BERLIN MACH’S GUT: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM (Q4241514): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
EL INTESTINO DE BERLÍN MACH: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A TRAVÉS DEL PROYECTO BERLIN MACHT ES INTESTINAL: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM TIENE COMO OBJETIVO PONER EN PRÁCTICA LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS DE LOS FUTUROS TRABAJADORES QUE ABANDONAN EL INSTITUTO MARTINI DE CASTELFRANCO V.TO EN EL ÁMBITO DE LAS PROFESIONES COMERCIALES Y DIPLOMÁTICAS, QUE DEBEN ESTAR DISPUESTOS A REFORZAR SU SABER HACER VIAJANDO Y TRABAJANDO EN PAÍSES EXTRANJEROS. OFRECE A LOS ESTUDIANTES UNA OPORTUNIDAD INMERSIVA DE MEJORA LINGÜÍSTICA, SOBRE TODO SECTORIAL, QUE PERMITE COMPARAR CON LA CAPACIDAD DE TEJER REDES SÓLIDAS CON OTROS DISTRITOS ECONÓMICOS EUROPEOS: LAS EMPRESAS DE MARCA SON CAPACES DE RESPONDER A LOS DESAFÍOS DE LOS MERCADOS EXTRANJEROS QUE REQUIEREN INVESTIGACIÓN CONTINUA, ELABORACIÓN DE PERFILES CADA VEZ MÁS EXIGENTES, RITMOS CADA VEZ MÁS INTENSOS; SIN EMBARGO, ES NECESARIO IMPLEMENTAR LAS HABILIDADES DIPLOMÁTICAS Y LINGÜÍSTICAS DE LOS TRABAJADORES DEL MAÑANA PARA MANTENER Y, POSIBLEMENTE, PONER EN PRÁCTICA LOS SERVICIOS DEL TERRITORIO. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: A TRAVÉS DEL PROYECTO BERLIN MACHT ES INTESTINAL: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM TIENE COMO OBJETIVO PONER EN PRÁCTICA LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS DE LOS FUTUROS TRABAJADORES QUE ABANDONAN EL INSTITUTO MARTINI DE CASTELFRANCO V.TO EN EL ÁMBITO DE LAS PROFESIONES COMERCIALES Y DIPLOMÁTICAS, QUE DEBEN ESTAR DISPUESTOS A REFORZAR SU SABER HACER VIAJANDO Y TRABAJANDO EN PAÍSES EXTRANJEROS. OFRECE A LOS ESTUDIANTES UNA OPORTUNIDAD INMERSIVA DE MEJORA LINGÜÍSTICA, SOBRE TODO SECTORIAL, QUE PERMITE COMPARAR CON LA CAPACIDAD DE TEJER REDES SÓLIDAS CON OTROS DISTRITOS ECONÓMICOS EUROPEOS: LAS EMPRESAS DE MARCA SON CAPACES DE RESPONDER A LOS DESAFÍOS DE LOS MERCADOS EXTRANJEROS QUE REQUIEREN INVESTIGACIÓN CONTINUA, ELABORACIÓN DE PERFILES CADA VEZ MÁS EXIGENTES, RITMOS CADA VEZ MÁS INTENSOS; SIN EMBARGO, ES NECESARIO IMPLEMENTAR LAS HABILIDADES DIPLOMÁTICAS Y LINGÜÍSTICAS DE LOS TRABAJADORES DEL MAÑANA PARA MANTENER Y, POSIBLEMENTE, PONER EN PRÁCTICA LOS SERVICIOS DEL TERRITORIO. