Jedwabieńska Environmental Light (Q2711442): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, pl, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,)
label / dalabel / da
 
JedwabieÅska Miljølys
label / ellabel / el
 
Περιβαλλοντικό φως JedwabieÅska
label / hrlabel / hr
 
JedwabieÅska svjetlo okoliša
label / rolabel / ro
 
JedwabieÅska lumină de mediu
label / sklabel / sk
 
JedwabieÅska environmentálne svetlo
label / mtlabel / mt
 
JedwabieÅska dawl ambjentali
label / ptlabel / pt
 
Luz ambiental JedwabieÅska
label / filabel / fi
 
JedwabieÅska ympäristövalo
label / sllabel / sl
 
JedwabieÅska Okoljska svetloba
label / cslabel / cs
 
Environmentální světlo JedwabieÅska
label / ltlabel / lt
 
JedwabieÅska Aplinkos Šviesos
label / lvlabel / lv
 
JedwabieÅska vides gaisma
label / bglabel / bg
 
Екологична светлина JedwabieÅska
label / hulabel / hu
 
JedwabieÅska környezeti fény
label / galabel / ga
 
Solas Comhshaoil JedwabieÅska
label / svlabel / sv
 
JedwabieÅska Miljöljus
label / etlabel / et
 
JedwabieÅska keskkonnavalgus
description / bgdescription / bg
 
Проект Q2711442 в Полша
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q2711442 u Poljskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q2711442 Lengyelországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q2711442 v Polsku
description / dadescription / da
 
Projekt Q2711442 i Polen
description / nldescription / nl
 
Project Q2711442 in Polen
description / etdescription / et
 
Projekt Q2711442 Poolas
description / fidescription / fi
 
Projekti Q2711442 Puolassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q2711442 en Pologne
description / dedescription / de
 
Projekt Q2711442 in Polen
description / eldescription / el
 
Έργο Q2711442 στην Πολωνία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q2711442 sa Pholainn
description / itdescription / it
 
Progetto Q2711442 in Polonia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q2711442 Polijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q2711442 Lenkijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q2711442 fil-Polonja
description / pldescription / pl
 
Projekt Q2711442 w Polsce
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q2711442 na Polônia
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q2711442 în Polonia
description / skdescription / sk
 
Projekt Q2711442 v Poľsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q2711442 na Poljskem
description / esdescription / es
 
Proyecto Q2711442 en Polonia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q2711442 i Polen
Property / summary
 
