matérias-primas locais para cada atividade autoelegível, cujo objetivo foi descrito no plano de negócios. c) Em consequência do desenvolvimento, o município presta os seguintes serviços aos produtores e às empresas locais: e. arrendamento de terrenos (d) O pedido de auxílio para os desenvolvimentos em 3.1.1 pode ser apresentado pelo proprietário do imóvel. — O local de implementação é propriedade municipal. e) O desenvolvimento apoiado é operado pelo requerente no local de implementação. F) A propriedade é livre de legal e livre de necessidade g) Não relevante. h) O equipamento a ser adquirido está em conformidade com as diretivas europeias relevantes, normas e regulamentos húngaros, normas e regulamentos de proteção ambiental harmonizá-los. I) Os ativos adquiridos no projeto são adquiridos a um fornecedor que se dedica comercialmente ao fluxo comercial dos ativos em causa, que é considerado um comerciante ou fabricante, sujeito às condições padrão de garantia e garantia no mercado. J) Compilámos o orçamento do projeto de forma realista e eficiente em termos de custos, de acordo com os preços de mercado. O princípio da boa gestão financeira e a observância do preço médio de mercado continuarão a ser assegurados após a entrada em vigor do contrato e o projeto cumprirá o requisito de um orçamento realista e eficaz em termos de custos, mesmo em caso de alterações no tipo de máquinas, mudança de fornecedor e ajustamento dos custos. K) O plano de negócios de acordo com os regulamentos foi elaborado, que é anexado ao pedido. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Não relevante (o) x) Os edifícios a serem construídos atenderão aos requisitos de acessibilidade complexa. s) As informações e publicidade obrigatórias são planejadas tanto nos marcos como no orçamento. u) Cumprimos a legislação ambiental e de igualdade de oportunidades aplicável ao projeto. v) Em eventos públicos relacionados ao desenvolvimento, em nossa comunicação e no nosso comportamento, expressamos um senso de oportunidade: não mediamos a segregação, reduzimos os preconceitos existentes em relação aos grupos. W) Para o desenvolvimento de infraestruturas: levamos em conta e aplicamos os princípios do design universal, ou seja, as necessidades das raparigas e dos homens, as necessidades dos idosos, dos deficientes e das crianças. y) comentamos sobre a existência de HEP na folha de dados. z) Não relevante. (AA) O desenvolvimento não está ameaçado por um evento meteorológico extremo, pelo que declaramos que o projeto não tem riscos climáticos. BB) A parte da análise financeira do plano de atividades foi elaborada com base no Guia de Análise Custo-Benefício, em conformidade com a legislação. Os marcos do projeto foram projetados de acordo com os regulamentos. Cumprimento das condições estabelecidas na secção dos critérios de avaliação do conteúdo do convite à apresentação de propostas 1.1 O nosso projeto visa criar um novo mercado através da criação do ambiente local e das condições de funcionamento, o que contribui para o desenvolvimento económico da povoação, indiretamente na região, contribuindo assim para os ob... (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: De acordo com o ponto 1.2 do TSM: O objetivo do projeto é desenvolver a economia local através do desenvolvimento do contexto infraestrutural do mercado local. O objetivo do nosso projeto é criar/desenvolver um mercado novo/existente, criando o ambiente local e as condições operacionais, o que contribui para o desenvolvimento econômico do assentamento, indiretamente na região. — B) o conteúdo técnico e técnico do projeto, juntamente com uma descrição do âmbito das atividades selecionadas independentemente elegíveis e inelegíveis Atividade principal: A) Promover o acesso dos produtores locais ao mercado local a) Construção de infraestruturas relacionadas com a criação de uma zona de mercado (salão do mercado, ponto de venda exterior, deslocalização temporária, mercado de produção, etc.), estabelecimentos comerciais ou lojas cooperativas. Ações que não são elegíveis de forma independente e que são obrigatórias a) Acessibilidade — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base em critérios de acessibilidade. C) Medidas de eficiência energética — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base nas condições para as medidas de eficiência energética. D) Fornecimento de publicidade — com base no Capítulo 10 do documento ÁÚF, a remoção dispersa do amianto não é afetada pela construção de 93,15 m² de área de mercado no local de implantação, 10 pontos de venda, 2 estabelecimentos comerciais de acordo com os anexos em anexo. — C) Cumprimento das condições estabelecidas no ponto 3.2 do convite à apresentação de propostas As expectativas relativas ao conteúdo técnico e técnico do projeto e à execução do projeto a) Durante o desenvolvimento do mercado local e das instalações comerciais são realizadas como atividade principal. b) A evolução centra-se nos produtores locais e nas matérias-primas locais para cada atividade autoelegível, cujo objetivo foi descrito no plano de negócios. c) Em consequência do desenvolvimento, o município presta os seguintes serviços aos produtores e às empresas locais: e. arrendamento de terrenos (d) O pedido de auxílio para os desenvolvimentos em 3.1.1 pode ser apresentado pelo proprietário do imóvel. — O local de implementação é propriedade municipal. e) O desenvolvimento apoiado é operado pelo requerente no local de implementação. F) A propriedade é livre de legal e livre de necessidade g) Não relevante. h) O equipamento a ser adquirido está em conformidade com as diretivas europeias relevantes, normas e regulamentos húngaros, normas e regulamentos de proteção ambiental harmonizá-los. I) Os ativos adquiridos no projeto são adquiridos a um fornecedor que se dedica comercialmente ao fluxo comercial dos ativos em causa, que é considerado um comerciante ou fabricante, sujeito às condições padrão de garantia e garantia no mercado. J) Compilámos o orçamento do projeto de forma realista e eficiente em termos de custos, de acordo com os preços de mercado. O princípio da boa gestão financeira e a observância do preço médio de mercado continuarão a ser assegurados após a entrada em vigor do contrato e o projeto cumprirá o requisito de um orçamento realista e eficaz em termos de custos, mesmo em caso de alterações no tipo de máquinas, mudança de fornecedor e ajustamento dos custos. K) O plano de negócios de acordo com os regulamentos foi elaborado, que é anexado ao pedido. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Não relevante (o) x) Os edifícios a serem construídos atenderão aos requisitos de acessibilidade complexa. s) As informações e publicidade obrigatórias são planejadas tanto nos marcos como no orçamento. u) Cumprimos a legislação ambiental e de igualdade de oportunidades aplicável ao projeto. v) Em eventos públicos relacionados ao desenvolvimento, em nossa comunicação e no nosso comportamento, expressamos um senso de oportunidade: não mediamos a segregação, reduzimos os preconceitos existentes em relação aos grupos. W) Para o desenvolvimento de infraestruturas: levamos em conta e aplicamos os princípios do design universal, ou seja, as necessidades das raparigas e dos homens, as necessidades dos idosos, dos deficientes e das crianças. y) comentamos sobre a existência de HEP na folha de dados. z) Não relevante. (AA) O desenvolvimento não está ameaçado por um evento meteorológico extremo, pelo que declaramos que o projeto não tem riscos climáticos. BB) A parte da análise financeira do plano de atividades foi elaborada com base no Guia de Análise Custo-Benefício, em conformidade com a legislação. Os marcos do projeto foram projetados de acordo com os regulamentos. Cumprimento das condições estabelecidas na secção dos critérios de avaliação do conteúdo do convite à apresentação de propostas 1.1 O nosso projeto visa criar um novo mercado através da criação do ambiente local e das condições de funcionamento, o que contribui para o desenvolvimento económico da povoação, indiretamente na região, contribuindo assim para os ob... (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Punkt 1.2 i TSM har følgende ordlyd: Formålet med projektet er at udvikle den lokale økonomi ved at udvikle det lokale markeds infrastrukturelle baggrund. Formålet med vores projekt er at skabe/udvikle et nyt/eksisterende marked ved at skabe det lokale miljø og driftsforhold, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen. — B) projektets tekniske og tekniske indhold samt en beskrivelse af omfanget af de udvalgte uafhængigt støtteberettigede og ikke-støtteberettigede aktiviteter Hovedaktiviteten: A) Fremme af lokale producenters adgang til det lokale marked a) Opbygning af infrastruktur i forbindelse med etablering af et markedsområde (markedshal, udendørs salgssted, midlertidig flytning, producentmarked osv.), forretningslokaler eller kooperativer. Foranstaltninger, der ikke er støtteberettigede uafhængigt og er obligatoriske a) Tilgængelighed — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse på grundlag af tilgængelighedskriterier. C) Energieffektivitetsforanstaltninger — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse baseret på betingelserne for energieffektivitetsforanstaltninger. D) Tilvejebringelse af offentlig omtale — baseret på kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet, påvirkes spredning af asbest ikke af opførelsen af 93,15 m² markedsareal på gennemførelsesstedet, 10 salgssteder, 2 forretningslokaler i overensstemmelse med vedlagte bilag. — C) Overholdelse af betingelserne i indkaldelsens punkt 3.2. Forventningerne vedrørende projektets tekniske og tekniske indhold og projektets gennemførelse a) Under udviklingen realiseres det lokale marked og forretningslokalerne som hovedaktivitet. b) Udviklingen fokuserer på lokale producenter og lokale råvarer for hver aktivitet, der er støtteberettiget, og hvis formål er beskrevet i forretningsplanen. c) Som følge af udviklingen leverer kommunen følgende tjenesteydelser til lokale producenter og virksomheder: e. leje af jord d) Anmodningen om støtte til udviklingen i 3.1.1 kan indgives af ejeren af ejendommen. — Gennemførelsesstedet er kommunal ejendom. e) Den støttede udvikling drives af ansøgeren på implementeringsstedet. F) Ejendommen er fri for juridisk og efterspørgselsfri g) Ikke relevant. h) Det udstyr, der skal indkøbes, er i overensstemmelse med de relevante europæiske direktiver, standarder og de ungarske forordninger, standarder og miljøbeskyttelsesbestemmelser, der harmoniserer dem. I) De aktiver, der købes i projektet, købes fra en leverandør, der er kommercielt engageret i den kommercielle strøm af de pågældende aktiver, som anses for at være en erhvervsdrivende eller en producent, underlagt standardgaranti- og garantibetingelser på markedet. J) Vi har samlet projektets budget på en realistisk og omkostningseffektiv måde i overensstemmelse med markedspriserne. Princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og overholdelse af den gennemsnitlige markedspris vil fortsat være sikret efter kontraktens ikrafttræden, og projektet vil opfylde kravet om et realistisk og omkostningseffektivt budget, selv i tilfælde af ændringer i maskintype, leverandørskift og omkostningsjustering. K) Virksomhedsplanen i overensstemmelse med reglerne er udarbejdet, som er vedlagt anmodningen. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ikke relevant (o) x) Bygninger, der skal opføres, vil opfylde kravene til kompleks tilgængelighed. s) Den obligatoriske information og offentlig omtale planlægges både på milepælene og i budgettet. u) Vi overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet. v) Ved offentlige begivenheder relateret til udvikling, i vores kommunikation og i vores adfærd udtrykker vi en mulighed: vi mægler ikke segregering, vi mindsker de eksisterende fordomme med hensyn til grupper. W) For infrastrukturudvikling: vi har taget hensyn til og anvender principperne om universelt design, dvs. kvinders og mænds behov, ældres, handicappedes og børns behov. y) Vi har kommenteret eksistensen af HEP i databladet. z) Ikke relevant. AA) Udviklingen er ikke truet af en ekstrem vejrbegivenhed, så vi erklærer, at projektet ikke indebærer nogen klimarisiko. BB) Den finansielle analysedel af forretningsplanen er udarbejdet på grundlag af cost-benefit-analysevejledningen i overensstemmelse med lovgivningen. Projektets milepæle er udformet i overensstemmelse med reglerne. Opfyldelse af betingelserne i afsnittene i indkaldelsens indholdsvurderingskriterier 1.1 Vores projekt har til formål at skabe et nyt marked ved at skabe det lokale miljø og driftsbetingelser, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen og dermed bidrager til målene for indkaldelsen af forslag. 2.1 Virksomhedsplanen præsenterede de lokale behov for situationsanalysen og den bæredygtige, økonomiske drift af lederen af den finansielle analyse (Danish)
Property / summary: Punkt 1.2 i TSM har følgende ordlyd: Formålet med projektet er at udvikle den lokale økonomi ved at udvikle det lokale markeds infrastrukturelle baggrund. Formålet med vores projekt er at skabe/udvikle et nyt/eksisterende marked ved at skabe det lokale miljø og driftsforhold, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen. — B) projektets tekniske og tekniske indhold samt en beskrivelse af omfanget af de udvalgte uafhængigt støtteberettigede og ikke-støtteberettigede aktiviteter Hovedaktiviteten: A) Fremme af lokale producenters adgang til det lokale marked a) Opbygning af infrastruktur i forbindelse med etablering af et markedsområde (markedshal, udendørs salgssted, midlertidig flytning, producentmarked osv.), forretningslokaler eller kooperativer. Foranstaltninger, der ikke er støtteberettigede uafhængigt og er obligatoriske a) Tilgængelighed — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse på grundlag af tilgængelighedskriterier. C) Energieffektivitetsforanstaltninger — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse baseret på betingelserne for energieffektivitetsforanstaltninger. D) Tilvejebringelse af offentlig omtale — baseret på kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet, påvirkes spredning af asbest ikke af opførelsen af 93,15 m² markedsareal på gennemførelsesstedet, 10 salgssteder, 2 forretningslokaler i overensstemmelse med vedlagte bilag. — C) Overholdelse af betingelserne i indkaldelsens punkt 3.2. Forventningerne vedrørende projektets tekniske og tekniske indhold og projektets gennemførelse a) Under udviklingen realiseres det lokale marked og forretningslokalerne som hovedaktivitet. b) Udviklingen fokuserer på lokale producenter og lokale råvarer for hver aktivitet, der er støtteberettiget, og hvis formål er beskrevet i forretningsplanen. c) Som følge af udviklingen leverer kommunen følgende tjenesteydelser til lokale producenter og virksomheder: e. leje af jord d) Anmodningen om støtte til udviklingen i 3.1.1 kan indgives af ejeren af ejendommen. — Gennemførelsesstedet er kommunal ejendom. e) Den støttede udvikling drives af ansøgeren på implementeringsstedet. F) Ejendommen er fri for juridisk og efterspørgselsfri g) Ikke relevant. h) Det udstyr, der skal indkøbes, er i overensstemmelse med de relevante europæiske direktiver, standarder og de ungarske forordninger, standarder og miljøbeskyttelsesbestemmelser, der harmoniserer dem. I) De aktiver, der købes i projektet, købes fra en leverandør, der er kommercielt engageret i den kommercielle strøm af de pågældende aktiver, som anses for at være en erhvervsdrivende eller en producent, underlagt standardgaranti- og garantibetingelser på markedet. J) Vi har samlet projektets budget på en realistisk og omkostningseffektiv måde i overensstemmelse med markedspriserne. Princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og overholdelse af den gennemsnitlige markedspris vil fortsat være sikret efter kontraktens ikrafttræden, og projektet vil opfylde kravet om et realistisk og omkostningseffektivt budget, selv i tilfælde af ændringer i maskintype, leverandørskift og omkostningsjustering. K) Virksomhedsplanen i overensstemmelse med reglerne er udarbejdet, som er vedlagt anmodningen. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ikke relevant (o) x) Bygninger, der skal opføres, vil opfylde kravene til kompleks tilgængelighed. s) Den obligatoriske information og offentlig omtale planlægges både på milepælene og i budgettet. u) Vi overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet. v) Ved offentlige begivenheder relateret til udvikling, i vores kommunikation og i vores adfærd udtrykker vi en mulighed: vi mægler ikke segregering, vi mindsker de eksisterende fordomme med hensyn til grupper. W) For infrastrukturudvikling: vi har taget hensyn til og anvender principperne om universelt design, dvs. kvinders og mænds behov, ældres, handicappedes og børns behov. y) Vi har kommenteret eksistensen af HEP i databladet. z) Ikke relevant. AA) Udviklingen er ikke truet af en ekstrem vejrbegivenhed, så vi erklærer, at projektet ikke indebærer nogen klimarisiko. BB) Den finansielle analysedel af forretningsplanen er udarbejdet på grundlag af cost-benefit-analysevejledningen i overensstemmelse med lovgivningen. Projektets milepæle er udformet i overensstemmelse med reglerne. Opfyldelse af betingelserne i afsnittene i indkaldelsens indholdsvurderingskriterier 1.1 Vores projekt har til formål at skabe et nyt marked ved at skabe det lokale miljø og driftsbetingelser, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen og dermed bidrager til målene for indkaldelsen af forslag. 2.1 Virksomhedsplanen præsenterede de lokale behov for situationsanalysen og den bæredygtige, økonomiske drift af lederen af den finansielle analyse (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Punkt 1.2 i TSM har følgende ordlyd: Formålet med projektet er at udvikle den lokale økonomi ved at udvikle det lokale markeds infrastrukturelle baggrund. Formålet med vores projekt er at skabe/udvikle et nyt/eksisterende marked ved at skabe det lokale miljø og driftsforhold, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen. — B) projektets tekniske og tekniske indhold samt en beskrivelse af omfanget af de udvalgte uafhængigt støtteberettigede og ikke-støtteberettigede aktiviteter Hovedaktiviteten: A) Fremme af lokale producenters adgang til det lokale marked a) Opbygning af infrastruktur i forbindelse med etablering af et markedsområde (markedshal, udendørs salgssted, midlertidig flytning, producentmarked osv.), forretningslokaler eller kooperativer. Foranstaltninger, der ikke er støtteberettigede uafhængigt og er obligatoriske a) Tilgængelighed — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse på grundlag af tilgængelighedskriterier. C) Energieffektivitetsforanstaltninger — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse baseret på betingelserne for energieffektivitetsforanstaltninger. D) Tilvejebringelse af offentlig omtale — baseret på kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet, påvirkes spredning af asbest ikke af opførelsen af 93,15 m² markedsareal på gennemførelsesstedet, 10 salgssteder, 2 forretningslokaler i overensstemmelse med vedlagte bilag. — C) Overholdelse af betingelserne i indkaldelsens punkt 3.2. Forventningerne vedrørende projektets tekniske og tekniske indhold og projektets gennemførelse a) Under udviklingen realiseres det lokale marked og forretningslokalerne som hovedaktivitet. b) Udviklingen fokuserer på lokale producenter og lokale råvarer for hver aktivitet, der er støtteberettiget, og hvis formål er beskrevet i forretningsplanen. c) Som følge af udviklingen leverer kommunen følgende tjenesteydelser til lokale producenter og virksomheder: e. leje af jord d) Anmodningen om støtte til udviklingen i 3.1.1 kan indgives af ejeren af ejendommen. — Gennemførelsesstedet er kommunal ejendom. e) Den støttede udvikling drives af ansøgeren på implementeringsstedet. F) Ejendommen er fri for juridisk og efterspørgselsfri g) Ikke relevant. h) Det udstyr, der skal indkøbes, er i overensstemmelse med de relevante europæiske direktiver, standarder og de ungarske forordninger, standarder og miljøbeskyttelsesbestemmelser, der harmoniserer dem. I) De aktiver, der købes i projektet, købes fra en leverandør, der er kommercielt engageret i den kommercielle strøm af de pågældende aktiver, som anses for at være en erhvervsdrivende eller en producent, underlagt standardgaranti- og garantibetingelser på markedet. J) Vi har samlet projektets budget på en realistisk og omkostningseffektiv måde i overensstemmelse med markedspriserne. Princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og overholdelse af den gennemsnitlige markedspris vil fortsat være sikret efter kontraktens ikrafttræden, og projektet vil opfylde kravet om et realistisk og omkostningseffektivt budget, selv i tilfælde af ændringer i maskintype, leverandørskift og omkostningsjustering. K) Virksomhedsplanen i overensstemmelse med reglerne er udarbejdet, som er vedlagt anmodningen. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ikke relevant (o) x) Bygninger, der skal opføres, vil opfylde kravene til kompleks tilgængelighed. s) Den obligatoriske information og offentlig omtale planlægges både på milepælene og i budgettet. u) Vi overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet. v) Ved offentlige begivenheder relateret til udvikling, i vores kommunikation og i vores adfærd udtrykker vi en mulighed: vi mægler ikke segregering, vi mindsker de eksisterende fordomme med hensyn til grupper. W) For infrastrukturudvikling: vi har taget hensyn til og anvender principperne om universelt design, dvs. kvinders og mænds behov, ældres, handicappedes og børns behov. y) Vi har kommenteret eksistensen af HEP i databladet. z) Ikke relevant. AA) Udviklingen er ikke truet af en ekstrem vejrbegivenhed, så vi erklærer, at projektet ikke indebærer nogen klimarisiko. BB) Den finansielle analysedel af forretningsplanen er udarbejdet på grundlag af cost-benefit-analysevejledningen i overensstemmelse med lovgivningen. Projektets milepæle er udformet i overensstemmelse med reglerne. Opfyldelse af betingelserne i afsnittene i indkaldelsens indholdsvurderingskriterier 1.1 Vores projekt har til formål at skabe et nyt marked ved at skabe det lokale miljø og driftsbetingelser, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen og dermed bidrager til målene for indkaldelsen af forslag. 2.1 Virksomhedsplanen præsenterede de lokale behov for situationsanalysen og den bæredygtige, økonomiske drift af lederen af den finansielle analyse (Danish) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