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A TRAVÉS DEL PROYECTO BERLIN MACHT ES INTESTINAL: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM TIENE COMO OBJETIVO PONER EN PRÁCTICA LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS DE LOS FUTUROS TRABAJADORES QUE ABANDONAN EL INSTITUTO MARTINI DE CASTELFRANCO V.TO EN EL ÁMBITO DE LAS PROFESIONES COMERCIALES Y DIPLOMÁTICAS, QUE DEBEN ESTAR DISPUESTOS A REFORZAR SU SABER HACER VIAJANDO Y TRABAJANDO EN PAÍSES EXTRANJEROS. OFRECE A LOS ESTUDIANTES UNA OPORTUNIDAD INMERSIVA DE MEJORA LINGÜÍSTICA, SOBRE TODO SECTORIAL, QUE PERMITE COMPARAR CON LA CAPACIDAD DE TEJER REDES SÓLIDAS CON OTROS DISTRITOS ECONÓMICOS EUROPEOS: LAS EMPRESAS DE MARCA SON CAPACES DE RESPONDER A LOS DESAFÍOS DE LOS MERCADOS EXTRANJEROS QUE REQUIEREN INVESTIGACIÓN CONTINUA, ELABORACIÓN DE PERFILES CADA VEZ MÁS EXIGENTES, RITMOS CADA VEZ MÁS INTENSOS; SIN EMBARGO, ES NECESARIO IMPLEMENTAR LAS HABILIDADES DIPLOMÁTICAS Y LINGÜÍSTICAS DE LOS TRABAJADORES DEL MAÑANA PARA MANTENER Y, POSIBLEMENTE, PONER EN PRÁCTICA LOS SERVICIOS DEL TERRITORIO. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 February 2022
|
Revision as of 08:59, 4 February 2022
Project Q4241514 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | BERLIN MACH’S GUT: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM |
Project Q4241514 in Italy |
Statements
30,527.0 Euro
0 references
61,054.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
ISTITUTO REGIONALE PER L'EDUCAZIONE E GLI STUDI COOPERATIVI
0 references
ATTRAVERSO IL PROGETTO BERLIN MACHT ES GUT: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM SI INTENDE IMPLEMENTARE LE COMPETENZE LINGUISTICHE DEI FUTURI LAVORATORI IN USCITA DALL'ISTITUTO MARTINI DI CASTELFRANCO V.TO NELL'AMBITO DELLE PROFESSIONI COMMERCIALI E DIPLOMATICHE, CHE DEVONO ESSERE PRONTI A POTENZIARE IL PROPRIO KNOW HOW VIAGGIANDO E LAVORANDO IN PAESI ESTERI. SI OFFRE AGLI STUDENTI UN'OCCASIONE IMMERSIVA DI POTENZIAMENTO LINGUISTICO SOPRATTUTTO SETTORIALE CHE PORTI AL CONFRONTO CON LA CAPACITA' DI TESSERE RETI SOLIDE CON ALTRI DISTRETTI ECONOMICI EUROPEI: LE IMPRESE DELLA MARCA RIESCONO A RISPONDERE ALLE SFIDE DEI MERCATI ESTERI CHE RICHIEDONO CONTINUA RICERCA, PROFILAZIONE SEMPRE PIU' ESIGENTE, RITMI SEMPRE PIU' INTENSI; E' PERO' NECESSARIO IMPLEMENTARE LE COMPETENZE DIPLOMATICHE E LINGUISTICHE DEI LAVORATORI DEL DOMANI PER MANTENERE E POSSIBILMENTE IMPLEMENTARE LE PRESTAZIONI DEL TERRITORIO. (Italian)
0 references
