Technological development and capacity expansion of plastic injection moulding plant in Szekszárd (Q3919640): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: fix budget) |
(Removed claims) |
||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 18,619,351.0 forint / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 52,636.91 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 52,636.91 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 52,636.91 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 9,309,675.0 forint / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 26,318.45 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 26,318.45 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 26,318.45 Euro / qualifier | |||||||||||||||
|
Revision as of 16:10, 14 February 2022
Project Q3919640 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Technological development and capacity expansion of plastic injection moulding plant in Szekszárd |
Project Q3919640 in Hungary |
Statements
1 October 2015
0 references
19 September 2016
0 references
Takler István egyéni vállalkozó
0 references
Figyelemmel a pályázati felhívás rendelkezéseire a jelen projektjavaslat előkészítése során több árajánlat került bekérésre, mely alapján a legalacsonyabb ellenértékű, adott minőségi szintet teljesíteni képes eszköz/berendezés kerül majd beszerzésre. A jelen beruházás új eszköz beszerzéseket eredményez, melyhez kapcsolódóan üzembe-helyezési tevékenység kerül megszervezésre, a fejlesztéshez/pályázathoz kapcsolódóan, illetve annak részeként egyéb elem/fejlesztési célterület nem tartozik. A projekt a műanyagcikkek gyártásának modernizálását, további fejlesztését célozza. Ezekkel a berendezésekkel további újabb műanyag termék gyártása valósítható meg, melynek eredményeként a vállalkozás új piacokat tud szerezni. Jelenleg egy kábelkorbács konfekcionáló cégnek is gyártunk bérmunkában, ezzel ha áttételesen is, de autóipari beszállítók lettünk. A munkában perspektívát látunk, nem szeretnénk elavult technika miatt elveszteni a megszerzett bizalmat. (Hungarian)
0 references
In view of the provisions of the call for proposals, several price offers were requested during the preparation of this project proposal, on the basis of which the equipment/equipment with the lowest price and capable of meeting a given quality level will be purchased. The present investment results in acquisitions of new equipment, for which commissioning activities are organised, and no other element/development area is included in the development/application or as part of it. The project aims to modernise and further develop the production of plastic articles. With these equipment, the production of additional plastic products can be realised, resulting in the company being able to acquire new markets. At present we also produce for a cable-crops making company, which is why we have become suppliers in the automotive industry, even on a temporary basis. We see a perspective in the work, and we do not want to lose the confidence gained because of outdated technology. (English)
8 February 2022
0 references
Compte tenu des dispositions de l’appel à propositions, plusieurs offres de prix ont été demandées au cours de la préparation de la présente proposition de projet, sur la base desquelles seront achetés les équipements/équipements ayant le prix le plus bas et pouvant atteindre un niveau de qualité donné. L’investissement actuel se traduit par l’acquisition de nouveaux équipements, pour lesquels des activités de mise en service sont organisées, et aucun autre élément/domaine de développement n’est inclus dans le développement/l’application ou dans le cadre de celui-ci. Le projet vise à moderniser et à développer la production d’articles en plastique. Avec ces équipements, la production de produits plastiques supplémentaires peut être réalisée, ce qui permet à l’entreprise d’acquérir de nouveaux marchés. À l’heure actuelle, nous produisons également pour une entreprise de production de câbles, c’est pourquoi nous sommes devenus fournisseurs dans l’industrie automobile, même à titre temporaire. Nous voyons une perspective dans le travail, et nous ne voulons pas perdre la confiance acquise en raison de la technologie dépassée. (French)
10 February 2022
0 references
In Anbetracht der Bestimmungen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wurden bei der Ausarbeitung dieses Projektvorschlags mehrere Preisangebote angefordert, auf deren Grundlage die Ausrüstung/Ausrüstung mit dem niedrigsten Preis, die ein bestimmtes Qualitätsniveau erfüllen kann, erworben werden soll. Die derzeitigen Investitionen ergeben sich aus dem Erwerb neuer Ausrüstungsgegenstände, für die die Inbetriebnahme organisiert wird, und kein anderes Element/Entwicklungsgebiet ist in die Entwicklung/Anwendung oder als Teil davon einbezogen. Ziel des Projekts ist es, die Herstellung von Kunststoffartikeln zu modernisieren und weiterzuentwickeln. Mit diesen Geräten kann die Produktion zusätzlicher Kunststoffprodukte realisiert werden, was dazu führt, dass das Unternehmen neue Märkte erwerben kann. Zur Zeit produzieren wir auch für ein Kabelklemmenhersteller, weshalb wir auch vorübergehend zu Zulieferern in der Automobilindustrie geworden sind. Wir sehen eine Perspektive in der Arbeit, und wir wollen nicht das Vertrauen verlieren, das durch veraltete Technologie gewonnen wurde. (German)
11 February 2022
0 references
Szekszárd, Tolna
0 references
Identifiers
GINOP-1.2.2-15-2015-01644
0 references