În conformitate cu punctul 1.2 din TSM: Obiectivul proiectului este de a dezvolta economia locală prin dezvoltarea mediului de infrastructură al pieței locale. Scopul proiectului nostru este de a crea/dezvolta o piață nouă/existentă prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune. Conținutul tehnic și tehnic al proiectului, împreună cu o descriere a domeniului de aplicare al activităților independente eligibile și neeligibile selectate Activitatea principală: A) Promovarea accesului producătorilor locali la piața locală a) Construirea infrastructurii legate de stabilirea unei zone de piață (sală de piață, punct de vânzare în aer liber, delocalizare temporară, piață producătoare etc.), spații comerciale sau magazine cooperative. Acțiuni care nu sunt eligibile în mod independent și care sunt obligatorii (a) Accesibilitatea – după caz, în capitolul 3.2 din prezenta cerere de propuneri, pe baza criteriilor de accesibilitate. C) Măsuri de eficiență energetică – acolo unde este cazul, în capitolul 3.2 al prezentei cereri de propuneri, pe baza condițiilor pentru măsurile de eficiență energetică. D) Furnizarea de publicitate – pe baza capitolului 10 din documentul ÁÚF, îndepărtarea azbestului dispersat nu este afectată de construirea unei suprafețe de piață de 93,15 m² la locul de punere în aplicare, 10 puncte de vânzare, 2 spații comerciale în conformitate cu anexele anexate. C) Respectarea condițiilor stabilite la pct. 3.2 din cererea de propuneri Așteptările privind conținutul tehnic și tehnic al proiectului și implementarea proiectului a) În timpul dezvoltării pieței locale și a spațiilor comerciale sunt realizate ca activitate principală. b) Dezvoltarea se concentrează pe producătorii locali și materiile prime locale pentru fiecare activitate autoeligibilă, al cărei scop a fost descris în planul de afaceri. c) Ca urmare a dezvoltării, municipalitatea furnizează următoarele servicii producătorilor și întreprinderilor locale: e. arendarea terenului (d) Cererea de ajutor pentru dezvoltările de la punctul 3.1.1 poate fi depusă de proprietarul proprietății. Este vorba despre o proprietate municipală. e) Dezvoltarea sprijinită este operată de reclamantă pe șantierul de execuție. F) Proprietatea este liberă de lege și fără cerere g) Nu este relevant. h) Echipamentul care urmează să fie achiziționat respectă directivele, standardele europene relevante și reglementările maghiare, standardele și reglementările de protecție a mediului care le armonizează. I) Activele achiziționate în cadrul proiectului sunt achiziționate de la un furnizor care este angajat comercial în fluxul comercial al activelor în cauză, care este considerat comerciant sau producător, sub rezerva condițiilor standard de garanție și garanție de pe piață. J) Am compilat bugetul proiectului într-un mod realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, în conformitate cu prețurile pieței. Principiul bunei gestiuni financiare și respectarea prețului mediu al pieței vor continua să fie asigurate după intrarea în vigoare a contractului, iar proiectul va respecta cerința privind un buget realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, chiar și în cazul unor modificări ale tipului de echipamente tehnice, ale schimbării furnizorului și ale ajustării costurilor. K) Planul de afaceri în conformitate cu reglementările a fost elaborat, care se anexează cererii. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nu este relevant (o) x) Clădirile care urmează să fie construite vor îndeplini cerințele de accesibilitate complexă. s) Informațiile obligatorii și publicitatea sunt planificate atât la repere, cât și în buget. u) Respectăm legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului. v) În evenimentele publice legate de dezvoltare, în comunicarea noastră și în comportamentul nostru, exprimăm un sentiment de oportunitate: nu mediem segregarea, reducem prejudecățile existente în ceea ce privește grupurile. W) Pentru dezvoltarea infrastructurii: am luat în considerare și aplicăm principiile designului universal, adică nevoile femeilor și bărbaților, nevoile persoanelor în vârstă, ale persoanelor cu handicap și ale copiilor. y) am comentat cu privire la existența HEP în fișa de date. z) Nu este relevant. (AA) Dezvoltarea nu este amenințată de un eveniment meteorologic extrem, așa că declarăm că proiectul nu prezintă niciun risc climatic. (BB) Partea de analiză financiară a planului de afaceri a fost elaborată pe baza Ghidului de analiză cost-beneficiu în conformitate cu legislația. Obiectivele de etapă ale proiectului au fost concepute în conformitate cu reglementările. Îndeplinirea condițiilor stabilite în secțiunea criteriilor de evaluare a conținutului apelului 1.1 Proiectul nostru își propune să creeze o nouă piață prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune, contribuind astfel la obi... (Romanian)
Property / summary: În conformitate cu punctul 1.2 din TSM: Obiectivul proiectului este de a dezvolta economia locală prin dezvoltarea mediului de infrastructură al pieței locale. Scopul proiectului nostru este de a crea/dezvolta o piață nouă/existentă prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune. Conținutul tehnic și tehnic al proiectului, împreună cu o descriere a domeniului de aplicare al activităților independente eligibile și neeligibile selectate Activitatea principală: A) Promovarea accesului producătorilor locali la piața locală a) Construirea infrastructurii legate de stabilirea unei zone de piață (sală de piață, punct de vânzare în aer liber, delocalizare temporară, piață producătoare etc.), spații comerciale sau magazine cooperative. Acțiuni care nu sunt eligibile în mod independent și care sunt obligatorii (a) Accesibilitatea – după caz, în capitolul 3.2 din prezenta cerere de propuneri, pe baza criteriilor de accesibilitate. C) Măsuri de eficiență energetică – acolo unde este cazul, în capitolul 3.2 al prezentei cereri de propuneri, pe baza condițiilor pentru măsurile de eficiență energetică. D) Furnizarea de publicitate – pe baza capitolului 10 din documentul ÁÚF, îndepărtarea azbestului dispersat nu este afectată de construirea unei suprafețe de piață de 93,15 m² la locul de punere în aplicare, 10 puncte de vânzare, 2 spații comerciale în conformitate cu anexele anexate. C) Respectarea condițiilor stabilite la pct. 3.2 din cererea de propuneri Așteptările privind conținutul tehnic și tehnic al proiectului și implementarea proiectului a) În timpul dezvoltării pieței locale și a spațiilor comerciale sunt realizate ca activitate principală. b) Dezvoltarea se concentrează pe producătorii locali și materiile prime locale pentru fiecare activitate autoeligibilă, al cărei scop a fost descris în planul de afaceri. c) Ca urmare a dezvoltării, municipalitatea furnizează următoarele servicii producătorilor și întreprinderilor locale: e. arendarea terenului (d) Cererea de ajutor pentru dezvoltările de la punctul 3.1.1 poate fi depusă de proprietarul proprietății. Este vorba despre o proprietate municipală. e) Dezvoltarea sprijinită este operată de reclamantă pe șantierul de execuție. F) Proprietatea este liberă de lege și fără cerere g) Nu este relevant. h) Echipamentul care urmează să fie achiziționat respectă directivele, standardele europene relevante și reglementările maghiare, standardele și reglementările de protecție a mediului care le armonizează. I) Activele achiziționate în cadrul proiectului sunt achiziționate de la un furnizor care este angajat comercial în fluxul comercial al activelor în cauză, care este considerat comerciant sau producător, sub rezerva condițiilor standard de garanție și garanție de pe piață. J) Am compilat bugetul proiectului într-un mod realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, în conformitate cu prețurile pieței. Principiul bunei gestiuni financiare și respectarea prețului mediu al pieței vor continua să fie asigurate după intrarea în vigoare a contractului, iar proiectul va respecta cerința privind un buget realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, chiar și în cazul unor modificări ale tipului de echipamente tehnice, ale schimbării furnizorului și ale ajustării costurilor. K) Planul de afaceri în conformitate cu reglementările a fost elaborat, care se anexează cererii. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nu este relevant (o) x) Clădirile care urmează să fie construite vor îndeplini cerințele de accesibilitate complexă. s) Informațiile obligatorii și publicitatea sunt planificate atât la repere, cât și în buget. u) Respectăm legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului. v) În evenimentele publice legate de dezvoltare, în comunicarea noastră și în comportamentul nostru, exprimăm un sentiment de oportunitate: nu mediem segregarea, reducem prejudecățile existente în ceea ce privește grupurile. W) Pentru dezvoltarea infrastructurii: am luat în considerare și aplicăm principiile designului universal, adică nevoile femeilor și bărbaților, nevoile persoanelor în vârstă, ale persoanelor cu handicap și ale copiilor. y) am comentat cu privire la existența HEP în fișa de date. z) Nu este relevant. (AA) Dezvoltarea nu este amenințată de un eveniment meteorologic extrem, așa că declarăm că proiectul nu prezintă niciun risc climatic. (BB) Partea de analiză financiară a planului de afaceri a fost elaborată pe baza Ghidului de analiză cost-beneficiu în conformitate cu legislația. Obiectivele de etapă ale proiectului au fost concepute în conformitate cu reglementările. Îndeplinirea condițiilor stabilite în secțiunea criteriilor de evaluare a conținutului apelului 1.1 Proiectul nostru își propune să creeze o nouă piață prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune, contribuind astfel la obi... (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: În conformitate cu punctul 1.2 din TSM: Obiectivul proiectului este de a dezvolta economia locală prin dezvoltarea mediului de infrastructură al pieței locale. Scopul proiectului nostru este de a crea/dezvolta o piață nouă/existentă prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune. Conținutul tehnic și tehnic al proiectului, împreună cu o descriere a domeniului de aplicare al activităților independente eligibile și neeligibile selectate Activitatea principală: A) Promovarea accesului producătorilor locali la piața locală a) Construirea infrastructurii legate de stabilirea unei zone de piață (sală de piață, punct de vânzare în aer liber, delocalizare temporară, piață producătoare etc.), spații comerciale sau magazine cooperative. Acțiuni care nu sunt eligibile în mod independent și care sunt obligatorii (a) Accesibilitatea – după caz, în capitolul 3.2 din prezenta cerere de propuneri, pe baza criteriilor de accesibilitate. C) Măsuri de eficiență energetică – acolo unde este cazul, în capitolul 3.2 al prezentei cereri de propuneri, pe baza condițiilor pentru măsurile de eficiență energetică. D) Furnizarea de publicitate – pe baza capitolului 10 din documentul ÁÚF, îndepărtarea azbestului dispersat nu este afectată de construirea unei suprafețe de piață de 93,15 m² la locul de punere în aplicare, 10 puncte de vânzare, 2 spații comerciale în conformitate cu anexele anexate. C) Respectarea condițiilor stabilite la pct. 3.2 din cererea de propuneri Așteptările privind conținutul tehnic și tehnic al proiectului și implementarea proiectului a) În timpul dezvoltării pieței locale și a spațiilor comerciale sunt realizate ca activitate principală. b) Dezvoltarea se concentrează pe producătorii locali și materiile prime locale pentru fiecare activitate autoeligibilă, al cărei scop a fost descris în planul de afaceri. c) Ca urmare a dezvoltării, municipalitatea furnizează următoarele servicii producătorilor și întreprinderilor locale: e. arendarea terenului (d) Cererea de ajutor pentru dezvoltările de la punctul 3.1.1 poate fi depusă de proprietarul proprietății. Este vorba despre o proprietate municipală. e) Dezvoltarea sprijinită este operată de reclamantă pe șantierul de execuție. F) Proprietatea este liberă de lege și fără cerere g) Nu este relevant. h) Echipamentul care urmează să fie achiziționat respectă directivele, standardele europene relevante și reglementările maghiare, standardele și reglementările de protecție a mediului care le armonizează. I) Activele achiziționate în cadrul proiectului sunt achiziționate de la un furnizor care este angajat comercial în fluxul comercial al activelor în cauză, care este considerat comerciant sau producător, sub rezerva condițiilor standard de garanție și garanție de pe piață. J) Am compilat bugetul proiectului într-un mod realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, în conformitate cu prețurile pieței. Principiul bunei gestiuni financiare și respectarea prețului mediu al pieței vor continua să fie asigurate după intrarea în vigoare a contractului, iar proiectul va respecta cerința privind un buget realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, chiar și în cazul unor modificări ale tipului de echipamente tehnice, ale schimbării furnizorului și ale ajustării costurilor. K) Planul de afaceri în conformitate cu reglementările a fost elaborat, care se anexează cererii. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nu este relevant (o) x) Clădirile care urmează să fie construite vor îndeplini cerințele de accesibilitate complexă. s) Informațiile obligatorii și publicitatea sunt planificate atât la repere, cât și în buget. u) Respectăm legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului. v) În evenimentele publice legate de dezvoltare, în comunicarea noastră și în comportamentul nostru, exprimăm un sentiment de oportunitate: nu mediem segregarea, reducem prejudecățile existente în ceea ce privește grupurile. W) Pentru dezvoltarea infrastructurii: am luat în considerare și aplicăm principiile designului universal, adică nevoile femeilor și bărbaților, nevoile persoanelor în vârstă, ale persoanelor cu handicap și ale copiilor. y) am comentat cu privire la existența HEP în fișa de date. z) Nu este relevant. (AA) Dezvoltarea nu este amenințată de un eveniment meteorologic extrem, așa că declarăm că proiectul nu prezintă niciun risc climatic. (BB) Partea de analiză financiară a planului de afaceri a fost elaborată pe baza Ghidului de analiză cost-beneficiu în conformitate cu legislația. Obiectivele de etapă ale proiectului au fost concepute în conformitate cu reglementările. Îndeplinirea condițiilor stabilite în secțiunea criteriilor de evaluare a conținutului apelului 1.1 Proiectul nostru își propune să creeze o nouă piață prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune, contribuind astfel la obi... (Romanian) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
In Nummer 1.2 des TSM heißt es: Ziel des Projekts ist die Entwicklung der lokalen Wirtschaft durch die Entwicklung des Infrastrukturhintergrunds des lokalen Marktes. Ziel unseres Projekts ist es, einen neuen/bestehenden Markt zu schaffen/zu entwickeln, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung beitragen, indirekt in der Region. — (B) der technische und technische Inhalt des Projekts, zusammen mit einer Beschreibung des Umfangs der ausgewählten unabhängig förderfähigen und nicht förderfähigen Tätigkeiten Haupttätigkeit: A) Förderung des Zugangs der lokalen Erzeuger zum lokalen Markt a) Aufbau von Infrastruktur im Zusammenhang mit der Errichtung eines Marktgebiets (Markthalle, Außenverkaufsstelle, vorübergehende Verlagerung, Erzeugermarkt usw.), Geschäftsräume oder Genossenschaftsläden. Maßnahmen, die nicht unabhängig förderfähig sind und a) Barrierefreiheit – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung – auf der Grundlage von Barrierefreiheitskriterien erforderlich sind. C) Energieeffizienzmaßnahmen – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung auf der Grundlage der Bedingungen für Energieeffizienzmaßnahmen. D) Bekanntmachung – Auf der Grundlage von Kapitel 10 des Dokuments ÁÚF ist die Entfernung von Asbest durch den Bau einer 93,15 m² großen Marktfläche am Umsetzungsgelände, 10 Verkaufsstellen, 2 Geschäftsräumen gemäß den beigefügten Anlagen nicht beeinträchtigt. — C) Einhaltung der unter Punkt 3.2 der Aufforderung genannten Bedingungen Die Erwartungen an den technischen und technischen Inhalt des Projekts und die Durchführung des Projekts a) Während der Entwicklung werden die lokalen Markt- und Geschäftsräume als Haupttätigkeit realisiert. b) Die Entwicklung konzentriert sich auf lokale Erzeuger und lokale Rohstoffe für jede selbstzuschussfähige Tätigkeit, deren Ziel im Geschäftsplan beschrieben wurde. c) Als Ergebnis der Entwicklung erbringt die Gemeinde den lokalen Erzeugern und Unternehmen folgende Dienstleistungen: e. Pacht von Grundstücken (d) Der Beihilfeantrag für die Entwicklung in 3.1.1 kann vom Eigentümer des Grundstücks gestellt werden. — Ort der Umsetzung ist kommunales Eigentum. e) Die unterstützte Entwicklung wird vom Antragsteller auf dem Gelände der Umsetzung betrieben. F) Das Eigentum ist frei von gesetzlicher und bedarfsfrei g) Nicht relevant. h) Die zu beschaffende Ausrüstung entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien, Normen und den ungarischen Vorschriften, Normen und Umweltschutzvorschriften, die sie harmonisieren. I) Die im Rahmen des Projekts erworbenen Vermögenswerte werden von einem Lieferanten erworben, der kommerziell am Geschäftsfluss der betreffenden Vermögenswerte beteiligt ist, der als Händler oder Hersteller gilt, vorbehaltlich der marktüblichen Garantie- und Garantiebedingungen. J) Wir haben das Budget des Projekts auf realistische und kosteneffiziente Weise entsprechend den Marktpreisen zusammengestellt. Der Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und die Einhaltung des durchschnittlichen Marktpreises werden auch nach Inkrafttreten des Vertrags weiterhin gewährleistet, und das Projekt wird auch bei Änderungen der Art der Maschine, des Lieferantenwechsels und der Kostenanpassung die Anforderung eines realistischen und kostengünstigen Budgets erfüllen. K) Der Geschäftsplan gemäß den Vorschriften wurde erstellt, der dem Antrag beigefügt ist. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nicht relevant (o) x) Die zu bauenden Gebäude erfüllen die Anforderungen an die komplexe Zugänglichkeit. s) Die obligatorischen Informationen und Publizität sind sowohl bei den Meilensteinen als auch im Budget geplant. u) Wir halten uns an die Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften für das Projekt. v) In öffentlichen Veranstaltungen im Zusammenhang mit der Entwicklung, in unserer Kommunikation und in unserem Verhalten äußern wir ein Gefühl der Chance: wir vermitteln keine Segregation, wir reduzieren bestehende Vorurteile in Bezug auf Gruppen. W) Für Infrastrukturentwicklungen: wir haben die Grundsätze des universellen Designs berücksichtigt und angewandt, d. h. die Bedürfnisse von Frauen und Männern, die Bedürfnisse älterer Menschen, Behinderter und Kinder. y) Wir haben zur Existenz von HEP im Datenblatt Stellung genommen. (AA) Die Entwicklung ist nicht von einem extremen Wetterereignis bedroht, so erklären wir, dass das Projekt kein Klimarisiko hat. (BB) Der Teil der Finanzanalyse des Geschäftsplans wurde auf der Grundlage des Leitfadens zur Kosten-Nutzen-Analyse gemäß den Rechtsvorschriften erstellt. Die Meilensteine des Projekts wurden in Übereinstimmung mit den Vorschriften entworfen. Erfüllung der Bedingungen im Abschnitt der Inhaltsbewertungskriterien 1.1 Unser Projekt zielt darauf ab, einen neuen Markt zu schaffen, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung indirekt in der Region beitragen und somit zu den Z... (German)