Projektet indebærer aktivering af 15 deltagere, herunder 8K og 7M (børn/unge) i aldersgruppen 7-14 år fra familier, der modtager bistand fra socialforsorgscentret i Jedwabne samt 35 deltagere fra omgivelserne. Aktiveringen vil blive gennemført som led i en omfattende støtte, der organiseres i det nyoprettede samfundscenter, der drives af GOPS i Jedwabne, og som vil blive etableret ved en resolution fra kommunalbestyrelsen i Jedwabne. Resolutionen om oprettelse af et fællesskabscenter vil blive vedtaget af Rådet, inden projektets gennemførelse påbegyndes. Lysestage vil blive fornyet og eftermonteret. Den støtte, der ydes i forbindelse med projektet, er: âEUR socialt arbejde, psykologisk støtte, taleterapi, karriererådgivning, aktiveringsworkshops + levering af pleje under klasser i lokalsamfundet og samfundsaktiviteter. Støtte til projektdeltagere vil blive gennemført inden for det anvendelsesområde, der er fastsat i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Projektet vil ikke finansiere ydelser, der udbetales i henhold til lov om familiestøtte af 9. juni 2011 og plejesystemet. Støttemodtageren skal sikre bæredygtighed efter projektets afslutning i mindst en periode svarende til projektets varighed, forudsat at denne periode ikke er mindre end to år. Bæredygtighed forstås som enhedernes institutionelle vilje til at yde bistand til pleje og opdragelse inden for de daglige støttefaciliteter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Støttemodtageren skal sikre, at familiestøtte i form af børnepasningshjælp i form af dagstøtteordninger består i etablering af steder til levering af ovennævnte tjenester i form af tjenester, der leveres i lokalsamfundet. (Danish)
Property / summary: Projektet indebærer aktivering af 15 deltagere, herunder 8K og 7M (børn/unge) i aldersgruppen 7-14 år fra familier, der modtager bistand fra socialforsorgscentret i Jedwabne samt 35 deltagere fra omgivelserne. Aktiveringen vil blive gennemført som led i en omfattende støtte, der organiseres i det nyoprettede samfundscenter, der drives af GOPS i Jedwabne, og som vil blive etableret ved en resolution fra kommunalbestyrelsen i Jedwabne. Resolutionen om oprettelse af et fællesskabscenter vil blive vedtaget af Rådet, inden projektets gennemførelse påbegyndes. Lysestage vil blive fornyet og eftermonteret. Den støtte, der ydes i forbindelse med projektet, er: âEUR socialt arbejde, psykologisk støtte, taleterapi, karriererådgivning, aktiveringsworkshops + levering af pleje under klasser i lokalsamfundet og samfundsaktiviteter. Støtte til projektdeltagere vil blive gennemført inden for det anvendelsesområde, der er fastsat i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Projektet vil ikke finansiere ydelser, der udbetales i henhold til lov om familiestøtte af 9. juni 2011 og plejesystemet. Støttemodtageren skal sikre bæredygtighed efter projektets afslutning i mindst en periode svarende til projektets varighed, forudsat at denne periode ikke er mindre end to år. Bæredygtighed forstås som enhedernes institutionelle vilje til at yde bistand til pleje og opdragelse inden for de daglige støttefaciliteter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Støttemodtageren skal sikre, at familiestøtte i form af børnepasningshjælp i form af dagstøtteordninger består i etablering af steder til levering af ovennævnte tjenester i form af tjenester, der leveres i lokalsamfundet. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet indebærer aktivering af 15 deltagere, herunder 8K og 7M (børn/unge) i aldersgruppen 7-14 år fra familier, der modtager bistand fra socialforsorgscentret i Jedwabne samt 35 deltagere fra omgivelserne. Aktiveringen vil blive gennemført som led i en omfattende støtte, der organiseres i det nyoprettede samfundscenter, der drives af GOPS i Jedwabne, og som vil blive etableret ved en resolution fra kommunalbestyrelsen i Jedwabne. Resolutionen om oprettelse af et fællesskabscenter vil blive vedtaget af Rådet, inden projektets gennemførelse påbegyndes. Lysestage vil blive fornyet og eftermonteret. Den støtte, der ydes i forbindelse med projektet, er: âEUR socialt arbejde, psykologisk støtte, taleterapi, karriererådgivning, aktiveringsworkshops + levering af pleje under klasser i lokalsamfundet og samfundsaktiviteter. Støtte til projektdeltagere vil blive gennemført inden for det anvendelsesområde, der er fastsat i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Projektet vil ikke finansiere ydelser, der udbetales i henhold til lov om familiestøtte af 9. juni 2011 og plejesystemet. Støttemodtageren skal sikre bæredygtighed efter projektets afslutning i mindst en periode svarende til projektets varighed, forudsat at denne periode ikke er mindre end to år. Bæredygtighed forstås som enhedernes institutionelle vilje til at yde bistand til pleje og opdragelse inden for de daglige støttefaciliteter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Støttemodtageren skal sikre, at familiestøtte i form af børnepasningshjælp i form af dagstøtteordninger består i etablering af steder til levering af ovennævnte tjenester i form af tjenester, der leveres i lokalsamfundet. (Danish) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Το έργο περιλαμβάνει την ενεργοποίηση 15 συμμετεχόντων, μεταξύ των οποίων 8K και 7M (παιδιά/νεολαία) ηλικίας 7-14 ετών από οικογένειες που επωφελούνται από τη βοήθεια του Κέντρου Κοινωνικής Πρόνοιας στο Jedwabne συν 35 συμμετέχοντες από τον περιβάλλοντα χώρο. Η ενεργοποίηση θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο συνολικής στήριξης που θα οργανωθεί στο νεοσύστατο κοινοτικό κέντρο, το οποίο διαχειρίζεται η GOPS στο Jedwabne, η οποία θα συσταθεί με ψήφισμα του δημοτικού συμβουλίου στο Jedwabne. Το ψήφισμα για τη δημιουργία ενός κοινοτικού κέντρου θα εγκριθεί από το Συμβούλιο πριν από την έναρξη της υλοποίησης του σχεδίου. Το κηροπήγιο θα ανανεωθεί και θα μετασκευαστεί. Η στήριξη που παρέχεται στο έργο είναι: â EUR κοινωνική εργασία, ψυχολογική υποστήριξη, λογοθεραπείες, συμβουλευτική σταδιοδρομία, εργαστήρια ενεργοποίησης + παροχή φροντίδας κατά τη διάρκεια των μαθημάτων στο κέντρο της κοινότητας και τις δραστηριότητες της κοινότητας. Η στήριξη των συμμετεχόντων στο έργο θα υλοποιηθεί εντός του πεδίου εφαρμογής που ορίζεται στο νόμο της 9ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Το σχέδιο δεν θα χρηματοδοτήσει παροχές που καταβάλλονται βάσει του νόμου περί οικογενειακής στήριξης της 9ης Ιουνίου 2011 και του συστήματος φροντίδας ανάδοχων τέκνων. Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα μετά την ολοκλήρωση του έργου για περίοδο που αντιστοιχεί τουλάχιστον στη διάρκεια του έργου, υπό την προϋπόθεση ότι η περίοδος αυτή δεν είναι μικρότερη των 2 ετών. Ως βιωσιμότητα νοείται η θεσμική προθυμία των οντοτήτων να παρέχουν βοήθεια στον τομέα της φροντίδας και της ανατροφής εντός των εγκαταστάσεων καθημερινής υποστήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του νόμου της 9ης Ιουνίου 2011 για τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Ο δικαιούχος διασφαλίζει ότι η οικογενειακή στήριξη με τη μορφή βοήθειας παιδικής μέριμνας με τη μορφή εγκαταστάσεων ημερήσιας υποστήριξης συνίσταται στη δημιουργία θέσεων για την παροχή των προαναφερόμενων υπηρεσιών με τη μορφή υπηρεσιών που παρέχονται στην τοπική κοινότητα. (Greek)
Property / summary: Το έργο περιλαμβάνει την ενεργοποίηση 15 συμμετεχόντων, μεταξύ των οποίων 8K και 7M (παιδιά/νεολαία) ηλικίας 7-14 ετών από οικογένειες που επωφελούνται από τη βοήθεια του Κέντρου Κοινωνικής Πρόνοιας στο Jedwabne συν 35 συμμετέχοντες από τον περιβάλλοντα χώρο. Η ενεργοποίηση θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο συνολικής στήριξης που θα οργανωθεί στο νεοσύστατο κοινοτικό κέντρο, το οποίο διαχειρίζεται η GOPS στο Jedwabne, η οποία θα συσταθεί με ψήφισμα του δημοτικού συμβουλίου στο Jedwabne. Το ψήφισμα για τη δημιουργία ενός κοινοτικού κέντρου θα εγκριθεί από το Συμβούλιο πριν από την έναρξη της υλοποίησης του σχεδίου. Το κηροπήγιο θα ανανεωθεί και θα μετασκευαστεί. Η στήριξη που παρέχεται στο έργο είναι: â EUR κοινωνική εργασία, ψυχολογική υποστήριξη, λογοθεραπείες, συμβουλευτική σταδιοδρομία, εργαστήρια ενεργοποίησης + παροχή φροντίδας κατά τη διάρκεια των μαθημάτων στο κέντρο της κοινότητας και τις δραστηριότητες της κοινότητας. Η στήριξη των συμμετεχόντων στο έργο θα υλοποιηθεί εντός του πεδίου εφαρμογής που ορίζεται στο νόμο της 9ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Το σχέδιο δεν θα χρηματοδοτήσει παροχές που καταβάλλονται βάσει του νόμου περί οικογενειακής στήριξης της 9ης Ιουνίου 2011 και του συστήματος φροντίδας ανάδοχων τέκνων. Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα μετά την ολοκλήρωση του έργου για περίοδο που αντιστοιχεί τουλάχιστον στη διάρκεια του έργου, υπό την προϋπόθεση ότι η περίοδος αυτή δεν είναι μικρότερη των 2 ετών. Ως βιωσιμότητα νοείται η θεσμική προθυμία των οντοτήτων να παρέχουν βοήθεια στον τομέα της φροντίδας και της ανατροφής εντός των εγκαταστάσεων καθημερινής υποστήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του νόμου της 9ης Ιουνίου 2011 για τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Ο δικαιούχος διασφαλίζει ότι η οικογενειακή στήριξη με τη μορφή βοήθειας παιδικής μέριμνας με τη μορφή εγκαταστάσεων ημερήσιας υποστήριξης συνίσταται στη δημιουργία θέσεων για την παροχή των προαναφερόμενων υπηρεσιών με τη μορφή υπηρεσιών που παρέχονται στην τοπική κοινότητα. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Το έργο περιλαμβάνει την ενεργοποίηση 15 συμμετεχόντων, μεταξύ των οποίων 8K και 7M (παιδιά/νεολαία) ηλικίας 7-14 ετών από οικογένειες που επωφελούνται από τη βοήθεια του Κέντρου Κοινωνικής Πρόνοιας στο Jedwabne συν 35 συμμετέχοντες από τον περιβάλλοντα χώρο. Η ενεργοποίηση θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο συνολικής στήριξης που θα οργανωθεί στο νεοσύστατο κοινοτικό κέντρο, το οποίο διαχειρίζεται η GOPS στο Jedwabne, η οποία θα συσταθεί με ψήφισμα του δημοτικού συμβουλίου στο Jedwabne. Το ψήφισμα για τη δημιουργία ενός κοινοτικού κέντρου θα εγκριθεί από το Συμβούλιο πριν από την έναρξη της υλοποίησης του σχεδίου. Το κηροπήγιο θα ανανεωθεί και θα μετασκευαστεί. Η στήριξη που παρέχεται στο έργο είναι: â EUR κοινωνική εργασία, ψυχολογική υποστήριξη, λογοθεραπείες, συμβουλευτική σταδιοδρομία, εργαστήρια ενεργοποίησης + παροχή φροντίδας κατά τη διάρκεια των μαθημάτων στο κέντρο της κοινότητας και τις δραστηριότητες της κοινότητας. Η στήριξη των συμμετεχόντων στο έργο θα υλοποιηθεί εντός του πεδίου εφαρμογής που ορίζεται στο νόμο της 9ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Το σχέδιο δεν θα χρηματοδοτήσει παροχές που καταβάλλονται βάσει του νόμου περί οικογενειακής στήριξης της 9ης Ιουνίου 2011 και του συστήματος φροντίδας ανάδοχων τέκνων. Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα μετά την ολοκλήρωση του έργου για περίοδο που αντιστοιχεί τουλάχιστον στη διάρκεια του έργου, υπό την προϋπόθεση ότι η περίοδος αυτή δεν είναι μικρότερη των 2 ετών. Ως βιωσιμότητα νοείται η θεσμική προθυμία των οντοτήτων να παρέχουν βοήθεια στον τομέα της φροντίδας και της ανατροφής εντός των εγκαταστάσεων καθημερινής υποστήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του νόμου της 9ης Ιουνίου 2011 για τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Ο δικαιούχος διασφαλίζει ότι η οικογενειακή στήριξη με τη μορφή βοήθειας παιδικής μέριμνας με τη μορφή εγκαταστάσεων ημερήσιας υποστήριξης συνίσταται στη δημιουργία θέσεων για την παροχή των προαναφερόμενων υπηρεσιών με τη μορφή υπηρεσιών που παρέχονται στην τοπική κοινότητα. (Greek) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt uključuje aktivaciju 15 sudionika, uključujući 8 tisuća i 7 milijuna (djeca/mladi) u dobi od 7 do 14 godina iz obitelji koje primaju pomoć Centra za socijalnu skrb u Jedwabneu te 35 sudionika iz okolice. Aktivacija će se provoditi kao dio sveobuhvatne potpore organizirane u novoosnovanom društvenom centru kojim upravlja GOPS u Jedwabneu, koji će se uspostaviti rezolucijom Općinskog vijeća u Jedwabneu. Vijeće će donijeti rezoluciju o osnivanju centra zajednice prije početka provedbe projekta. Svijećnjak će se obnoviti i naknadno ugraditi. Potpora koja se pruža u okviru projekta je: âEUR socijalni rad, psihološka podrška, govorne terapije, profesionalno savjetovanje, aktivacijske radionice + pružanje skrbi tijekom nastave u društvenom centru i društvenim aktivnostima. Potpora sudionicima projekta provodit će se u okviru područja primjene navedenog u Zakonu od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Projektom se neće financirati naknade isplaćene na temelju Zakona o potpori obitelji od 9. lipnja 2011. i sustava udomiteljstva. Korisnik osigurava održivost nakon završetka projekta barem tijekom razdoblja koje odgovara trajanju projekta, pod uvjetom da to razdoblje nije kraće od dvije godine. Održivost se smatra institucionalnom spremnošću subjekata za pružanje pomoći u skrbi i odgoju u okviru sustava dnevne potpore iz članka 9. stavka 2. Zakona od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Korisnik osigurava da se obiteljska potpora u obliku pomoći za skrb o djeci u obliku dnevnih pomoć sastoji od stvaranja mjesta za pružanje prethodno navedenih usluga u obliku usluga koje se pružaju u lokalnoj zajednici. (Croatian)
Property / summary: Projekt uključuje aktivaciju 15 sudionika, uključujući 8 tisuća i 7 milijuna (djeca/mladi) u dobi od 7 do 14 godina iz obitelji koje primaju pomoć Centra za socijalnu skrb u Jedwabneu te 35 sudionika iz okolice. Aktivacija će se provoditi kao dio sveobuhvatne potpore organizirane u novoosnovanom društvenom centru kojim upravlja GOPS u Jedwabneu, koji će se uspostaviti rezolucijom Općinskog vijeća u Jedwabneu. Vijeće će donijeti rezoluciju o osnivanju centra zajednice prije početka provedbe projekta. Svijećnjak će se obnoviti i naknadno ugraditi. Potpora koja se pruža u okviru projekta je: âEUR socijalni rad, psihološka podrška, govorne terapije, profesionalno savjetovanje, aktivacijske radionice + pružanje skrbi tijekom nastave u društvenom centru i društvenim aktivnostima. Potpora sudionicima projekta provodit će se u okviru područja primjene navedenog u Zakonu od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Projektom se neće financirati naknade isplaćene na temelju Zakona o potpori obitelji od 9. lipnja 2011. i sustava udomiteljstva. Korisnik osigurava održivost nakon završetka projekta barem tijekom razdoblja koje odgovara trajanju projekta, pod uvjetom da to razdoblje nije kraće od dvije godine. Održivost se smatra institucionalnom spremnošću subjekata za pružanje pomoći u skrbi i odgoju u okviru sustava dnevne potpore iz članka 9. stavka 2. Zakona od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Korisnik osigurava da se obiteljska potpora u obliku pomoći za skrb o djeci u obliku dnevnih pomoć sastoji od stvaranja mjesta za pružanje prethodno navedenih usluga u obliku usluga koje se pružaju u lokalnoj zajednici. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt uključuje aktivaciju 15 sudionika, uključujući 8 tisuća i 7 milijuna (djeca/mladi) u dobi od 7 do 14 godina iz obitelji koje primaju pomoć Centra za socijalnu skrb u Jedwabneu te 35 sudionika iz okolice. Aktivacija će se provoditi kao dio sveobuhvatne potpore organizirane u novoosnovanom društvenom centru kojim upravlja GOPS u Jedwabneu, koji će se uspostaviti rezolucijom Općinskog vijeća u Jedwabneu. Vijeće će donijeti rezoluciju o osnivanju centra zajednice prije početka provedbe projekta. Svijećnjak će se obnoviti i naknadno ugraditi. Potpora koja se pruža u okviru projekta je: âEUR socijalni rad, psihološka podrška, govorne terapije, profesionalno savjetovanje, aktivacijske radionice + pružanje skrbi tijekom nastave u društvenom centru i društvenim aktivnostima. Potpora sudionicima projekta provodit će se u okviru područja primjene navedenog u Zakonu od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Projektom se neće financirati naknade isplaćene na temelju Zakona o potpori obitelji od 9. lipnja 2011. i sustava udomiteljstva. Korisnik osigurava održivost nakon završetka projekta barem tijekom razdoblja koje odgovara trajanju projekta, pod uvjetom da to razdoblje nije kraće od dvije godine. Održivost se smatra institucionalnom spremnošću subjekata za pružanje pomoći u skrbi i odgoju u okviru sustava dnevne potpore iz članka 9. stavka 2. Zakona od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Korisnik osigurava da se obiteljska potpora u obliku pomoći za skrb o djeci u obliku dnevnih pomoć sastoji od stvaranja mjesta za pružanje prethodno navedenih usluga u obliku usluga koje se pružaju u lokalnoj zajednici. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Proiectul implică activarea a 15 participanți, inclusiv 8K și 7M (copii/tineri) în intervalul de vârstă 7-14 ani, din familii care beneficiază de asistență din partea Centrului de asistență socială din Jedwabne plus 35 de participanți din împrejurimi. Activarea va fi efectuată ca parte a unui sprijin cuprinzător organizat în cadrul centrului comunitar nou înființat, gestionat de GOPS în Jedwabne, care va fi instituit printr-o rezoluție a Consiliului municipal din Jedwabne. Rezoluția privind crearea unui centru comunitar va fi adoptată de Consiliu înainte de începerea punerii în aplicare a proiectului. Sfeșnicul va fi reînnoit și modernizat. Sprijinul acordat în cadrul proiectului este: â EUR asistență socială, suport psihologic, terapii de vorbire, consiliere în carieră, ateliere de activare + furnizarea de îngrijire în timpul cursurilor în centrul comunitar și activități comunitare. Sprijinul pentru participanții la proiect va fi pus în aplicare în cadrul domeniului de aplicare specificat în Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și asistența maternală. Proiectul nu va finanța prestațiile plătite în temeiul Legii privind sprijinul familial din 9 iunie 2011 și al sistemului de plasament. Beneficiarul asigură sustenabilitatea după finalizarea proiectului pe o perioadă care corespunde duratei proiectului, cu condiția ca această perioadă să nu fie mai mică de 2 ani. Sustenabilitatea este înțeleasă ca fiind disponibilitatea instituțională a entităților de a oferi asistență în materie de îngrijire și creștere în cadrul facilităților de sprijin zilnic menționate la articolul 9 alineatul (2) din Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și îngrijirea substitutivă. Beneficiarul se asigură că sprijinul familial sub formă de asistență pentru îngrijirea copiilor sub formă de facilități de sprijin pentru zi constă în crearea de locuri pentru furnizarea serviciilor menționate mai sus sub formă de servicii furnizate în comunitatea locală. (Romanian)