THROUGH THE BERLIN MACHT ES GUT PROJECT: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM AIMS TO IMPLEMENT THE LANGUAGE SKILLS OF FUTURE WORKERS LEAVING THE MARTINI INSTITUTE OF CASTELFRANCO V.TO IN THE FIELD OF COMMERCIAL AND DIPLOMATIC PROFESSIONS, WHO MUST BE READY TO STRENGTHEN THEIR KNOW-HOW BY TRAVELLING AND WORKING IN FOREIGN COUNTRIES. IT OFFERS STUDENTS AN IMMERSIVE OPPORTUNITY OF LINGUISTIC ENHANCEMENT, ABOVE ALL SECTORAL, THAT BRINGS TO COMPARISON WITH THE ABILITY TO WEAVE SOLID NETWORKS WITH OTHER EUROPEAN ECONOMIC DISTRICTS: BRAND COMPANIES ARE ABLE TO RESPOND TO THE CHALLENGES OF FOREIGN MARKETS THAT REQUIRE CONTINUOUS RESEARCH, MORE AND MORE DEMANDING PROFILING, EVER MORE INTENSE RHYTHMS; HOWEVER, IT IS NECESSARY TO IMPLEMENT THE DIPLOMATIC AND LINGUISTIC SKILLS OF TOMORROW’S WORKERS IN ORDER TO MAINTAIN AND POSSIBLY IMPLEMENT THE SERVICES OF THE TERRITORY. (English)
2 February 2022
0 references
PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROJET «MACHT ES» DE BERLIN: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM VISE À METTRE EN ŒUVRE LES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES DES FUTURS TRAVAILLEURS QUI QUITTENT L’INSTITUT MARTINI DE CASTELFRANCO V.TO DANS LE DOMAINE DES PROFESSIONS COMMERCIALES ET DIPLOMATIQUES, QUI DOIVENT ÊTRE PRÊTS À RENFORCER LEUR SAVOIR-FAIRE EN VOYAGEANT ET EN TRAVAILLANT À L’ÉTRANGER. IL OFFRE AUX ÉTUDIANTS UNE OPPORTUNITÉ IMMERSIVE D’AMÉLIORATION LINGUISTIQUE, SURTOUT SECTORIELLE, QUI APPORTE À LA COMPARAISON AVEC LA CAPACITÉ À TISSER DES RÉSEAUX SOLIDES AVEC D’AUTRES QUARTIERS ÉCONOMIQUES EUROPÉENS: LES ENTREPRISES DE MARQUES SONT EN MESURE DE RÉPONDRE AUX DÉFIS DES MARCHÉS ÉTRANGERS QUI NÉCESSITENT UNE RECHERCHE CONTINUE, UN PROFILAGE DE PLUS EN PLUS EXIGEANT ET DES RYTHMES TOUJOURS PLUS INTENSES; CEPENDANT, IL EST NÉCESSAIRE DE METTRE EN ŒUVRE LES COMPÉTENCES DIPLOMATIQUES ET LINGUISTIQUES DES TRAVAILLEURS DE DEMAIN AFIN DE MAINTENIR ET ÉVENTUELLEMENT METTRE EN ŒUVRE LES SERVICES DU TERRITOIRE. (French)
2 February 2022
0 references
DURCH DAS PROJEKT BERLIN MACHT ES GUT: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM ZIELT DARAUF AB, DIE SPRACHKENNTNISSE KÜNFTIGER ARBEITNEHMER UMZUSETZEN, DIE DAS MARTINI-INSTITUT VON CASTELFRANCO V.TO IM BEREICH DER GEWERBLICHEN UND DIPLOMATISCHEN BERUFE VERLASSEN, DIE BEREIT SEIN MÜSSEN, IHR KNOW-HOW DURCH REISEN UND ARBEITEN IM AUSLAND ZU STÄRKEN. ES BIETET DEN STUDIERENDEN EINE IMMERSIVE MÖGLICHKEIT DER SPRACHLICHEN VERBESSERUNG, VOR ALLEM SEKTORALE, DIE EINEN VERGLEICH MIT DER FÄHIGKEIT BRINGT, FESTE NETZE MIT ANDEREN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSBEZIRKEN ZU WEBEN: MARKENUNTERNEHMEN