Property / summary: In Nummer 1.2 des TSM heißt es: Ziel des Projekts ist die Entwicklung der lokalen Wirtschaft durch die Entwicklung des Infrastrukturhintergrunds des lokalen Marktes. Ziel unseres Projekts ist es, einen neuen/bestehenden Markt zu schaffen/zu entwickeln, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung beitragen, indirekt in der Region. — (B) der technische und technische Inhalt des Projekts, zusammen mit einer Beschreibung des Umfangs der ausgewählten unabhängig förderfähigen und nicht förderfähigen Tätigkeiten Haupttätigkeit: A) Förderung des Zugangs der lokalen Erzeuger zum lokalen Markt a) Aufbau von Infrastruktur im Zusammenhang mit der Errichtung eines Marktgebiets (Markthalle, Außenverkaufsstelle, vorübergehende Verlagerung, Erzeugermarkt usw.), Geschäftsräume oder Genossenschaftsläden. Maßnahmen, die nicht unabhängig förderfähig sind und a) Barrierefreiheit – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung – auf der Grundlage von Barrierefreiheitskriterien erforderlich sind. C) Energieeffizienzmaßnahmen – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung auf der Grundlage der Bedingungen für Energieeffizienzmaßnahmen. D) Bekanntmachung – Auf der Grundlage von Kapitel 10 des Dokuments ÁÚF ist die Entfernung von Asbest durch den Bau einer 93,15 m² großen Marktfläche am Umsetzungsgelände, 10 Verkaufsstellen, 2 Geschäftsräumen gemäß den beigefügten Anlagen nicht beeinträchtigt. — C) Einhaltung der unter Punkt 3.2 der Aufforderung genannten Bedingungen Die Erwartungen an den technischen und technischen Inhalt des Projekts und die Durchführung des Projekts a) Während der Entwicklung werden die lokalen Markt- und Geschäftsräume als Haupttätigkeit realisiert. b) Die Entwicklung konzentriert sich auf lokale Erzeuger und lokale Rohstoffe für jede selbstzuschussfähige Tätigkeit, deren Ziel im Geschäftsplan beschrieben wurde. c) Als Ergebnis der Entwicklung erbringt die Gemeinde den lokalen Erzeugern und Unternehmen folgende Dienstleistungen: e. Pacht von Grundstücken (d) Der Beihilfeantrag für die Entwicklung in 3.1.1 kann vom Eigentümer des Grundstücks gestellt werden. — Ort der Umsetzung ist kommunales Eigentum. e) Die unterstützte Entwicklung wird vom Antragsteller auf dem Gelände der Umsetzung betrieben. F) Das Eigentum ist frei von gesetzlicher und bedarfsfrei g) Nicht relevant. h) Die zu beschaffende Ausrüstung entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien, Normen und den ungarischen Vorschriften, Normen und Umweltschutzvorschriften, die sie harmonisieren. I) Die im Rahmen des Projekts erworbenen Vermögenswerte werden von einem Lieferanten erworben, der kommerziell am Geschäftsfluss der betreffenden Vermögenswerte beteiligt ist, der als Händler oder Hersteller gilt, vorbehaltlich der marktüblichen Garantie- und Garantiebedingungen. J) Wir haben das Budget des Projekts auf realistische und kosteneffiziente Weise entsprechend den Marktpreisen zusammengestellt. Der Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und die Einhaltung des durchschnittlichen Marktpreises werden auch nach Inkrafttreten des Vertrags weiterhin gewährleistet, und das Projekt wird auch bei Änderungen der Art der Maschine, des Lieferantenwechsels und der Kostenanpassung die Anforderung eines realistischen und kostengünstigen Budgets erfüllen. K) Der Geschäftsplan gemäß den Vorschriften wurde erstellt, der dem Antrag beigefügt ist. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nicht relevant (o) x) Die zu bauenden Gebäude erfüllen die Anforderungen an die komplexe Zugänglichkeit. s) Die obligatorischen Informationen und Publizität sind sowohl bei den Meilensteinen als auch im Budget geplant. u) Wir halten uns an die Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften für das Projekt. v) In öffentlichen Veranstaltungen im Zusammenhang mit der Entwicklung, in unserer Kommunikation und in unserem Verhalten äußern wir ein Gefühl der Chance: wir vermitteln keine Segregation, wir reduzieren bestehende Vorurteile in Bezug auf Gruppen. W) Für Infrastrukturentwicklungen: wir haben die Grundsätze des universellen Designs berücksichtigt und angewandt, d. h. die Bedürfnisse von Frauen und Männern, die Bedürfnisse älterer Menschen, Behinderter und Kinder. y) Wir haben zur Existenz von HEP im Datenblatt Stellung genommen. (AA) Die Entwicklung ist nicht von einem extremen Wetterereignis bedroht, so erklären wir, dass das Projekt kein Klimarisiko hat. (BB) Der Teil der Finanzanalyse des Geschäftsplans wurde auf der Grundlage des Leitfadens zur Kosten-Nutzen-Analyse gemäß den Rechtsvorschriften erstellt. Die Meilensteine des Projekts wurden in Übereinstimmung mit den Vorschriften entworfen. Erfüllung der Bedingungen im Abschnitt der Inhaltsbewertungskriterien 1.1 Unser Projekt zielt darauf ab, einen neuen Markt zu schaffen, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung indirekt in der Region beitragen und somit zu den Z... (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: In Nummer 1.2 des TSM heißt es: Ziel des Projekts ist die Entwicklung der lokalen Wirtschaft durch die Entwicklung des Infrastrukturhintergrunds des lokalen Marktes. Ziel unseres Projekts ist es, einen neuen/bestehenden Markt zu schaffen/zu entwickeln, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung beitragen, indirekt in der Region. — (B) der technische und technische Inhalt des Projekts, zusammen mit einer Beschreibung des Umfangs der ausgewählten unabhängig förderfähigen und nicht förderfähigen Tätigkeiten Haupttätigkeit: A) Förderung des Zugangs der lokalen Erzeuger zum lokalen Markt a) Aufbau von Infrastruktur im Zusammenhang mit der Errichtung eines Marktgebiets (Markthalle, Außenverkaufsstelle, vorübergehende Verlagerung, Erzeugermarkt usw.), Geschäftsräume oder Genossenschaftsläden. Maßnahmen, die nicht unabhängig förderfähig sind und a) Barrierefreiheit – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung – auf der Grundlage von Barrierefreiheitskriterien erforderlich sind. C) Energieeffizienzmaßnahmen – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung auf der Grundlage der Bedingungen für Energieeffizienzmaßnahmen. D) Bekanntmachung – Auf der Grundlage von Kapitel 10 des Dokuments ÁÚF ist die Entfernung von Asbest durch den Bau einer 93,15 m² großen Marktfläche am Umsetzungsgelände, 10 Verkaufsstellen, 2 Geschäftsräumen gemäß den beigefügten Anlagen nicht beeinträchtigt. — C) Einhaltung der unter Punkt 3.2 der Aufforderung genannten Bedingungen Die Erwartungen an den technischen und technischen Inhalt des Projekts und die Durchführung des Projekts a) Während der Entwicklung werden die lokalen Markt- und Geschäftsräume als Haupttätigkeit realisiert. b) Die Entwicklung konzentriert sich auf lokale Erzeuger und lokale Rohstoffe für jede selbstzuschussfähige Tätigkeit, deren Ziel im Geschäftsplan beschrieben wurde. c) Als Ergebnis der Entwicklung erbringt die Gemeinde den lokalen Erzeugern und Unternehmen folgende Dienstleistungen: e. Pacht von Grundstücken (d) Der Beihilfeantrag für die Entwicklung in 3.1.1 kann vom Eigentümer des Grundstücks gestellt werden. — Ort der Umsetzung ist kommunales Eigentum. e) Die unterstützte Entwicklung wird vom Antragsteller auf dem Gelände der Umsetzung betrieben. F) Das Eigentum ist frei von gesetzlicher und bedarfsfrei g) Nicht relevant. h) Die zu beschaffende Ausrüstung entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien, Normen und den ungarischen Vorschriften, Normen und Umweltschutzvorschriften, die sie harmonisieren. I) Die im Rahmen des Projekts erworbenen Vermögenswerte werden von einem Lieferanten erworben, der kommerziell am Geschäftsfluss der betreffenden Vermögenswerte beteiligt ist, der als Händler oder Hersteller gilt, vorbehaltlich der marktüblichen Garantie- und Garantiebedingungen. J) Wir haben das Budget des Projekts auf realistische und kosteneffiziente Weise entsprechend den Marktpreisen zusammengestellt. Der Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und die Einhaltung des durchschnittlichen Marktpreises werden auch nach Inkrafttreten des Vertrags weiterhin gewährleistet, und das Projekt wird auch bei Änderungen der Art der Maschine, des Lieferantenwechsels und der Kostenanpassung die Anforderung eines realistischen und kostengünstigen Budgets erfüllen. K) Der Geschäftsplan gemäß den Vorschriften wurde erstellt, der dem Antrag beigefügt ist. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nicht relevant (o) x) Die zu bauenden Gebäude erfüllen die Anforderungen an die komplexe Zugänglichkeit. s) Die obligatorischen Informationen und Publizität sind sowohl bei den Meilensteinen als auch im Budget geplant. u) Wir halten uns an die Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften für das Projekt. v) In öffentlichen Veranstaltungen im Zusammenhang mit der Entwicklung, in unserer Kommunikation und in unserem Verhalten äußern wir ein Gefühl der Chance: wir vermitteln keine Segregation, wir reduzieren bestehende Vorurteile in Bezug auf Gruppen. W) Für Infrastrukturentwicklungen: wir haben die Grundsätze des universellen Designs berücksichtigt und angewandt, d. h. die Bedürfnisse von Frauen und Männern, die Bedürfnisse älterer Menschen, Behinderter und Kinder. y) Wir haben zur Existenz von HEP im Datenblatt Stellung genommen. (AA) Die Entwicklung ist nicht von einem extremen Wetterereignis bedroht, so erklären wir, dass das Projekt kein Klimarisiko hat. (BB) Der Teil der Finanzanalyse des Geschäftsplans wurde auf der Grundlage des Leitfadens zur Kosten-Nutzen-Analyse gemäß den Rechtsvorschriften erstellt. Die Meilensteine des Projekts wurden in Übereinstimmung mit den Vorschriften entworfen. Erfüllung der Bedingungen im Abschnitt der Inhaltsbewertungskriterien 1.1 Unser Projekt zielt darauf ab, einen neuen Markt zu schaffen, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung indirekt in der Region beitragen und somit zu den Z... (German) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Punkt 1.2 i TSM har följande lydelse: Syftet med projektet är att utveckla den lokala ekonomin genom att utveckla den lokala marknadens infrastrukturella bakgrund. Syftet med vårt projekt är att skapa/utveckla en ny/befintlig marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen. — B) projektets tekniska och tekniska innehåll, tillsammans med en beskrivning av omfattningen av de utvalda oberoende stödberättigande och icke stödberättigande verksamheterna Huvudverksamhet: A) Främja lokala producenters tillträde till den lokala marknaden a) Uppbyggnad av infrastruktur för etablering av ett marknadsområde (marknadshall, försäljningsställe utomhus, tillfällig omlokalisering, producentmarknad osv.), affärslokaler eller kooperativa butiker. Åtgärder som inte är stödberättigande oberoende av varandra och som är obligatoriska a) Tillgänglighet – i tillämpliga fall i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av tillgänglighetskriterier. C) Energieffektivitetsåtgärder – i tillämpliga fall, i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av villkoren för energieffektivitetsåtgärder. D) Offentliggörande – på grundval av kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet påverkas inte avlägsnandet av spridd asbest av uppförandet av 93,15 m² stor marknadsyta vid genomförandeplatsen, 10 försäljningsställen och två affärslokaler i enlighet med bifogade bilagor. — C) Efterlevnad av de villkor som anges i punkt 3.2 i ansökningsomgången Förväntningarna på projektets tekniska och tekniska innehåll och genomförandet av projektet a) Under utvecklingen förverkligas den lokala marknaden och affärslokalerna som huvudverksamhet. b) Utvecklingen inriktas på lokala producenter och lokala råvaror för varje egen stödberättigande verksamhet, vars syfte har beskrivits i affärsplanen. c) Till följd av utvecklingen tillhandahåller kommunen följande tjänster till lokala producenter och företag: e. arrendering av mark d) Ansökan om stöd för byggnationen i punkt 3.1.1 kan lämnas in av fastighetsägaren. — Platsen för genomförandet är kommunal egendom. e) Den understödda byggnaden drivs av sökanden på platsen för genomförandet. F) Fastigheten är fri från lagliga och kravfria g) Ej relevant. h) Den utrustning som ska upphandlas överensstämmer med relevanta EU-direktiv, standarder och ungerska förordningar, standarder och miljöskyddsbestämmelser som harmoniserar dem. I) De tillgångar som köps inom ramen för projektet köps från en leverantör som är kommersiellt engagerad i det kommersiella flödet av de berörda tillgångarna, som anses vara en näringsidkare eller en tillverkare, med förbehåll för standardgaranti- och garantivillkor på marknaden. J) Vi har sammanställt projektets budget på ett realistiskt och kostnadseffektivt sätt i linje med marknadspriserna. Principen om sund ekonomisk förvaltning och överensstämmelse med det genomsnittliga marknadspriset kommer även fortsättningsvis att säkerställas efter det att avtalet trätt i kraft, och projektet kommer att uppfylla kravet på en realistisk och kostnadseffektiv budget även vid ändringar av maskintyp, byte av leverantör och kostnadsjustering. K) Affärsplanen i enlighet med föreskrifterna har utarbetats, som bifogas ansökan. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ej relevant (o) x) Byggnader som ska uppföras kommer att uppfylla kraven för komplex tillgänglighet. s) Den obligatoriska informationen och publiciteten planeras både vid milstolparna och i budgeten. u) Vi följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som gäller för projektet. v) Vid offentliga evenemang som rör utveckling, i vår kommunikation och i vårt beteende uttrycker vi en känsla av möjlighet: vi medlar inte segregering, vi minskar befintliga fördomar när det gäller grupper. W) För infrastrukturutveckling: vi har tagit hänsyn till och tillämpar principerna för universell design, dvs. kvinnors och mäns behov, äldres, funktionshindrades och barns behov. y) Vi har kommenterat förekomsten av HEP i databladet. z) Ej relevant. (AA) Utvecklingen hotas inte av en extrem väderhändelse, så vi förklarar att projektet inte har någon klimatrisk. BB) Den finansiella analysdelen av affärsplanen har utarbetats på grundval av vägledningen för kostnads-nyttoanalys i enlighet med lagstiftningen. Milstolparna i projektet har utformats i enlighet med föreskrifterna. Uppfyllande av de villkor som anges i ansökningsomgångens innehållsbedömningskriterier 1.1 Vårt projekt syftar till att skapa en ny marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen, och därmed bidrar till målen för inbjudan att lämna projektförslag. 2.1 I affärsplanen presenterades de lokala behoven i samband med lägesanalysen och den finansiella analyschefens hållbara och ekonomiska funktion. (Swedish)
Property / summary: Punkt 1.2 i TSM har följande lydelse: Syftet med projektet är att utveckla den lokala ekonomin genom att utveckla den lokala marknadens infrastrukturella bakgrund. Syftet med vårt projekt är att skapa/utveckla en ny/befintlig marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen. — B) projektets tekniska och tekniska innehåll, tillsammans med en beskrivning av omfattningen av de utvalda oberoende stödberättigande och icke stödberättigande verksamheterna Huvudverksamhet: A) Främja lokala producenters tillträde till den lokala marknaden a) Uppbyggnad av infrastruktur för etablering av ett marknadsområde (marknadshall, försäljningsställe utomhus, tillfällig omlokalisering, producentmarknad osv.), affärslokaler eller kooperativa butiker. Åtgärder som inte är stödberättigande oberoende av varandra och som är obligatoriska a) Tillgänglighet – i tillämpliga fall i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av tillgänglighetskriterier. C) Energieffektivitetsåtgärder – i tillämpliga fall, i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av villkoren för energieffektivitetsåtgärder. D) Offentliggörande – på grundval av kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet påverkas inte avlägsnandet av spridd asbest av uppförandet av 93,15 m² stor marknadsyta vid genomförandeplatsen, 10 försäljningsställen och två affärslokaler i enlighet med bifogade bilagor. — C) Efterlevnad av de villkor som anges i punkt 3.2 i ansökningsomgången Förväntningarna på projektets tekniska och tekniska innehåll och genomförandet av projektet a) Under utvecklingen förverkligas den lokala marknaden och affärslokalerna som huvudverksamhet. b) Utvecklingen inriktas på lokala producenter och lokala råvaror för varje egen stödberättigande verksamhet, vars syfte har beskrivits i affärsplanen. c) Till följd av utvecklingen tillhandahåller kommunen följande tjänster till lokala producenter och företag: e. arrendering av mark d) Ansökan om stöd för byggnationen i punkt 3.1.1 kan lämnas in av fastighetsägaren. — Platsen för genomförandet är kommunal egendom. e) Den understödda byggnaden drivs av sökanden på platsen för genomförandet. F) Fastigheten är fri från lagliga och kravfria g) Ej relevant. h) Den utrustning som ska upphandlas överensstämmer med relevanta EU-direktiv, standarder och ungerska förordningar, standarder och miljöskyddsbestämmelser som harmoniserar dem. I) De tillgångar som köps inom ramen för projektet köps från en leverantör som är kommersiellt engagerad i det kommersiella flödet av de berörda tillgångarna, som anses vara en näringsidkare eller en tillverkare, med förbehåll för standardgaranti- och garantivillkor på marknaden. J) Vi har sammanställt projektets budget på ett realistiskt och kostnadseffektivt sätt i linje med marknadspriserna. Principen om sund ekonomisk förvaltning och överensstämmelse med det genomsnittliga marknadspriset kommer även fortsättningsvis att säkerställas efter det att avtalet trätt i kraft, och projektet kommer att uppfylla kravet på en realistisk och kostnadseffektiv budget även vid ändringar av maskintyp, byte av leverantör och kostnadsjustering. K) Affärsplanen i enlighet med föreskrifterna har utarbetats, som bifogas ansökan. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ej relevant (o) x) Byggnader som ska uppföras kommer att uppfylla kraven för komplex tillgänglighet. s) Den obligatoriska informationen och publiciteten planeras både vid milstolparna och i budgeten. u) Vi följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som gäller för projektet. v) Vid offentliga evenemang som rör utveckling, i vår kommunikation och i vårt beteende uttrycker vi en känsla av möjlighet: vi medlar inte segregering, vi minskar befintliga fördomar när det gäller grupper. W) För infrastrukturutveckling: vi har tagit hänsyn till och tillämpar principerna för universell design, dvs. kvinnors och mäns behov, äldres, funktionshindrades och barns behov. y) Vi har kommenterat förekomsten av HEP i databladet. z) Ej relevant. (AA) Utvecklingen hotas inte av en extrem väderhändelse, så vi förklarar att projektet inte har någon klimatrisk. BB) Den finansiella analysdelen av affärsplanen har utarbetats på grundval av vägledningen för kostnads-nyttoanalys i enlighet med lagstiftningen. Milstolparna i projektet har utformats i enlighet med föreskrifterna. Uppfyllande av de villkor som anges i ansökningsomgångens innehållsbedömningskriterier 1.1 Vårt projekt syftar till att skapa en ny marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen, och därmed bidrar till målen för inbjudan att lämna projektförslag. 2.1 I affärsplanen presenterades de lokala behoven i samband med lägesanalysen och den finansiella analyschefens hållbara och ekonomiska funktion. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Punkt 1.2 i TSM har följande lydelse: Syftet med projektet är att utveckla den lokala ekonomin genom att utveckla den lokala marknadens infrastrukturella bakgrund. Syftet med vårt projekt är att skapa/utveckla en ny/befintlig marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen. — B) projektets tekniska och tekniska innehåll, tillsammans med en beskrivning av omfattningen av de utvalda oberoende stödberättigande och icke stödberättigande verksamheterna Huvudverksamhet: A) Främja lokala producenters tillträde till den lokala marknaden a) Uppbyggnad av infrastruktur för etablering av ett marknadsområde (marknadshall, försäljningsställe utomhus, tillfällig omlokalisering, producentmarknad osv.), affärslokaler eller kooperativa butiker. Åtgärder som inte är stödberättigande oberoende av varandra och som är obligatoriska a) Tillgänglighet – i tillämpliga fall i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av tillgänglighetskriterier. C) Energieffektivitetsåtgärder – i tillämpliga fall, i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av villkoren för energieffektivitetsåtgärder. D) Offentliggörande – på grundval av kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet påverkas inte avlägsnandet av spridd asbest av uppförandet av 93,15 m² stor marknadsyta vid genomförandeplatsen, 10 försäljningsställen och två affärslokaler i enlighet med bifogade bilagor. — C) Efterlevnad av de villkor som anges i punkt 3.2 i ansökningsomgången Förväntningarna på projektets tekniska och tekniska innehåll och genomförandet av projektet a) Under utvecklingen förverkligas den lokala marknaden och affärslokalerna som huvudverksamhet. b) Utvecklingen inriktas på lokala producenter och lokala råvaror för varje egen stödberättigande verksamhet, vars syfte har beskrivits i affärsplanen. c) Till följd av utvecklingen tillhandahåller kommunen följande tjänster till lokala producenter och företag: e. arrendering av mark d) Ansökan om stöd för byggnationen i punkt 3.1.1 kan lämnas in av fastighetsägaren. — Platsen för genomförandet är kommunal egendom. e) Den understödda byggnaden drivs av sökanden på platsen för genomförandet. F) Fastigheten är fri från lagliga och kravfria g) Ej relevant. h) Den utrustning som ska upphandlas överensstämmer med relevanta EU-direktiv, standarder och ungerska förordningar, standarder och miljöskyddsbestämmelser som harmoniserar dem. I) De tillgångar som köps inom ramen för projektet köps från en leverantör som är kommersiellt engagerad i det kommersiella flödet av de berörda tillgångarna, som anses vara en näringsidkare eller en tillverkare, med förbehåll för standardgaranti- och garantivillkor på marknaden. J) Vi har sammanställt projektets budget på ett realistiskt och kostnadseffektivt sätt i linje med marknadspriserna. Principen om sund ekonomisk förvaltning och överensstämmelse med det genomsnittliga marknadspriset kommer även fortsättningsvis att säkerställas efter det att avtalet trätt i kraft, och projektet kommer att uppfylla kravet på en realistisk och kostnadseffektiv budget även vid ändringar av maskintyp, byte av leverantör och kostnadsjustering. K) Affärsplanen i enlighet med föreskrifterna har utarbetats, som bifogas ansökan. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ej relevant (o) x) Byggnader som ska uppföras kommer att uppfylla kraven för komplex tillgänglighet. s) Den obligatoriska informationen och publiciteten planeras både vid milstolparna och i budgeten. u) Vi följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som gäller för projektet. v) Vid offentliga evenemang som rör utveckling, i vår kommunikation och i vårt beteende uttrycker vi en känsla av möjlighet: vi medlar inte segregering, vi minskar befintliga fördomar när det gäller grupper. W) För infrastrukturutveckling: vi har tagit hänsyn till och tillämpar principerna för universell design, dvs. kvinnors och mäns behov, äldres, funktionshindrades och barns behov. y) Vi har kommenterat förekomsten av HEP i databladet. z) Ej relevant. (AA) Utvecklingen hotas inte av en extrem väderhändelse, så vi förklarar att projektet inte har någon klimatrisk. BB) Den finansiella analysdelen av affärsplanen har utarbetats på grundval av vägledningen för kostnads-nyttoanalys i enlighet med lagstiftningen. Milstolparna i projektet har utformats i enlighet med föreskrifterna. Uppfyllande av de villkor som anges i ansökningsomgångens innehållsbedömningskriterier 1.1 Vårt projekt syftar till att skapa en ny marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen, och därmed bidrar till målen för inbjudan att lämna projektförslag. 2.1 I affärsplanen presenterades de lokala behoven i samband med lägesanalysen och den finansiella analyschefens hållbara och ekonomiska funktion. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 13 August 2022
Timestamp+2022-08-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 06:23, 13 August 2022

Project Q3946969 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Development of a local market in Vaján
Project Q3946969 in Hungary

    Statements

    0 references
    44,875,678.79 forint
    0 references
    126,863.54 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    50,422,111.0 forint
    0 references
    142,543.31 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    89.0 percent
    0 references
    1 September 2016
    0 references
    31 August 2018
    0 references
    VAJA VÁROS ÖNKORMÁNYZAT
    0 references
    0 references

    48°0'25.56"N, 22°10'30.65"E
    0 references