Property / summary: Proiectul implică activarea a 15 participanți, inclusiv 8K și 7M (copii/tineri) în intervalul de vârstă 7-14 ani, din familii care beneficiază de asistență din partea Centrului de asistență socială din Jedwabne plus 35 de participanți din împrejurimi. Activarea va fi efectuată ca parte a unui sprijin cuprinzător organizat în cadrul centrului comunitar nou înființat, gestionat de GOPS în Jedwabne, care va fi instituit printr-o rezoluție a Consiliului municipal din Jedwabne. Rezoluția privind crearea unui centru comunitar va fi adoptată de Consiliu înainte de începerea punerii în aplicare a proiectului. Sfeșnicul va fi reînnoit și modernizat. Sprijinul acordat în cadrul proiectului este: â EUR asistență socială, suport psihologic, terapii de vorbire, consiliere în carieră, ateliere de activare + furnizarea de îngrijire în timpul cursurilor în centrul comunitar și activități comunitare. Sprijinul pentru participanții la proiect va fi pus în aplicare în cadrul domeniului de aplicare specificat în Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și asistența maternală. Proiectul nu va finanța prestațiile plătite în temeiul Legii privind sprijinul familial din 9 iunie 2011 și al sistemului de plasament. Beneficiarul asigură sustenabilitatea după finalizarea proiectului pe o perioadă care corespunde duratei proiectului, cu condiția ca această perioadă să nu fie mai mică de 2 ani. Sustenabilitatea este înțeleasă ca fiind disponibilitatea instituțională a entităților de a oferi asistență în materie de îngrijire și creștere în cadrul facilităților de sprijin zilnic menționate la articolul 9 alineatul (2) din Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și îngrijirea substitutivă. Beneficiarul se asigură că sprijinul familial sub formă de asistență pentru îngrijirea copiilor sub formă de facilități de sprijin pentru zi constă în crearea de locuri pentru furnizarea serviciilor menționate mai sus sub formă de servicii furnizate în comunitatea locală. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Proiectul implică activarea a 15 participanți, inclusiv 8K și 7M (copii/tineri) în intervalul de vârstă 7-14 ani, din familii care beneficiază de asistență din partea Centrului de asistență socială din Jedwabne plus 35 de participanți din împrejurimi. Activarea va fi efectuată ca parte a unui sprijin cuprinzător organizat în cadrul centrului comunitar nou înființat, gestionat de GOPS în Jedwabne, care va fi instituit printr-o rezoluție a Consiliului municipal din Jedwabne. Rezoluția privind crearea unui centru comunitar va fi adoptată de Consiliu înainte de începerea punerii în aplicare a proiectului. Sfeșnicul va fi reînnoit și modernizat. Sprijinul acordat în cadrul proiectului este: â EUR asistență socială, suport psihologic, terapii de vorbire, consiliere în carieră, ateliere de activare + furnizarea de îngrijire în timpul cursurilor în centrul comunitar și activități comunitare. Sprijinul pentru participanții la proiect va fi pus în aplicare în cadrul domeniului de aplicare specificat în Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și asistența maternală. Proiectul nu va finanța prestațiile plătite în temeiul Legii privind sprijinul familial din 9 iunie 2011 și al sistemului de plasament. Beneficiarul asigură sustenabilitatea după finalizarea proiectului pe o perioadă care corespunde duratei proiectului, cu condiția ca această perioadă să nu fie mai mică de 2 ani. Sustenabilitatea este înțeleasă ca fiind disponibilitatea instituțională a entităților de a oferi asistență în materie de îngrijire și creștere în cadrul facilităților de sprijin zilnic menționate la articolul 9 alineatul (2) din Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și îngrijirea substitutivă. Beneficiarul se asigură că sprijinul familial sub formă de asistență pentru îngrijirea copiilor sub formă de facilități de sprijin pentru zi constă în crearea de locuri pentru furnizarea serviciilor menționate mai sus sub formă de servicii furnizate în comunitatea locală. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt zahŕňa aktiváciu 15 účastníkov vrátane 8K a 7M (deti/mládež) vo veku 7 – 14 rokov z rodín využívajúcich pomoc centra sociálneho zabezpečenia v Jedwabne a 35 účastníkov z okolia. Aktivácia sa bude vykonávať ako súčasť komplexnej podpory organizovanej v novovytvorenom komunitnom centre prevádzkovanom GOPS v Jedwabne, ktoré bude zriadené uznesením mestskej rady v Jedwabne. Uznesenie o vytvorení komunitného centra prijme Rada pred začatím realizácie projektu. Svietnik bude obnovený a dodatočne namontovaný. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: sociálna práca, psychologická podpora, terapia reči, kariérne poradenstvo, aktivačné workshopy + poskytovanie starostlivosti počas vyučovania v komunitnom centre a komunitné aktivity. Podpora pre účastníkov projektu sa bude realizovať v rozsahu stanovenom v zákone z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Z projektu sa nebudú financovať dávky vyplácané podľa zákona o podpore rodiny z 9. júna 2011 a systému pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí udržateľnosť po ukončení projektu aspoň počas obdobia zodpovedajúceho trvaniu projektu za predpokladu, že toto obdobie nesmie byť kratšie ako dva roky. Udržateľnosť sa chápe ako inštitucionálna ochota subjektov poskytovať pomoc pri starostlivosti a výchove v rámci zariadení dennej podpory uvedených v článku 9 ods. 2 zákona z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí, aby rodinná podpora vo forme pomoci v oblasti starostlivosti o deti vo forme zariadení dennej podpory pozostávala z vytvorenia miest na poskytovanie uvedených služieb vo forme služieb poskytovaných v miestnej komunite. (Slovak)
Property / summary: Projekt zahŕňa aktiváciu 15 účastníkov vrátane 8K a 7M (deti/mládež) vo veku 7 – 14 rokov z rodín využívajúcich pomoc centra sociálneho zabezpečenia v Jedwabne a 35 účastníkov z okolia. Aktivácia sa bude vykonávať ako súčasť komplexnej podpory organizovanej v novovytvorenom komunitnom centre prevádzkovanom GOPS v Jedwabne, ktoré bude zriadené uznesením mestskej rady v Jedwabne. Uznesenie o vytvorení komunitného centra prijme Rada pred začatím realizácie projektu. Svietnik bude obnovený a dodatočne namontovaný. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: sociálna práca, psychologická podpora, terapia reči, kariérne poradenstvo, aktivačné workshopy + poskytovanie starostlivosti počas vyučovania v komunitnom centre a komunitné aktivity. Podpora pre účastníkov projektu sa bude realizovať v rozsahu stanovenom v zákone z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Z projektu sa nebudú financovať dávky vyplácané podľa zákona o podpore rodiny z 9. júna 2011 a systému pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí udržateľnosť po ukončení projektu aspoň počas obdobia zodpovedajúceho trvaniu projektu za predpokladu, že toto obdobie nesmie byť kratšie ako dva roky. Udržateľnosť sa chápe ako inštitucionálna ochota subjektov poskytovať pomoc pri starostlivosti a výchove v rámci zariadení dennej podpory uvedených v článku 9 ods. 2 zákona z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí, aby rodinná podpora vo forme pomoci v oblasti starostlivosti o deti vo forme zariadení dennej podpory pozostávala z vytvorenia miest na poskytovanie uvedených služieb vo forme služieb poskytovaných v miestnej komunite. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt zahŕňa aktiváciu 15 účastníkov vrátane 8K a 7M (deti/mládež) vo veku 7 – 14 rokov z rodín využívajúcich pomoc centra sociálneho zabezpečenia v Jedwabne a 35 účastníkov z okolia. Aktivácia sa bude vykonávať ako súčasť komplexnej podpory organizovanej v novovytvorenom komunitnom centre prevádzkovanom GOPS v Jedwabne, ktoré bude zriadené uznesením mestskej rady v Jedwabne. Uznesenie o vytvorení komunitného centra prijme Rada pred začatím realizácie projektu. Svietnik bude obnovený a dodatočne namontovaný. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: sociálna práca, psychologická podpora, terapia reči, kariérne poradenstvo, aktivačné workshopy + poskytovanie starostlivosti počas vyučovania v komunitnom centre a komunitné aktivity. Podpora pre účastníkov projektu sa bude realizovať v rozsahu stanovenom v zákone z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Z projektu sa nebudú financovať dávky vyplácané podľa zákona o podpore rodiny z 9. júna 2011 a systému pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí udržateľnosť po ukončení projektu aspoň počas obdobia zodpovedajúceho trvaniu projektu za predpokladu, že toto obdobie nesmie byť kratšie ako dva roky. Udržateľnosť sa chápe ako inštitucionálna ochota subjektov poskytovať pomoc pri starostlivosti a výchove v rámci zariadení dennej podpory uvedených v článku 9 ods. 2 zákona z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí, aby rodinná podpora vo forme pomoci v oblasti starostlivosti o deti vo forme zariadení dennej podpory pozostávala z vytvorenia miest na poskytovanie uvedených služieb vo forme služieb poskytovaných v miestnej komunite. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il-proġett jinvolvi l-attivazzjoni ta’ 15-il parteċipant, inklużi 8K u 7M (tfal/żgħażagħ) fil-firxa ta’ età ta’ 7–14-il sena minn familji li jibbenefikaw mill-assistenza taċ-Ċentru tal-Għajnuna Soċjali f’Jedwabne flimkien ma’ 35 parteċipant mill-madwar. L-attivazzjoni se titwettaq bħala parti minn appoġġ komprensiv organizzat fiċ-ċentru tal-komunità li għadu kif ġie stabbilit u mmexxi mill-GOPS f’Jedwabne, li se jiġi stabbilit permezz ta’ riżoluzzjoni tal-Kunsill Muniċipali f’Jedwabne. Ir-riżoluzzjoni dwar il-ħolqien ta’ ċentru tal-komunità ser tiġi adottata mill-Kunsill qabel il-bidu tal-implimentazzjoni tal-proġett. Il-gandlier se jiġi mġedded u retrofitted. L-appoġġ ipprovdut fil-proġett huwa: â EUR soċjali xogħol, appoġġ psikoloġiku, terapiji diskors, konsulenza karriera, workshops attivazzjoni + provvista ta ‘kura matul il-klassijiet fiċ-ċentru tal-komunità u l-attivitajiet tal-komunità. L-appoġġ għall-parteċipanti tal-proġett se jiġi implimentat fil-kamp ta’ applikazzjoni speċifikat fl-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-proġett mhux se jiffinanzja l-benefiċċji mħallsa skont l-Att dwar l-Appoġġ għall-Familja tad-9 ta’ Ġunju 2011 u s-sistema tal-foster care. Il-benefiċjarju għandu jiżgura s-sostenibbiltà wara t-tlestija tal-proġett għal mill-inqas perjodu li jikkorrispondi għat-tul tal-proġett, sakemm dan il-perjodu ma jkunx inqas minn sentejn. Is-sostenibbiltà hija mifhuma bħala r-rieda istituzzjonali tal-entitajiet li jipprovdu assistenza fil-kura u t-trobbija fi ħdan il-faċilitajiet ta’ appoġġ ta’ kuljum imsemmija fl-Artikolu 9(2) tal-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-benefiċjarju għandu jiżgura li l-appoġġ tal-familja fil-forma ta’ assistenza għall-indukrar tat-tfal fil-forma ta’ faċilitajiet ta’ appoġġ matul il-ġurnata jikkonsisti fil-ħolqien ta’ postijiet għall-forniment tas-servizzi msemmija hawn fuq fil-forma ta’ servizzi pprovduti fil-komunità lokali. (Maltese)
Property / summary: Il-proġett jinvolvi l-attivazzjoni ta’ 15-il parteċipant, inklużi 8K u 7M (tfal/żgħażagħ) fil-firxa ta’ età ta’ 7–14-il sena minn familji li jibbenefikaw mill-assistenza taċ-Ċentru tal-Għajnuna Soċjali f’Jedwabne flimkien ma’ 35 parteċipant mill-madwar. L-attivazzjoni se titwettaq bħala parti minn appoġġ komprensiv organizzat fiċ-ċentru tal-komunità li għadu kif ġie stabbilit u mmexxi mill-GOPS f’Jedwabne, li se jiġi stabbilit permezz ta’ riżoluzzjoni tal-Kunsill Muniċipali f’Jedwabne. Ir-riżoluzzjoni dwar il-ħolqien ta’ ċentru tal-komunità ser tiġi adottata mill-Kunsill qabel il-bidu tal-implimentazzjoni tal-proġett. Il-gandlier se jiġi mġedded u retrofitted. L-appoġġ ipprovdut fil-proġett huwa: â EUR soċjali xogħol, appoġġ psikoloġiku, terapiji diskors, konsulenza karriera, workshops attivazzjoni + provvista ta ‘kura matul il-klassijiet fiċ-ċentru tal-komunità u l-attivitajiet tal-komunità. L-appoġġ għall-parteċipanti tal-proġett se jiġi implimentat fil-kamp ta’ applikazzjoni speċifikat fl-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-proġett mhux se jiffinanzja l-benefiċċji mħallsa skont l-Att dwar l-Appoġġ għall-Familja tad-9 ta’ Ġunju 2011 u s-sistema tal-foster care. Il-benefiċjarju għandu jiżgura s-sostenibbiltà wara t-tlestija tal-proġett għal mill-inqas perjodu li jikkorrispondi għat-tul tal-proġett, sakemm dan il-perjodu ma jkunx inqas minn sentejn. Is-sostenibbiltà hija mifhuma bħala r-rieda istituzzjonali tal-entitajiet li jipprovdu assistenza fil-kura u t-trobbija fi ħdan il-faċilitajiet ta’ appoġġ ta’ kuljum imsemmija fl-Artikolu 9(2) tal-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-benefiċjarju għandu jiżgura li l-appoġġ tal-familja fil-forma ta’ assistenza għall-indukrar tat-tfal fil-forma ta’ faċilitajiet ta’ appoġġ matul il-ġurnata jikkonsisti fil-ħolqien ta’ postijiet għall-forniment tas-servizzi msemmija hawn fuq fil-forma ta’ servizzi pprovduti fil-komunità lokali. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il-proġett jinvolvi l-attivazzjoni ta’ 15-il parteċipant, inklużi 8K u 7M (tfal/żgħażagħ) fil-firxa ta’ età ta’ 7–14-il sena minn familji li jibbenefikaw mill-assistenza taċ-Ċentru tal-Għajnuna Soċjali f’Jedwabne flimkien ma’ 35 parteċipant mill-madwar. L-attivazzjoni se titwettaq bħala parti minn appoġġ komprensiv organizzat fiċ-ċentru tal-komunità li għadu kif ġie stabbilit u mmexxi mill-GOPS f’Jedwabne, li se jiġi stabbilit permezz ta’ riżoluzzjoni tal-Kunsill Muniċipali f’Jedwabne. Ir-riżoluzzjoni dwar il-ħolqien ta’ ċentru tal-komunità ser tiġi adottata mill-Kunsill qabel il-bidu tal-implimentazzjoni tal-proġett. Il-gandlier se jiġi mġedded u retrofitted. L-appoġġ ipprovdut fil-proġett huwa: â EUR soċjali xogħol, appoġġ psikoloġiku, terapiji diskors, konsulenza karriera, workshops attivazzjoni + provvista ta ‘kura matul il-klassijiet fiċ-ċentru tal-komunità u l-attivitajiet tal-komunità. L-appoġġ għall-parteċipanti tal-proġett se jiġi implimentat fil-kamp ta’ applikazzjoni speċifikat fl-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-proġett mhux se jiffinanzja l-benefiċċji mħallsa skont l-Att dwar l-Appoġġ għall-Familja tad-9 ta’ Ġunju 2011 u s-sistema tal-foster care. Il-benefiċjarju għandu jiżgura s-sostenibbiltà wara t-tlestija tal-proġett għal mill-inqas perjodu li jikkorrispondi għat-tul tal-proġett, sakemm dan il-perjodu ma jkunx inqas minn sentejn. Is-sostenibbiltà hija mifhuma bħala r-rieda istituzzjonali tal-entitajiet li jipprovdu assistenza fil-kura u t-trobbija fi ħdan il-faċilitajiet ta’ appoġġ ta’ kuljum imsemmija fl-Artikolu 9(2) tal-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-benefiċjarju għandu jiżgura li l-appoġġ tal-familja fil-forma ta’ assistenza għall-indukrar tat-tfal fil-forma ta’ faċilitajiet ta’ appoġġ matul il-ġurnata jikkonsisti fil-ħolqien ta’ postijiet għall-forniment tas-servizzi msemmija hawn fuq fil-forma ta’ servizzi pprovduti fil-komunità lokali. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
O projeto envolve a ativação de 15 participantes, incluindo 8K e 7M (crianças/jovens) na faixa etária de 7-14 anos de famílias que beneficiam da assistência do Centro de Previdência Social em Jedwabne e 35 participantes do entorno. A ativação será realizada no âmbito de um apoio global organizado no recém-criado centro comunitário gerido pelo GOPS em Jedwabne, que será estabelecido por uma resolução do Conselho Municipal de Jedwabne. A resolução sobre a criação de um centro comunitário será adotada pelo Conselho antes do início da execução do projeto. O castiçal será renovado e adaptado. O apoio prestado no projeto é o seguinte: trabalho social, apoio psicológico, terapias de fala, aconselhamento profissional, workshops de ativação + prestação de cuidados durante as aulas no centro comunitário e atividades comunitárias. O apoio aos participantes no projeto será implementado no âmbito especificado na Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O projeto não financiará as prestações pagas ao abrigo da Lei de Apoio à Família de 9 de junho de 2011 e do sistema de acolhimento. O beneficiário deve assegurar a sustentabilidade após a conclusão do projeto durante, pelo menos, um período correspondente à duração do projeto, desde que esse período não seja inferior a dois anos. Entende-se por sustentabilidade a vontade institucional das entidades de prestarem assistência em matéria de cuidados e educação no âmbito das estruturas de apoio diário referidas no artigo 9.º, n.º 2, da Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O beneficiário deve assegurar que o apoio familiar sob a forma de assistência à guarda de crianças, sob a forma de estruturas de apoio diário, consista na criação de lugares para a prestação dos serviços acima referidos, sob a forma de serviços prestados na comunidade local. (Portuguese)