SIND IN DER LAGE, AUF DIE HERAUSFORDERUNGEN AUSLÄNDISCHER MÄRKTE ZU REAGIEREN, DIE KONTINUIERLICHE FORSCHUNG, IMMER ANSPRUCHSVOLLERE PROFILIERUNG, IMMER INTENSIVERE RHYTHMEN ERFORDERN; ES IST JEDOCH NOTWENDIG, DIE DIPLOMATISCHEN UND SPRACHLICHEN FÄHIGKEITEN DER ARBEITNEHMER VON MORGEN UMZUSETZEN, UM DIE DIENSTE DES TERRITORIUMS ZU ERHALTEN UND GEGEBENENFALLS UMZUSETZEN. (German)
3 February 2022
0 references
VIA HET BERLIJNSE MACHT ES GUT PROJECT: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM HEEFT TOT DOEL DE TAALVAARDIGHEDEN TE IMPLEMENTEREN VAN TOEKOMSTIGE WERKNEMERS DIE HET MARTINI INSTITUUT VAN CASTELFRANCO V.TO VERLATEN OP HET GEBIED VAN COMMERCIËLE EN DIPLOMATIEKE BEROEPEN, DIE BEREID MOETEN ZIJN HUN KNOWHOW TE VERSTERKEN DOOR TE REIZEN EN TE WERKEN IN HET BUITENLAND. HET BIEDT STUDENTEN EEN MEESLEPENDE KANS OP TAALKUNDIGE VERBETERING, VOORAL SECTORAAL, DIE IN VERGELIJKING BRENGT MET HET VERMOGEN OM SOLIDE NETWERKEN TE WEVEN MET ANDERE EUROPESE ECONOMISCHE DISTRICTEN: MERKBEDRIJVEN ZIJN IN STAAT OM TE REAGEREN OP DE UITDAGINGEN VAN BUITENLANDSE MARKTEN DIE VOORTDUREND ONDERZOEK VEREISEN, STEEDS VEELEISENDERE PROFILERING, STEEDS INTENSERE RITMES; HET IS ECHTER NOODZAKELIJK DE DIPLOMATIEKE EN TAALKUNDIGE VAARDIGHEDEN VAN DE WERKNEMERS VAN MORGEN IN TE VOEREN OM DE DIENSTEN VAN HET GRONDGEBIED IN STAND TE HOUDEN EN EVENTUEEL UIT TE VOEREN. (Dutch)
4 February 2022
0 references
A TRAVÉS DEL PROYECTO BERLIN MACHT ES INTESTINAL: VON DER LOKALEN WIRTSCHAFT ZUM EUROPAISCHEN WACHSTUM TIENE COMO OBJETIVO PONER EN PRÁCTICA LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS DE LOS FUTUROS TRABAJADORES QUE ABANDONAN EL INSTITUTO MARTINI DE CASTELFRANCO V.TO EN EL ÁMBITO DE LAS PROFESIONES COMERCIALES Y DIPLOMÁTICAS, QUE DEBEN ESTAR DISPUESTOS A REFORZAR SU SABER HACER VIAJANDO Y TRABAJANDO EN PAÍSES EXTRANJEROS. OFRECE A LOS ESTUDIANTES UNA OPORTUNIDAD INMERSIVA DE MEJORA LINGÜÍSTICA, SOBRE TODO SECTORIAL, QUE PERMITE COMPARAR CON LA CAPACIDAD DE TEJER REDES SÓLIDAS CON OTROS DISTRITOS ECONÓMICOS EUROPEOS: LAS EMPRESAS DE MARCA SON CAPACES DE RESPONDER A LOS DESAFÍOS DE LOS MERCADOS EXTRANJEROS QUE REQUIEREN INVESTIGACIÓN CONTINUA, ELABORACIÓN DE PERFILES CADA VEZ MÁS EXIGENTES, RITMOS CADA VEZ MÁS INTENSOS; SIN EMBARGO, ES NECESARIO IMPLEMENTAR LAS HABILIDADES DIPLOMÁTICAS Y LINGÜÍSTICAS DE LOS TRABAJADORES DEL MAÑANA PARA MANTENER Y, POSIBLEMENTE, PONER EN PRÁCTICA LOS SERVICIOS DEL TERRITORIO. (Spanish)
4 February 2022
0 references
PADOVA
0 references