    A TSM 1.2 pontja szerint: Minden megyén belüli jogosult számára elkülönített indikatív keretösszegre irányul a fejlesztés. a) projekt célja A helyi gazdaság fejlesztése a helyi piac infrastrukturális hátterének kialakításával. Projektünk célja, hogy a helyi környezet, működési feltételek megteremtésével új/meglévő piacot alakítson ki/fejlesszen, amely hozzájárul a település, közvetetten a térség gazdasági fejlődéséhez. - b) a projekt szakmai-műszaki tartalma a választott önállóan támogatható és önállóan nem támogatható tevékenységek körének a bemutatásával együtt Főtevékenység: A) Helyi termelők, helyi piacra jutásának támogatása a) Piaci terület (vásárcsarnok, kültéri elárusítóhely, ideiglenes kitelepülés, termelői piac, stb.), üzlethelyiség vagy szövetkezeti bolt kialakításához kapcsolódó infrastruktúra kiépítése. Önállóan nem támogatható, kötelezően megvalósítandó tevékenységek a) Akadálymentesítés – amennyiben releváns, jelen felhívás 3.2 fejezetében az akadálymentesítésre vonatkozó feltételek alapján. c) Energiahatékonysági intézkedések – amennyiben releváns, jelen felhívás 3.2 fejezetében az energiahatékonysági intézkedésekre vonatkozó feltételek alapján. d) Nyilvánosság biztosítása – az ÁÚF c. dokumentum 10 fejezete alapján Szórt azbesztmentesítést a projekt nem érint 93,15 m2 piacterület kialakítása a megvalósítási helyen, 10 elárusító hely, 2 üzlethelyiség kialakítása a csatolt mellékletek szerint. - c) a felhívás 3.2 pontjában előírt feltételek teljesülése A projekt műszaki-szakmai tartalmával és a megvalósítással kapcsolatos elvárások a) A fejlesztés során a helyi piac és üzlethelyiségek kialakítása, mint főtevékenység megvalósul. b) A fejlesztések minden önállóan támogatható tevékenység esetében a helyi termelőket, helyi alapanyagokat helyezik előtérbe, mely cél biztosítása az üzleti tervben bemutatásra került. c) A fejlesztés eredményeképpen az önkormányzat az alábbi szolgáltatásokat nyújtja a helyi termelők, vállalkozások számára: e. terület bérbeadása d) A 3.1.1-ben szereplő fejlesztésekre irányuló támogatási igényt az ingatlan tulajdonosa nyújthatja be. – A megvalósítás helyszíne önkormányzati tulajdon. e) A támogatott fejlesztéseket a támogatást igénylő a megvalósítás helyszínén üzemelteti. f) Az ingatlan per- és igénymentes g) Nem releváns. h) A beszerezni kívánt eszközök megfelelnek a vonatkozó európai irányelveknek, szabványoknak, illetve az azokat harmonizáló magyar rendeleteknek, szabványoknak, környezetvédelmi előírásoknak. i) A projektben beszerzett eszközöket az érintett eszközök kereskedelmi forgalmával üzletszerűen foglalkozó, kereskedőnek, vagy gyártónak minősülő szállítótól vásároljuk, a piacon szokványos jótállási és szavatossági feltételek biztosítása mellett. j) A projekt költségvetését a piaci árakhoz igazodóan, reális és takarékos módon állítottuk össze. A hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvét, valamint az átlagos piaci árnak történő megfelelést a szerződés hatályba lépését követően is biztosítjuk, továbbá a projekt meg fog felelni a reális és takarékos költségvetés előírásának az esetleges géptípus-változás, szállító-váltás és költségszerkezet-módosítás esetén is. k) Elkészült az előírásoknak megfelelő üzleti terv, melyet csatoltunk a kérelemhez. l), m), n) q) r) t) Nem releváns o) x) A kialakítandó épületek megfelelnek majd a komplex akadálymentesítés követelményeinek. p) Az épületek megfelelnek majd az energiahatékonysági követelményeknek. s) A kötelező tájékoztatás és nyilvánosság tervezésre került mind a mérföldköveknél, mind a költségvetésben. u) A projektre vonatkozó környezetvédelmi és esélyegyenlőségi jogszabályokat betartjuk. v) A fejlesztéshez kapcsolódó nyilvános eseményeken, kommunikációnkban és viselkedésünkben esélytudatosságot fejezünk ki: nem közvetítünk szegregációt, csökkentjük a csoportokra vonatkozó meglévő előítéleteket. w) Infrastrukturális fejlesztéseknél: létesítmények, térhasználat közlekedési kapcsolatok tervezésekor figyelembe vettük és vesszük és érvényesítjük az egyetemes tervezés elveit, azaz a nők és férfiak igényeit, az idősek, a fogyatékosok és a gyermekek igényeit. y) Nyilatkoztunk a HEP meglétéről az adatlapon. z) Nem releváns. aa) A fejlesztést nem veszélyezteti extrém időjárási esemény, így nyilatkozunk, hogy nincs klímakockázata a projektnek. bb) Az üzleti terv pénzügyi elemzés részét a Költség-haszon elemzési útmutató alapján készítettük el a jogszabályoknak megfelelően. A projekt mérföldköveit az előírásoknak megfelelően terveztük meg. A felhívás tartalmi értékelési szempontok pontjában előírt feltételek teljesülése 1.1 Projektünk célja, hogy a helyi környezet, működési feltételek megteremtésével új piacot alakítson ki, amely hozzájárul a település, közvetetten a térség gazdasági fejlődéséhez, így hozzájárul a pályázati felhívás céljaihoz is. 2.1 Az üzleti tervben bemutatásra kerültek a helyi szükségletek a helyzetelemzés és a fenntartható, gazdaságos működtetés a pénzügyi elemzés feje (Hungarian)
    0 references
    According to point 1.2 of the TSM: The objective of the project is to develop the local economy by developing the infrastructural background of the local market. The aim of our project is to create/develop a new/existing market by creating the local environment and operating conditions, which contributes to the economic development of the settlement, indirectly in the region. — (B) the technical and technical content of the project, together with a description of the scope of the selected independently eligible and ineligible activities Main activity: A) Promoting local producers’ access to the local market a) Building of infrastructure related to the establishment of a market area (market hall, outdoor sales point, temporary relocation, producer market, etc.), business premises or cooperative shops. Actions that are not eligible independently and are mandatory (a) Accessibility — where relevant, in Chapter 3.2 of this call, on the basis of accessibility criteria. C) Energy efficiency measures — where relevant, in Chapter 3.2 of this call, based on the conditions for energy efficiency measures. D) Provision of publicity — based on Chapter 10 of the ÁÚF document, dispersed asbestos removal is not affected by the construction of 93.15 m² market area at the implementation site, 10 points of sale, 2 business premises in accordance with the attached annexes. — C) Compliance with the conditions set out in point 3.2 of the call The expectations regarding the technical and technical content of the project and the implementation of the project a) During the development the local market and business premises are realised as the main activity. b) Developments focus on local producers and local raw materials for each self-eligible activity, the aim of which has been described in the business plan. c) As a result of the development, the municipality provides the following services to local producers and businesses: e. lease of land (d) The claim for aid for the developments in 3.1.1 may be submitted by the owner of the property. — The site of implementation is municipal property. e) The supported development is operated by the applicant on the site of implementation. F) The property is free of legal and demand-free g) Not relevant. h) The equipment to be procured complies with the relevant European directives, standards and the Hungarian regulations, standards and environmental protection regulations harmonising them. I) The assets purchased in the project are purchased from a supplier that is commercially engaged in the commercial flow of the assets concerned, which is considered to be a trader or a manufacturer, subject to standard warranty and warranty conditions on the market. J) We have compiled the project’s budget in a realistic and cost-efficient way in line with market prices. The principle of sound financial management and compliance with the average market price will continue to be ensured after the entry into force of the contract, and the project will comply with the requirement of a realistic and cost-effective budget even in case of changes in the type of machinery, change of supplier and cost adjustment. K) The business plan in accordance with the regulations has been prepared, which is attached to the request. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Not relevant (o) x) Buildings to be constructed will meet the requirements for complex accessibility. s) The mandatory information and publicity are planned both at the milestones and in the budget. u) We comply with the environmental and equal opportunities legislation applicable to the project. v) In public events related to development, in our communication and in our behaviour, we express a sense of opportunity: we do not mediate segregation, we reduce existing prejudices with regard to groups. W) For infrastructure developments: we have taken into account and apply the principles of universal design, i.e. the needs of women and men, the needs of the elderly, the disabled and children. y) we have commented on the existence of HEP in the data sheet. z) Not relevant. (AA) The development is not threatened by an extreme weather event, so we declare that the project has no climate risk. (BB) The financial analysis part of the business plan has been prepared on the basis of the Cost-Benefit Analysis Guide in accordance with the legislation. The milestones of the project have been designed in accordance with the regulations. Fulfilment of the conditions set out in the section of the call’s content assessment criteria 1.1 Our project aims to create a new market by creating the local environment and operating conditions, which contributes to the economic development of the settlement, indirectly in the region, and thus contributes to the objectives of the call for proposals. 2.1 The business plan presented the local needs of the situation analysis and the sustainable, economical operation of the head of financial analysis (English)
    9 February 2022
    0 references
    Selon le point 1.2 du MST: L’objectif du projet est de développer l’économie locale en développant le contexte infrastructurel du marché local. L’objectif de notre projet est de créer/développer un marché nouveau/existant en créant l’environnement local et les conditions d’exploitation, ce qui contribue au développement économique de l’établissement, indirectement dans la région. — (B) le contenu technique et technique du projet, ainsi qu’une description de la portée des activités sélectionnées indépendamment éligibles et inéligibles. A) Promouvoir l’accès des producteurs locaux au marché local a) Construction d’infrastructures liées à l’établissement d’une zone de marché (salle de marché, point de vente extérieur, délocalisation temporaire, marché des producteurs, etc.), locaux commerciaux ou magasins coopératifs. Les actions qui ne sont pas éligibles indépendamment et qui sont obligatoires a) Accessibilité — le cas échéant, au chapitre 3.2 du présent appel, sur la base de critères d’accessibilité. C) Mesures d’efficacité énergétique — le cas échéant, au chapitre 3.2 du présent appel, sur la base des conditions régissant les mesures d’efficacité énergétique. D) Offre de publicité — sur la base du chapitre 10 du document ÁÚF, l’enlèvement d’amiante dispersé n’est pas affecté par la construction d’une surface de marché de 93,15 m² sur le site de mise en œuvre, de 10 points de vente, de 2 locaux commerciaux conformément aux annexes ci-jointes. — C) Respect des conditions énoncées au point 3.2 de l’appel Les attentes en ce qui concerne le contenu technique et technique du projet et la mise en œuvre du projet a) Au cours du développement du marché local et des locaux commerciaux, l’activité principale est réalisée. b) Les développements se concentrent sur les producteurs locaux et les matières premières locales pour chaque activité auto-éligible, dont l’objectif a été décrit dans le plan d’entreprise. c) À la suite du développement, la municipalité fournit les services suivants aux producteurs et entreprises locaux: e. bail de terrain d) La demande d’aide pour les aménagements visés au point 3.1.1 peut être présentée par le propriétaire du bien. — Le site de mise en œuvre est la propriété municipale. e) Le développement soutenu est exploité par le demandeur sur le site de mise en œuvre. F) La propriété est libre de la loi et sans demande g) Sans objet. h) L’équipement à acquérir est conforme aux directives européennes, aux normes et aux règlements hongrois, aux normes et à la protection de l’environnement qui les harmonisent. I) Les actifs achetés dans le cadre du projet sont achetés auprès d’un fournisseur qui s’engage commercialement dans le flux commercial des actifs concernés, qui est considéré comme un négociant ou un fabricant, sous réserve des conditions de garantie et de garantie standard sur le marché. J) Nous avons compilé le budget du projet d’une manière réaliste et rentable en fonction des prix du marché. Le principe de bonne gestion financière et le respect du prix moyen du marché continueront d’être garantis après l’entrée en vigueur du contrat, et le projet respectera l’exigence d’un budget réaliste et rentable, même en cas de changement de type de machine, de changement de fournisseur et d’ajustement des coûts. K) Le plan d’affaires conformément aux règlements a été préparé, qui est joint à la demande. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Sans objet (o) x) Les bâtiments à construire répondront aux exigences en matière d’accessibilité complexe. s) L’information obligatoire et la publicité sont planifiées à la fois aux jalons et dans le budget. u) Nous respectons la législation sur l’environnement et l’égalité des chances applicable au projet. v) Dans les événements publics liés au développement, dans notre communication et dans notre comportement, nous exprimons un sentiment d’opportunité: nous ne méditons pas la ségrégation, nous réduisons les préjugés existants à l’égard des groupes. W) Pour le développement des infrastructures: nous avons pris en compte et appliqué les principes de conception universelle, c’est-à-dire les besoins des femmes et des hommes, les besoins des personnes âgées, des personnes handicapées et des enfants. (AA) Le développement n’est pas menacé par un événement météorologique extrême, nous déclarons donc que le projet n’a pas de risque climatique. (BB) La partie consacrée à l’analyse financière du plan d’affaires a été préparée sur la base du Guide d’analyse coûts-avantages, conformément à la législation. Les jalons du projet ont été conçus conformément à la réglementation. Respect des conditions énoncées dans la section des critères d’évaluation du contenu de l’appel 1.1 Notre projet vise à créer un nouveau marché en créant l’environnement local et les conditions d’exploitation, qui contribuent au développement économique de l’établissement, indirectement dans la région, et contribuent ainsi aux objectifs de l’appel à propositions. 2.1 Le plan d’entrepris... (French)
    10 February 2022
    0 references
    TSMi punktis 1.2 on sätestatud: Projekti eesmärk on arendada kohalikku majandust, arendades kohaliku turu infrastruktuuri. Meie projekti eesmärk on luua/arendada uut/olemasolevat turgu, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas. – B) projekti tehniline ja tehniline sisu koos valitud sõltumatult rahastamiskõlblike ja abikõlbmatute tegevuste ulatuse kirjeldusega Põhitegevus: A) kohalike tootjate juurdepääsu edendamine kohalikule turule a) Turupiirkonna (turusaal, välimüügikoht, ajutine ümberpaigutamine, tootjaturg jne), äriruumide või kooperatiivpoodide rajamisega seotud infrastruktuuri ehitamine. Meetmed, mis ei ole iseseisvalt rahastamiskõlblikud ja on kohustuslikud a) juurdepääsetavus (vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2) ligipääsetavuskriteeriumide alusel. C) Energiatõhususe meetmed – vajaduse korral käesoleva konkursikutse punktis 3.2, mis põhinevad energiatõhususe meetmete tingimustel. D) Teavitamine – dokumendi ÁÚF 10. peatüki kohaselt ei mõjuta hajutatud asbesti kõrvaldamist 93,15 m² suuruse turuala ehitamine rakenduskohas, 10 müügikohta ja 2 äriruumi vastavalt lisatud lisadele. – C) Konkursikutse punktis 3.2 sätestatud tingimuste täitmine Projekti tehnilise ja tehnilise sisuga seotud ootused ning projekti elluviimine a) Projekti arendamise käigus teostatakse põhitegevusena kohalikku turgu ja äriruume; b) arenduses keskendutakse kohalikele tootjatele ja kohalikule toorainele iga omatarbelise tegevuse puhul, mille eesmärki on kirjeldatud äriplaanis. c) Projekti arendamise tulemusena osutab omavalitsus kohalikele tootjatele ja ettevõtetele järgmisi teenuseid: e. maa rendileandmine d) Abinõude punktis 3.1.1 nimetatud arendustöödeks võib esitada kinnisvara omanik. – Rakenduskoht on munitsipaalomand. e) Taotleja käitab toetatavat arendustööd rakendamise kohas. F) Kinnisvara ei ole seaduslik ega nõudlusvaba g) Ei ole oluline. h) Hankitavad seadmed vastavad asjakohastele Euroopa direktiividele, standarditele ja Ungari määrustele, standarditele ja keskkonnakaitse eeskirjadele, mis neid ühtlustavad. I) Projekti käigus ostetud varad ostetakse tarnijalt, kes tegeleb asjaomaste varade kaubandusliku liikumisega ning keda peetakse kauplejaks või tootjaks ning mille suhtes kehtivad turul kehtivad standardsed garantii- ja garantiitingimused. J) Oleme koostanud projekti eelarve realistlikul ja kulutõhusal viisil kooskõlas turuhindadega. Usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõte ja vastavus keskmisele turuhinnale tagatakse ka pärast lepingu jõustumist ning projekt vastab realistliku ja kulutõhusa eelarve nõudele isegi masinaliigi muutumise, tarnija vahetamise ja kulude kohandamise korral. K) Kooskõlas eeskirjadega on koostatud äriplaan, mis on lisatud taotlusele. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ei ole asjakohane (o) x) Ehitatavad hooned vastavad kompleksse juurdepääsetavuse nõuetele. s) Kohustuslik teavitamine ja avalikustamine on planeeritud nii vahe-eesmärkidel kui ka eelarves. u) Me järgime projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte. v) Arenguga seotud avalikel üritustel, oma suhtluses ja käitumises väljendame võimaluste tunnet: me ei vahenda segregatsiooni, vaid vähendame olemasolevaid eelarvamusi rühmade suhtes. W) Infrastruktuuri arendamiseks: oleme arvesse võtnud ja rakendanud universaalse disaini põhimõtteid, st naiste ja meeste vajadusi, eakate, puuetega inimeste ja laste vajadusi. y) oleme kommenteerinud HEP olemasolu andmelehel. z) Ei ole asjakohane. (AA) Arengut ei ohusta äärmuslikud ilmastikunähtused, seega kuulutame, et projektil puudub kliimarisk. BB) Äriplaani finantsanalüüsi osa on koostatud kulude-tulude analüüsi juhendi alusel kooskõlas õigusaktidega. Projekti vahe-eesmärgid on kavandatud vastavalt eeskirjadele. Konkursi sisu hindamise kriteeriumide punktis 1.1. Meie projekti eesmärk on luua uus turg, luues kohaliku keskkonna ja tegutsemistingimused, mis aitavad kaudselt kaasa asula majanduslikule arengule piirkonnas ning aitavad seega kaasa projektikonkursi eesmärkide saavutamisele. 2.1 Äriplaanis esitati olukorraanalüüsi kohalikud vajadused ning finantsanalüüsi juhi jätkusuutlik ja ökonoomne toimimine (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Pagal TSM 1.2 punktą: Projekto tikslas – plėtoti vietos ekonomiką plėtojant vietos rinkos infrastruktūros foną. Mūsų projekto tikslas – sukurti/kurti naują/egzistuojančią rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie ekonominės gyvenvietės plėtros regione. – B) techninis ir techninis projekto turinys kartu su pasirinktos nepriklausomai reikalavimus atitinkančios ir netinkamos finansuoti veiklos apimties aprašymu. Pagrindinė veikla: A) vietos gamintojų galimybių patekti į vietos rinką skatinimas a) infrastruktūros, susijusios su rinkos erdvės (rinkos salės, lauko pardavimo vietos, laikino perkėlimo, gamintojų rinkos ir kt.), verslo patalpų ar kooperatinių parduotuvių įsteigimu, kūrimas. Veiksmai, kurie neatitinka reikalavimų savarankiškai ir yra privalomi a) Prieinamumas – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, remiantis prieinamumo kriterijais. C) Energijos vartojimo efektyvumo priemonės – kai tinkama, šio kvietimo 3.2 skyriuje, grindžiamos energijos vartojimo efektyvumo priemonių sąlygomis. D) Informacijos teikimas – remiantis ĮÚF dokumento 10 skyriumi, išskaidytam asbesto šalinimui poveikio neturi 93,15 m² ploto statyba įgyvendinimo vietoje, 10 pardavimo vietų, 2 verslo patalpos pagal pridedamus priedus. – C) Kvietimo 3.2 punkte nurodytų sąlygų laikymasis Lūkesčiai dėl techninio ir techninio projekto turinio ir projekto įgyvendinimo a) Vystymosi metu vietos rinka ir verslo patalpos įgyvendinamos kaip pagrindinė veikla. b) Vystymosi dėmesys skiriamas vietos gamintojams ir vietinėms žaliavoms kiekvienai savarankiškai veiklai, kurios tikslas buvo aprašytas verslo plane. c) Dėl plėtros savivaldybė teikia šias paslaugas vietos gamintojams ir įmonėms: e. žemės nuoma (d) Prašymą suteikti pagalbą 3.1.1 punkte nurodytiems pokyčiams gali pateikti nekilnojamojo turto savininkas. – Įgyvendinimo vieta yra savivaldybės nuosavybė. e) remiamą plėtrą vykdo pareiškėjas įgyvendinimo vietoje. F) Nesvarbu g) Nesvarbu. h) perkama įranga atitinka atitinkamas Europos direktyvas, standartus ir Vengrijos reglamentus, standartus ir aplinkos apsaugos taisykles. I) projekto metu įsigytas turtas perkamas iš tiekėjo, kuris komerciniais tikslais užsiima atitinkamo turto komerciniu srautu, kuris laikomas prekybininku arba gamintoju, kuriam taikomos standartinės garantijos ir garantijos sąlygos rinkoje. J) Mes sudarėme projekto biudžetą realistišku ir ekonomiškai efektyviu būdu, atitinkančiu rinkos kainas. Įsigaliojus sutarčiai ir toliau bus užtikrintas patikimo finansų valdymo principas ir atitiktis vidutinei rinkos kainai, o projektas atitiks realistinio ir ekonomiškai efektyvaus biudžeto reikalavimą net ir pasikeitus mašinų tipui, pakeitus tiekėją ir koreguojant sąnaudas. K) Verslo planas parengtas pagal teisės aktus, kuris pridedamas prie prašymo. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Neaktualus (o) x) Statyti pastatai atitiks kompleksinio prieinamumo reikalavimus. s) Privaloma informacija ir viešinimas planuojamas tiek orientyruose, tiek biudžete. u) Mes laikomės projektui taikomų aplinkos ir lygių galimybių teisės aktų. v) Viešuose renginiuose, susijusiuose su plėtra, mūsų komunikacijoje ir elgsenoje, išreiškiame galimybių jausmą: mes nesidaliname segregacija, mažiname esamus išankstinius nusistatymus grupių atžvilgiu. W) Infrastruktūros plėtrai: mes atsižvelgėme ir taikome universalaus dizaino principus, t. y. moterų ir vyrų poreikius, pagyvenusių žmonių, neįgaliųjų ir vaikų poreikius. y) duomenų lape komentavome HEP egzistavimą. z) Nesvarbu. (AA) Ekstremalios oro sąlygos nekelia grėsmės vystymuisi, todėl skelbiame, kad projektas nekelia pavojaus klimatui. BB) Verslo plano finansinė analizė parengta remiantis sąnaudų ir naudos analizės vadovu pagal teisės aktus. Projekto etapai parengti pagal teisės aktus. Kvietimo turinio vertinimo kriterijų 1.1 skirsnyje išdėstytų sąlygų įvykdymas. Projekto tikslas – sukurti naują rinką sukuriant vietos aplinką ir veiklos sąlygas, kurios netiesiogiai prisideda prie gyvenvietės ekonominės plėtros regione ir taip prisideda prie kvietimo teikti paraiškas tikslų įgyvendinimo. 