Property / summary: O projeto envolve a ativação de 15 participantes, incluindo 8K e 7M (crianças/jovens) na faixa etária de 7-14 anos de famílias que beneficiam da assistência do Centro de Previdência Social em Jedwabne e 35 participantes do entorno. A ativação será realizada no âmbito de um apoio global organizado no recém-criado centro comunitário gerido pelo GOPS em Jedwabne, que será estabelecido por uma resolução do Conselho Municipal de Jedwabne. A resolução sobre a criação de um centro comunitário será adotada pelo Conselho antes do início da execução do projeto. O castiçal será renovado e adaptado. O apoio prestado no projeto é o seguinte: trabalho social, apoio psicológico, terapias de fala, aconselhamento profissional, workshops de ativação + prestação de cuidados durante as aulas no centro comunitário e atividades comunitárias. O apoio aos participantes no projeto será implementado no âmbito especificado na Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O projeto não financiará as prestações pagas ao abrigo da Lei de Apoio à Família de 9 de junho de 2011 e do sistema de acolhimento. O beneficiário deve assegurar a sustentabilidade após a conclusão do projeto durante, pelo menos, um período correspondente à duração do projeto, desde que esse período não seja inferior a dois anos. Entende-se por sustentabilidade a vontade institucional das entidades de prestarem assistência em matéria de cuidados e educação no âmbito das estruturas de apoio diário referidas no artigo 9.º, n.º 2, da Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O beneficiário deve assegurar que o apoio familiar sob a forma de assistência à guarda de crianças, sob a forma de estruturas de apoio diário, consista na criação de lugares para a prestação dos serviços acima referidos, sob a forma de serviços prestados na comunidade local. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: O projeto envolve a ativação de 15 participantes, incluindo 8K e 7M (crianças/jovens) na faixa etária de 7-14 anos de famílias que beneficiam da assistência do Centro de Previdência Social em Jedwabne e 35 participantes do entorno. A ativação será realizada no âmbito de um apoio global organizado no recém-criado centro comunitário gerido pelo GOPS em Jedwabne, que será estabelecido por uma resolução do Conselho Municipal de Jedwabne. A resolução sobre a criação de um centro comunitário será adotada pelo Conselho antes do início da execução do projeto. O castiçal será renovado e adaptado. O apoio prestado no projeto é o seguinte: trabalho social, apoio psicológico, terapias de fala, aconselhamento profissional, workshops de ativação + prestação de cuidados durante as aulas no centro comunitário e atividades comunitárias. O apoio aos participantes no projeto será implementado no âmbito especificado na Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O projeto não financiará as prestações pagas ao abrigo da Lei de Apoio à Família de 9 de junho de 2011 e do sistema de acolhimento. O beneficiário deve assegurar a sustentabilidade após a conclusão do projeto durante, pelo menos, um período correspondente à duração do projeto, desde que esse período não seja inferior a dois anos. Entende-se por sustentabilidade a vontade institucional das entidades de prestarem assistência em matéria de cuidados e educação no âmbito das estruturas de apoio diário referidas no artigo 9.º, n.º 2, da Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O beneficiário deve assegurar que o apoio familiar sob a forma de assistência à guarda de crianças, sob a forma de estruturas de apoio diário, consista na criação de lugares para a prestação dos serviços acima referidos, sob a forma de serviços prestados na comunidade local. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hankkeessa aktivoidaan 15 osallistujaa, joista 8K ja 7M (lapset/nuoret) 7–14-vuotiaista perheistä, jotka saavat tukea Jedwabnessa sijaitsevasta sosiaalikeskuksesta, sekä 35 osallistujaa ympäristöstä. Aktivointi toteutetaan osana kattavaa tukea, joka järjestetään äskettäin perustetussa GOPS:n johtamassa Jedwabnessa sijaitsevassa yhteisön keskuksessa, joka perustetaan kunnanvaltuuston päätöksellä Jedwabnessa. Neuvosto hyväksyy yhteisökeskuksen perustamista koskevan päätöslauselman ennen hankkeen täytäntöönpanon aloittamista. Kynttilänjalka uusitaan ja asennetaan jälkiasennus. Hankkeessa annettava tuki on: sosiaalityö, psykologinen tuki, puheterapiat, uraneuvonta, aktivointityöpajat + hoidon tarjoaminen tunneilla yhteisökeskuksessa ja yhteisön toiminnassa. Hankkeen osanottajille annettava tuki pannaan täytäntöön perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetussa laissa määritellyllä soveltamisalalla. Hankkeesta ei rahoiteta 9. kesäkuuta 2011 annetun perhetukilain ja sijaishoitojärjestelmän mukaisia etuuksia. Tuensaajan on varmistettava kestävyys hankkeen päättymisen jälkeen vähintään hankkeen kestoa vastaavan ajanjakson ajan edellyttäen, että tämän ajanjakson on oltava vähintään kaksi vuotta. Kestävyyden katsotaan tarkoittavan yhteisöjen institutionaalista halukkuutta antaa apua hoiva- ja kasvatuksessa perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetun lain 9 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa päivittäisissä tukipalveluissa. Tuensaajan on varmistettava, että päivähoitopalvelujen muodossa annettava perhetuki koostuu paikkojen perustamisesta edellä mainittujen palvelujen tarjoamista varten paikallisyhteisössä tarjottuina palveluina. (Finnish)
Property / summary: Hankkeessa aktivoidaan 15 osallistujaa, joista 8K ja 7M (lapset/nuoret) 7–14-vuotiaista perheistä, jotka saavat tukea Jedwabnessa sijaitsevasta sosiaalikeskuksesta, sekä 35 osallistujaa ympäristöstä. Aktivointi toteutetaan osana kattavaa tukea, joka järjestetään äskettäin perustetussa GOPS:n johtamassa Jedwabnessa sijaitsevassa yhteisön keskuksessa, joka perustetaan kunnanvaltuuston päätöksellä Jedwabnessa. Neuvosto hyväksyy yhteisökeskuksen perustamista koskevan päätöslauselman ennen hankkeen täytäntöönpanon aloittamista. Kynttilänjalka uusitaan ja asennetaan jälkiasennus. Hankkeessa annettava tuki on: sosiaalityö, psykologinen tuki, puheterapiat, uraneuvonta, aktivointityöpajat + hoidon tarjoaminen tunneilla yhteisökeskuksessa ja yhteisön toiminnassa. Hankkeen osanottajille annettava tuki pannaan täytäntöön perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetussa laissa määritellyllä soveltamisalalla. Hankkeesta ei rahoiteta 9. kesäkuuta 2011 annetun perhetukilain ja sijaishoitojärjestelmän mukaisia etuuksia. Tuensaajan on varmistettava kestävyys hankkeen päättymisen jälkeen vähintään hankkeen kestoa vastaavan ajanjakson ajan edellyttäen, että tämän ajanjakson on oltava vähintään kaksi vuotta. Kestävyyden katsotaan tarkoittavan yhteisöjen institutionaalista halukkuutta antaa apua hoiva- ja kasvatuksessa perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetun lain 9 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa päivittäisissä tukipalveluissa. Tuensaajan on varmistettava, että päivähoitopalvelujen muodossa annettava perhetuki koostuu paikkojen perustamisesta edellä mainittujen palvelujen tarjoamista varten paikallisyhteisössä tarjottuina palveluina. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hankkeessa aktivoidaan 15 osallistujaa, joista 8K ja 7M (lapset/nuoret) 7–14-vuotiaista perheistä, jotka saavat tukea Jedwabnessa sijaitsevasta sosiaalikeskuksesta, sekä 35 osallistujaa ympäristöstä. Aktivointi toteutetaan osana kattavaa tukea, joka järjestetään äskettäin perustetussa GOPS:n johtamassa Jedwabnessa sijaitsevassa yhteisön keskuksessa, joka perustetaan kunnanvaltuuston päätöksellä Jedwabnessa. Neuvosto hyväksyy yhteisökeskuksen perustamista koskevan päätöslauselman ennen hankkeen täytäntöönpanon aloittamista. Kynttilänjalka uusitaan ja asennetaan jälkiasennus. Hankkeessa annettava tuki on: sosiaalityö, psykologinen tuki, puheterapiat, uraneuvonta, aktivointityöpajat + hoidon tarjoaminen tunneilla yhteisökeskuksessa ja yhteisön toiminnassa. Hankkeen osanottajille annettava tuki pannaan täytäntöön perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetussa laissa määritellyllä soveltamisalalla. Hankkeesta ei rahoiteta 9. kesäkuuta 2011 annetun perhetukilain ja sijaishoitojärjestelmän mukaisia etuuksia. Tuensaajan on varmistettava kestävyys hankkeen päättymisen jälkeen vähintään hankkeen kestoa vastaavan ajanjakson ajan edellyttäen, että tämän ajanjakson on oltava vähintään kaksi vuotta. Kestävyyden katsotaan tarkoittavan yhteisöjen institutionaalista halukkuutta antaa apua hoiva- ja kasvatuksessa perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetun lain 9 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa päivittäisissä tukipalveluissa. Tuensaajan on varmistettava, että päivähoitopalvelujen muodossa annettava perhetuki koostuu paikkojen perustamisesta edellä mainittujen palvelujen tarjoamista varten paikallisyhteisössä tarjottuina palveluina. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt vključuje aktivacijo 15 udeležencev, vključno z 8K in 7M (otroci/mladi) v razponu od 7 do 14 let iz družin, ki prejemajo pomoč centra za socialno varstvo v Jedwabnu, ter 35 udeležencev iz okolice. Aktivacija bo izvedena kot del celovite podpore, organizirane v novoustanovljenem centru skupnosti, ki ga vodi GOPS v Jedwabneju, ki bo vzpostavljen z resolucijo občinskega sveta v Jedwabneju. Resolucijo o ustanovitvi centra skupnosti bo sprejel Svet pred začetkom izvajanja projekta. Svečnik bo obnovljen in naknadno opremljen. Podpora, ki jo zagotavlja projekt, je: socialno delo, psihološka podpora, govorne terapije, karierno svetovanje, aktivacijske delavnice + zagotavljanje oskrbe med razredi v centru skupnosti in dejavnosti skupnosti. Podpora udeležencem projekta se bo izvajala v okviru področja uporabe, določenega v Zakonu z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. S projektom se ne bodo financirale dajatve, plačane v skladu z Zakonom o podpori družinam z dne 9. junija 2011 in rejniškim sistemom. Upravičenec zagotovi trajnost po zaključku projekta vsaj za obdobje, ki ustreza trajanju projekta, pod pogojem, da to obdobje ni krajše od dveh let. Trajnost se razume kot institucionalna pripravljenost subjektov za zagotavljanje pomoči pri oskrbi in vzgoji v okviru dnevnih podpornih ustanov iz člena 9(2) Zakona z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. Upravičenec zagotovi, da družinska podpora v obliki pomoči za varstvo otrok v obliki dnevnih podpor vključuje ustvarjanje mest za zagotavljanje zgoraj navedenih storitev v obliki storitev, ki se zagotavljajo v lokalni skupnosti. (Slovenian)
Property / summary: Projekt vključuje aktivacijo 15 udeležencev, vključno z 8K in 7M (otroci/mladi) v razponu od 7 do 14 let iz družin, ki prejemajo pomoč centra za socialno varstvo v Jedwabnu, ter 35 udeležencev iz okolice. Aktivacija bo izvedena kot del celovite podpore, organizirane v novoustanovljenem centru skupnosti, ki ga vodi GOPS v Jedwabneju, ki bo vzpostavljen z resolucijo občinskega sveta v Jedwabneju. Resolucijo o ustanovitvi centra skupnosti bo sprejel Svet pred začetkom izvajanja projekta. Svečnik bo obnovljen in naknadno opremljen. Podpora, ki jo zagotavlja projekt, je: socialno delo, psihološka podpora, govorne terapije, karierno svetovanje, aktivacijske delavnice + zagotavljanje oskrbe med razredi v centru skupnosti in dejavnosti skupnosti. Podpora udeležencem projekta se bo izvajala v okviru področja uporabe, določenega v Zakonu z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. S projektom se ne bodo financirale dajatve, plačane v skladu z Zakonom o podpori družinam z dne 9. junija 2011 in rejniškim sistemom. Upravičenec zagotovi trajnost po zaključku projekta vsaj za obdobje, ki ustreza trajanju projekta, pod pogojem, da to obdobje ni krajše od dveh let. Trajnost se razume kot institucionalna pripravljenost subjektov za zagotavljanje pomoči pri oskrbi in vzgoji v okviru dnevnih podpornih ustanov iz člena 9(2) Zakona z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. Upravičenec zagotovi, da družinska podpora v obliki pomoči za varstvo otrok v obliki dnevnih podpor vključuje ustvarjanje mest za zagotavljanje zgoraj navedenih storitev v obliki storitev, ki se zagotavljajo v lokalni skupnosti. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt vključuje aktivacijo 15 udeležencev, vključno z 8K in 7M (otroci/mladi) v razponu od 7 do 14 let iz družin, ki prejemajo pomoč centra za socialno varstvo v Jedwabnu, ter 35 udeležencev iz okolice. Aktivacija bo izvedena kot del celovite podpore, organizirane v novoustanovljenem centru skupnosti, ki ga vodi GOPS v Jedwabneju, ki bo vzpostavljen z resolucijo občinskega sveta v Jedwabneju. Resolucijo o ustanovitvi centra skupnosti bo sprejel Svet pred začetkom izvajanja projekta. Svečnik bo obnovljen in naknadno opremljen. Podpora, ki jo zagotavlja projekt, je: socialno delo, psihološka podpora, govorne terapije, karierno svetovanje, aktivacijske delavnice + zagotavljanje oskrbe med razredi v centru skupnosti in dejavnosti skupnosti. Podpora udeležencem projekta se bo izvajala v okviru področja uporabe, določenega v Zakonu z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. S projektom se ne bodo financirale dajatve, plačane v skladu z Zakonom o podpori družinam z dne 9. junija 2011 in rejniškim sistemom. Upravičenec zagotovi trajnost po zaključku projekta vsaj za obdobje, ki ustreza trajanju projekta, pod pogojem, da to obdobje ni krajše od dveh let. Trajnost se razume kot institucionalna pripravljenost subjektov za zagotavljanje pomoči pri oskrbi in vzgoji v okviru dnevnih podpornih ustanov iz člena 9(2) Zakona z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. Upravičenec zagotovi, da družinska podpora v obliki pomoči za varstvo otrok v obliki dnevnih podpor vključuje ustvarjanje mest za zagotavljanje zgoraj navedenih storitev v obliki storitev, ki se zagotavljajo v lokalni skupnosti. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt zahrnuje aktivaci 15 účastníků, včetně 8K a 7M (děti/mládež) ve věkovém rozmezí 7–14 let z rodin využívajících pomoc Centra sociální péče v Jedwabne a 35 účastníků z okolí. Aktivace bude probíhat v rámci komplexní podpory organizované v nově zřízeném komunitním centru vedeném GOPS v Jedwabne, které bude zřízeno usnesením městské rady v Jedwabne. Usnesení o vytvoření komunitního centra přijme Rada před zahájením provádění projektu. Svícen bude obnoven a dovybaven. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: â EUR sociální práce, psychologická podpora, řečové terapie, kariérní poradenství, aktivační workshopy + poskytování péče během výuky v komunitním centru a komunitní aktivity. Podpora účastníků projektu bude realizována v rozsahu stanoveném v zákoně ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Projekt nebude financovat dávky vyplácené podle zákona o podpoře rodiny ze dne 9. června 2011 a systému pěstounské péče. Příjemce zajistí udržitelnost po dokončení projektu alespoň po dobu odpovídající době trvání projektu za předpokladu, že toto období nesmí být kratší než dva roky. Udržitelností se rozumí institucionální ochota subjektů poskytovat pomoc v oblasti péče a výchovy v rámci denních podpůrných zařízení uvedených v čl. 9 odst. 2 zákona ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Příjemce zajistí, aby podpora rodiny ve formě podpory péče o děti ve formě denní podpory spočívala ve vytváření míst pro poskytování výše uvedených služeb ve formě služeb poskytovaných v místní komunitě. (Czech)
Property / summary: Projekt zahrnuje aktivaci 15 účastníků, včetně 8K a 7M (děti/mládež) ve věkovém rozmezí 7–14 let z rodin využívajících pomoc Centra sociální péče v Jedwabne a 35 účastníků z okolí. Aktivace bude probíhat v rámci komplexní podpory organizované v nově zřízeném komunitním centru vedeném GOPS v Jedwabne, které bude zřízeno usnesením městské rady v Jedwabne. Usnesení o vytvoření komunitního centra přijme Rada před zahájením provádění projektu. Svícen bude obnoven a dovybaven. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: â EUR sociální práce, psychologická podpora, řečové terapie, kariérní poradenství, aktivační workshopy + poskytování péče během výuky v komunitním centru a komunitní aktivity. Podpora účastníků projektu bude realizována v rozsahu stanoveném v zákoně ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Projekt nebude financovat dávky vyplácené podle zákona o podpoře rodiny ze dne 9. června 2011 a systému pěstounské péče. Příjemce zajistí udržitelnost po dokončení projektu alespoň po dobu odpovídající době trvání projektu za předpokladu, že toto období nesmí být kratší než dva roky. Udržitelností se rozumí institucionální ochota subjektů poskytovat pomoc v oblasti péče a výchovy v rámci denních podpůrných zařízení uvedených v čl. 9 odst. 2 zákona ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Příjemce zajistí, aby podpora rodiny ve formě podpory péče o děti ve formě denní podpory spočívala ve vytváření míst pro poskytování výše uvedených služeb ve formě služeb poskytovaných v místní komunitě. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt zahrnuje aktivaci 15 účastníků, včetně 8K a 7M (děti/mládež) ve věkovém rozmezí 7–14 let z rodin využívajících pomoc Centra sociální péče v Jedwabne a 35 účastníků z okolí. Aktivace bude probíhat v rámci komplexní podpory organizované v nově zřízeném komunitním centru vedeném GOPS v Jedwabne, které bude zřízeno usnesením městské rady v Jedwabne. Usnesení o vytvoření komunitního centra přijme Rada před zahájením provádění projektu. Svícen bude obnoven a dovybaven. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: â EUR sociální práce, psychologická podpora, řečové terapie, kariérní poradenství, aktivační workshopy + poskytování péče během výuky v komunitním centru a komunitní aktivity. Podpora účastníků projektu bude realizována v rozsahu stanoveném v zákoně ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Projekt nebude financovat dávky vyplácené podle zákona o podpoře rodiny ze dne 9. června 2011 a systému pěstounské péče. Příjemce zajistí udržitelnost po dokončení projektu alespoň po dobu odpovídající době trvání projektu za předpokladu, že toto období nesmí být kratší než dva roky. Udržitelností se rozumí institucionální ochota subjektů poskytovat pomoc v oblasti péče a výchovy v rámci denních podpůrných zařízení uvedených v čl. 9 odst. 2 zákona ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Příjemce zajistí, aby podpora rodiny ve formě podpory péče o děti ve formě denní podpory spočívala ve vytváření míst pro poskytování výše uvedených služeb ve formě služeb poskytovaných v místní komunitě. (Czech) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektas apima 15 dalyvių, įskaitant 8K ir 7M (vaikai/jaunimas) 7–14 metų amžiaus iš šeimų, gaunančių paramą iš socialinės gerovės centro Jedwabne ir 35 dalyvių iš aplinkinių. Aktyvinimas bus vykdomas kaip dalis visapusiškos paramos, organizuojamos naujai įsteigtame bendruomenės centre, kurį valdo GOPS Jedwabne mieste, kuris bus įsteigtas Jedwabne savivaldybės tarybos rezoliucija. Prieš pradedant įgyvendinti projektą Taryba priims rezoliuciją dėl bendruomenės centro sukūrimo. Žvakidė bus atnaujinta ir modernizuota. Pagal projektą teikiama parama yra: â EUR socialinis darbas, psichologinė pagalba, kalbos terapijos, karjeros konsultavimas, aktyvinimo seminarai + priežiūros teikimas per pamokas bendruomenės centre ir bendruomenės veikloje. Parama projekto dalyviams bus įgyvendinama pagal 2011 m. birželio 9 d. Akte dėl šeimos paramos ir globos nustatytą taikymo sritį. Pagal projektą nebus finansuojamos išmokos, mokamos pagal 2011 m. birželio 9 d. Šeimos paramos įstatymą ir globos sistemą. Paramos gavėjas užtikrina tvarumą užbaigus projektą bent tokį laikotarpį, kuris atitinka projekto trukmę, su sąlyga, kad šis laikotarpis yra ne trumpesnis kaip dveji metai. Tvarumas suprantamas kaip institucijų noras teikti pagalbą priežiūros ir auklėjimo srityje 2011 m. birželio 9 d. Įstatymo dėl šeimos paramos ir globos 9 straipsnio 2 dalyje nurodytose kasdienės paramos įstaigose. Paramos gavėjas užtikrina, kad parama šeimai, teikiama kaip vaikų priežiūros pagalba dienos paramos priemonių forma, būtų vietos pirmiau minėtoms paslaugoms teikti vietos bendruomenėje teikiamų paslaugų forma sukūrimas. (Lithuanian)
Property / summary: Projektas apima 15 dalyvių, įskaitant 8K ir 7M (vaikai/jaunimas) 7–14 metų amžiaus iš šeimų, gaunančių paramą iš socialinės gerovės centro Jedwabne ir 35 dalyvių iš aplinkinių. Aktyvinimas bus vykdomas kaip dalis visapusiškos paramos, organizuojamos naujai įsteigtame bendruomenės centre, kurį valdo GOPS Jedwabne mieste, kuris bus įsteigtas Jedwabne savivaldybės tarybos rezoliucija. Prieš pradedant įgyvendinti projektą Taryba priims rezoliuciją dėl bendruomenės centro sukūrimo. Žvakidė bus atnaujinta ir modernizuota. Pagal projektą teikiama parama yra: â EUR socialinis darbas, psichologinė pagalba, kalbos terapijos, karjeros konsultavimas, aktyvinimo seminarai + priežiūros teikimas per pamokas bendruomenės centre ir bendruomenės veikloje. Parama projekto dalyviams bus įgyvendinama pagal 2011 m. birželio 9 d. Akte dėl šeimos paramos ir globos nustatytą taikymo sritį. Pagal projektą nebus finansuojamos išmokos, mokamos pagal 2011 m. birželio 9 d. Šeimos paramos įstatymą ir globos sistemą. Paramos gavėjas užtikrina tvarumą užbaigus projektą bent tokį laikotarpį, kuris atitinka projekto trukmę, su sąlyga, kad šis laikotarpis yra ne trumpesnis kaip dveji metai. Tvarumas suprantamas kaip institucijų noras teikti pagalbą priežiūros ir auklėjimo srityje 2011 m. birželio 9 d. Įstatymo dėl šeimos paramos ir globos 9 straipsnio 2 dalyje nurodytose kasdienės paramos įstaigose. Paramos gavėjas užtikrina, kad parama šeimai, teikiama kaip vaikų priežiūros pagalba dienos paramos priemonių forma, būtų vietos pirmiau minėtoms paslaugoms teikti vietos bendruomenėje teikiamų paslaugų forma sukūrimas. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektas apima 15 dalyvių, įskaitant 8K ir 7M (vaikai/jaunimas) 7–14 metų amžiaus iš šeimų, gaunančių paramą iš socialinės gerovės centro Jedwabne ir 35 dalyvių iš aplinkinių. Aktyvinimas bus vykdomas kaip dalis visapusiškos paramos, organizuojamos naujai įsteigtame bendruomenės centre, kurį valdo GOPS Jedwabne mieste, kuris bus įsteigtas Jedwabne savivaldybės tarybos rezoliucija. Prieš pradedant įgyvendinti projektą Taryba priims rezoliuciją dėl bendruomenės centro sukūrimo. Žvakidė bus atnaujinta ir modernizuota. Pagal projektą teikiama parama yra: â EUR socialinis darbas, psichologinė pagalba, kalbos terapijos, karjeros konsultavimas, aktyvinimo seminarai + priežiūros teikimas per pamokas bendruomenės centre ir bendruomenės veikloje. Parama projekto dalyviams bus įgyvendinama pagal 2011 m. birželio 9 d. Akte dėl šeimos paramos ir globos nustatytą taikymo sritį. Pagal projektą nebus finansuojamos išmokos, mokamos pagal 2011 m. birželio 9 d. Šeimos paramos įstatymą ir globos sistemą. Paramos gavėjas užtikrina tvarumą užbaigus projektą bent tokį laikotarpį, kuris atitinka projekto trukmę, su sąlyga, kad šis laikotarpis yra ne trumpesnis kaip dveji metai. Tvarumas suprantamas kaip institucijų noras teikti pagalbą priežiūros ir auklėjimo srityje 2011 m. birželio 9 d. Įstatymo dėl šeimos paramos ir globos 9 straipsnio 2 dalyje nurodytose kasdienės paramos įstaigose. Paramos gavėjas užtikrina, kad parama šeimai, teikiama kaip vaikų priežiūros pagalba dienos paramos priemonių forma, būtų vietos pirmiau minėtoms paslaugoms teikti vietos bendruomenėje teikiamų paslaugų forma sukūrimas. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekts ietver 15 dalībnieku aktivizāciju, tostarp 8K un 7M (bērni/jaunieši) aktivizāciju 7–14 gadu vecumā no ģimenēm, kas saņem palīdzību no Sociālās labklājības centra Jedwabne, kā arī 35 dalībnieki no apkārtnes. Aktivizēšana tiks veikta kā daļa no visaptveroša atbalsta, ko organizēs jaunizveidotajā kopienas centrā, ko vada GOPS Jedwabne, kas tiks izveidots ar pašvaldības padomes rezolūciju Jedwabne. Rezolūciju par kopienas centra izveidi Padome pieņems pirms projekta īstenošanas sākuma. Svečturis tiks atjaunots un modernizēts. Projektā sniegtais atbalsts ir: sociālais darbs, psiholoģiskais atbalsts, logo terapijas, karjeras konsultācijas, aktivizēšanas darbnīcas + aprūpes nodrošināšana nodarbībās kopienas centrā un kopienas aktivitātēs. Atbalsts projekta dalībniekiem tiks īstenots 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi noteiktajā darbības jomā. Projekts nefinansēs pabalstus, kas izmaksāti saskaņā ar 2011. gada 9. jūnija Ģimenes atbalsta likumu un audžuģimenes aprūpes sistēmu. Saņēmējs nodrošina ilgtspējību pēc projekta pabeigšanas vismaz uz laikposmu, kas atbilst projekta ilgumam, ar noteikumu, ka šis laikposms nav īsāks par diviem gadiem. Ar ilgtspēju saprot iestāžu vēlmi sniegt palīdzību aprūpē un audzināšanā ikdienas atbalsta iestādēs, kas minētas 9. panta 2. punktā 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi. Saņēmējs nodrošina, ka ģimenes atbalsts bērnu aprūpes palīdzības veidā dienas atbalsta veidā ietver vietu izveidi iepriekš minēto pakalpojumu sniegšanai vietējā kopienā sniegtu pakalpojumu veidā. (Latvian)
Property / summary: Projekts ietver 15 dalībnieku aktivizāciju, tostarp 8K un 7M (bērni/jaunieši) aktivizāciju 7–14 gadu vecumā no ģimenēm, kas saņem palīdzību no Sociālās labklājības centra Jedwabne, kā arī 35 dalībnieki no apkārtnes. Aktivizēšana tiks veikta kā daļa no visaptveroša atbalsta, ko organizēs jaunizveidotajā kopienas centrā, ko vada GOPS Jedwabne, kas tiks izveidots ar pašvaldības padomes rezolūciju Jedwabne. Rezolūciju par kopienas centra izveidi Padome pieņems pirms projekta īstenošanas sākuma. Svečturis tiks atjaunots un modernizēts. Projektā sniegtais atbalsts ir: sociālais darbs, psiholoģiskais atbalsts, logo terapijas, karjeras konsultācijas, aktivizēšanas darbnīcas + aprūpes nodrošināšana nodarbībās kopienas centrā un kopienas aktivitātēs. Atbalsts projekta dalībniekiem tiks īstenots 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi noteiktajā darbības jomā. Projekts nefinansēs pabalstus, kas izmaksāti saskaņā ar 2011. gada 9. jūnija Ģimenes atbalsta likumu un audžuģimenes aprūpes sistēmu. Saņēmējs nodrošina ilgtspējību pēc projekta pabeigšanas vismaz uz laikposmu, kas atbilst projekta ilgumam, ar noteikumu, ka šis laikposms nav īsāks par diviem gadiem. Ar ilgtspēju saprot iestāžu vēlmi sniegt palīdzību aprūpē un audzināšanā ikdienas atbalsta iestādēs, kas minētas 9. panta 2. punktā 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi. Saņēmējs nodrošina, ka ģimenes atbalsts bērnu aprūpes palīdzības veidā dienas atbalsta veidā ietver vietu izveidi iepriekš minēto pakalpojumu sniegšanai vietējā kopienā sniegtu pakalpojumu veidā. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekts ietver 15 dalībnieku aktivizāciju, tostarp 8K un 7M (bērni/jaunieši) aktivizāciju 7–14 gadu vecumā no ģimenēm, kas saņem palīdzību no Sociālās labklājības centra Jedwabne, kā arī 35 dalībnieki no apkārtnes. Aktivizēšana tiks veikta kā daļa no visaptveroša atbalsta, ko organizēs jaunizveidotajā kopienas centrā, ko vada GOPS Jedwabne, kas tiks izveidots ar pašvaldības padomes rezolūciju Jedwabne. Rezolūciju par kopienas centra izveidi Padome pieņems pirms projekta īstenošanas sākuma. Svečturis tiks atjaunots un modernizēts. Projektā sniegtais atbalsts ir: sociālais darbs, psiholoģiskais atbalsts, logo terapijas, karjeras konsultācijas, aktivizēšanas darbnīcas + aprūpes nodrošināšana nodarbībās kopienas centrā un kopienas aktivitātēs. Atbalsts projekta dalībniekiem tiks īstenots 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi noteiktajā darbības jomā. Projekts nefinansēs pabalstus, kas izmaksāti saskaņā ar 2011. gada 9. jūnija Ģimenes atbalsta likumu un audžuģimenes aprūpes sistēmu. Saņēmējs nodrošina ilgtspējību pēc projekta pabeigšanas vismaz uz laikposmu, kas atbilst projekta ilgumam, ar noteikumu, ka šis laikposms nav īsāks par diviem gadiem. Ar ilgtspēju saprot iestāžu vēlmi sniegt palīdzību aprūpē un audzināšanā ikdienas atbalsta iestādēs, kas minētas 9. panta 2. punktā 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi. Saņēmējs nodrošina, ka ģimenes atbalsts bērnu aprūpes palīdzības veidā dienas atbalsta veidā ietver vietu izveidi iepriekš minēto pakalpojumu sniegšanai vietējā kopienā sniegtu pakalpojumu veidā. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Проектът включва активирането на 15 участници, включително 8К и 7М (деца/младежи) на възраст 7—14 години от семейства, ползващи се от помощта на Центъра за социално подпомагане в Джедвабне, плюс 35 участници от околностите. Активирането ще бъде осъществено като част от цялостна подкрепа, организирана в новосъздадения читалище, управляван от GOPS в Джедвабне, който ще бъде създаден с резолюция на Общинския съвет в Йедвабне. Резолюцията относно създаването на читалище ще бъде приета от Съвета преди началото на изпълнението на проекта. Свещникът ще бъде обновен и преоборудван. Подкрепата, предоставена по проекта, е: социална работа, психологическа подкрепа, говорни терапии, кариерно консултиране, семинари за активиране + предоставяне на грижи по време на часове в читалището и дейности на общността. Подкрепата за участниците в проекта ще се осъществява в рамките на обхвата, определен в Закона от 9 юни 2011 г. за семейната подкрепа и приемната грижа. Проектът няма да финансира обезщетения, изплащани съгласно Закона за семейното подпомагане от 9 юни 2011 г. и системата за приемни грижи. Бенефициерът гарантира устойчивост след приключване на проекта най-малко за период, съответстващ на продължителността на проекта, при условие че този период не може да бъде по-кратък от 2 години. Под устойчивост се разбира институционалната готовност на субектите да предоставят помощ в областта на грижите и възпитанието в рамките на ежедневните заведения за подпомагане, посочени в член 9, параграф 2 от Закона от 9 юни 2011 г. относно семейната подкрепа и приемната грижа. Бенефициерът гарантира, че семейната подкрепа под формата на помощ за отглеждане на деца под формата на дневни помощни заведения се състои в създаването на места за предоставяне на горепосочените услуги под формата на услуги, предоставяни в местната общност. (Bulgarian)
Property / summary: Проектът включва активирането на 15 участници, включително 8К и 7М (деца/младежи) на възраст 7—14 години от семейства, ползващи се от помощта на Центъра за социално подпомагане в Джедвабне, плюс 35 участници от околностите. Активирането ще бъде осъществено като част от цялостна подкрепа, организирана в новосъздадения читалище, управляван от GOPS в Джедвабне, който ще бъде създаден с резолюция на Общинския съвет в Йедвабне. Резолюцията относно създаването на читалище ще бъде приета от Съвета преди началото на изпълнението на проекта. Свещникът ще бъде обновен и преоборудван. Подкрепата, предоставена по проекта, е: социална работа, психологическа подкрепа, говорни терапии, кариерно консултиране, семинари за активиране + предоставяне на грижи по време на часове в читалището и дейности на общността. Подкрепата за участниците в проекта ще се осъществява в рамките на обхвата, определен в Закона от 9 юни 2011 г. за семейната подкрепа и приемната грижа. Проектът няма да финансира обезщетения, изплащани съгласно Закона за семейното подпомагане от 9 юни 2011 г. и системата за приемни грижи. Бенефициерът гарантира устойчивост след приключване на проекта най-малко за период, съответстващ на продължителността на проекта, при условие че този период не може да бъде по-кратък от 2 години. Под устойчивост се разбира институционалната готовност на субектите да предоставят помощ в областта на грижите и възпитанието в рамките на ежедневните заведения за подпомагане, посочени в член 9, параграф 2 от Закона от 9 юни 2011 г. относно семейната подкрепа и приемната грижа. Бенефициерът гарантира, че семейната подкрепа под формата на помощ за отглеждане на деца под формата на дневни помощни заведения се състои в създаването на места за предоставяне на горепосочените услуги под формата на услуги, предоставяни в местната общност. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Проектът включва активирането на 15 участници, включително 8К и 7М (деца/младежи) на възраст 7—14 години от семейства, ползващи се от помощта на Центъра за социално подпомагане в Джедвабне, плюс 35 участници от околностите. Активирането ще бъде осъществено като част от цялостна подкрепа, организирана в новосъздадения читалище, управляван от GOPS в Джедвабне, който ще бъде създаден с резолюция на Общинския съвет в Йедвабне. Резолюцията относно създаването на читалище ще бъде приета от Съвета преди началото на изпълнението на проекта. Свещникът ще бъде обновен и преоборудван. Подкрепата, предоставена по проекта, е: социална работа, психологическа подкрепа, говорни терапии, кариерно консултиране, семинари за активиране + предоставяне на грижи по време на часове в читалището и дейности на общността. Подкрепата за участниците в проекта ще се осъществява в рамките на обхвата, определен в Закона от 9 юни 2011 г. за семейната подкрепа и приемната грижа. Проектът няма да финансира обезщетения, изплащани съгласно Закона за семейното подпомагане от 9 юни 2011 г. и системата за приемни грижи. Бенефициерът гарантира устойчивост след приключване на проекта най-малко за период, съответстващ на продължителността на проекта, при условие че този период не може да бъде по-кратък от 2 години. Под устойчивост се разбира институционалната готовност на субектите да предоставят помощ в областта на грижите и възпитанието в рамките на ежедневните заведения за подпомагане, посочени в член 9, параграф 2 от Закона от 9 юни 2011 г. относно семейната подкрепа и приемната грижа. Бенефициерът гарантира, че семейната подкрепа под формата на помощ за отглеждане на деца под формата на дневни помощни заведения се състои в създаването на места за предоставяне на горепосочените услуги под формата на услуги, предоставяни в местната общност. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A projekt 15 résztvevő aktiválását foglalja magában, köztük 8K és 7M (gyermekek/ifjúság) 7–14 éves korosztályt a Jedwabne-i Szociális Jóléti Központ által támogatott családoktól, valamint 35 résztvevőt a környékről. Az aktiválásra a GOPS által Jedwabne-ben működtetett, újonnan létrehozott közösségi központban szervezett átfogó támogatás részeként kerül sor, amelyet a jedwabne-i önkormányzat határozata hoz létre. A közösségi központ létrehozásáról szóló állásfoglalást a Tanács a projekt végrehajtásának megkezdése előtt fogadja el. A gyertyatartót felújítják és átalakítják. A projekt keretében nyújtott támogatás: szociális munka, pszichológiai támogatás, beszédterápiák, karriertanácsadás, aktiválási műhelyek + gondozás biztosítása a közösségi központban és közösségi tevékenységek során. A projekt résztvevőinek támogatása a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló 2011. június 9-i törvényben meghatározott keretek között valósul meg. A projekt nem finanszírozza a 2011. június 9-i családtámogatási törvény és a nevelőszülők gondozási rendszere alapján kifizetett juttatásokat. A kedvezményezett a projekt befejezését követően legalább a projekt időtartamának megfelelő időtartamra biztosítja a fenntarthatóságot, feltéve, hogy ez az időszak nem lehet rövidebb két évnél. A fenntarthatóság alatt a szervezetek intézményi hajlandósága értendő, hogy a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló, 2011. június 9-i törvény 9. cikkének (2) bekezdésében említett napi támogató létesítményeken belül segítséget nyújtsanak a gondozásban és a nevelésben. A kedvezményezett biztosítja, hogy a gyermekgondozási támogatás formájában nyújtott családi támogatás a helyi közösségben nyújtott szolgáltatások formájában a fent említett szolgáltatások nyújtására szolgáló helyek létrehozását foglalja magában. (Hungarian)