2.1 Verslo plane buvo pristatyti vietos poreikiai, susiję su padėties analize ir tvariu bei ekonominiu finansinės analizės vadovo veikimu (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    Ai sensi del punto 1.2 del TSM: L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare l'economia locale sviluppando il contesto infrastrutturale del mercato locale. L'obiettivo del nostro progetto è quello di creare/sviluppare un mercato nuovo/esistente creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione. — B) il contenuto tecnico e tecnico del progetto, nonché una descrizione della portata delle attività selezionate autonomamente ammissibili e non ammissibili A) Promuovere l'accesso dei produttori locali al mercato locale a) Costruzione di infrastrutture connesse alla creazione di un'area di mercato (sala di mercato, punto vendita all'aperto, trasferimento temporaneo, mercato dei produttori, ecc.), locali commerciali o negozi cooperativi. Azioni che non sono ammissibili indipendentemente e che sono obbligatorie a) Accessibilità — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, sulla base di criteri di accessibilità. C) Misure di efficienza energetica — se del caso, al capitolo 3.2 del presente invito, basate sulle condizioni per le misure di efficienza energetica. D) Fornitura di pubblicità — sulla base del capitolo 10 del documento ÁÚF, la rimozione dell'amianto disperso non è influenzata dalla costruzione di 93,15 m² di area di mercato nel sito di realizzazione, 10 punti vendita, 2 locali commerciali conformemente agli allegati allegati. — C) Rispetto delle condizioni di cui al punto 3.2 del bando Le aspettative per quanto riguarda il contenuto tecnico e tecnico del progetto e l'attuazione del progetto a) Durante lo sviluppo del mercato locale e dei locali commerciali vengono realizzati come attività principale. b) Gli sviluppi si concentrano sui produttori locali e sulle materie prime locali per ciascuna attività autoammissibile, il cui obiettivo è stato descritto nel piano aziendale. c) A seguito dello sviluppo, il comune fornisce ai produttori e alle imprese locali i seguenti servizi: e. locazione di terreni (d) La domanda di aiuto per gli sviluppi di cui al punto 3.1.1 può essere presentata dal proprietario dell'immobile. — Il sito di realizzazione è di proprietà comunale. e) Lo sviluppo sostenuto è gestito dal richiedente sul sito di attuazione. F) L'immobile è esente da legge e senza domanda g) Non pertinente. h) L'attrezzatura da acquistare è conforme alle direttive europee, agli standard e alle normative ungheresi che li armonizzano. I) I beni acquistati nell'ambito del progetto sono acquistati da un fornitore che opera commercialmente nel flusso commerciale dei beni in questione, che è considerato un commerciante o un produttore, nel rispetto delle normali condizioni di garanzia e di garanzia presenti sul mercato. J) Abbiamo compilato il bilancio del progetto in modo realistico ed efficiente sotto il profilo dei costi, in linea con i prezzi di mercato. Il principio della sana gestione finanziaria e del rispetto del prezzo medio di mercato continuerà ad essere garantito dopo l'entrata in vigore del contratto e il progetto rispetterà il requisito di un bilancio realistico ed efficace sotto il profilo dei costi, anche in caso di modifiche del tipo di macchinari, del cambio di fornitore e dell'adeguamento dei costi. K) Il piano aziendale conforme alla normativa è stato predisposto, allegato alla richiesta. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Non pertinente (o) x) Gli edifici da costruire soddisferanno i requisiti di accessibilità complessa. s) Le informazioni obbligatorie e la pubblicità sono pianificate sia nelle tappe intermedie che nel bilancio. u) Noi rispettiamo la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto. v) Negli eventi pubblici relativi allo sviluppo, nella nostra comunicazione e nel nostro comportamento, esprimiamo un senso di opportunità: non facciamo mediare la segregazione, riduciamo i pregiudizi esistenti nei confronti dei gruppi. W) Per lo sviluppo delle infrastrutture: abbiamo preso in considerazione e applicato i principi della progettazione universale, vale a dire le esigenze delle donne e degli uomini, le esigenze degli anziani, dei disabili e dei bambini. y) abbiamo commentato l'esistenza di HEP nella scheda tecnica. z) Non pertinente. AA) Lo sviluppo non è minacciato da un evento meteorologico estremo, pertanto dichiariamo che il progetto non presenta rischi climatici. BB) La parte relativa all'analisi finanziaria del piano aziendale è stata elaborata sulla base della guida all'analisi costi-benefici conformemente alla legislazione. Le pietre miliari del progetto sono state progettate in conformità con la normativa. Il nostro progetto mira a creare un nuovo mercato creando l'ambiente locale e le condizioni operative, che contribuiscono allo sviluppo economico dell'insediamento, indirettamente nella regione, contribuendo così agli obiettivi dell'invito a presentare proposte. 2.1 Il piano aziendale ha presentato le esigenze locali dell'analisi della situazione e il funziona... (Italian)
    13 August 2022
    0 references
    U skladu s točkom 1.2. TSM-a: Cilj projekta je razvoj lokalnog gospodarstva razvojem infrastrukturne pozadine lokalnog tržišta. Cilj našeg projekta je stvoriti/razviti novo/postojeće tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji. Tehnički i tehnički sadržaj projekta, zajedno s opisom opsega odabranih neovisno prihvatljivih i neprihvatljivih aktivnosti Glavna aktivnost: A) Promicanje pristupa lokalnih proizvođača lokalnom tržištu a) izgradnja infrastrukture povezane s uspostavom tržišnog područja (tržišne dvorane, prodajnog mjesta na otvorenom, privremenog preseljenja, tržišta proizvođača itd.), poslovnih prostora ili zadružnih trgovina. Mjere koje nisu prihvatljive neovisno i obvezne su (a) pristupačnost – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju kriterija pristupačnosti. C) Mjere energetske učinkovitosti – prema potrebi, u poglavlju 3.2. ovog poziva, na temelju uvjeta za mjere energetske učinkovitosti. D) Na pružanje promidžbe – na temelju poglavlja 10. dokumenta ÁÚF, na raspršeno uklanjanje azbesta ne utječe izgradnja tržišne površine 93,15 m² na lokaciji provedbe, 10 prodajnih mjesta, 2 poslovna prostora u skladu s priloženim prilozima. — C) Poštovanje uvjeta navedenih u točki 3.2. poziva Očekivanja tehničkog i tehničkog sadržaja projekta i provedbe projekta a) Tijekom razvoja lokalno tržište i poslovni prostori ostvaruju se kao glavna djelatnost. b) Razvoji su usmjereni na lokalne proizvođače i lokalne sirovine za svaku samoprihvatljivu djelatnost čiji je cilj opisan u poslovnom planu. c) Kao rezultat razvoja, općina pruža sljedeće usluge lokalnim proizvođačima i poduzećima: e. zakup zemljišta (d) Zahtjev za potporu za razvoj iz 3.1.1. može podnijeti vlasnik nekretnine. — Mjesto provedbe je općinsko vlasništvo. e) Podupiranim razvojem upravlja podnositelj zahtjeva na mjestu provedbe. F) Nekretnina je bez pravne i bez potražnje g) Nije relevantno. h) Oprema koja se nabavlja u skladu je s relevantnim europskim direktivama, normama i mađarskim propisima, normama i propisima o zaštiti okoliša koji ih usklađuju. I) imovina kupljena u okviru projekta kupuje se od dobavljača koji je komercijalno uključen u komercijalni tok predmetne imovine, koji se smatra trgovcem ili proizvođačem, podložno standardnim uvjetima jamstva i jamstva na tržištu. J) Izračunali smo proračun projekta na realističan i troškovno učinkovit način u skladu s tržišnim cijenama. Načelo dobrog financijskog upravljanja i usklađenost s prosječnom tržišnom cijenom i dalje će se osiguravati nakon stupanja na snagu ugovora, a projekt će biti u skladu sa zahtjevom realnog i troškovno učinkovitog proračuna čak i u slučaju promjena vrste strojeva, promjene dobavljača i prilagodbe troškova. K) pripremljen je poslovni plan u skladu s propisima, koji je priložen zahtjevu. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nije relevantno (o) x) Zgrade koje treba izgraditi zadovoljit će zahtjeve za složenu pristupačnost. s) Obvezne informacije i promidžba planirani su i na ključnim etapama i u proračunu. ne posredujemo u segregaciji, smanjujemo postojeće predrasude u pogledu skupina. W) Za razvoj infrastrukture: uzeli smo u obzir i primijenili načela univerzalnog dizajna, odnosno potrebe žena i muškaraca, potrebe starijih osoba, osoba s invaliditetom i djece. y) komentirali smo postojanje HEP-a u tehničkom listu. z) Nije relevantno. (AA) Razvoj nije ugrožen ekstremnim vremenskim prilikama, stoga izjavljujemo da projekt nema klimatskog rizika. (BB) Dio poslovnog plana koji se odnosi na financijsku analizu izrađen je na temelju Vodiča za analizu troškova i koristi u skladu sa zakonodavstvom. Ključne etape projekta osmišljene su u skladu s propisima. Ispunjavanje uvjeta navedenih u odjeljku kriterija za procjenu sadržaja 1.1 Naš projekt ima za cilj stvoriti novo tržište stvaranjem lokalnog okruženja i uvjeta rada, što doprinosi gospodarskom razvoju naselja, neizravno u regiji, te na taj način doprinosi ciljevima poziva na podnošenje prijedloga. 2.1 Poslovni plan predstavio je lokalne potrebe analize stanja i održivo, ekonomično djelovanje voditelja financijske analize (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Κατά το σημείο 1.2 του TSM: Στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη της τοπικής οικονομίας με την ανάπτυξη του υποβάθρου των υποδομών της τοπικής αγοράς. Στόχος του έργου μας είναι η δημιουργία/ανάπτυξη μιας νέας/υφιστάμενης αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει έμμεσα στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού στην περιοχή. — Β) το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του σχεδίου, καθώς και περιγραφή του πεδίου εφαρμογής των επιλεγέντων ανεξάρτητα επιλέξιμων και μη επιλέξιμων δραστηριοτήτων Κύρια δραστηριότητα: Α) Προώθηση της πρόσβασης των τοπικών παραγωγών στην τοπική αγορά α) Κατασκευή υποδομών που σχετίζονται με τη δημιουργία χώρου αγοράς (αίθουσα αγοράς, υπαίθριο σημείο πώλησης, προσωρινή μετεγκατάσταση, αγορά παραγωγών κ.λπ.), επιχειρηματικές εγκαταστάσεις ή συνεταιριστικά καταστήματα. Δράσεις που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και είναι υποχρεωτικές α) Προσβασιμότητα — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, βάσει κριτηρίων προσβασιμότητας. Γ) Μέτρα ενεργειακής απόδοσης — κατά περίπτωση, στο κεφάλαιο 3.2 της παρούσας πρόσκλησης, με βάση τους όρους για τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης. Δ) Παροχή δημοσιότητας — βάσει του Κεφαλαίου 10 του εγγράφου ÁÚF, η διάσπαρτη αφαίρεση αμιάντου δεν επηρεάζεται από την κατασκευή επιφάνειας αγοράς 93,15 m² στο εργοτάξιο, 10 σημείων πώλησης, 2 εμπορικών χώρων σύμφωνα με τα συνημμένα παραρτήματα. — Γ) Συμμόρφωση με τους όρους του σημείου 3.2 της πρόσκλησης Οι προσδοκίες σχετικά με το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του έργου και την υλοποίηση του έργου α) Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης πραγματοποιούνται ως κύρια δραστηριότητα οι τοπικές αγορές και οι επιχειρηματικές εγκαταστάσεις. β) Οι εξελίξεις επικεντρώνονται στους τοπικούς παραγωγούς και τις τοπικές πρώτες ύλες για κάθε αυτοεπιλέξιμη δραστηριότητα, ο σκοπός της οποίας έχει περιγραφεί στο επιχειρηματικό σχέδιο. γ) Ως αποτέλεσμα της ανάπτυξης, ο Δήμος παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες σε τοπικούς παραγωγούς και επιχειρήσεις: ε. μίσθωση γης δ) Η αίτηση ενίσχυσης για τα έργα του σημείου 3.1.1 μπορεί να υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη του ακινήτου. — Ο τόπος υλοποίησης είναι δημοτική ιδιοκτησία. ε) Η υποστηριζόμενη ανάπτυξη υλοποιείται από τον αιτούντα στον τόπο υλοποίησης. Στ) Ο εξοπλισμός που πρόκειται να προμηθευτεί είναι σύμφωνος με τις σχετικές ευρωπαϊκές οδηγίες, τα πρότυπα και τους ουγγρικούς κανονισμούς, τα πρότυπα και τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος που τις εναρμονίζουν. I) Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο πλαίσιο του έργου αγοράζονται από προμηθευτή ο οποίος ασχολείται εμπορικά με την εμπορική ροή των σχετικών περιουσιακών στοιχείων, ο οποίος θεωρείται έμπορος ή κατασκευαστής, υπό τους συνήθεις όρους εγγύησης και εγγύησης στην αγορά. Ι) Καταρτίσαμε τον προϋπολογισμό του έργου με ρεαλιστικό και οικονομικά αποδοτικό τρόπο σύμφωνα με τις τιμές της αγοράς. Η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της τήρησης της μέσης τιμής της αγοράς θα εξακολουθήσει να διασφαλίζεται μετά την έναρξη ισχύος της σύμβασης και το έργο θα συμμορφώνεται με την απαίτηση ενός ρεαλιστικού και οικονομικά αποδοτικού προϋπολογισμού ακόμη και σε περίπτωση αλλαγών στο είδος του μηχανήματος, αλλαγής προμηθευτή και αναπροσαρμογής του κόστους. Ια) έχει καταρτιστεί το επιχειρηματικό σχέδιο σύμφωνα με τους κανονισμούς, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση. ιβ), ιγ), ιδ) ιζ) ιη) (κ) Δεν έχει σημασία (ιε) x) Τα κτίρια που πρόκειται να κατασκευαστούν θα πληρούν τις απαιτήσεις για πολύπλοκη προσβασιμότητα. δ) Οι υποχρεωτικές πληροφορίες και δημοσιότητα προγραμματίζονται τόσο στα ορόσημα όσο και στον προϋπολογισμό. δεν διαμεσολαβούμε στον διαχωρισμό, περιορίζουμε τις υφιστάμενες προκαταλήψεις όσον αφορά τις ομάδες. Για την ανάπτυξη των υποδομών: έχουμε λάβει υπόψη και εφαρμόσουμε τις αρχές του καθολικού σχεδιασμού, δηλαδή τις ανάγκες των γυναικών και των ανδρών, τις ανάγκες των ηλικιωμένων, των αναπήρων και των παιδιών. ΑΑ) Η ανάπτυξη δεν απειλείται από ακραίο καιρικό φαινόμενο, οπότε δηλώνουμε ότι το έργο δεν ενέχει κλιματικό κίνδυνο. Ββ) Το τμήμα της χρηματοοικονομικής ανάλυσης του επιχειρηματικού σχεδίου καταρτίστηκε με βάση τον Οδηγό Ανάλυσης Κόστους-Οφέλης σύμφωνα με τη νομοθεσία. Τα ορόσημα του έργου έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς. Το έργο μας στοχεύει στη δημιουργία μιας νέας αγοράς με τη δημιουργία του τοπικού περιβάλλοντος και των συνθηκών λειτουργίας, που συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη του οικισμού, έμμεσα στην περιοχή, συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη των στόχων της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. 2.1 Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάζει τις τοπικές ανάγκες της ανάλυσης της κατάστασης και τη βιώσιμη, οικονομική λειτουργία του επικεφαλής της χρηματοοικονομικής ανάλυσης (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Podľa bodu 1.2 TSM: Cieľom projektu je rozvíjať miestne hospodárstvo rozvíjaním infraštrukturálneho zázemia miestneho trhu. Cieľom nášho projektu je vytvoriť/rozvíjať nový/existujúci trh vytváraním miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osady v regióne. Technický a technický obsah projektu spolu s opisom rozsahu vybraných nezávisle oprávnených a neoprávnených činností Hlavná činnosť: A) podpora prístupu miestnych výrobcov na miestny trh a) budovanie infraštruktúry súvisiacej so zriadením trhovej oblasti (trhová hala, vonkajšie predajné miesto, dočasné premiestnenie, výrobný trh atď.), obchodné priestory alebo družstevné obchody. Akcie, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a sú povinné a) prístupnosť – v relevantných prípadoch v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe kritérií prístupnosti. C) Opatrenia energetickej efektívnosti – v prípade potreby v kapitole 3.2 tejto výzvy na základe podmienok pre opatrenia v oblasti energetickej efektívnosti. D) Poskytovanie publicity – na základe kapitoly 10 dokumentu ÁÚF nie je rozptýlené odstraňovanie azbestu ovplyvnené výstavbou 93,15 m² trhovej plochy na mieste realizácie, 10 predajných miest, 2 obchodných priestorov v súlade s pripojenými prílohami. — C) Dodržiavanie podmienok stanovených v bode 3.2 výzvy Očakávania týkajúce sa technického a technického obsahu projektu a realizácie projektu a) Pri rozvoji sa ako hlavná činnosť realizuje miestny trh a obchodné priestory. b) Vývoj zameraný na miestnych výrobcov a miestne suroviny pre každú činnosť, ktorej cieľ je opísaný v podnikateľskom pláne. c) V dôsledku rozvoja poskytuje obec miestnym výrobcom a podnikom tieto služby: e. prenájom pozemku d) Žiadosť o pomoc na vývoj v bode 3.1.1 môže predložiť vlastník nehnuteľnosti. — Miesto realizácie je obecné vlastníctvo. e) Podporovaný projekt prevádzkuje žalobkyňa na mieste realizácie. F) Vlastnosť je bez zákonných a bez dopytu g) Nerelevantné. h) Zaobstarané zariadenie je v súlade s príslušnými európskymi smernicami, normami a maďarskými nariadeniami, normami a predpismi na ochranu životného prostredia, ktoré ich harmonizujú. I) Aktíva nakúpené v rámci projektu sa nakupujú od dodávateľa, ktorý sa komerčne zapája do obchodného toku príslušných aktív, ktorý sa považuje za obchodníka alebo výrobcu, na základe štandardných záručných a záručných podmienok na trhu. J) Rozpočet projektu sme zostavili realisticky a nákladovo efektívnym spôsobom v súlade s trhovými cenami. Zásada riadneho finančného hospodárenia a dodržiavanie priemernej trhovej ceny bude naďalej zabezpečená aj po nadobudnutí platnosti zmluvy a projekt bude v súlade s požiadavkou realistického a nákladovo efektívneho rozpočtu aj v prípade zmien v type strojov, zmeny dodávateľa a úpravy nákladov. K) Podnikateľský plán v súlade s predpismi bol vypracovaný, ktorý je pripojený k žiadosti. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantné (o) x) Budovy, ktoré sa majú postaviť, budú spĺňať požiadavky komplexnej prístupnosti. s) Povinná informovanosť a publicita sú naplánované tak v míľnikoch, ako aj v rozpočte. u) Dodržujeme právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí, ktoré sa vzťahujú na projekt. v) Na verejných podujatiach súvisiacich s rozvojom, v našej komunikácii a v našom správaní vyjadrujeme zmysel pre príležitosť: nesprostredkúvame segregáciu, znižujeme existujúce predsudky, pokiaľ ide o skupiny. W) Pre rozvoj infraštruktúry: zohľadnili sme a uplatňujú zásady univerzálneho dizajnu, t. j. potreby žien a mužov, potreby starších ľudí, zdravotne postihnutých a detí. y) komentovali sme existenciu HEP v dátovom liste. z) Nerelevantné. (AA) Vývoj nie je ohrozený extrémnymi poveternostnými udalosťami, preto vyhlasujeme, že projekt nepredstavuje žiadne klimatické riziko. BB) Časť finančnej analýzy podnikateľského plánu bola vypracovaná na základe príručky analýzy nákladov a prínosov v súlade s právnymi predpismi. Míľniky projektu boli navrhnuté v súlade s predpismi. Splnenie podmienok stanovených v časti kritérií hodnotenia obsahu výzvy 1.1 Náš projekt sa zameriava na vytvorenie nového trhu vytvorením miestneho prostredia a prevádzkových podmienok, ktoré nepriamo prispievajú k hospodárskemu rozvoju osád v regióne, a tým prispievajú k cieľom výzvy na predkladanie návrhov. 2.1 Podnikateľský plán predstavil miestne potreby analýzy situácie a trvalo udržateľné a hospodárne fungovanie vedúceho finančnej analýzy (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    TSM:n 1.2 kohdassa säädetään seuraavaa: Hankkeen tavoitteena on kehittää paikallista taloutta kehittämällä paikallisten markkinoiden infrastruktuuria. Hankkeemme tavoitteena on luoda/kehittää uusia/nykyisiä markkinoita luomalla paikallinen ympäristö ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella. — B) hankkeen tekninen ja tekninen sisältö sekä kuvaus itsenäisesti tukikelpoisten ja tukeen oikeuttamattomien toimien laajuudesta Tärkein toimi: A) Paikallisten tuottajien paikallisille markkinoille pääsyn edistäminen a) markkina-alueen perustamiseen liittyvän infrastruktuurin rakentaminen (markkinahalli, ulkomyyntipiste, väliaikainen siirto, tuottajamarkkinat jne.), liiketilat tai osuuskunnat. Toimet, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka ovat pakollisia a) saavutettavuus – tarvittaessa tämän ehdotuspyynnön luvussa 3.2 esteettömyyskriteerien perusteella. C) Energiatehokkuustoimenpiteet – tapauksen mukaan tämän ehdotuspyynnön 3.2 kohdassa energiatehokkuustoimenpiteiden edellytyksiin perustuvat toimenpiteet. D) Julkisuuden tarjoaminen – ÁÚF-asiakirjan 10 luvun perusteella dispergoituun asbestin poistoon ei vaikuta 93,15 m²:n markkina-alueen rakentaminen toteutuspaikalle, 10 myyntipaikkaa ja kaksi liiketilaa liitteenä olevien liitteiden mukaisesti. Hankkeen teknistä ja teknistä sisältöä ja hankkeen toteutusta koskevat odotukset a) Paikallisten markkinoiden ja liiketilojen kehittämisen aikana pääasiallisena toimintana on b) Kehityksessä keskitytään paikallisiin tuottajiin ja paikallisiin raaka-aineisiin kunkin omaehtoisen tuen piiriin kuuluvan toiminnan osalta, jonka tavoite on kuvattu liiketoimintasuunnitelmassa. c) Kehityksen tuloksena kunta tarjoaa seuraavat palvelut paikallisille tuottajille ja yrityksille: E. maanvuokraus d) Tontin omistaja voi esittää 3.1.1 kohdassa tarkoitettua kehitystä koskevan tukihakemuksen. — Toteutuspaikka on kunnan omaisuutta. e) Hakija hallinnoi tuettua rakentamista toteutuspaikalla. F) Kiinteistössä ei ole oikeudellisia ja kysyntävapaita g) Ei ole merkitystä. h) hankittavat laitteet ovat asiaa koskevien EU:n direktiivien, standardien sekä niitä yhdenmukaistavien Unkarin säännösten, standardien ja ympäristönsuojelusäännösten mukaisia. I) hankkeessa ostetut omaisuuserät ostetaan tavarantoimittajalta, joka kaupallisesti harjoittaa kyseisen omaisuuden kaupallista kulkua, jota pidetään elinkeinonharjoittajana tai valmistajana ja johon sovelletaan markkinoilla tavanomaisia takuu- ja takuuehtoja. J) Olemme koonneet hankkeen talousarvion realistisella ja kustannustehokkaalla tavalla markkinahintojen mukaisesti. Moitteettoman varainhoidon periaate ja markkinoiden keskihinnan noudattaminen varmistetaan edelleen sopimuksen voimaantulon jälkeen, ja hanke täyttää realistisen ja kustannustehokkaan talousarvion vaatimuksen myös silloin, kun konetyyppi muuttuu, toimittaja vaihtuu ja kustannukset mukautetaan. K) Sääntöjen mukainen liiketoimintasuunnitelma on laadittu, ja se on liitetty pyyntöön. (L), (m), (n) (n) (n) (r) (t) Ei merkitystä (o) x) Rakennettavat rakennukset täyttävät monimutkaisen esteettömyyden vaatimukset. s) Pakollinen tiedotus ja julkisuus suunnitellaan sekä virstanpylväissä että budjetissa. u) Me noudatamme hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä. v) Kehitykseen liittyvissä julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja käyttäytymisessä ilmaisemme mahdollisuuksien tunteen: emme sovita erottelua, vähennämme olemassa olevia ennakkoluuloja ryhmien suhteen. W) Infrastruktuurin kehittäminen: olemme ottaneet huomioon ja soveltaneet yleismaailmallisen suunnittelun periaatteita eli naisten ja miesten tarpeita, vanhusten, vammaisten ja lasten tarpeita. y) olemme kommentoineet HEP: n olemassaoloa tietolomakkeessa. z) Ei merkitystä. (Aa) Kehitystä ei uhkaa äärimmäiset sääilmiöt, joten julistamme, että hankkeelle ei aiheudu ilmastoriskiä. BB) Liiketoimintasuunnitelman taloudellista analyysiä koskeva osa on laadittu kustannus-hyötyanalyysioppaan perusteella lainsäädännön mukaisesti. Hankkeen välitavoitteet on suunniteltu määräysten mukaisesti. Ehdotuspyynnön sisällön arviointikriteerien 1.1 kohdassa esitettyjen ehtojen täyttyminen Hankkeen tavoitteena on luoda uudet markkinat luomalla paikalliset ympäristö- ja toimintaolosuhteet, jotka edistävät välillisesti ratkaisun taloudellista kehitystä alueella ja edistävät siten ehdotuspyynnön tavoitteiden saavuttamista. 