Property / summary: A projekt 15 résztvevő aktiválását foglalja magában, köztük 8K és 7M (gyermekek/ifjúság) 7–14 éves korosztályt a Jedwabne-i Szociális Jóléti Központ által támogatott családoktól, valamint 35 résztvevőt a környékről. Az aktiválásra a GOPS által Jedwabne-ben működtetett, újonnan létrehozott közösségi központban szervezett átfogó támogatás részeként kerül sor, amelyet a jedwabne-i önkormányzat határozata hoz létre. A közösségi központ létrehozásáról szóló állásfoglalást a Tanács a projekt végrehajtásának megkezdése előtt fogadja el. A gyertyatartót felújítják és átalakítják. A projekt keretében nyújtott támogatás: szociális munka, pszichológiai támogatás, beszédterápiák, karriertanácsadás, aktiválási műhelyek + gondozás biztosítása a közösségi központban és közösségi tevékenységek során. A projekt résztvevőinek támogatása a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló 2011. június 9-i törvényben meghatározott keretek között valósul meg. A projekt nem finanszírozza a 2011. június 9-i családtámogatási törvény és a nevelőszülők gondozási rendszere alapján kifizetett juttatásokat. A kedvezményezett a projekt befejezését követően legalább a projekt időtartamának megfelelő időtartamra biztosítja a fenntarthatóságot, feltéve, hogy ez az időszak nem lehet rövidebb két évnél. A fenntarthatóság alatt a szervezetek intézményi hajlandósága értendő, hogy a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló, 2011. június 9-i törvény 9. cikkének (2) bekezdésében említett napi támogató létesítményeken belül segítséget nyújtsanak a gondozásban és a nevelésben. A kedvezményezett biztosítja, hogy a gyermekgondozási támogatás formájában nyújtott családi támogatás a helyi közösségben nyújtott szolgáltatások formájában a fent említett szolgáltatások nyújtására szolgáló helyek létrehozását foglalja magában. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A projekt 15 résztvevő aktiválását foglalja magában, köztük 8K és 7M (gyermekek/ifjúság) 7–14 éves korosztályt a Jedwabne-i Szociális Jóléti Központ által támogatott családoktól, valamint 35 résztvevőt a környékről. Az aktiválásra a GOPS által Jedwabne-ben működtetett, újonnan létrehozott közösségi központban szervezett átfogó támogatás részeként kerül sor, amelyet a jedwabne-i önkormányzat határozata hoz létre. A közösségi központ létrehozásáról szóló állásfoglalást a Tanács a projekt végrehajtásának megkezdése előtt fogadja el. A gyertyatartót felújítják és átalakítják. A projekt keretében nyújtott támogatás: szociális munka, pszichológiai támogatás, beszédterápiák, karriertanácsadás, aktiválási műhelyek + gondozás biztosítása a közösségi központban és közösségi tevékenységek során. A projekt résztvevőinek támogatása a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló 2011. június 9-i törvényben meghatározott keretek között valósul meg. A projekt nem finanszírozza a 2011. június 9-i családtámogatási törvény és a nevelőszülők gondozási rendszere alapján kifizetett juttatásokat. A kedvezményezett a projekt befejezését követően legalább a projekt időtartamának megfelelő időtartamra biztosítja a fenntarthatóságot, feltéve, hogy ez az időszak nem lehet rövidebb két évnél. A fenntarthatóság alatt a szervezetek intézményi hajlandósága értendő, hogy a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló, 2011. június 9-i törvény 9. cikkének (2) bekezdésében említett napi támogató létesítményeken belül segítséget nyújtsanak a gondozásban és a nevelésben. A kedvezményezett biztosítja, hogy a gyermekgondozási támogatás formájában nyújtott családi támogatás a helyi közösségben nyújtott szolgáltatások formájában a fent említett szolgáltatások nyújtására szolgáló helyek létrehozását foglalja magában. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Baineann an tionscadal le gníomhachtú 15 rannpháirtí, lena n-áirítear 8K agus 7M (leanaí/óige) idir 7-14 bliana d’aois ó theaghlaigh a bhaineann tairbhe as cúnamh ón Ionad Leasa Shóisialaigh i Jedwabne móide 35 rannpháirtí ón gceantar máguaird. Déanfar gníomhachtú mar chuid de thacaíocht chuimsitheach a eagrófar san ionad pobail nuabhunaithe atá á reáchtáil ag GOPS i Jedwabne, a bhunófar le rún ón gComhairle Bhardasach in Jedwabne. Glacfaidh an Chomhairle an rún maidir le hionad pobail a chruthú sula gcuirfear tús le cur chun feidhme an tionscadail. Déanfar an candlestick a athnuachan agus a iarfheistiú. Is é seo a leanas an tacaíocht a chuirtear ar fáil sa tionscadal: âEUR obair shóisialta, tacaíocht shíceolaíoch, teiripí urlabhra, comhairleoireacht gairme, ceardlanna gníomhachtaithe + soláthar cúraim le linn ranganna san ionad pobail agus gníomhaíochtaí pobail. Cuirfear tacaíocht do rannpháirtithe tionscadail i bhfeidhm laistigh den raon feidhme a shonraítear in Acht an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Ní mhaoineoidh an tionscadal sochair a íoctar faoin Acht um Thacaíocht Teaghlaigh an 9 Meitheamh 2011 ná faoin gcóras cúraim altrama. Áiritheoidh an tairbhí inbhuanaitheacht tar éis an tionscadal a chur i gcrích ar feadh tréimhse ar a laghad a chomhfhreagraíonn d’fhad an tionscadail, ar choinníoll nach mbeidh an tréimhse sin níos lú ná 2 bhliain. Tuigtear leis an inbhuanaitheacht go bhfuil toilteanas institiúideach eintiteas cúnamh a chur ar fáil maidir le cúram agus tógáil laistigh de na saoráidí tacaíochta laethúla dá dtagraítear in Airteagal 9(2) den Ghníomh an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Áiritheoidh an tairbhí gurb é atá i gceist le tacaíocht teaghlaigh i bhfoirm cúnamh cúraim leanaí i bhfoirm saoráidí tacaíochta lae ná áiteanna a chruthú chun na seirbhísí thuasluaite a sholáthar i bhfoirm seirbhísí a sholáthraítear sa phobal áitiúil. (Irish)
Property / summary: Baineann an tionscadal le gníomhachtú 15 rannpháirtí, lena n-áirítear 8K agus 7M (leanaí/óige) idir 7-14 bliana d’aois ó theaghlaigh a bhaineann tairbhe as cúnamh ón Ionad Leasa Shóisialaigh i Jedwabne móide 35 rannpháirtí ón gceantar máguaird. Déanfar gníomhachtú mar chuid de thacaíocht chuimsitheach a eagrófar san ionad pobail nuabhunaithe atá á reáchtáil ag GOPS i Jedwabne, a bhunófar le rún ón gComhairle Bhardasach in Jedwabne. Glacfaidh an Chomhairle an rún maidir le hionad pobail a chruthú sula gcuirfear tús le cur chun feidhme an tionscadail. Déanfar an candlestick a athnuachan agus a iarfheistiú. Is é seo a leanas an tacaíocht a chuirtear ar fáil sa tionscadal: âEUR obair shóisialta, tacaíocht shíceolaíoch, teiripí urlabhra, comhairleoireacht gairme, ceardlanna gníomhachtaithe + soláthar cúraim le linn ranganna san ionad pobail agus gníomhaíochtaí pobail. Cuirfear tacaíocht do rannpháirtithe tionscadail i bhfeidhm laistigh den raon feidhme a shonraítear in Acht an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Ní mhaoineoidh an tionscadal sochair a íoctar faoin Acht um Thacaíocht Teaghlaigh an 9 Meitheamh 2011 ná faoin gcóras cúraim altrama. Áiritheoidh an tairbhí inbhuanaitheacht tar éis an tionscadal a chur i gcrích ar feadh tréimhse ar a laghad a chomhfhreagraíonn d’fhad an tionscadail, ar choinníoll nach mbeidh an tréimhse sin níos lú ná 2 bhliain. Tuigtear leis an inbhuanaitheacht go bhfuil toilteanas institiúideach eintiteas cúnamh a chur ar fáil maidir le cúram agus tógáil laistigh de na saoráidí tacaíochta laethúla dá dtagraítear in Airteagal 9(2) den Ghníomh an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Áiritheoidh an tairbhí gurb é atá i gceist le tacaíocht teaghlaigh i bhfoirm cúnamh cúraim leanaí i bhfoirm saoráidí tacaíochta lae ná áiteanna a chruthú chun na seirbhísí thuasluaite a sholáthar i bhfoirm seirbhísí a sholáthraítear sa phobal áitiúil. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Baineann an tionscadal le gníomhachtú 15 rannpháirtí, lena n-áirítear 8K agus 7M (leanaí/óige) idir 7-14 bliana d’aois ó theaghlaigh a bhaineann tairbhe as cúnamh ón Ionad Leasa Shóisialaigh i Jedwabne móide 35 rannpháirtí ón gceantar máguaird. Déanfar gníomhachtú mar chuid de thacaíocht chuimsitheach a eagrófar san ionad pobail nuabhunaithe atá á reáchtáil ag GOPS i Jedwabne, a bhunófar le rún ón gComhairle Bhardasach in Jedwabne. Glacfaidh an Chomhairle an rún maidir le hionad pobail a chruthú sula gcuirfear tús le cur chun feidhme an tionscadail. Déanfar an candlestick a athnuachan agus a iarfheistiú. Is é seo a leanas an tacaíocht a chuirtear ar fáil sa tionscadal: âEUR obair shóisialta, tacaíocht shíceolaíoch, teiripí urlabhra, comhairleoireacht gairme, ceardlanna gníomhachtaithe + soláthar cúraim le linn ranganna san ionad pobail agus gníomhaíochtaí pobail. Cuirfear tacaíocht do rannpháirtithe tionscadail i bhfeidhm laistigh den raon feidhme a shonraítear in Acht an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Ní mhaoineoidh an tionscadal sochair a íoctar faoin Acht um Thacaíocht Teaghlaigh an 9 Meitheamh 2011 ná faoin gcóras cúraim altrama. Áiritheoidh an tairbhí inbhuanaitheacht tar éis an tionscadal a chur i gcrích ar feadh tréimhse ar a laghad a chomhfhreagraíonn d’fhad an tionscadail, ar choinníoll nach mbeidh an tréimhse sin níos lú ná 2 bhliain. Tuigtear leis an inbhuanaitheacht go bhfuil toilteanas institiúideach eintiteas cúnamh a chur ar fáil maidir le cúram agus tógáil laistigh de na saoráidí tacaíochta laethúla dá dtagraítear in Airteagal 9(2) den Ghníomh an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Áiritheoidh an tairbhí gurb é atá i gceist le tacaíocht teaghlaigh i bhfoirm cúnamh cúraim leanaí i bhfoirm saoráidí tacaíochta lae ná áiteanna a chruthú chun na seirbhísí thuasluaite a sholáthar i bhfoirm seirbhísí a sholáthraítear sa phobal áitiúil. (Irish) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet omfattar aktivering av 15 deltagare, varav 8K och 7M (barn/ungdomar) i åldersgruppen 7–14 år från familjer som får hjälp av socialtjänsten i Jedwabne plus 35 deltagare från omgivningen. Aktiveringen kommer att genomföras som en del av ett omfattande stöd som organiseras i det nyinrättade gemenskapscentrum som drivs av GOPS i Jedwabne, vilket kommer att inrättas genom en resolution från kommunfullmäktige i Jedwabne. Resolutionen om inrättande av ett gemenskapscentrum kommer att antas av rådet innan projektet börjar genomföras. Ljusstaken kommer att förnyas och eftermonteras. Det stöd som ges i projektet är följande: â EUR socialt arbete, psykologiskt stöd, talterapier, karriärrådgivning, aktiveringsworkshops + tillhandahållande av vård under lektioner i centrum och samhällsaktiviteter. Stöd till projektdeltagare kommer att genomföras inom det tillämpningsområde som anges i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Projektet kommer inte att finansiera förmåner som betalas ut enligt familjestödslagen av den 9 juni 2011 och fostervårdssystemet. Stödmottagaren ska säkerställa hållbarhet efter projektets slutförande under minst en period som motsvarar projektets varaktighet, förutsatt att denna period inte är kortare än två år. Med hållbarhet avses institutionernas vilja att ge stöd till vård och uppfostran inom de dagliga stödinrättningar som avses i artikel 9.2 i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Stödmottagaren ska se till att familjestödet i form av barnomsorg i form av dagstödjande faciliteter består i att skapa platser för tillhandahållande av ovannämnda tjänster i form av tjänster som tillhandahålls i det lokala samhället. (Swedish)
Property / summary: Projektet omfattar aktivering av 15 deltagare, varav 8K och 7M (barn/ungdomar) i åldersgruppen 7–14 år från familjer som får hjälp av socialtjänsten i Jedwabne plus 35 deltagare från omgivningen. Aktiveringen kommer att genomföras som en del av ett omfattande stöd som organiseras i det nyinrättade gemenskapscentrum som drivs av GOPS i Jedwabne, vilket kommer att inrättas genom en resolution från kommunfullmäktige i Jedwabne. Resolutionen om inrättande av ett gemenskapscentrum kommer att antas av rådet innan projektet börjar genomföras. Ljusstaken kommer att förnyas och eftermonteras. Det stöd som ges i projektet är följande: â EUR socialt arbete, psykologiskt stöd, talterapier, karriärrådgivning, aktiveringsworkshops + tillhandahållande av vård under lektioner i centrum och samhällsaktiviteter. Stöd till projektdeltagare kommer att genomföras inom det tillämpningsområde som anges i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Projektet kommer inte att finansiera förmåner som betalas ut enligt familjestödslagen av den 9 juni 2011 och fostervårdssystemet. Stödmottagaren ska säkerställa hållbarhet efter projektets slutförande under minst en period som motsvarar projektets varaktighet, förutsatt att denna period inte är kortare än två år. Med hållbarhet avses institutionernas vilja att ge stöd till vård och uppfostran inom de dagliga stödinrättningar som avses i artikel 9.2 i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Stödmottagaren ska se till att familjestödet i form av barnomsorg i form av dagstödjande faciliteter består i att skapa platser för tillhandahållande av ovannämnda tjänster i form av tjänster som tillhandahålls i det lokala samhället. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet omfattar aktivering av 15 deltagare, varav 8K och 7M (barn/ungdomar) i åldersgruppen 7–14 år från familjer som får hjälp av socialtjänsten i Jedwabne plus 35 deltagare från omgivningen. Aktiveringen kommer att genomföras som en del av ett omfattande stöd som organiseras i det nyinrättade gemenskapscentrum som drivs av GOPS i Jedwabne, vilket kommer att inrättas genom en resolution från kommunfullmäktige i Jedwabne. Resolutionen om inrättande av ett gemenskapscentrum kommer att antas av rådet innan projektet börjar genomföras. Ljusstaken kommer att förnyas och eftermonteras. Det stöd som ges i projektet är följande: â EUR socialt arbete, psykologiskt stöd, talterapier, karriärrådgivning, aktiveringsworkshops + tillhandahållande av vård under lektioner i centrum och samhällsaktiviteter. Stöd till projektdeltagare kommer att genomföras inom det tillämpningsområde som anges i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Projektet kommer inte att finansiera förmåner som betalas ut enligt familjestödslagen av den 9 juni 2011 och fostervårdssystemet. Stödmottagaren ska säkerställa hållbarhet efter projektets slutförande under minst en period som motsvarar projektets varaktighet, förutsatt att denna period inte är kortare än två år. Med hållbarhet avses institutionernas vilja att ge stöd till vård och uppfostran inom de dagliga stödinrättningar som avses i artikel 9.2 i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Stödmottagaren ska se till att familjestödet i form av barnomsorg i form av dagstödjande faciliteter består i att skapa platser för tillhandahållande av ovannämnda tjänster i form av tjänster som tillhandahålls i det lokala samhället. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt hõlmab 15 osaleja aktiveerimist, sealhulgas 8K ja 7M (lapsed/noored) vanuses 7–14 aastat peredest, kes saavad abi Jedwabne sotsiaalhoolekandekeskusest, ning 35 osalejat ümbruskonnast. Aktiveerimine toimub osana ulatuslikust toetusest, mida korraldatakse Jedwabne’is GOPSi juhitavas äsja loodud kogukonnakeskuses, mis luuakse Jedwabne linnavolikogu resolutsiooniga. Nõukogu võtab enne projekti rakendamise algust vastu resolutsiooni kogukonnakeskuse loomise kohta. Küünlajalg uuendatakse ja renoveeritakse. Projekti raames antav toetus on järgmine: sotsiaaltöö, psühholoogiline tugi, kõneteraapiad, karjäärinõustamine, aktiveerimisseminarid + hooldusteenused kogukonnakeskuses ja kogukonna tegevustes. Toetust projektis osalejatele rakendatakse vastavalt 9. juuni 2011. aasta seadusele peretoetuste ja kasuperede kohta. Projektist ei rahastata 9. juuni 2011. aasta perekonnatoetuse seaduse ja kasuperede süsteemi alusel makstavaid hüvitisi. Toetusesaaja tagab jätkusuutlikkuse pärast projekti lõpetamist vähemalt projekti kestusele vastava ajavahemiku jooksul, tingimusel et see ajavahemik ei ole lühem kui kaks aastat. Jätkusuutlikkuse all mõeldakse üksuste institutsionaalset tahet pakkuda abi hoolduses ja kasvatamises 9. juuni 2011. aasta peretoetusi ja kasuperesid käsitleva seaduse artikli 9 lõikes 2 osutatud igapäevaste tugiteenuste raames. Toetusesaaja tagab, et peretoetus lastehoiutoetusena päevatoetuste vormis seisneb kohtade loomises eespool nimetatud teenuste osutamiseks kohalikus kogukonnas osutatavate teenuste kujul. (Estonian)
Property / summary: Projekt hõlmab 15 osaleja aktiveerimist, sealhulgas 8K ja 7M (lapsed/noored) vanuses 7–14 aastat peredest, kes saavad abi Jedwabne sotsiaalhoolekandekeskusest, ning 35 osalejat ümbruskonnast. Aktiveerimine toimub osana ulatuslikust toetusest, mida korraldatakse Jedwabne’is GOPSi juhitavas äsja loodud kogukonnakeskuses, mis luuakse Jedwabne linnavolikogu resolutsiooniga. Nõukogu võtab enne projekti rakendamise algust vastu resolutsiooni kogukonnakeskuse loomise kohta. Küünlajalg uuendatakse ja renoveeritakse. Projekti raames antav toetus on järgmine: sotsiaaltöö, psühholoogiline tugi, kõneteraapiad, karjäärinõustamine, aktiveerimisseminarid + hooldusteenused kogukonnakeskuses ja kogukonna tegevustes. Toetust projektis osalejatele rakendatakse vastavalt 9. juuni 2011. aasta seadusele peretoetuste ja kasuperede kohta. Projektist ei rahastata 9. juuni 2011. aasta perekonnatoetuse seaduse ja kasuperede süsteemi alusel makstavaid hüvitisi. Toetusesaaja tagab jätkusuutlikkuse pärast projekti lõpetamist vähemalt projekti kestusele vastava ajavahemiku jooksul, tingimusel et see ajavahemik ei ole lühem kui kaks aastat. Jätkusuutlikkuse all mõeldakse üksuste institutsionaalset tahet pakkuda abi hoolduses ja kasvatamises 9. juuni 2011. aasta peretoetusi ja kasuperesid käsitleva seaduse artikli 9 lõikes 2 osutatud igapäevaste tugiteenuste raames. Toetusesaaja tagab, et peretoetus lastehoiutoetusena päevatoetuste vormis seisneb kohtade loomises eespool nimetatud teenuste osutamiseks kohalikus kogukonnas osutatavate teenuste kujul. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt hõlmab 15 osaleja aktiveerimist, sealhulgas 8K ja 7M (lapsed/noored) vanuses 7–14 aastat peredest, kes saavad abi Jedwabne sotsiaalhoolekandekeskusest, ning 35 osalejat ümbruskonnast. Aktiveerimine toimub osana ulatuslikust toetusest, mida korraldatakse Jedwabne’is GOPSi juhitavas äsja loodud kogukonnakeskuses, mis luuakse Jedwabne linnavolikogu resolutsiooniga. Nõukogu võtab enne projekti rakendamise algust vastu resolutsiooni kogukonnakeskuse loomise kohta. Küünlajalg uuendatakse ja renoveeritakse. Projekti raames antav toetus on järgmine: sotsiaaltöö, psühholoogiline tugi, kõneteraapiad, karjäärinõustamine, aktiveerimisseminarid + hooldusteenused kogukonnakeskuses ja kogukonna tegevustes. Toetust projektis osalejatele rakendatakse vastavalt 9. juuni 2011. aasta seadusele peretoetuste ja kasuperede kohta. Projektist ei rahastata 9. juuni 2011. aasta perekonnatoetuse seaduse ja kasuperede süsteemi alusel makstavaid hüvitisi. Toetusesaaja tagab jätkusuutlikkuse pärast projekti lõpetamist vähemalt projekti kestusele vastava ajavahemiku jooksul, tingimusel et see ajavahemik ei ole lühem kui kaks aastat. Jätkusuutlikkuse all mõeldakse üksuste institutsionaalset tahet pakkuda abi hoolduses ja kasvatamises 9. juuni 2011. aasta peretoetusi ja kasuperesid käsitleva seaduse artikli 9 lõikes 2 osutatud igapäevaste tugiteenuste raames. Toetusesaaja tagab, et peretoetus lastehoiutoetusena päevatoetuste vormis seisneb kohtade loomises eespool nimetatud teenuste osutamiseks kohalikus kogukonnas osutatavate teenuste kujul. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 10 July 2022
Timestamp+2022-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 19:00, 10 July 2022

Project Q2711442 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Jedwabieńska Environmental Light
Project Q2711442 in Poland

    Statements

    0 references
    302,560.0 zloty
    0 references
    67,259.09 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    318,560.0 zloty
    0 references
    70,815.89 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    94.98 percent
    0 references
    1 February 2020
    0 references
    31 August 2020
    0 references
    GMINA JEDWABNE
    0 references
    0 references

    53°17'12.1"N, 22°18'7.6"E
    0 references
    Projekt polega aktywizacji 15 uczestników w tym 8K i 7M(dzieci/młodzieży) w przedziale wiekowym 7 - 14 lat z rodzin korzystających z pomocy Ośrodka Pomocy Społecznej w Jedwabnem plus 35 uczestników z otoczenia . Aktywizacja prowadzona będzie w ramach kompleksowego wsparcia zorganizowanego w nowoutworzonej świetlicy środowiskowej prowadzonej przez GOPS w Jedwabnem, która zostanie utworzona statutu nadanego uchwałą Rady Miejskiej w Jedwabnem. Uchwała o utworzeniu świetlicy zostanie podjęta przez Radę przed rozpoczęciem realziacji projektu r. Świetlica będzie odnowiona i doposażona. Wsparcie udzielane w projekcie to: - praca socjalna, wsparcie psychologiczne, logopedyczne, doradztwo zawodowe, warsztaty aktywizacyjne + zapewnienie opieki w trakcie zajęć w świetlicy oraz działania środowiskowe. Wsparcie uczestników projektu będzie realizowane w zakresie wskazanym w ustawie z dnia 9 czerwca 2011 r. o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej. W ramach projektu nie będą finansowane świadczenia wypłacane na podstawie ustawy z dnia 9 czerwca 2011 r. o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej. Beneficjent zapewni trwałość po zakończeniu realizacji projektu co najmniej przez okres odpowiadający okresowi realizacji projektu z zastrzeżeniem, że okres ten nie może być krótszy niż 2 lata. Trwałość jest rozumiana jako instytucjonalna gotowość podmiotów do świadczenia usług pomocy w opiece i wychowaniu w ramach placówek wsparcia dziennego, o których mowa w art. 9 pkt 2 ustawy z dnia 9 czerwca 2011 r. o wspieraniu rodziny i systemie pieczy zastępczej. Beneficjent zapewnia, że wsparcie rodzin w postaci pomocy w opiece i wychowywaniu dzieci w formie placówek wsparcia dziennego polega na tworzeniu miejsc świadczenia wyżej wymienionych usług w formie usług świadczonych w lokalnej społeczności. (Polish)
    0 references
    The project involves the activation of 15 participants, including 8K and 7M (children/youth) in the age range of 7-14 years from families benefiting from the assistance of the Social Welfare Centre in Jedwabne plus 35 participants from the surroundings. Activation will be carried out as part of a comprehensive support organised in the newly established community centre run by GOPS in Jedwabne, which will be established by a resolution of the Municipal Council in Jedwabne. The resolution on the creation of a community centre will be adopted by the Council before the start of implementation of the project. The candlestick will be renewed and retrofitted. The support provided in the project is: — social work, psychological support, speech therapies, career counselling, activation workshops + provision of care during classes in the community centre and community activities. Support for project participants will be implemented within the scope specified in the Act of 9 June 2011 on family support and foster care. The project will not finance benefits paid under the Family Support Act of 9 June 2011 and the foster care system. The beneficiary shall ensure sustainability after completion of the project for at least a period corresponding to the duration of the project, provided that this period shall not be less than 2 years. Sustainability is understood as the institutional willingness of entities to provide assistance in care and upbringing within the daily support facilities referred to in Article 9(2) of the Act of 9 June 2011 on family support and foster care. The beneficiary shall ensure that family support in the form of childcare assistance in the form of day support facilities consists of the creation of places for the provision of the above-mentioned services in the form of services provided in the local community. (English)
    8 July 2021
    0 references
    Le projet prévoit l’activation de 15 participants, dont 8K et 7M (enfants/jeunes) âgés de 7 à 14 ans, issus de familles bénéficiant de l’aide du Centre de protection sociale de Jedwabne, auxquels s’ajoutent 35 participants des environs. L’activation s’effectuera dans le cadre d’un soutien global organisé dans le nouveau centre communautaire géré par le GOPS à Jedwabne, qui sera créé par une résolution du conseil municipal de Jedwabne. La résolution sur la création d’un centre communautaire sera adoptée par le Conseil avant le début de la mise en œuvre du projet. Le chandelier sera renouvelé et modernisé. Le soutien fourni dans le cadre du projet est: — travail social, soutien psychologique, orthophonie, orientation professionnelle, ateliers d’activation + prestation de soins pendant les cours dans le centre communautaire et activités communautaires. Le soutien aux participants au projet sera mis en œuvre dans le cadre précisé dans la loi du 9 juin 2011 sur le soutien familial et le placement en famille d’accueil. Le projet ne financera pas les prestations versées en vertu de la loi sur le soutien familial du 9 juin 2011 et du système de placement familial. Le bénéficiaire assure la durabilité après l’achèvement du projet pendant au moins une période correspondant à la durée du projet, à condition que cette période ne soit pas inférieure à deux ans. La durabilité s’entend de la volonté institutionnelle des entités de fournir une assistance en matière de soins et d’éducation dans les structures de soutien quotidien visées à l’article 9, paragraphe 2, de la loi du 9 juin 2011 sur le soutien familial et le placement en famille d’accueil. Le bénéficiaire veille à ce que l’aide familiale sous forme d’aide à la garde d’enfants sous la forme de structures d’aide de jour consiste à créer des lieux pour la prestation des services susmentionnés sous la forme de services fournis dans la communauté locale. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Projekt umfasst die Aktivierung von 15 Teilnehmern, darunter 8K und 7M (Kinder/Jugend) im Alter von 7-14 Jahren von Familien, die von der Unterstützung des Sozialhilfezentrums in Jedwabne sowie 35 Teilnehmer aus der Umgebung profitieren. Die Aktivierung erfolgt im Rahmen einer umfassenden Unterstützung, die im neu eingerichteten Gemeindezentrum von GOPS in Jedwabne organisiert wird, das durch eine Entschließung des Gemeinderates in Jedwabne eingerichtet wird. Die Entschließung über die Schaffung eines Gemeindezentrums wird vom Rat vor Beginn der Durchführung des Projekts angenommen. Der Leuchter wird erneuert und nachgerüstet. Die im Rahmen des Projekts geleistete Unterstützung lautet: — Soziale Arbeit, psychologische Unterstützung, Sprachtherapien, Berufsberatung, Aktivierungsworkshops + Betreuung während des Unterrichts im Gemeindezentrum und Gemeindeaktivitäten. Die Unterstützung der Projektteilnehmer wird im Rahmen des Gesetzes vom 9. Juni 2011 über die Unterstützung von Familienangehörigen und die Pflegebedürftigkeit durchgeführt. Mit dem Projekt werden keine Leistungen finanziert, die im Rahmen des Familienhilfegesetzes vom 9. Juni 2011 und des Pflegesystems gezahlt werden. Der Begünstigte gewährleistet die Nachhaltigkeit nach Abschluss des Projekts für mindestens einen Zeitraum, der der Projektlaufzeit entspricht, sofern dieser Zeitraum mindestens zwei Jahre betragen darf. Nachhaltigkeit wird als die institutionelle Bereitschaft von Einrichtungen verstanden, im Rahmen der täglichen Unterstützungseinrichtungen gemäß Artikel 9 Absatz 2 des Gesetzes vom 9. Juni 2011 über Familienunterstützung und Pflegeleistungen Unterstützung bei der Betreuung und Erziehung zu leisten. Der Begünstigte stellt sicher, dass die Familienunterstützung in Form von Kinderbetreuungsleistungen in Form von Tagesunterstützungseinrichtungen darin besteht, Orte für die Erbringung der oben genannten Dienstleistungen in Form von Dienstleistungen in der lokalen Gemeinschaft zu schaffen. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het project omvat de activering van 15 deelnemers, waaronder 8K en 7M (kinderen/jongeren) in de leeftijdscategorie van 7-14 jaar van gezinnen die profiteren van de hulp van het Sociaal Welzijn Centrum in Jedwabne plus 35 deelnemers uit de omgeving. Activering zal worden uitgevoerd in het kader van een uitgebreide ondersteuning die wordt georganiseerd in het onlangs opgerichte gemeenschapscentrum van de GOPS in Jedwabne, dat zal worden ingesteld bij een resolutie van de gemeenteraad in Jedwabne. De resolutie over de oprichting van een gemeenschapscentrum zal vóór het begin van de uitvoering van het project door de Raad worden aangenomen. De in het kader van het project verleende steun is: — sociaal werk, psychologische ondersteuning, spraaktherapie, loopbaanbegeleiding, activeringsworkshops + zorgverlening tijdens lessen in het gemeenschapscentrum en gemeenschapsactiviteiten. De steun voor projectdeelnemers zal worden uitgevoerd binnen het toepassingsgebied dat is vastgesteld in de wet van 9 juni 2011 inzake gezinsondersteuning en pleegzorg. Het project zal geen uitkeringen financieren die worden betaald op grond van de wet inzake gezinsondersteuning van 9 juni 2011 en het pleegzorgstelsel. De begunstigde waarborgt de duurzaamheid na voltooiing van het project gedurende ten minste een periode die overeenkomt met de duur van het project, mits deze periode niet minder dan twee jaar bedraagt. Onder duurzaamheid wordt verstaan de institutionele bereidheid van entiteiten om bijstand te verlenen bij zorg en opvoeding binnen de dagelijkse ondersteuningsfaciliteiten als bedoeld in artikel 9, tweede lid, van de wet van 9 juni 2011 inzake gezinsondersteuning en pleegzorg. De begunstigde zorgt ervoor dat gezinsondersteuning in de vorm van kinderopvang in de vorm van dagondersteuningsfaciliteiten bestaat in het creëren van plaatsen voor het verlenen van bovengenoemde diensten in de vorm van diensten die in de plaatselijke gemeenschap worden verleend. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Il progetto prevede l'attivazione di 15 partecipanti, di cui 8K e 7M (bambini/giovani) nella fascia d'età di 7-14 anni dalle famiglie che beneficiano dell'assistenza del Centro Sociale di Jedwabne più 35 partecipanti provenienti dai dintorni. L'attivazione sarà effettuata nell'ambito di un sostegno globale organizzato nel nuovo centro comunitario gestito dal GOPS a Jedwabne, che sarà istituito da una risoluzione del consiglio comunale di Jedwabne. La risoluzione sulla creazione di un centro comunitario sarà adottata dal Consiglio prima dell'inizio dell'attuazione del progetto. Il candelabro sarà rinnovato e riadattato. Il sostegno fornito nel progetto è: — il lavoro sociale, il sostegno psicologico, le terapie del linguaggio, la consulenza professionale, i workshop di attivazione + la fornitura di assistenza durante le lezioni nel centro della comunità e le attività della comunità. Il sostegno ai partecipanti al progetto sarà attuato nell'ambito di applicazione specificato nella legge del 9 giugno 2011 sul sostegno familiare e l'affidamento. Il progetto non finanzierà le prestazioni erogate a norma della legge sull'assistenza familiare del 9 giugno 2011 e del sistema di affidamento. Il beneficiario garantisce la sostenibilità dopo il completamento del progetto per almeno un periodo corrispondente alla durata del progetto, a condizione che tale periodo non sia inferiore a 2 anni. Per "sostenibilità" si intende la volontà istituzionale degli enti di fornire assistenza nell'ambito dell'assistenza e dell'educazione nell'ambito delle strutture di sostegno giornaliere di cui all'articolo 9, paragrafo 2, della legge del 9 giugno 2011 sul sostegno familiare e l'affidamento. Il beneficiario provvede affinché il sostegno familiare sotto forma di assistenza all'infanzia sotto forma di strutture di sostegno diurno consista nella creazione di luoghi per la prestazione dei suddetti servizi sotto forma di servizi forniti nella comunità locale. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto implica la activación de 15 participantes, incluidos 8K y 7M (niños/juventud) en el rango de edad de 7-14 años de familias que se benefician de la asistencia del Centro de Bienestar Social de Jedwabne más 35 participantes de los alrededores. La activación se llevará a cabo como parte de un apoyo integral organizado en el recién establecido centro comunitario dirigido por GOPS en Jedwabne, que se establecerá mediante una resolución del Consejo Municipal de Jedwabne. La resolución sobre la creación de un centro comunitario será adoptada por el Consejo antes del inicio de la ejecución del proyecto, que se renovará y adaptará. El apoyo prestado en el proyecto es el siguiente: — trabajo social, apoyo psicológico, terapias del habla, orientación profesional, talleres de activación + prestación de cuidados durante las clases en el centro comunitario y actividades comunitarias. El apoyo a los participantes en el proyecto se ejecutará dentro del ámbito especificado en la Ley de 9 de junio de 2011 sobre el apoyo a la familia y los hogares de guarda. El proyecto no financiará las prestaciones pagadas en virtud de la Ley de apoyo a la familia de 9 de junio de 2011 y el sistema de hogares de guarda. El beneficiario garantizará la sostenibilidad tras la finalización del proyecto durante al menos un período correspondiente a la duración del proyecto, siempre que dicho período no sea inferior a dos años. La sostenibilidad se entiende como la voluntad institucional de las entidades de prestar asistencia en materia de cuidados y educación en los centros de apoyo diario a que se refiere el artículo 9, apartado 2, de la Ley de 9 de junio de 2011 sobre apoyo familiar y hogares de guarda. El beneficiario velará por que el apoyo familiar en forma de asistencia a los niños en forma de servicios de apoyo diurno consista en la creación de plazas para la prestación de los servicios antes mencionados en forma de servicios prestados en la comunidad local. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projektet indebærer aktivering af 15 deltagere, herunder 8K og 7M (børn/unge) i aldersgruppen 7-14 år fra familier, der modtager bistand fra socialforsorgscentret i Jedwabne samt 35 deltagere fra omgivelserne. Aktiveringen vil blive gennemført som led i en omfattende støtte, der organiseres i det nyoprettede samfundscenter, der drives af GOPS i Jedwabne, og som vil blive etableret ved en resolution fra kommunalbestyrelsen i Jedwabne. Resolutionen om oprettelse af et fællesskabscenter vil blive vedtaget af Rådet, inden projektets gennemførelse påbegyndes. Lysestage vil blive fornyet og eftermonteret. Den støtte, der ydes i forbindelse med projektet, er: âEUR socialt arbejde, psykologisk støtte, taleterapi, karriererådgivning, aktiveringsworkshops + levering af pleje under klasser i lokalsamfundet og samfundsaktiviteter. Støtte til projektdeltagere vil blive gennemført inden for det anvendelsesområde, der er fastsat i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Projektet vil ikke finansiere ydelser, der udbetales i henhold til lov om familiestøtte af 9. juni 2011 og plejesystemet. Støttemodtageren skal sikre bæredygtighed efter projektets afslutning i mindst en periode svarende til projektets varighed, forudsat at denne periode ikke er mindre end to år. Bæredygtighed forstås som enhedernes institutionelle vilje til at yde bistand til pleje og opdragelse inden for de daglige støttefaciliteter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i lov af 9. juni 2011 om familiestøtte og pleje. Støttemodtageren skal sikre, at familiestøtte i form af børnepasningshjælp i form af dagstøtteordninger består i etablering af steder til levering af ovennævnte tjenester i form af tjenester, der leveres i lokalsamfundet. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει την ενεργοποίηση 15 συμμετεχόντων, μεταξύ των οποίων 8K και 7M (παιδιά/νεολαία) ηλικίας 7-14 ετών από οικογένειες που επωφελούνται από τη βοήθεια του Κέντρου Κοινωνικής Πρόνοιας στο Jedwabne συν 35 συμμετέχοντες από τον περιβάλλοντα χώρο. Η ενεργοποίηση θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο συνολικής στήριξης που θα οργανωθεί στο νεοσύστατο κοινοτικό κέντρο, το οποίο διαχειρίζεται η GOPS στο Jedwabne, η οποία θα συσταθεί με ψήφισμα του δημοτικού συμβουλίου στο Jedwabne. Το ψήφισμα για τη δημιουργία ενός κοινοτικού κέντρου θα εγκριθεί από το Συμβούλιο πριν από την έναρξη της υλοποίησης του σχεδίου. Το κηροπήγιο θα ανανεωθεί και θα μετασκευαστεί. Η στήριξη που παρέχεται στο έργο είναι: â EUR κοινωνική εργασία, ψυχολογική υποστήριξη, λογοθεραπείες, συμβουλευτική σταδιοδρομία, εργαστήρια ενεργοποίησης + παροχή φροντίδας κατά τη διάρκεια των μαθημάτων στο κέντρο της κοινότητας και τις δραστηριότητες της κοινότητας. Η στήριξη των συμμετεχόντων στο έργο θα υλοποιηθεί εντός του πεδίου εφαρμογής που ορίζεται στο νόμο της 9ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Το σχέδιο δεν θα χρηματοδοτήσει παροχές που καταβάλλονται βάσει του νόμου περί οικογενειακής στήριξης της 9ης Ιουνίου 2011 και του συστήματος φροντίδας ανάδοχων τέκνων. Ο δικαιούχος εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα μετά την ολοκλήρωση του έργου για περίοδο που αντιστοιχεί τουλάχιστον στη διάρκεια του έργου, υπό την προϋπόθεση ότι η περίοδος αυτή δεν είναι μικρότερη των 2 ετών. Ως βιωσιμότητα νοείται η θεσμική προθυμία των οντοτήτων να παρέχουν βοήθεια στον τομέα της φροντίδας και της ανατροφής εντός των εγκαταστάσεων καθημερινής υποστήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του νόμου της 9ης Ιουνίου 2011 για τη στήριξη της οικογένειας και την ανάδοχη φροντίδα. Ο δικαιούχος διασφαλίζει ότι η οικογενειακή στήριξη με τη μορφή βοήθειας παιδικής μέριμνας με τη μορφή εγκαταστάσεων ημερήσιας υποστήριξης συνίσταται στη δημιουργία θέσεων για την παροχή των προαναφερόμενων υπηρεσιών με τη μορφή υπηρεσιών που παρέχονται στην τοπική κοινότητα. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt uključuje aktivaciju 15 sudionika, uključujući 8 tisuća i 7 milijuna (djeca/mladi) u dobi od 7 do 14 godina iz obitelji koje primaju pomoć Centra za socijalnu skrb u Jedwabneu te 35 sudionika iz okolice. Aktivacija će se provoditi kao dio sveobuhvatne potpore organizirane u novoosnovanom društvenom centru kojim upravlja GOPS u Jedwabneu, koji će se uspostaviti rezolucijom Općinskog vijeća u Jedwabneu. Vijeće će donijeti rezoluciju o osnivanju centra zajednice prije početka provedbe projekta. Svijećnjak će se obnoviti i naknadno ugraditi. Potpora koja se pruža u okviru projekta je: âEUR socijalni rad, psihološka podrška, govorne terapije, profesionalno savjetovanje, aktivacijske radionice + pružanje skrbi tijekom nastave u društvenom centru i društvenim aktivnostima. Potpora sudionicima projekta provodit će se u okviru područja primjene navedenog u Zakonu od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Projektom se neće financirati naknade isplaćene na temelju Zakona o potpori obitelji od 9. lipnja 2011. i sustava udomiteljstva. Korisnik osigurava održivost nakon završetka projekta barem tijekom razdoblja koje odgovara trajanju projekta, pod uvjetom da to razdoblje nije kraće od dvije godine. Održivost se smatra institucionalnom spremnošću subjekata za pružanje pomoći u skrbi i odgoju u okviru sustava dnevne potpore iz članka 9. stavka 2. Zakona od 9. lipnja 2011. o obiteljskoj potpori i udomiteljskoj skrbi. Korisnik osigurava da se obiteljska potpora u obliku pomoći za skrb o djeci u obliku dnevnih pomoć sastoji od stvaranja mjesta za pružanje prethodno navedenih usluga u obliku usluga koje se pružaju u lokalnoj zajednici. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Proiectul implică activarea a 15 participanți, inclusiv 8K și 7M (copii/tineri) în intervalul de vârstă 7-14 ani, din familii care beneficiază de asistență din partea Centrului de asistență socială din Jedwabne plus 35 de participanți din împrejurimi. Activarea va fi efectuată ca parte a unui sprijin cuprinzător organizat în cadrul centrului comunitar nou înființat, gestionat de GOPS în Jedwabne, care va fi instituit printr-o rezoluție a Consiliului municipal din Jedwabne. Rezoluția privind crearea unui centru comunitar va fi adoptată de Consiliu înainte de începerea punerii în aplicare a proiectului. Sfeșnicul va fi reînnoit și modernizat. Sprijinul acordat în cadrul proiectului este: â EUR asistență socială, suport psihologic, terapii de vorbire, consiliere în carieră, ateliere de activare + furnizarea de îngrijire în timpul cursurilor în centrul comunitar și activități comunitare. Sprijinul pentru participanții la proiect va fi pus în aplicare în cadrul domeniului de aplicare specificat în Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și asistența maternală. Proiectul nu va finanța prestațiile plătite în temeiul Legii privind sprijinul familial din 9 iunie 2011 și al sistemului de plasament. Beneficiarul asigură sustenabilitatea după finalizarea proiectului pe o perioadă care corespunde duratei proiectului, cu condiția ca această perioadă să nu fie mai mică de 2 ani. Sustenabilitatea este înțeleasă ca fiind disponibilitatea instituțională a entităților de a oferi asistență în materie de îngrijire și creștere în cadrul facilităților de sprijin zilnic menționate la articolul 9 alineatul (2) din Legea din 9 iunie 2011 privind sprijinul familial și îngrijirea substitutivă. Beneficiarul se asigură că sprijinul familial sub formă de asistență pentru îngrijirea copiilor sub formă de facilități de sprijin pentru zi constă în crearea de locuri pentru furnizarea serviciilor menționate mai sus sub formă de servicii furnizate în comunitatea locală. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa aktiváciu 15 účastníkov vrátane 8K a 7M (deti/mládež) vo veku 7 – 14 rokov z rodín využívajúcich pomoc centra sociálneho zabezpečenia v Jedwabne a 35 účastníkov z okolia. Aktivácia sa bude vykonávať ako súčasť komplexnej podpory organizovanej v novovytvorenom komunitnom centre prevádzkovanom GOPS v Jedwabne, ktoré bude zriadené uznesením mestskej rady v Jedwabne. Uznesenie o vytvorení komunitného centra prijme Rada pred začatím realizácie projektu. Svietnik bude obnovený a dodatočne namontovaný. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: sociálna práca, psychologická podpora, terapia reči, kariérne poradenstvo, aktivačné workshopy + poskytovanie starostlivosti počas vyučovania v komunitnom centre a komunitné aktivity. Podpora pre účastníkov projektu sa bude realizovať v rozsahu stanovenom v zákone z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Z projektu sa nebudú financovať dávky vyplácané podľa zákona o podpore rodiny z 9. júna 2011 a systému pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí udržateľnosť po ukončení projektu aspoň počas obdobia zodpovedajúceho trvaniu projektu za predpokladu, že toto obdobie nesmie byť kratšie ako dva roky. Udržateľnosť sa chápe ako inštitucionálna ochota subjektov poskytovať pomoc pri starostlivosti a výchove v rámci zariadení dennej podpory uvedených v článku 9 ods. 2 zákona z 9. júna 2011 o podpore rodiny a pestúnskej starostlivosti. Príjemca zabezpečí, aby rodinná podpora vo forme pomoci v oblasti starostlivosti o deti vo forme zariadení dennej podpory pozostávala z vytvorenia miest na poskytovanie uvedených služieb vo forme služieb poskytovaných v miestnej komunite. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Il-proġett jinvolvi l-attivazzjoni ta’ 15-il parteċipant, inklużi 8K u 7M (tfal/żgħażagħ) fil-firxa ta’ età ta’ 7–14-il sena minn familji li jibbenefikaw mill-assistenza taċ-Ċentru tal-Għajnuna Soċjali f’Jedwabne flimkien ma’ 35 parteċipant mill-madwar. L-attivazzjoni se titwettaq bħala parti minn appoġġ komprensiv organizzat fiċ-ċentru tal-komunità li għadu kif ġie stabbilit u mmexxi mill-GOPS f’Jedwabne, li se jiġi stabbilit permezz ta’ riżoluzzjoni tal-Kunsill Muniċipali f’Jedwabne. Ir-riżoluzzjoni dwar il-ħolqien ta’ ċentru tal-komunità ser tiġi adottata mill-Kunsill qabel il-bidu tal-implimentazzjoni tal-proġett. Il-gandlier se jiġi mġedded u retrofitted. L-appoġġ ipprovdut fil-proġett huwa: â EUR soċjali xogħol, appoġġ psikoloġiku, terapiji diskors, konsulenza karriera, workshops attivazzjoni + provvista ta ‘kura matul il-klassijiet fiċ-ċentru tal-komunità u l-attivitajiet tal-komunità. L-appoġġ għall-parteċipanti tal-proġett se jiġi implimentat fil-kamp ta’ applikazzjoni speċifikat fl-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-proġett mhux se jiffinanzja l-benefiċċji mħallsa skont l-Att dwar l-Appoġġ għall-Familja tad-9 ta’ Ġunju 2011 u s-sistema tal-foster care. Il-benefiċjarju għandu jiżgura s-sostenibbiltà wara t-tlestija tal-proġett għal mill-inqas perjodu li jikkorrispondi għat-tul tal-proġett, sakemm dan il-perjodu ma jkunx inqas minn sentejn. Is-sostenibbiltà hija mifhuma bħala r-rieda istituzzjonali tal-entitajiet li jipprovdu assistenza fil-kura u t-trobbija fi ħdan il-faċilitajiet ta’ appoġġ ta’ kuljum imsemmija fl-Artikolu 9(2) tal-Att tad-9 ta’ Ġunju 2011 dwar l-appoġġ għall-familja u l-kura tar-rispett. Il-benefiċjarju għandu jiżgura li l-appoġġ tal-familja fil-forma ta’ assistenza għall-indukrar tat-tfal fil-forma ta’ faċilitajiet ta’ appoġġ matul il-ġurnata jikkonsisti fil-ħolqien ta’ postijiet għall-forniment tas-servizzi msemmija hawn fuq fil-forma ta’ servizzi pprovduti fil-komunità lokali. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O projeto envolve a ativação de 15 participantes, incluindo 8K e 7M (crianças/jovens) na faixa etária de 7-14 anos de famílias que beneficiam da assistência do Centro de Previdência Social em Jedwabne e 35 participantes do entorno. A ativação será realizada no âmbito de um apoio global organizado no recém-criado centro comunitário gerido pelo GOPS em Jedwabne, que será estabelecido por uma resolução do Conselho Municipal de Jedwabne. A resolução sobre a criação de um centro comunitário será adotada pelo Conselho antes do início da execução do projeto. O castiçal será renovado e adaptado. O apoio prestado no projeto é o seguinte: trabalho social, apoio psicológico, terapias de fala, aconselhamento profissional, workshops de ativação + prestação de cuidados durante as aulas no centro comunitário e atividades comunitárias. O apoio aos participantes no projeto será implementado no âmbito especificado na Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O projeto não financiará as prestações pagas ao abrigo da Lei de Apoio à Família de 9 de junho de 2011 e do sistema de acolhimento. O beneficiário deve assegurar a sustentabilidade após a conclusão do projeto durante, pelo menos, um período correspondente à duração do projeto, desde que esse período não seja inferior a dois anos. Entende-se por sustentabilidade a vontade institucional das entidades de prestarem assistência em matéria de cuidados e educação no âmbito das estruturas de apoio diário referidas no artigo 9.º, n.º 2, da Lei de 9 de junho de 2011 relativa ao apoio à família e aos cuidados de acolhimento. O beneficiário deve assegurar que o apoio familiar sob a forma de assistência à guarda de crianças, sob a forma de estruturas de apoio diário, consista na criação de lugares para a prestação dos serviços acima referidos, sob a forma de serviços prestados na comunidade local. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeessa aktivoidaan 15 osallistujaa, joista 8K ja 7M (lapset/nuoret) 7–14-vuotiaista perheistä, jotka saavat tukea Jedwabnessa sijaitsevasta sosiaalikeskuksesta, sekä 35 osallistujaa ympäristöstä. Aktivointi toteutetaan osana kattavaa tukea, joka järjestetään äskettäin perustetussa GOPS:n johtamassa Jedwabnessa sijaitsevassa yhteisön keskuksessa, joka perustetaan kunnanvaltuuston päätöksellä Jedwabnessa. Neuvosto hyväksyy yhteisökeskuksen perustamista koskevan päätöslauselman ennen hankkeen täytäntöönpanon aloittamista. Kynttilänjalka uusitaan ja asennetaan jälkiasennus. Hankkeessa annettava tuki on: sosiaalityö, psykologinen tuki, puheterapiat, uraneuvonta, aktivointityöpajat + hoidon tarjoaminen tunneilla yhteisökeskuksessa ja yhteisön toiminnassa. Hankkeen osanottajille annettava tuki pannaan täytäntöön perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetussa laissa määritellyllä soveltamisalalla. Hankkeesta ei rahoiteta 9. kesäkuuta 2011 annetun perhetukilain ja sijaishoitojärjestelmän mukaisia etuuksia. Tuensaajan on varmistettava kestävyys hankkeen päättymisen jälkeen vähintään hankkeen kestoa vastaavan ajanjakson ajan edellyttäen, että tämän ajanjakson on oltava vähintään kaksi vuotta. Kestävyyden katsotaan tarkoittavan yhteisöjen institutionaalista halukkuutta antaa apua hoiva- ja kasvatuksessa perhetuesta ja sijaishoidosta 9. kesäkuuta 2011 annetun lain 9 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa päivittäisissä tukipalveluissa. Tuensaajan on varmistettava, että päivähoitopalvelujen muodossa annettava perhetuki koostuu paikkojen perustamisesta edellä mainittujen palvelujen tarjoamista varten paikallisyhteisössä tarjottuina palveluina. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt vključuje aktivacijo 15 udeležencev, vključno z 8K in 7M (otroci/mladi) v razponu od 7 do 14 let iz družin, ki prejemajo pomoč centra za socialno varstvo v Jedwabnu, ter 35 udeležencev iz okolice. Aktivacija bo izvedena kot del celovite podpore, organizirane v novoustanovljenem centru skupnosti, ki ga vodi GOPS v Jedwabneju, ki bo vzpostavljen z resolucijo občinskega sveta v Jedwabneju. Resolucijo o ustanovitvi centra skupnosti bo sprejel Svet pred začetkom izvajanja projekta. Svečnik bo obnovljen in naknadno opremljen. Podpora, ki jo zagotavlja projekt, je: socialno delo, psihološka podpora, govorne terapije, karierno svetovanje, aktivacijske delavnice + zagotavljanje oskrbe med razredi v centru skupnosti in dejavnosti skupnosti. Podpora udeležencem projekta se bo izvajala v okviru področja uporabe, določenega v Zakonu z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. S projektom se ne bodo financirale dajatve, plačane v skladu z Zakonom o podpori družinam z dne 9. junija 2011 in rejniškim sistemom. Upravičenec zagotovi trajnost po zaključku projekta vsaj za obdobje, ki ustreza trajanju projekta, pod pogojem, da to obdobje ni krajše od dveh let. Trajnost se razume kot institucionalna pripravljenost subjektov za zagotavljanje pomoči pri oskrbi in vzgoji v okviru dnevnih podpornih ustanov iz člena 9(2) Zakona z dne 9. junija 2011 o družinski podpori in rejništvu. Upravičenec zagotovi, da družinska podpora v obliki pomoči za varstvo otrok v obliki dnevnih podpor vključuje ustvarjanje mest za zagotavljanje zgoraj navedenih storitev v obliki storitev, ki se zagotavljajo v lokalni skupnosti. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje aktivaci 15 účastníků, včetně 8K a 7M (děti/mládež) ve věkovém rozmezí 7–14 let z rodin využívajících pomoc Centra sociální péče v Jedwabne a 35 účastníků z okolí. Aktivace bude probíhat v rámci komplexní podpory organizované v nově zřízeném komunitním centru vedeném GOPS v Jedwabne, které bude zřízeno usnesením městské rady v Jedwabne. Usnesení o vytvoření komunitního centra přijme Rada před zahájením provádění projektu. Svícen bude obnoven a dovybaven. Podpora poskytovaná v rámci projektu je: â EUR sociální práce, psychologická podpora, řečové terapie, kariérní poradenství, aktivační workshopy + poskytování péče během výuky v komunitním centru a komunitní aktivity. Podpora účastníků projektu bude realizována v rozsahu stanoveném v zákoně ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Projekt nebude financovat dávky vyplácené podle zákona o podpoře rodiny ze dne 9. června 2011 a systému pěstounské péče. Příjemce zajistí udržitelnost po dokončení projektu alespoň po dobu odpovídající době trvání projektu za předpokladu, že toto období nesmí být kratší než dva roky. Udržitelností se rozumí institucionální ochota subjektů poskytovat pomoc v oblasti péče a výchovy v rámci denních podpůrných zařízení uvedených v čl. 9 odst. 2 zákona ze dne 9. června 2011 o podpoře rodiny a pěstounské péči. Příjemce zajistí, aby podpora rodiny ve formě podpory péče o děti ve formě denní podpory spočívala ve vytváření míst pro poskytování výše uvedených služeb ve formě služeb poskytovaných v místní komunitě. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Projektas apima 15 dalyvių, įskaitant 8K ir 7M (vaikai/jaunimas) 7–14 metų amžiaus iš šeimų, gaunančių paramą iš socialinės gerovės centro Jedwabne ir 35 dalyvių iš aplinkinių. Aktyvinimas bus vykdomas kaip dalis visapusiškos paramos, organizuojamos naujai įsteigtame bendruomenės centre, kurį valdo GOPS Jedwabne mieste, kuris bus įsteigtas Jedwabne savivaldybės tarybos rezoliucija. Prieš pradedant įgyvendinti projektą Taryba priims rezoliuciją dėl bendruomenės centro sukūrimo. Žvakidė bus atnaujinta ir modernizuota. Pagal projektą teikiama parama yra: â EUR socialinis darbas, psichologinė pagalba, kalbos terapijos, karjeros konsultavimas, aktyvinimo seminarai + priežiūros teikimas per pamokas bendruomenės centre ir bendruomenės veikloje. Parama projekto dalyviams bus įgyvendinama pagal 2011 m. birželio 9 d. Akte dėl šeimos paramos ir globos nustatytą taikymo sritį. Pagal projektą nebus finansuojamos išmokos, mokamos pagal 2011 m. birželio 9 d. Šeimos paramos įstatymą ir globos sistemą. Paramos gavėjas užtikrina tvarumą užbaigus projektą bent tokį laikotarpį, kuris atitinka projekto trukmę, su sąlyga, kad šis laikotarpis yra ne trumpesnis kaip dveji metai. Tvarumas suprantamas kaip institucijų noras teikti pagalbą priežiūros ir auklėjimo srityje 2011 m. birželio 9 d. Įstatymo dėl šeimos paramos ir globos 9 straipsnio 2 dalyje nurodytose kasdienės paramos įstaigose. Paramos gavėjas užtikrina, kad parama šeimai, teikiama kaip vaikų priežiūros pagalba dienos paramos priemonių forma, būtų vietos pirmiau minėtoms paslaugoms teikti vietos bendruomenėje teikiamų paslaugų forma sukūrimas. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekts ietver 15 dalībnieku aktivizāciju, tostarp 8K un 7M (bērni/jaunieši) aktivizāciju 7–14 gadu vecumā no ģimenēm, kas saņem palīdzību no Sociālās labklājības centra Jedwabne, kā arī 35 dalībnieki no apkārtnes. Aktivizēšana tiks veikta kā daļa no visaptveroša atbalsta, ko organizēs jaunizveidotajā kopienas centrā, ko vada GOPS Jedwabne, kas tiks izveidots ar pašvaldības padomes rezolūciju Jedwabne. Rezolūciju par kopienas centra izveidi Padome pieņems pirms projekta īstenošanas sākuma. Svečturis tiks atjaunots un modernizēts. Projektā sniegtais atbalsts ir: sociālais darbs, psiholoģiskais atbalsts, logo terapijas, karjeras konsultācijas, aktivizēšanas darbnīcas + aprūpes nodrošināšana nodarbībās kopienas centrā un kopienas aktivitātēs. Atbalsts projekta dalībniekiem tiks īstenots 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi noteiktajā darbības jomā. Projekts nefinansēs pabalstus, kas izmaksāti saskaņā ar 2011. gada 9. jūnija Ģimenes atbalsta likumu un audžuģimenes aprūpes sistēmu. Saņēmējs nodrošina ilgtspējību pēc projekta pabeigšanas vismaz uz laikposmu, kas atbilst projekta ilgumam, ar noteikumu, ka šis laikposms nav īsāks par diviem gadiem. Ar ilgtspēju saprot iestāžu vēlmi sniegt palīdzību aprūpē un audzināšanā ikdienas atbalsta iestādēs, kas minētas 9. panta 2. punktā 2011. gada 9. jūnija Likumā par ģimenes atbalstu un audžuģimenes aprūpi. Saņēmējs nodrošina, ka ģimenes atbalsts bērnu aprūpes palīdzības veidā dienas atbalsta veidā ietver vietu izveidi iepriekš minēto pakalpojumu sniegšanai vietējā kopienā sniegtu pakalpojumu veidā. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Проектът включва активирането на 15 участници, включително 8К и 7М (деца/младежи) на възраст 7—14 години от семейства, ползващи се от помощта на Центъра за социално подпомагане в Джедвабне, плюс 35 участници от околностите. Активирането ще бъде осъществено като част от цялостна подкрепа, организирана в новосъздадения читалище, управляван от GOPS в Джедвабне, който ще бъде създаден с резолюция на Общинския съвет в Йедвабне. Резолюцията относно създаването на читалище ще бъде приета от Съвета преди началото на изпълнението на проекта. Свещникът ще бъде обновен и преоборудван. Подкрепата, предоставена по проекта, е: социална работа, психологическа подкрепа, говорни терапии, кариерно консултиране, семинари за активиране + предоставяне на грижи по време на часове в читалището и дейности на общността. Подкрепата за участниците в проекта ще се осъществява в рамките на обхвата, определен в Закона от 9 юни 2011 г. за семейната подкрепа и приемната грижа. Проектът няма да финансира обезщетения, изплащани съгласно Закона за семейното подпомагане от 9 юни 2011 г. и системата за приемни грижи. Бенефициерът гарантира устойчивост след приключване на проекта най-малко за период, съответстващ на продължителността на проекта, при условие че този период не може да бъде по-кратък от 2 години. Под устойчивост се разбира институционалната готовност на субектите да предоставят помощ в областта на грижите и възпитанието в рамките на ежедневните заведения за подпомагане, посочени в член 9, параграф 2 от Закона от 9 юни 2011 г. относно семейната подкрепа и приемната грижа. Бенефициерът гарантира, че семейната подкрепа под формата на помощ за отглеждане на деца под формата на дневни помощни заведения се състои в създаването на места за предоставяне на горепосочените услуги под формата на услуги, предоставяни в местната общност. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt 15 résztvevő aktiválását foglalja magában, köztük 8K és 7M (gyermekek/ifjúság) 7–14 éves korosztályt a Jedwabne-i Szociális Jóléti Központ által támogatott családoktól, valamint 35 résztvevőt a környékről. Az aktiválásra a GOPS által Jedwabne-ben működtetett, újonnan létrehozott közösségi központban szervezett átfogó támogatás részeként kerül sor, amelyet a jedwabne-i önkormányzat határozata hoz létre. A közösségi központ létrehozásáról szóló állásfoglalást a Tanács a projekt végrehajtásának megkezdése előtt fogadja el. A gyertyatartót felújítják és átalakítják. A projekt keretében nyújtott támogatás: szociális munka, pszichológiai támogatás, beszédterápiák, karriertanácsadás, aktiválási műhelyek + gondozás biztosítása a közösségi központban és közösségi tevékenységek során. A projekt résztvevőinek támogatása a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló 2011. június 9-i törvényben meghatározott keretek között valósul meg. A projekt nem finanszírozza a 2011. június 9-i családtámogatási törvény és a nevelőszülők gondozási rendszere alapján kifizetett juttatásokat. A kedvezményezett a projekt befejezését követően legalább a projekt időtartamának megfelelő időtartamra biztosítja a fenntarthatóságot, feltéve, hogy ez az időszak nem lehet rövidebb két évnél. A fenntarthatóság alatt a szervezetek intézményi hajlandósága értendő, hogy a családi támogatásról és a nevelőszülői gondozásról szóló, 2011. június 9-i törvény 9. cikkének (2) bekezdésében említett napi támogató létesítményeken belül segítséget nyújtsanak a gondozásban és a nevelésben. A kedvezményezett biztosítja, hogy a gyermekgondozási támogatás formájában nyújtott családi támogatás a helyi közösségben nyújtott szolgáltatások formájában a fent említett szolgáltatások nyújtására szolgáló helyek létrehozását foglalja magában. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Baineann an tionscadal le gníomhachtú 15 rannpháirtí, lena n-áirítear 8K agus 7M (leanaí/óige) idir 7-14 bliana d’aois ó theaghlaigh a bhaineann tairbhe as cúnamh ón Ionad Leasa Shóisialaigh i Jedwabne móide 35 rannpháirtí ón gceantar máguaird. Déanfar gníomhachtú mar chuid de thacaíocht chuimsitheach a eagrófar san ionad pobail nuabhunaithe atá á reáchtáil ag GOPS i Jedwabne, a bhunófar le rún ón gComhairle Bhardasach in Jedwabne. Glacfaidh an Chomhairle an rún maidir le hionad pobail a chruthú sula gcuirfear tús le cur chun feidhme an tionscadail. Déanfar an candlestick a athnuachan agus a iarfheistiú. Is é seo a leanas an tacaíocht a chuirtear ar fáil sa tionscadal: âEUR obair shóisialta, tacaíocht shíceolaíoch, teiripí urlabhra, comhairleoireacht gairme, ceardlanna gníomhachtaithe + soláthar cúraim le linn ranganna san ionad pobail agus gníomhaíochtaí pobail. Cuirfear tacaíocht do rannpháirtithe tionscadail i bhfeidhm laistigh den raon feidhme a shonraítear in Acht an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Ní mhaoineoidh an tionscadal sochair a íoctar faoin Acht um Thacaíocht Teaghlaigh an 9 Meitheamh 2011 ná faoin gcóras cúraim altrama. Áiritheoidh an tairbhí inbhuanaitheacht tar éis an tionscadal a chur i gcrích ar feadh tréimhse ar a laghad a chomhfhreagraíonn d’fhad an tionscadail, ar choinníoll nach mbeidh an tréimhse sin níos lú ná 2 bhliain. Tuigtear leis an inbhuanaitheacht go bhfuil toilteanas institiúideach eintiteas cúnamh a chur ar fáil maidir le cúram agus tógáil laistigh de na saoráidí tacaíochta laethúla dá dtagraítear in Airteagal 9(2) den Ghníomh an 9 Meitheamh 2011 maidir le tacaíocht teaghlaigh agus cúram altrama. Áiritheoidh an tairbhí gurb é atá i gceist le tacaíocht teaghlaigh i bhfoirm cúnamh cúraim leanaí i bhfoirm saoráidí tacaíochta lae ná áiteanna a chruthú chun na seirbhísí thuasluaite a sholáthar i bhfoirm seirbhísí a sholáthraítear sa phobal áitiúil. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Projektet omfattar aktivering av 15 deltagare, varav 8K och 7M (barn/ungdomar) i åldersgruppen 7–14 år från familjer som får hjälp av socialtjänsten i Jedwabne plus 35 deltagare från omgivningen. Aktiveringen kommer att genomföras som en del av ett omfattande stöd som organiseras i det nyinrättade gemenskapscentrum som drivs av GOPS i Jedwabne, vilket kommer att inrättas genom en resolution från kommunfullmäktige i Jedwabne. Resolutionen om inrättande av ett gemenskapscentrum kommer att antas av rådet innan projektet börjar genomföras. Ljusstaken kommer att förnyas och eftermonteras. Det stöd som ges i projektet är följande: â EUR socialt arbete, psykologiskt stöd, talterapier, karriärrådgivning, aktiveringsworkshops + tillhandahållande av vård under lektioner i centrum och samhällsaktiviteter. Stöd till projektdeltagare kommer att genomföras inom det tillämpningsområde som anges i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Projektet kommer inte att finansiera förmåner som betalas ut enligt familjestödslagen av den 9 juni 2011 och fostervårdssystemet. Stödmottagaren ska säkerställa hållbarhet efter projektets slutförande under minst en period som motsvarar projektets varaktighet, förutsatt att denna period inte är kortare än två år. Med hållbarhet avses institutionernas vilja att ge stöd till vård och uppfostran inom de dagliga stödinrättningar som avses i artikel 9.2 i lagen av den 9 juni 2011 om familjestöd och familjehem. Stödmottagaren ska se till att familjestödet i form av barnomsorg i form av dagstödjande faciliteter består i att skapa platser för tillhandahållande av ovannämnda tjänster i form av tjänster som tillhandahålls i det lokala samhället. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt hõlmab 15 osaleja aktiveerimist, sealhulgas 8K ja 7M (lapsed/noored) vanuses 7–14 aastat peredest, kes saavad abi Jedwabne sotsiaalhoolekandekeskusest, ning 35 osalejat ümbruskonnast. Aktiveerimine toimub osana ulatuslikust toetusest, mida korraldatakse Jedwabne’is GOPSi juhitavas äsja loodud kogukonnakeskuses, mis luuakse Jedwabne linnavolikogu resolutsiooniga. Nõukogu võtab enne projekti rakendamise algust vastu resolutsiooni kogukonnakeskuse loomise kohta. Küünlajalg uuendatakse ja renoveeritakse. Projekti raames antav toetus on järgmine: sotsiaaltöö, psühholoogiline tugi, kõneteraapiad, karjäärinõustamine, aktiveerimisseminarid + hooldusteenused kogukonnakeskuses ja kogukonna tegevustes. Toetust projektis osalejatele rakendatakse vastavalt 9. juuni 2011. aasta seadusele peretoetuste ja kasuperede kohta. Projektist ei rahastata 9. juuni 2011. aasta perekonnatoetuse seaduse ja kasuperede süsteemi alusel makstavaid hüvitisi. Toetusesaaja tagab jätkusuutlikkuse pärast projekti lõpetamist vähemalt projekti kestusele vastava ajavahemiku jooksul, tingimusel et see ajavahemik ei ole lühem kui kaks aastat. Jätkusuutlikkuse all mõeldakse üksuste institutsionaalset tahet pakkuda abi hoolduses ja kasvatamises 9. juuni 2011. aasta peretoetusi ja kasuperesid käsitleva seaduse artikli 9 lõikes 2 osutatud igapäevaste tugiteenuste raames. Toetusesaaja tagab, et peretoetus lastehoiutoetusena päevatoetuste vormis seisneb kohtade loomises eespool nimetatud teenuste osutamiseks kohalikus kogukonnas osutatavate teenuste kujul. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references

    Identifiers

    RPPD.09.01.00-20-0369/19
    0 references