2.1 Liiketoimintasuunnitelmassa esiteltiin tilanneanalyysin paikalliset tarpeet ja rahoitusanalyysin johtajan kestävä ja taloudellinen toiminta. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    Zgodnie z pkt 1.2 TSM: Celem projektu jest rozwój lokalnej gospodarki poprzez rozwój infrastruktury rynku lokalnego. Celem naszego projektu jest stworzenie/opracowanie nowego/istniejącego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie. — B) techniczną i techniczną treść projektu wraz z opisem zakresu wybranych niezależnie kwalifikujących się i niekwalifikowalnych działań Główne działanie: A) promowanie dostępu lokalnych producentów do lokalnego rynku a) budowa infrastruktury związanej z utworzeniem obszaru rynkowego (hala rynkowa, punkt sprzedaży na zewnątrz, czasowa delokalizacja, rynek producentów itp.), lokale handlowe lub spółdzielcze sklepy. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i są obowiązkowe a) dostępność – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, na podstawie kryteriów dostępności. C) Środki na rzecz efektywności energetycznej – w stosownych przypadkach, w rozdziale 3.2 niniejszego zaproszenia, w oparciu o warunki dla środków w zakresie efektywności energetycznej. D) Podawanie do publicznej wiadomości – na podstawie rozdziału 10 dokumentu ÁÚF usuwanie azbestu rozproszonego nie ma wpływu na budowę 93,15 m² powierzchni handlowej na miejscu realizacji, 10 punktów sprzedaży, 2 lokale handlowe zgodnie z załączonymi załącznikami. — C) Zgodność z warunkami określonymi w punkcie 3.2 Zaproszenia Oczekiwania dotyczące technicznej i technicznej treści projektu oraz realizacji projektu a) Podczas rozwoju rynek lokalny i lokale biznesowe są realizowane jako główna działalność. b) Rozwój koncentruje się na lokalnych producentach i lokalnych surowcach dla każdej działalności samokwalifikującej się, której cel został opisany w biznesplanie. c) W wyniku rozwoju gmina świadczy następujące usługi lokalnym producentom i przedsiębiorstwom: e. dzierżawa gruntu d) Wniosek o pomoc na inwestycje w pkt 3.1.1 może zostać złożony przez właściciela nieruchomości. — Teren realizacji jest własnością gminy. e) Wspierana inwestycja jest prowadzona przez wnioskodawcę na miejscu realizacji. F) Nieruchomość jest wolna od legalnej i wolnej od popytu g) Nie dotyczy. h) Sprzęt, który ma być zamówiony, jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, normami i węgierskimi regulacjami, normami i przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, które je harmonizują. I) Aktywa nabyte w ramach projektu są nabywane od dostawcy, który jest zaangażowany w komercyjnie przepływ przedmiotowych aktywów, który jest uważany za handlowca lub producenta, z zastrzeżeniem standardowych warunków gwarancji i gwarancji na rynku. J) Zebraliśmy budżet projektu w realistyczny i opłacalny sposób zgodnie z cenami rynkowymi. Zasada należytego zarządzania finansami i zgodność ze średnią ceną rynkową będą nadal zapewniane po wejściu w życie umowy, a projekt będzie zgodny z wymogiem realistycznego i opłacalnego budżetu, nawet w przypadku zmiany rodzaju maszyn, zmiany dostawcy i dostosowania kosztów. K) Sporządzono biznesplan zgodnie z regulaminem, który jest załączony do wniosku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nieistotne (o) x) Budynki, które mają zostać wzniesione, spełnią wymagania dotyczące kompleksowej dostępności. s) Obowiązkowe informacje i reklama są planowane zarówno na etapie realizacji celów pośrednich, jak i w budżecie. u) Stosujemy się do przepisów dotyczących ochrony środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu. v) W wydarzeniach publicznych związanych z rozwojem, w naszej komunikacji i w naszym zachowaniu wyrażamy poczucie szansy: nie pośredniczymy w segregacji, ograniczamy istniejące uprzedzenia wobec grup. W) W odniesieniu do rozwoju infrastruktury: braliśmy pod uwagę i stosujemy zasady projektowania uniwersalnego, tj. potrzeby kobiet i mężczyzn, potrzeby osób starszych, osób niepełnosprawnych i dzieci. y) komentowaliśmy istnienie HEP w arkuszu danych. z) Nieistotne. (AA) Rozwój nie jest zagrożony ekstremalnym zjawiskiem pogodowym, dlatego deklarujemy, że projekt nie wiąże się z zagrożeniem klimatycznym. BB) Część biznesplanu dotycząca analizy finansowej została przygotowana na podstawie Przewodnika analizy kosztów i korzyści zgodnie z przepisami. Kamienie milowe projektu zostały zaprojektowane zgodnie z przepisami. Spełnienie warunków określonych w części kryteriów oceny treści zaproszenia 1.1 Nasz projekt ma na celu stworzenie nowego rynku poprzez stworzenie lokalnego środowiska i warunków działania, co pośrednio przyczynia się do rozwoju gospodarczego osady w regionie, a tym samym przyczynia się do realizacji celów zaproszenia do składania wniosków. 2.1 W biznesplanie przedstawiono lokalne potrzeby analizy sytuacji oraz zrównoważone i ekonomiczne funkcjonowanie kierownika analiz finansowych (Polish)
    13 August 2022
    0 references
    Punt 1.2 van de TSM luidt als volgt: Het doel van het project is de ontwikkeling van de lokale economie door de ontwikkeling van de infrastructurele achtergrond van de lokale markt. Het doel van ons project is het creëren/ontwikkelen van een nieuwe/bestaande markt door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt aan de economische ontwikkeling van de nederzetting, indirect in de regio. — B) de technische en technische inhoud van het project, samen met een beschrijving van de reikwijdte van de geselecteerde zelfstandig in aanmerking komende en niet in aanmerking komende activiteiten Hoofdactiviteit: A) Bevordering van de toegang van lokale producenten tot de lokale markt a) aanleg van infrastructuur in verband met de totstandbrenging van een marktgebied (markthal, verkooppunt buitenshuis, tijdelijke verplaatsing, producentenmarkt, enz.), bedrijfsruimten of coöperatieve winkels. Acties die niet zelfstandig in aanmerking komen en verplicht zijn (a) Toegankelijkheid — indien van toepassing, in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van toegankelijkheidscriteria. C) Energie-efficiëntiemaatregelen — in voorkomend geval in hoofdstuk 3.2 van deze oproep, op basis van de voorwaarden voor energie-efficiëntiemaatregelen. D) Bevordering van publiciteit — op basis van hoofdstuk 10 van het ÁÚF-document, wordt de verspreiding van asbest niet beïnvloed door de bouw van 93,15 m² marktoppervlakte op de uitvoeringslocatie, 10 verkooppunten, 2 bedrijfsruimten overeenkomstig de bijgevoegde bijlagen. — C) Naleving van de voorwaarden van punt 3.2 van de oproep De verwachtingen ten aanzien van de technische en technische inhoud van het project en de uitvoering van het project a) Tijdens de ontwikkeling worden de lokale markt en bedrijfsruimten als hoofdactiviteit gerealiseerd. b) Ontwikkelingen richten zich op lokale producenten en lokale grondstoffen voor elke zelf in aanmerking komende activiteit, waarvan het doel in het businessplan is beschreven. c) Als gevolg van de ontwikkeling verleent de gemeente de volgende diensten aan lokale producenten en bedrijven: e. pacht van grond d) De steunaanvraag voor de ontwikkelingen in punt 3.1.1 kan door de eigenaar van het onroerend goed worden ingediend. — De plaats van uitvoering is gemeentelijk eigendom. e) De gesteunde ontwikkeling wordt beheerd door de aanvrager op de plaats van uitvoering. F) Het onroerend goed is vrij van wettelijke en vraagloze g) Niet relevant. h) De aan te schaffen apparatuur voldoet aan de relevante Europese richtlijnen, normen en de Hongaarse regelgeving, normen en milieubeschermingsvoorschriften die deze harmoniseren. I) De in het kader van het project gekochte activa worden gekocht bij een leverancier die commercieel betrokken is bij de commerciële stroom van de betrokken activa, die wordt beschouwd als een handelaar of een fabrikant, met inachtneming van standaardgarantie- en garantievoorwaarden op de markt. J) We hebben het budget van het project op een realistische en kostenefficiënte manier opgesteld in overeenstemming met de marktprijzen. Het beginsel van goed financieel beheer en naleving van de gemiddelde marktprijs blijft na de inwerkingtreding van het contract gewaarborgd, en het project zal voldoen aan de eis van een realistisch en kosteneffectief budget, zelfs in geval van veranderingen in het type machine, de verandering van leverancier en de kostenaanpassing. K) Het bedrijfsplan in overeenstemming met de regelgeving is opgesteld, dat bij het verzoek is gevoegd. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Niet relevant (o) x) Gebouwen voldoen aan de eisen voor complexe toegankelijkheid. s) De verplichte informatie en publiciteit zijn gepland zowel bij de mijlpalen als in het budget. u) We voldoen aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project. v) In openbare evenementen in verband met ontwikkeling, in onze communicatie en in ons gedrag, geven we een gevoel van kansen uit: we bemiddelen geen segregatie, we verminderen bestaande vooroordelen met betrekking tot groepen. W) Voor infrastructuurontwikkelingen: we hebben rekening gehouden met en toepassen van de beginselen van universeel ontwerp, d.w.z. de behoeften van vrouwen en mannen, de behoeften van ouderen, gehandicapten en kinderen. y) we hebben het bestaan van HEP besproken in het gegevensblad. z) Niet relevant. (AA) De ontwikkeling wordt niet bedreigd door een extreme weersgebeurtenis, dus we verklaren dat het project geen klimaatrisico heeft. BB) De financiële analyse van het bedrijfsplan is opgesteld op basis van de gids voor kosten-batenanalyse in overeenstemming met de wetgeving. De mijlpalen van het project zijn ontworpen in overeenstemming met de voorschriften. Het voldoen aan de voorwaarden van het onderdeel van de inhoudsbeoordelingscriteria 1.1 Ons project heeft tot doel een nieuwe markt tot stand te brengen door het creëren van de lokale omgeving en bedrijfsomstandigheden, die bijdraagt tot de economische ontwikkeling van de vestiging, ... (Dutch)
    13 August 2022
    0 references
    Podle bodu 1.2 TSM: Cílem projektu je rozvíjet místní hospodářství rozvojem infrastrukturního prostředí místního trhu. Cílem našeho projektu je vytvořit/rozvoj nového/stávajícího trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, což přispívá k hospodářskému rozvoji osady nepřímo v regionu. — B) technický a technický obsah projektu spolu s popisem rozsahu vybraných samostatně způsobilých a nezpůsobilých činností Hlavní činnost: A) Podpora přístupu místních výrobců na místní trh a) budování infrastruktury související se zřízením tržní plochy (tržní hala, venkovní prodejní místo, dočasné přemístění, výrobní trh atd.), obchodní prostory nebo družstva. Opatření, která nejsou způsobilá nezávisle a jsou povinná a) Přístupnost – případně v kapitole 3.2 této výzvy, na základě kritérií přístupnosti. C) Opatření energetické účinnosti – v příslušných případech v kapitole 3.2 této výzvy, založená na podmínkách pro opatření v oblasti energetické účinnosti. D) Poskytování publicity – na základě kapitoly 10 dokumentu ÁÚF není rozptýlené odstranění azbestu ovlivněno výstavbou 93,15 m² tržní plochy v místě realizace, 10 prodejních míst, 2 obchodní prostory v souladu s připojenými přílohami. — C) Dodržování podmínek stanovených v bodě 3.2 výzvy Očekávání ohledně technického a technického obsahu projektu a realizace projektu a) Během rozvoje jsou realizovány místní trh a obchodní prostory jako hlavní činnost. b) Vývoj se zaměřuje na místní výrobce a místní suroviny pro každou samozřejmou činnost, jejíž cíl byl popsán v obchodním plánu. c) V důsledku rozvoje poskytuje obec místním výrobcům a podnikům následující služby: e. pronájem pozemku d) Žádost o podporu na vývoj v bodě 3.1.1 může podat vlastník nemovitosti. — Areál realizace je obecním majetkem. e) Podporovaný projekt provozuje žadatel na místě realizace. F) Vlastnost je bez právních předpisů a bez poptávky g) Není relevantní. h) Zařízení, které má být pořízeno, je v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, normami a maďarskými předpisy, normami a předpisy na ochranu životního prostředí, které je harmonizují. I) Prostředky zakoupené v rámci projektu jsou nakoupeny od dodavatele, který se obchodně zabývá obchodním tokem dotčených aktiv, který je považován za obchodníka nebo výrobce, s výhradou standardních záručních a záručních podmínek na trhu. J) Rozpočet projektu jsme sestavili realistickým a nákladově efektivním způsobem v souladu s tržními cenami. Zásada řádného finančního řízení a dodržování průměrné tržní ceny bude nadále zajištěna i po vstupu smlouvy v platnost a projekt bude v souladu s požadavkem na realistický a nákladově efektivní rozpočet i v případě změn typu strojního zařízení, změny dodavatele a úpravy nákladů. K) Podnikatelský plán v souladu s předpisy byl vypracován, který je připojen k žádosti. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nerelevantní (o) x) Budovy, které mají být postaveny, budou splňovat požadavky na komplexní přístupnost. s) Povinné informace a publicita jsou plánovány jak na milníky, tak v rozpočtu. u) Dodržujeme právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt. v) Ve veřejných akcích souvisejících s rozvojem, v naší komunikaci a v našem chování vyjadřujeme smysl pro příležitost: nemedifikujeme segregaci, snižujeme stávající předsudky ve vztahu ke skupinám. W) Pro rozvoj infrastruktury: vzali jsme v úvahu a uplatňují principy univerzálního designu, tj. potřeby žen a mužů, potřeby starších, zdravotně postižených a dětí. y) jsme komentovali existenci HEP v datovém listu. z) Není relevantní. (AA) Rozvoj není ohrožen extrémním počasím, takže prohlašujeme, že projekt nemá žádné klimatické riziko. BB) Část obchodního plánu týkající se finanční analýzy byla vypracována na základě Příručky pro analýzu nákladů a přínosů v souladu s právními předpisy. Milníky projektu byly navrženy v souladu s předpisy. Splnění podmínek stanovených v části kritérií pro posuzování obsahu výzvy 1.1 Náš projekt usiluje o vytvoření nového trhu vytvořením místního prostředí a provozních podmínek, který přispívá k hospodářskému rozvoji osady, nepřímo v regionu, a tím přispívá k cílům výzvy k předkládání návrhů. 2.1 Podnikatelský plán představil místní potřeby analýzy situace a udržitelné, hospodárné fungování vedoucího finanční analýzy (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Saskaņā ar TSM 1.2. punktu: Projekta mērķis ir attīstīt vietējo ekonomiku, attīstot vietējā tirgus infrastruktūras fonu. Mūsu projekta mērķis ir radīt/attīstīt jaunu/esošu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā. — B) projekta tehniskais un tehniskais saturs, kā arī atlasīto neatkarīgi attiecināmo un neattiecināmo darbību apjoma apraksts Galvenā darbība: A) veicināt vietējo ražotāju piekļuvi vietējam tirgum a) infrastruktūras izveide, kas saistīta ar tirgus zonas izveidi (tirgus zāle, tirdzniecības vieta ārpus telpām, pagaidu pārvietošana, ražotāju tirgus utt.), uzņēmējdarbības telpu vai kooperatīvo veikalu izveide. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un ir obligātas a) pieejamība — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz pieejamības kritērijiem. C) energoefektivitātes pasākumi — attiecīgā gadījumā šā uzaicinājuma 3.2. nodaļā, pamatojoties uz energoefektivitātes pasākumu nosacījumiem. D) publicitātes nodrošināšana — pamatojoties uz ÁÚF dokumenta 10. nodaļu, izkliedētā azbesta aizvākšanu neietekmē 93,15 m² tirgus platības būvniecība īstenošanas vietā, 10 tirdzniecības vietās, 2 uzņēmuma telpās saskaņā ar pievienotajiem pielikumiem. — C) uzaicinājuma 3.2. punktā minēto nosacījumu ievērošana Ieceres attiecībā uz projekta tehnisko un tehnisko saturu un projekta īstenošanu a) Attīstības laikā tiek realizēts vietējais tirgus un uzņēmējdarbības telpas kā galvenā darbība. b) Attīstība ir vērsta uz vietējiem ražotājiem un vietējām izejvielām katrai pašatbilstošajai darbībai, kuras mērķis ir aprakstīts uzņēmējdarbības plānā. c) Attīstības rezultātā pašvaldība vietējiem ražotājiem un uzņēmumiem sniedz šādus pakalpojumus: e. zemes nomu d) Pieteikumu par atbalstu 3.1.1. punktā minētajām izmaiņām var iesniegt īpašuma īpašnieks. — Īstenošanas vieta ir pašvaldības īpašums. e) Atbalstīto projektu īsteno pieteikuma iesniedzējs īstenošanas vietā. F) Īpašums nav likumīgs un bez pieprasījuma g) Nav būtisks. h) Iegādātās iekārtas atbilst attiecīgajām Eiropas direktīvām, standartiem un Ungārijas noteikumiem, standartiem un vides aizsardzības noteikumiem, kas tos saskaņo. I) Projektā iegādātie aktīvi tiek iegādāti no piegādātāja, kas ir komerciāli iesaistīts attiecīgo aktīvu komerciālajā plūsmā, kas tiek uzskatīts par tirgotāju vai ražotāju, ievērojot standarta garantijas un garantijas nosacījumus tirgū. J) Mēs esam sastādījuši projekta budžetu reālistiskā un izmaksu ziņā efektīvā veidā atbilstoši tirgus cenām. Pareizas finanšu pārvaldības princips un atbilstība vidējai tirgus cenai arī turpmāk tiks nodrošināta pēc līguma stāšanās spēkā, un projekts atbildīs prasībai par reālistisku un rentablu budžetu pat tad, ja tiks mainīts iekārtu veids, mainīts piegādātājs un koriģētas izmaksas. K) ir sagatavots uzņēmējdarbības plāns saskaņā ar noteikumiem, kas pievienots pieprasījumam. (L), m), n) q) r) (t) Neattiecas (o) x) Ēkas, kas tiks būvētas, atbildīs prasībām par sarežģītu pieejamību. s) Obligātā informācija un publicitāte ir plānota gan atskaites punktos, gan budžetā. u) Mēs ievērojam projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus. v) Sabiedriskos pasākumos, kas saistīti ar attīstību, mūsu komunikācijā un uzvedībā mēs izsakām iespēju: mēs nenodarbojamies ar segregāciju, mēs samazinām pastāvošos aizspriedumus attiecībā uz grupām. W) infrastruktūras attīstībai: mēs esam ņēmuši vērā un piemērojuši universālā dizaina principus, t. i., sieviešu un vīriešu vajadzības, vecāka gadagājuma cilvēku, invalīdu un bērnu vajadzības. y) datu lapā esam komentējuši HEP esamību. z) Nav svarīgi. (AA) Attīstību neapdraud ārkārtēji laikapstākļi, tāpēc mēs paziņojam, ka projekts nerada klimata risku. BB) Uzņēmējdarbības plāna finanšu analīzes daļa ir sagatavota, pamatojoties uz izmaksu un ieguvumu analīzes rokasgrāmatu saskaņā ar tiesību aktiem. Projekta atskaites punkti ir izstrādāti saskaņā ar noteikumiem. Konkursa satura novērtēšanas kritēriju sadaļā noteikto nosacījumu izpilde 1.1 Mūsu projekta mērķis ir radīt jaunu tirgu, radot vietējo vidi un darbības apstākļus, kas netieši veicina apdzīvotās vietas ekonomisko attīstību reģionā un tādējādi veicina uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķu sasniegšanu. 2.1 Uzņēmējdarbības plānā izklāstītas vietējās vajadzības saistībā ar situācijas analīzi un finanšu analīzes vadītāja ilgtspējīgu un ekonomisku darbību. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    De réir phointe 1.2 den TSM: Is é cuspóir an tionscadail an geilleagar áitiúil a fhorbairt trí chúlra bonneagair an mhargaidh áitiúil a fhorbairt. Is é aidhm ár dtionscadail margadh nua/atá ann cheana a chruthú/a fhorbairt trí thimpeallacht áitiúil agus coinníollacha oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an lonnaíochta, go hindíreach sa réigiún. — (B) ábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail, mar aon le tuairisc ar raon feidhme na ngníomhaíochtaí atá incháilithe go neamhspleách agus neamh-incháilithe go neamhspleách Príomhghníomhaíocht: A) Rochtain táirgeoirí áitiúla ar an margadh áitiúil a chur chun cinn a) Infreastruchtúr a thógáil a bhaineann le limistéar margaidh a bhunú (halla an mhargaidh, pointe díolacháin lasmuigh, athlonnú sealadach, margadh na dtáirgeoirí, etc.), áitribh ghnó nó siopaí comharchumann. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá éigeantach (a) Inrochtaineacht — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, ar bhonn critéar inrochtaineachta. C) Bearta éifeachtúlachta fuinnimh — i gcás inarb ábhartha, i gCaibidil 3.2 den ghlao seo, bunaithe ar na coinníollacha maidir le bearta éifeachtúlachta fuinnimh. D) Soláthar poiblíochta — bunaithe ar Chaibidil 10 den doiciméad ÁÚF, níl tionchar ag tógáil achar margaidh 93.15 m² ar shuíomh an chur chun feidhme, 10 bpointe díolacháin, 2 áitreabh gnó de réir na n-iarscríbhinní atá i gceangal leis seo ar bhaint aispeiste scaipthe. — C) Na coinníollacha a leagtar amach i bpointe 3.2 den ghlao a chomhlíonadh Na hionchais maidir le hábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail agus cur chun feidhme an tionscadail a) Le linn fhorbairt an mhargaidh áitiúil agus na n-áitreabh gnó mar phríomhghníomhaíocht. b) Díríonn na forbairtí ar tháirgeoirí áitiúla agus ar amhábhair áitiúla le haghaidh gach gníomhaíochta féin-incháilithe, a bhfuil cur síos déanta ar a aidhm sa phlean gnó. c) Mar thoradh ar an bhforbairt, cuireann an bardas na seirbhísí seo a leanas ar fáil do tháirgeoirí agus do ghnólachtaí áitiúla: cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. — Is maoin bhardasach an suíomh cur chun feidhme. e) Is é an t-iarratasóir a oibríonn an fhorbairt tacaithe ar shuíomh an chur i bhfeidhm. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. I) Ceannaítear na sócmhainní a cheannaítear sa tionscadal ó sholáthróir atá ag gabháil ar bhonn tráchtála do shreabhadh tráchtála na sócmhainní lena mbaineann, a mheastar a bheith ina thrádálaí nó ina monaróir, faoi réir coinníollacha caighdeánacha baránta agus baránta ar an margadh. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Leanfar de phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus comhlíonadh an mheánphraghais margaidh a áirithiú tar éis theacht i bhfeidhm an chonartha, agus comhlíonfaidh an tionscadal an ceanglas maidir le buiséad réalaíoch agus costéifeachtach fiú i gcás athruithe ar an gcineál innealra, i gcás athrú soláthróra agus i gcás coigeartú costais. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. ní dhéanaimid idirghabháil ar leithscaradh, laghdaímid claontachtaí atá ann cheana maidir le grúpaí. W) Maidir le forbairtí bonneagair: táimid tar éis prionsabail an dearaidh uilíoch a chur san áireamh agus a chur i bhfeidhm, i.e. riachtanais na mban agus na bhfear, riachtanais daoine scothaosta, daoine faoi mhíchumas agus leanaí. y) ní mór dúinn trácht a dhéanamh ar HEP a bheith ann sa bhileog sonraí. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (BB) Ullmhaíodh an chuid den phlean gnó a bhaineann le hanailís airgeadais ar bhonn na Treorach um Anailís Costais is Tairbhe de réir na reachtaíochta. Dearadh garspriocanna an tionscadail i gcomhréir leis na rialacháin. Comhlíonadh na gcoinníollacha atá leagtha amach sa chuid de chritéir mheasúnaithe inneachair an ghlao 1.1 Tá sé mar aidhm ag ár dtionscadal margadh nua a chruthú tríd an timpeallacht áitiúil agus na dálaí oibriúcháin a chruthú, rud a chuireann le forbairt eacnamaíoch an tsocraithe, go hindíreach sa réigiún, agus ar an gcaoi sin cuireann sé le cuspóirí an ghlao ar thograí. 2.1 Cuireadh riachtanais áitiúla na hanailíse staide agus oibriú inbhuanaithe, eacnamaíoch an chinn anailíse airgeadais i láthair sa phlean gnó (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    V skladu s točko 1.2 TSM: Cilj projekta je razviti lokalno gospodarstvo z razvojem infrastrukturnega ozadja lokalnega trga. Cilj našega projekta je ustvariti/razviti nov/obstoječi trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev poslovanja, ki posredno prispeva h gospodarskemu razvoju naselja v regiji. — (b) tehnična in tehnična vsebina projekta skupaj z opisom obsega izbranih neodvisno upravičenih in neupravičenih dejavnosti Glavna dejavnost: A) spodbujanje dostopa lokalnih proizvajalcev do lokalnega trga a) gradnja infrastrukture, povezane z vzpostavitvijo tržnega območja (tržna dvorana, zunanja prodajna točka, začasna premestitev, proizvodni trg itd.), poslovnih prostorov ali zadružnih trgovin. Ukrepi, ki niso upravičeni neodvisno in so obvezni (a) Dostopnost – kjer je ustrezno, v poglavju 3.2 tega razpisa na podlagi meril dostopnosti. C) Ukrepi za energetsko učinkovitost – po potrebi v poglavju 3.2 tega razpisa, ki temeljijo na pogojih za ukrepe za energetsko učinkovitost. D) Zagotavljanje obveščanja javnosti – na podlagi poglavja 10 dokumenta ÁÚF na razpršeno odstranjevanje azbesta ne vpliva gradnja 93,15 m² tržne površine na mestu izvajanja, 10 prodajnih mest in 2 poslovna prostora v skladu s priloženimi prilogami. — C) Skladnost s pogoji iz točke 3.2 razpisa Pričakovanja v zvezi s tehnično in tehnično vsebino projekta ter izvedbo projekta a) Med razvojem se kot glavna dejavnost uresničujejo lokalni trg in poslovni prostori. b) Razvoj se osredotoča na lokalne proizvajalce in lokalne surovine za vsako samostojno dejavnost, katere cilj je bil opisan v poslovnem načrtu. c) Občina zaradi razvoja lokalnim proizvajalcem in podjetjem zagotavlja naslednje storitve: e. zakup zemljišča (d) Zahtevek za pomoč za razvoj dogodkov v točki 3.1.1 lahko predloži lastnik nepremičnine. — Mesto izvedbe je občinska lastnina. e) Podprti razvoj upravlja prijavitelj na mestu izvedbe. F) Lastnost je brez pravnih in zahtevnih g) Ni relevantno. h) Oprema, ki jo je treba nabaviti, je v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, standardi ter madžarskimi predpisi, standardi in predpisi o varstvu okolja, ki jih usklajujejo. I) Sredstva, kupljena v okviru projekta, se kupijo od dobavitelja, ki se komercialno ukvarja s komercialnim tokom zadevnih sredstev, ki se šteje za trgovca ali proizvajalca, za katerega veljajo standardni garancijski in garancijski pogoji na trgu. J) Proračun projekta smo sestavili na realističen in stroškovno učinkovit način v skladu s tržnimi cenami. Načelo dobrega finančnega poslovodenja in skladnost s povprečno tržno ceno se bosta še naprej zagotavljala tudi po začetku veljavnosti pogodbe, projekt pa bo izpolnjeval zahtevo po realističnem in stroškovno učinkovitem proračunu tudi v primeru sprememb v vrsti strojev, zamenjave dobavitelja in prilagoditve stroškov. K) Poslovni načrt je pripravljen v skladu s predpisi, ki je priložen zahtevku. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ni relevantno (o) x) Stavbe, ki bodo zgrajene, bodo izpolnjevale zahteve za kompleksno dostopnost. s) Obvezne informacije in obveščanje javnosti so načrtovane tako na mejnikih kot v proračunu. u) U) U) U) U) Na javnih dogodkih, povezanih z razvojem, komunikacijo in našim vedenjem, izražamo občutek priložnosti: ne posredujemo segregacije, zmanjšujemo obstoječe predsodke v zvezi s skupinami. W) Za razvoj infrastrukture: upoštevali smo in uporabili načela univerzalnega oblikovanja, tj. potrebe žensk in moških, potrebe starejših, invalidov in otrok. y) smo na obstoj HEP komentirali v podatkovnem listu. z) Ni relevantno. (AA) Razvoj ne ogroža skrajni vremenski dogodek, zato izjavljamo, da projekt nima podnebnega tveganja. (BB) Del poslovnega načrta za finančno analizo je bil pripravljen na podlagi Priročnika za analizo stroškov in koristi v skladu z zakonodajo. Mejniki projekta so bili oblikovani v skladu s predpisi. Izpolnjevanje pogojev, določenih v poglavju kriterijev za ocenjevanje vsebine razpisa 1.1 Cilj projekta je ustvariti nov trg z ustvarjanjem lokalnega okolja in pogojev delovanja, kar prispeva h gospodarskemu razvoju naselja, posredno v regiji, in s tem prispeva k ciljem razpisa za zbiranje predlogov. 2.1 V poslovnem načrtu so bile predstavljene lokalne potrebe analize razmer ter trajnostno in gospodarno delovanje vodje finančne analize. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    Según el punto 1.2 del TSM: El objetivo del proyecto es desarrollar la economía local mediante el desarrollo de la infraestructura del mercado local. El objetivo de nuestro proyecto es crear/desarrollar un mercado nuevo/existente mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, lo que contribuye al desarrollo económico del asentamiento, indirectamente en la región. — (B) el contenido técnico y técnico del proyecto, junto con una descripción del alcance de las actividades seleccionadas independientes y no subvencionables A) Fomento del acceso de los productores locales al mercado local a) Construcción de infraestructuras relacionadas con el establecimiento de una zona de mercado (sala de mercado, punto de venta al aire libre, reubicación temporal, mercado de productores, etc.), locales comerciales o tiendas cooperativas. Acciones que no sean elegibles de forma independiente y sean obligatorias: a) Accesibilidad, cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, sobre la base de criterios de accesibilidad. C) Medidas de eficiencia energética — cuando proceda, en el capítulo 3.2 de la presente convocatoria, basadas en las condiciones para las medidas de eficiencia energética. D) Prestación de publicidad — basada en el capítulo 10 del documento ÁÚF, la retirada dispersa de amianto no se ve afectada por la construcción de 93,15 m² de superficie de mercado en el lugar de ejecución, 10 puntos de venta, 2 locales comerciales de acuerdo con los anexos adjuntos. C) C) Cumplimiento de las condiciones establecidas en el punto 3.2 de la convocatoria Las expectativas sobre el contenido técnico y técnico del proyecto y la ejecución del proyecto a) Durante el desarrollo, el mercado local y las instalaciones empresariales se realizan como actividad principal. b) Los desarrollos se centran en los productores locales y las materias primas locales para cada actividad autoelegible, cuyo objetivo se ha descrito en el plan empresarial. c) Como resultado del desarrollo, el municipio presta los siguientes servicios a productores y empresas locales: e. arrendamiento de terrenos (d) La solicitud de ayuda para los desarrollos en 3.1.1 puede ser presentada por el propietario de la propiedad. — El lugar de implementación es propiedad municipal. e) El desarrollo subvencionado es operado por el solicitante en el lugar de implementación. F) La propiedad está libre de legal y libre de demanda g) No es pertinente. h) El equipo a adquirir cumple con las directivas europeas pertinentes, las normas y los reglamentos húngaros, normas y reglamentos de protección del medio ambiente que las armonizan. I) Los activos adquiridos en el proyecto se compran a un proveedor que participa comercialmente en el flujo comercial de los activos en cuestión, que se considera un comerciante o un fabricante, sujeto a las condiciones estándar de garantía y garantía en el mercado. J) Hemos compilado el presupuesto del proyecto de manera realista y rentable en línea con los precios del mercado. El principio de buena gestión financiera y el cumplimiento del precio medio de mercado seguirán garantizándose después de la entrada en vigor del contrato, y el proyecto cumplirá el requisito de un presupuesto realista y rentable incluso en caso de cambios en el tipo de maquinaria, cambio de proveedor y ajuste de costes. K) Se ha elaborado el plan empresarial de acuerdo con la normativa, que se adjunta a la solicitud. (L), (m), (n) (q) (r) (t) No pertinente (o) x) Los edificios a construir cumplirán los requisitos de accesibilidad compleja. s) La información y publicidad obligatorias se planifican tanto en los hitos como en el presupuesto. u) Cumplimos con la legislación ambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto. v) En eventos públicos relacionados con el desarrollo, en nuestra comunicación y en nuestro comportamiento, expresamos un sentido de oportunidad: no mediamos en la segregación, reducimos los prejuicios existentes con respecto a los grupos. W) Para el desarrollo de infraestructuras: hemos tenido en cuenta y aplicado los principios del diseño universal, es decir, las necesidades de las mujeres y los hombres, las necesidades de los ancianos, los discapacitados y los niños. y) hemos comentado la existencia de la HEP en la hoja de datos. z) No relevante. AA) El desarrollo no se ve amenazado por un fenómeno meteorológico extremo, por lo que declaramos que el proyecto no tiene riesgo climático. BB) La parte del análisis financiero del plan de negocio se ha elaborado sobre la base de la Guía de análisis de costes y beneficios de conformidad con la legislación. Los hitos del proyecto han sido diseñados de acuerdo con la normativa. Cumplimiento de las condiciones establecidas en el apartado de los criterios de evaluación del contenido de la convocatoria 1.1 Nuestro proyecto pretende crear un nuevo mercado mediante la creación del entorno local y las condiciones de funcionamiento, que contribuya al desarrollo econó... (Spanish)
    13 August 2022
    0 references
    Съгласно точка 1.2 от TSM: Целта на проекта е да се развие местната икономика чрез развитие на инфраструктурата на местния пазар. Целта на проекта ни е да създадем/развием нов/съществуващ пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона. — Б) техническото и техническото съдържание на проекта, заедно с описание на обхвата на избраните независимо допустими и недопустими дейности Основна дейност: А) насърчаване на достъпа на местните производители до местния пазар а) изграждане на инфраструктура, свързана със създаването на пазарна зона (пазарна зала, място за продажба на открито, временно преместване, пазар на производители и т.н.), търговски помещения или кооперативни магазини. Действия, които не са допустими независимо и са задължителни а) Достъпност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на критерии за достъпност. В) Мерки за енергийна ефективност — когато е приложимо, в глава 3.2 от настоящата покана, въз основа на условията за мерки за енергийна ефективност. Г) Предоставяне на публичност — въз основа на глава 10 от документа ÁÚF разпръскването на азбеста не е засегнато от изграждането на пазарната площ от 93,15 m² в обекта за изпълнение, 10 пункта за продажба, 2 търговски помещения в съответствие с приложените приложения. — В) Съответствие с условията, посочени в т. 3.2 от поканата. Очакванията по отношение на техническото и техническото съдържание на проекта и изпълнението на проекта а) По време на развитието на местния пазар и бизнес помещенията се реализират като основна дейност. б) Разработванията са насочени към местни производители и местни суровини за всяка самостоятелна дейност, чиято цел е описана в бизнес плана. в) В резултат на развитието общината предоставя следните услуги на местни производители и предприятия: д. отдаване под аренда на земя (г) Искането за помощ за промените в точка 3.1.1 може да бъде подадено от собственика на имота. — Обектът на изпълнение е общинска собственост. д) Подпомаганото благоустройство се извършва от заявителя на обекта на изпълнение. Е) Имотът е свободен от законни и безплатни ж) Не е от значение. з) Оборудването, което трябва да бъде доставено, отговаря на съответните европейски директиви, стандарти и унгарски регламенти, стандарти и разпоредби за опазване на околната среда, които ги хармонизират. И) Закупуваните по проекта активи се закупуват от доставчик, който е търговски ангажиран с търговския поток на съответните активи, който се счита за търговец или производител, при спазване на стандартните гаранционни и гаранционни условия на пазара. J) Събрали сме бюджета на проекта по реалистичен и рентабилен начин в съответствие с пазарните цени. Принципът на добро финансово управление и спазване на средната пазарна цена ще продължи да бъде гарантиран след влизането в сила на договора и проектът ще отговаря на изискването за реалистичен и икономически ефективен бюджет дори в случай на промени във вида на машината, смяна на доставчика и коригиране на разходите. К) Бизнес планът в съответствие с наредбите е изготвен, приложен към искането. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Не е от значение (o) x) Сградите, които ще бъдат построени, ще отговарят на изискванията за сложна достъпност. s) Задължителната информация и публичност се планират както на етапните цели, така и в бюджета. u) Ние спазваме законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо за проекта. v) При публични събития, свързани с развитието, в нашата комуникация и в нашето поведение, изразяваме чувство за възможност: ние не посредничаваме сегрегацията, а намаляваме съществуващите предразсъдъци по отношение на групите. W) За развитие на инфраструктурата: взехме предвид и прилагаме принципите на универсалния дизайн, т.е. нуждите на жените и мъжете, нуждите на възрастните хора, хората с увреждания и децата. y) коментирахме съществуването на HEP в информационния лист. z) Не е от значение. (Аа) Развитието не е застрашено от екстремно метеорологично събитие, така че декларираме, че проектът няма климатичен риск. Бб) Финансовата част от бизнес плана е изготвена въз основа на Ръководството за анализ на разходите и ползите в съответствие със законодателството. Етапните цели на проекта са разработени в съответствие с разпоредбите. Изпълнение на условията, посочени в раздела от критериите за оценка на съдържанието на поканата 1.1 Нашият проект има за цел да създаде нов пазар чрез създаване на местна среда и условия за работа, което допринася за икономическото развитие на населеното място, непряко в региона, и по този начин допринася за постигане на целите на поканата за представяне на предложения. 2.1 В бизнес плана са представени местните нужди на анализа на ситуацията и устойчивата, икономична работа на ръководителя на финансовия анализ (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    Skont il-punt 1.2 tat-TSM: L-għan tal-proġett huwa li jiżviluppa l-ekonomija lokali billi jiżviluppa l-isfond infrastrutturali tas-suq lokali. L-għan tal-proġett tagħna huwa li jinħoloq/jiġi żviluppat suq ġdid/eżistenti billi jinħolqu l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun. — (b) il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-attivitajiet indipendentement eliġibbli u ineliġibbli magħżula Attività prinċipali: A) Il-promozzjoni tal-aċċess tal-produtturi lokali għas-suq lokali a) Il-bini ta’ infrastruttura relatata mal-istabbiliment ta’ żona tas-suq (sala tas-suq, punt tal-bejgħ fuq barra, rilokazzjoni temporanja, suq tal-produtturi, eċċ.), bini tan-negozju jew ħwienet kooperattivi. Azzjonijiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li huma obbligatorji (a) Aċċessibbiltà — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, abbażi ta’ kriterji ta’ aċċessibbiltà. C) Miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija — fejn rilevanti, fil-Kapitolu 3.2 ta’ din is-sejħa, ibbażati fuq il-kundizzjonijiet għal miżuri ta’ effiċjenza fl-enerġija. D) L-għoti ta’ pubbliċità — abbażi tal-Kapitolu 10 tad-dokument ÁÚF, it-tneħħija mxerrda tal-asbestos mhijiex affettwata mill-kostruzzjoni ta’ żona tas-suq ta’ 93.15 m² fis-sit ta’ implimentazzjoni, 10 punti ta’ bejgħ, 2 postijiet tan-negozju skont l-annessi mehmuża. — C) Il-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 3.2 tas-sejħa L-aspettattivi dwar il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett u l-implimentazzjoni tal-proġett a) Matul l-iżvilupp is-suq lokali u l-bini tan-negozju jitwettqu bħala l-attività ewlenija. b) L-iżviluppi jiffukaw fuq il-produtturi lokali u l-materja prima lokali għal kull attività awtoeliġibbli, li l-għan tagħha ġie deskritt fil-pjan tan-negozju. c) Bħala riżultat tal-iżvilupp, il-muniċipalità tipprovdi s-servizzi li ġejjin lill-produtturi u lin-negozji lokali: e. kiri ta’ art (d) It-talba għall-għajnuna għall-iżviluppi fi 3.1.1 tista’ titressaq mis-sid tal-proprjetà. — Is-sit ta’ implimentazzjoni huwa proprjetà muniċipali. e) L-iżvilupp appoġġjat huwa operat mill-applikant fuq is-sit ta’ implimentazzjoni. F) Il-proprjetà hija ħielsa minn liġi u mingħajr domanda g) Mhux rilevanti. h) It-tagħmir li għandu jiġi akkwistat jikkonforma mad-direttivi, l-istandards Ewropej u r-regolamenti Ungeriżi, l-istandards u r-regolamenti dwar il-protezzjoni ambjentali li jarmonizzawhom. I) L-assi mixtrija fil-proġett jinxtraw minn fornitur li huwa kummerċjalment involut fil-fluss kummerċjali tal-assi kkonċernati, li huwa meqjus bħala kummerċjant jew manifattur, soġġett għal kundizzjonijiet standard ta’ garanzija u garanzija fis-suq. J) Aħna kkompilajna l-baġit tal-proġett b’mod realistiku u kosteffiċjenti f’konformità mal-prezzijiet tas-suq. Il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u l-konformità mal-prezz medju tas-suq se jkomplu jiġu żgurati wara d-dħul fis-seħħ tal-kuntratt, u l-proġett se jikkonforma mar-rekwiżit ta’ baġit realistiku u kosteffettiv anke f’każ ta’ bidliet fit-tip ta’ makkinarju, bidla fil-fornitur u aġġustament tal-ispejjeż. K) Il-pjan tan-negozju skont ir-regolamenti tħejja, li huwa mehmuż mat-talba. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Mhux rilevanti (o) x) Il-bini li għandu jinbena se jissodisfa r-rekwiżiti għall-aċċessibbiltà kumplessa. s) L-informazzjoni obbligatorja u l-pubbliċità huma ppjanati kemm fl-istadji importanti kif ukoll fil-baġit. u) Nikkonformaw mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett. v) F’avvenimenti pubbliċi relatati mal-iżvilupp, fil-komunikazzjoni tagħna u fl-imġiba tagħna, nesprimu sens ta’ opportunità: aħna ma nagħmlux medjatur tas-segregazzjoni, innaqqsu l-preġudizzji eżistenti fir-rigward tal-gruppi. W) Għall-iżviluppi fl-infrastruttura: ikkunsidrajna u napplikajna l-prinċipji tad-disinn universali, jiġifieri l-ħtiġijiet tan-nisa u l-irġiel, il-ħtiġijiet tal-anzjani, il-persuni b’diżabilità u t-tfal. y) ikkummentajna dwar l-eżistenza tal-HEP fid-dokument tad-data. z) Mhux rilevanti. (AA) L-iżvilupp mhuwiex mhedded minn avveniment ta’ temp estrem, għalhekk aħna niddikjaraw li l-proġett m’għandu l-ebda riskju għall-klima. (BB) Il-parti tal-analiżi finanzjarja tal-pjan tan-negozju tħejjiet fuq il-bażi tal-Gwida għall-Analiżi tal-Ispejjeż u l-Benefiċċji skont il-leġiżlazzjoni. L-istadji importanti tal-proġett tfasslu skont ir-regolamenti. L-issodisfar tal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-taqsima tal-kriterji ta’ valutazzjoni tal-kontenut tas-sejħa 1.1 Il-proġett tagħna għandu l-għan li joħloq suq ġdid billi joħloq l-ambjent lokali u l-kundizzjonijiet operattivi, li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-insedjament, indirettament fir-reġjun, u b’hekk jikkontribwixxi għall-objettivi tas-sejħa għall-proposti. 2.1 Il-pjan tan-negozju ppreżenta l-ħtiġijiet lokali tal-analiżi tas-sitwazzjoni u t-tħaddim sostenibbli u ekonomiku tal-kap tal-analiżi fina... (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    De acordo com o ponto 1.2 do TSM: O objetivo do projeto é desenvolver a economia local através do desenvolvimento do contexto infraestrutural do mercado local. O objetivo do nosso projeto é criar/desenvolver um mercado novo/existente, criando o ambiente local e as condições operacionais, o que contribui para o desenvolvimento econômico do assentamento, indiretamente na região. — B) o conteúdo técnico e técnico do projeto, juntamente com uma descrição do âmbito das atividades selecionadas independentemente elegíveis e inelegíveis Atividade principal: A) Promover o acesso dos produtores locais ao mercado local a) Construção de infraestruturas relacionadas com a criação de uma zona de mercado (salão do mercado, ponto de venda exterior, deslocalização temporária, mercado de produção, etc.), estabelecimentos comerciais ou lojas cooperativas. Ações que não são elegíveis de forma independente e que são obrigatórias a) Acessibilidade — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base em critérios de acessibilidade. C) Medidas de eficiência energética — se for caso disso, no capítulo 3.2 do presente convite à apresentação de propostas, com base nas condições para as medidas de eficiência energética. D) Fornecimento de publicidade — com base no Capítulo 10 do documento ÁÚF, a remoção dispersa do amianto não é afetada pela construção de 93,15 m² de área de mercado no local de implantação, 10 pontos de venda, 2 estabelecimentos comerciais de acordo com os anexos em anexo. — C) Cumprimento das condições estabelecidas no ponto 3.2 do convite à apresentação de propostas As expectativas relativas ao conteúdo técnico e técnico do projeto e à execução do projeto a) Durante o desenvolvimento do mercado local e das instalações comerciais são realizadas como atividade principal. b) A evolução centra-se nos produtores locais e nas matérias-primas locais para cada atividade autoelegível, cujo objetivo foi descrito no plano de negócios. c) Em consequência do desenvolvimento, o município presta os seguintes serviços aos produtores e às empresas locais: e. arrendamento de terrenos (d) O pedido de auxílio para os desenvolvimentos em 3.1.1 pode ser apresentado pelo proprietário do imóvel. — O local de implementação é propriedade municipal. e) O desenvolvimento apoiado é operado pelo requerente no local de implementação. F) A propriedade é livre de legal e livre de necessidade g) Não relevante. h) O equipamento a ser adquirido está em conformidade com as diretivas europeias relevantes, normas e regulamentos húngaros, normas e regulamentos de proteção ambiental harmonizá-los. I) Os ativos adquiridos no projeto são adquiridos a um fornecedor que se dedica comercialmente ao fluxo comercial dos ativos em causa, que é considerado um comerciante ou fabricante, sujeito às condições padrão de garantia e garantia no mercado. J) Compilámos o orçamento do projeto de forma realista e eficiente em termos de custos, de acordo com os preços de mercado. O princípio da boa gestão financeira e a observância do preço médio de mercado continuarão a ser assegurados após a entrada em vigor do contrato e o projeto cumprirá o requisito de um orçamento realista e eficaz em termos de custos, mesmo em caso de alterações no tipo de máquinas, mudança de fornecedor e ajustamento dos custos. K) O plano de negócios de acordo com os regulamentos foi elaborado, que é anexado ao pedido. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Não relevante (o) x) Os edifícios a serem construídos atenderão aos requisitos de acessibilidade complexa. s) As informações e publicidade obrigatórias são planejadas tanto nos marcos como no orçamento. u) Cumprimos a legislação ambiental e de igualdade de oportunidades aplicável ao projeto. v) Em eventos públicos relacionados ao desenvolvimento, em nossa comunicação e no nosso comportamento, expressamos um senso de oportunidade: não mediamos a segregação, reduzimos os preconceitos existentes em relação aos grupos. W) Para o desenvolvimento de infraestruturas: levamos em conta e aplicamos os princípios do design universal, ou seja, as necessidades das raparigas e dos homens, as necessidades dos idosos, dos deficientes e das crianças. y) comentamos sobre a existência de HEP na folha de dados. z) Não relevante. (AA) O desenvolvimento não está ameaçado por um evento meteorológico extremo, pelo que declaramos que o projeto não tem riscos climáticos. BB) A parte da análise financeira do plano de atividades foi elaborada com base no Guia de Análise Custo-Benefício, em conformidade com a legislação. Os marcos do projeto foram projetados de acordo com os regulamentos. Cumprimento das condições estabelecidas na secção dos critérios de avaliação do conteúdo do convite à apresentação de propostas 1.1 O nosso projeto visa criar um novo mercado através da criação do ambiente local e das condições de funcionamento, o que contribui para o desenvolvimento económico da povoação, indiretamente na região, contribuindo assim para os ob... (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Punkt 1.2 i TSM har følgende ordlyd: Formålet med projektet er at udvikle den lokale økonomi ved at udvikle det lokale markeds infrastrukturelle baggrund. Formålet med vores projekt er at skabe/udvikle et nyt/eksisterende marked ved at skabe det lokale miljø og driftsforhold, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen. — B) projektets tekniske og tekniske indhold samt en beskrivelse af omfanget af de udvalgte uafhængigt støtteberettigede og ikke-støtteberettigede aktiviteter Hovedaktiviteten: A) Fremme af lokale producenters adgang til det lokale marked a) Opbygning af infrastruktur i forbindelse med etablering af et markedsområde (markedshal, udendørs salgssted, midlertidig flytning, producentmarked osv.), forretningslokaler eller kooperativer. Foranstaltninger, der ikke er støtteberettigede uafhængigt og er obligatoriske a) Tilgængelighed — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse på grundlag af tilgængelighedskriterier. C) Energieffektivitetsforanstaltninger — hvor det er relevant, i kapitel 3.2 i denne indkaldelse baseret på betingelserne for energieffektivitetsforanstaltninger. D) Tilvejebringelse af offentlig omtale — baseret på kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet, påvirkes spredning af asbest ikke af opførelsen af 93,15 m² markedsareal på gennemførelsesstedet, 10 salgssteder, 2 forretningslokaler i overensstemmelse med vedlagte bilag. — C) Overholdelse af betingelserne i indkaldelsens punkt 3.2. Forventningerne vedrørende projektets tekniske og tekniske indhold og projektets gennemførelse a) Under udviklingen realiseres det lokale marked og forretningslokalerne som hovedaktivitet. b) Udviklingen fokuserer på lokale producenter og lokale råvarer for hver aktivitet, der er støtteberettiget, og hvis formål er beskrevet i forretningsplanen. c) Som følge af udviklingen leverer kommunen følgende tjenesteydelser til lokale producenter og virksomheder: e. leje af jord d) Anmodningen om støtte til udviklingen i 3.1.1 kan indgives af ejeren af ejendommen. — Gennemførelsesstedet er kommunal ejendom. e) Den støttede udvikling drives af ansøgeren på implementeringsstedet. F) Ejendommen er fri for juridisk og efterspørgselsfri g) Ikke relevant. h) Det udstyr, der skal indkøbes, er i overensstemmelse med de relevante europæiske direktiver, standarder og de ungarske forordninger, standarder og miljøbeskyttelsesbestemmelser, der harmoniserer dem. I) De aktiver, der købes i projektet, købes fra en leverandør, der er kommercielt engageret i den kommercielle strøm af de pågældende aktiver, som anses for at være en erhvervsdrivende eller en producent, underlagt standardgaranti- og garantibetingelser på markedet. J) Vi har samlet projektets budget på en realistisk og omkostningseffektiv måde i overensstemmelse med markedspriserne. Princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og overholdelse af den gennemsnitlige markedspris vil fortsat være sikret efter kontraktens ikrafttræden, og projektet vil opfylde kravet om et realistisk og omkostningseffektivt budget, selv i tilfælde af ændringer i maskintype, leverandørskift og omkostningsjustering. K) Virksomhedsplanen i overensstemmelse med reglerne er udarbejdet, som er vedlagt anmodningen. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ikke relevant (o) x) Bygninger, der skal opføres, vil opfylde kravene til kompleks tilgængelighed. s) Den obligatoriske information og offentlig omtale planlægges både på milepælene og i budgettet. u) Vi overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet. v) Ved offentlige begivenheder relateret til udvikling, i vores kommunikation og i vores adfærd udtrykker vi en mulighed: vi mægler ikke segregering, vi mindsker de eksisterende fordomme med hensyn til grupper. W) For infrastrukturudvikling: vi har taget hensyn til og anvender principperne om universelt design, dvs. kvinders og mænds behov, ældres, handicappedes og børns behov. y) Vi har kommenteret eksistensen af HEP i databladet. z) Ikke relevant. AA) Udviklingen er ikke truet af en ekstrem vejrbegivenhed, så vi erklærer, at projektet ikke indebærer nogen klimarisiko. BB) Den finansielle analysedel af forretningsplanen er udarbejdet på grundlag af cost-benefit-analysevejledningen i overensstemmelse med lovgivningen. Projektets milepæle er udformet i overensstemmelse med reglerne. Opfyldelse af betingelserne i afsnittene i indkaldelsens indholdsvurderingskriterier 1.1 Vores projekt har til formål at skabe et nyt marked ved at skabe det lokale miljø og driftsbetingelser, der bidrager til den økonomiske udvikling af bosættelsen, indirekte i regionen og dermed bidrager til målene for indkaldelsen af forslag. 2.1 Virksomhedsplanen præsenterede de lokale behov for situationsanalysen og den bæredygtige, økonomiske drift af lederen af den finansielle analyse (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    În conformitate cu punctul 1.2 din TSM: Obiectivul proiectului este de a dezvolta economia locală prin dezvoltarea mediului de infrastructură al pieței locale. Scopul proiectului nostru este de a crea/dezvolta o piață nouă/existentă prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune. Conținutul tehnic și tehnic al proiectului, împreună cu o descriere a domeniului de aplicare al activităților independente eligibile și neeligibile selectate Activitatea principală: A) Promovarea accesului producătorilor locali la piața locală a) Construirea infrastructurii legate de stabilirea unei zone de piață (sală de piață, punct de vânzare în aer liber, delocalizare temporară, piață producătoare etc.), spații comerciale sau magazine cooperative. Acțiuni care nu sunt eligibile în mod independent și care sunt obligatorii (a) Accesibilitatea – după caz, în capitolul 3.2 din prezenta cerere de propuneri, pe baza criteriilor de accesibilitate. C) Măsuri de eficiență energetică – acolo unde este cazul, în capitolul 3.2 al prezentei cereri de propuneri, pe baza condițiilor pentru măsurile de eficiență energetică. D) Furnizarea de publicitate – pe baza capitolului 10 din documentul ÁÚF, îndepărtarea azbestului dispersat nu este afectată de construirea unei suprafețe de piață de 93,15 m² la locul de punere în aplicare, 10 puncte de vânzare, 2 spații comerciale în conformitate cu anexele anexate. C) Respectarea condițiilor stabilite la pct. 3.2 din cererea de propuneri Așteptările privind conținutul tehnic și tehnic al proiectului și implementarea proiectului a) În timpul dezvoltării pieței locale și a spațiilor comerciale sunt realizate ca activitate principală. b) Dezvoltarea se concentrează pe producătorii locali și materiile prime locale pentru fiecare activitate autoeligibilă, al cărei scop a fost descris în planul de afaceri. c) Ca urmare a dezvoltării, municipalitatea furnizează următoarele servicii producătorilor și întreprinderilor locale: e. arendarea terenului (d) Cererea de ajutor pentru dezvoltările de la punctul 3.1.1 poate fi depusă de proprietarul proprietății. Este vorba despre o proprietate municipală. e) Dezvoltarea sprijinită este operată de reclamantă pe șantierul de execuție. F) Proprietatea este liberă de lege și fără cerere g) Nu este relevant. h) Echipamentul care urmează să fie achiziționat respectă directivele, standardele europene relevante și reglementările maghiare, standardele și reglementările de protecție a mediului care le armonizează. I) Activele achiziționate în cadrul proiectului sunt achiziționate de la un furnizor care este angajat comercial în fluxul comercial al activelor în cauză, care este considerat comerciant sau producător, sub rezerva condițiilor standard de garanție și garanție de pe piață. J) Am compilat bugetul proiectului într-un mod realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, în conformitate cu prețurile pieței. Principiul bunei gestiuni financiare și respectarea prețului mediu al pieței vor continua să fie asigurate după intrarea în vigoare a contractului, iar proiectul va respecta cerința privind un buget realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, chiar și în cazul unor modificări ale tipului de echipamente tehnice, ale schimbării furnizorului și ale ajustării costurilor. K) Planul de afaceri în conformitate cu reglementările a fost elaborat, care se anexează cererii. (l), (m), (n) (q) (r) (t) Nu este relevant (o) x) Clădirile care urmează să fie construite vor îndeplini cerințele de accesibilitate complexă. s) Informațiile obligatorii și publicitatea sunt planificate atât la repere, cât și în buget. u) Respectăm legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului. v) În evenimentele publice legate de dezvoltare, în comunicarea noastră și în comportamentul nostru, exprimăm un sentiment de oportunitate: nu mediem segregarea, reducem prejudecățile existente în ceea ce privește grupurile. W) Pentru dezvoltarea infrastructurii: am luat în considerare și aplicăm principiile designului universal, adică nevoile femeilor și bărbaților, nevoile persoanelor în vârstă, ale persoanelor cu handicap și ale copiilor. y) am comentat cu privire la existența HEP în fișa de date. z) Nu este relevant. (AA) Dezvoltarea nu este amenințată de un eveniment meteorologic extrem, așa că declarăm că proiectul nu prezintă niciun risc climatic. (BB) Partea de analiză financiară a planului de afaceri a fost elaborată pe baza Ghidului de analiză cost-beneficiu în conformitate cu legislația. Obiectivele de etapă ale proiectului au fost concepute în conformitate cu reglementările. Îndeplinirea condițiilor stabilite în secțiunea criteriilor de evaluare a conținutului apelului 1.1 Proiectul nostru își propune să creeze o nouă piață prin crearea mediului local și a condițiilor de funcționare, care contribuie la dezvoltarea economică a așezării, indirect în regiune, contribuind astfel la obi... (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    In Nummer 1.2 des TSM heißt es: Ziel des Projekts ist die Entwicklung der lokalen Wirtschaft durch die Entwicklung des Infrastrukturhintergrunds des lokalen Marktes. Ziel unseres Projekts ist es, einen neuen/bestehenden Markt zu schaffen/zu entwickeln, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung beitragen, indirekt in der Region. — (B) der technische und technische Inhalt des Projekts, zusammen mit einer Beschreibung des Umfangs der ausgewählten unabhängig förderfähigen und nicht förderfähigen Tätigkeiten Haupttätigkeit: A) Förderung des Zugangs der lokalen Erzeuger zum lokalen Markt a) Aufbau von Infrastruktur im Zusammenhang mit der Errichtung eines Marktgebiets (Markthalle, Außenverkaufsstelle, vorübergehende Verlagerung, Erzeugermarkt usw.), Geschäftsräume oder Genossenschaftsläden. Maßnahmen, die nicht unabhängig förderfähig sind und a) Barrierefreiheit – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung – auf der Grundlage von Barrierefreiheitskriterien erforderlich sind. C) Energieeffizienzmaßnahmen – gegebenenfalls in Kapitel 3.2 dieser Aufforderung auf der Grundlage der Bedingungen für Energieeffizienzmaßnahmen. D) Bekanntmachung – Auf der Grundlage von Kapitel 10 des Dokuments ÁÚF ist die Entfernung von Asbest durch den Bau einer 93,15 m² großen Marktfläche am Umsetzungsgelände, 10 Verkaufsstellen, 2 Geschäftsräumen gemäß den beigefügten Anlagen nicht beeinträchtigt. — C) Einhaltung der unter Punkt 3.2 der Aufforderung genannten Bedingungen Die Erwartungen an den technischen und technischen Inhalt des Projekts und die Durchführung des Projekts a) Während der Entwicklung werden die lokalen Markt- und Geschäftsräume als Haupttätigkeit realisiert. b) Die Entwicklung konzentriert sich auf lokale Erzeuger und lokale Rohstoffe für jede selbstzuschussfähige Tätigkeit, deren Ziel im Geschäftsplan beschrieben wurde. c) Als Ergebnis der Entwicklung erbringt die Gemeinde den lokalen Erzeugern und Unternehmen folgende Dienstleistungen: e. Pacht von Grundstücken (d) Der Beihilfeantrag für die Entwicklung in 3.1.1 kann vom Eigentümer des Grundstücks gestellt werden. — Ort der Umsetzung ist kommunales Eigentum. e) Die unterstützte Entwicklung wird vom Antragsteller auf dem Gelände der Umsetzung betrieben. F) Das Eigentum ist frei von gesetzlicher und bedarfsfrei g) Nicht relevant. h) Die zu beschaffende Ausrüstung entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien, Normen und den ungarischen Vorschriften, Normen und Umweltschutzvorschriften, die sie harmonisieren. I) Die im Rahmen des Projekts erworbenen Vermögenswerte werden von einem Lieferanten erworben, der kommerziell am Geschäftsfluss der betreffenden Vermögenswerte beteiligt ist, der als Händler oder Hersteller gilt, vorbehaltlich der marktüblichen Garantie- und Garantiebedingungen. J) Wir haben das Budget des Projekts auf realistische und kosteneffiziente Weise entsprechend den Marktpreisen zusammengestellt. Der Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und die Einhaltung des durchschnittlichen Marktpreises werden auch nach Inkrafttreten des Vertrags weiterhin gewährleistet, und das Projekt wird auch bei Änderungen der Art der Maschine, des Lieferantenwechsels und der Kostenanpassung die Anforderung eines realistischen und kostengünstigen Budgets erfüllen. K) Der Geschäftsplan gemäß den Vorschriften wurde erstellt, der dem Antrag beigefügt ist. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Nicht relevant (o) x) Die zu bauenden Gebäude erfüllen die Anforderungen an die komplexe Zugänglichkeit. s) Die obligatorischen Informationen und Publizität sind sowohl bei den Meilensteinen als auch im Budget geplant. u) Wir halten uns an die Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften für das Projekt. v) In öffentlichen Veranstaltungen im Zusammenhang mit der Entwicklung, in unserer Kommunikation und in unserem Verhalten äußern wir ein Gefühl der Chance: wir vermitteln keine Segregation, wir reduzieren bestehende Vorurteile in Bezug auf Gruppen. W) Für Infrastrukturentwicklungen: wir haben die Grundsätze des universellen Designs berücksichtigt und angewandt, d. h. die Bedürfnisse von Frauen und Männern, die Bedürfnisse älterer Menschen, Behinderter und Kinder. y) Wir haben zur Existenz von HEP im Datenblatt Stellung genommen. (AA) Die Entwicklung ist nicht von einem extremen Wetterereignis bedroht, so erklären wir, dass das Projekt kein Klimarisiko hat. (BB) Der Teil der Finanzanalyse des Geschäftsplans wurde auf der Grundlage des Leitfadens zur Kosten-Nutzen-Analyse gemäß den Rechtsvorschriften erstellt. Die Meilensteine des Projekts wurden in Übereinstimmung mit den Vorschriften entworfen. Erfüllung der Bedingungen im Abschnitt der Inhaltsbewertungskriterien 1.1 Unser Projekt zielt darauf ab, einen neuen Markt zu schaffen, indem das lokale Umfeld und die Betriebsbedingungen geschaffen werden, die zur wirtschaftlichen Entwicklung der Siedlung indirekt in der Region beitragen und somit zu den Z... (German)
    13 August 2022
    0 references
    Punkt 1.2 i TSM har följande lydelse: Syftet med projektet är att utveckla den lokala ekonomin genom att utveckla den lokala marknadens infrastrukturella bakgrund. Syftet med vårt projekt är att skapa/utveckla en ny/befintlig marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen. — B) projektets tekniska och tekniska innehåll, tillsammans med en beskrivning av omfattningen av de utvalda oberoende stödberättigande och icke stödberättigande verksamheterna Huvudverksamhet: A) Främja lokala producenters tillträde till den lokala marknaden a) Uppbyggnad av infrastruktur för etablering av ett marknadsområde (marknadshall, försäljningsställe utomhus, tillfällig omlokalisering, producentmarknad osv.), affärslokaler eller kooperativa butiker. Åtgärder som inte är stödberättigande oberoende av varandra och som är obligatoriska a) Tillgänglighet – i tillämpliga fall i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av tillgänglighetskriterier. C) Energieffektivitetsåtgärder – i tillämpliga fall, i kapitel 3.2 i denna ansökningsomgång, på grundval av villkoren för energieffektivitetsåtgärder. D) Offentliggörande – på grundval av kapitel 10 i ÁÚF-dokumentet påverkas inte avlägsnandet av spridd asbest av uppförandet av 93,15 m² stor marknadsyta vid genomförandeplatsen, 10 försäljningsställen och två affärslokaler i enlighet med bifogade bilagor. — C) Efterlevnad av de villkor som anges i punkt 3.2 i ansökningsomgången Förväntningarna på projektets tekniska och tekniska innehåll och genomförandet av projektet a) Under utvecklingen förverkligas den lokala marknaden och affärslokalerna som huvudverksamhet. b) Utvecklingen inriktas på lokala producenter och lokala råvaror för varje egen stödberättigande verksamhet, vars syfte har beskrivits i affärsplanen. c) Till följd av utvecklingen tillhandahåller kommunen följande tjänster till lokala producenter och företag: e. arrendering av mark d) Ansökan om stöd för byggnationen i punkt 3.1.1 kan lämnas in av fastighetsägaren. — Platsen för genomförandet är kommunal egendom. e) Den understödda byggnaden drivs av sökanden på platsen för genomförandet. F) Fastigheten är fri från lagliga och kravfria g) Ej relevant. h) Den utrustning som ska upphandlas överensstämmer med relevanta EU-direktiv, standarder och ungerska förordningar, standarder och miljöskyddsbestämmelser som harmoniserar dem. I) De tillgångar som köps inom ramen för projektet köps från en leverantör som är kommersiellt engagerad i det kommersiella flödet av de berörda tillgångarna, som anses vara en näringsidkare eller en tillverkare, med förbehåll för standardgaranti- och garantivillkor på marknaden. J) Vi har sammanställt projektets budget på ett realistiskt och kostnadseffektivt sätt i linje med marknadspriserna. Principen om sund ekonomisk förvaltning och överensstämmelse med det genomsnittliga marknadspriset kommer även fortsättningsvis att säkerställas efter det att avtalet trätt i kraft, och projektet kommer att uppfylla kravet på en realistisk och kostnadseffektiv budget även vid ändringar av maskintyp, byte av leverantör och kostnadsjustering. K) Affärsplanen i enlighet med föreskrifterna har utarbetats, som bifogas ansökan. (L), (m), (n) (q) (r) (t) Ej relevant (o) x) Byggnader som ska uppföras kommer att uppfylla kraven för komplex tillgänglighet. s) Den obligatoriska informationen och publiciteten planeras både vid milstolparna och i budgeten. u) Vi följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som gäller för projektet. v) Vid offentliga evenemang som rör utveckling, i vår kommunikation och i vårt beteende uttrycker vi en känsla av möjlighet: vi medlar inte segregering, vi minskar befintliga fördomar när det gäller grupper. W) För infrastrukturutveckling: vi har tagit hänsyn till och tillämpar principerna för universell design, dvs. kvinnors och mäns behov, äldres, funktionshindrades och barns behov. y) Vi har kommenterat förekomsten av HEP i databladet. z) Ej relevant. (AA) Utvecklingen hotas inte av en extrem väderhändelse, så vi förklarar att projektet inte har någon klimatrisk. BB) Den finansiella analysdelen av affärsplanen har utarbetats på grundval av vägledningen för kostnads-nyttoanalys i enlighet med lagstiftningen. Milstolparna i projektet har utformats i enlighet med föreskrifterna. Uppfyllande av de villkor som anges i ansökningsomgångens innehållsbedömningskriterier 1.1 Vårt projekt syftar till att skapa en ny marknad genom att skapa den lokala miljön och driftsvillkoren, vilket bidrar till den ekonomiska utvecklingen av bosättningen, indirekt i regionen, och därmed bidrar till målen för inbjudan att lämna projektförslag. 2.1 I affärsplanen presenterades de lokala behoven i samband med lägesanalysen och den finansiella analyschefens hållbara och ekonomiska funktion. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Vaja, Szabolcs-Szatmár-Bereg
    0 references

    Identifiers

    TOP-1.1.3-15-SB1-2016-00007
    0 references