STEELFORM ICT (Q4051897): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
(‎Changed an Item: Edited by the infer coords bot - inferring coordinates from location)
Property / coordinate location
 
45°51'40.68"N, 13°2'51.25"E
Latitude45.86130025
Longitude13.047569116315
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 45°51'40.68"N, 13°2'51.25"E / rank
 
Normal rank

Revision as of 00:02, 4 February 2022

Project Q4051897 in Italy
Language Label Description Also known as
English
STEELFORM ICT
Project Q4051897 in Italy

    Statements

    0 references
    16,441.55 Euro
    0 references
    32,883.1 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    STEELFORM S.R.L.
    0 references
    0 references

    45°51'40.68"N, 13°2'51.25"E
    0 references
    QUESTO PROGETTO INTENDE FAVORIRE L'IMPRESA NEL MIGLIORARE LA CONNESSIONE DEI CENTRI DI LAVORAZIONE DEI DIVERSI STABILIMENTI IN CUI Ê STRUTTURATA. COME SOPRA DESCRITTO INFATTI, AD OGGI LE LAVORAZIONI VENGONO EFFETTUATE SENZA UN COORDINAMENTO INFORMATICO FRA I CENTRI DI LAVORO. VI Ê LA NECESSITà DI OPERARE IN DUE DIREZIONI DISTINTE ED INTEGRATE: - MIGLIORARE IL SISTEMA DI CONNESSIONE TRA LE STESSE PER IL PASSAGGIO DEI DATI - GESTIRE I DATI MACCHINA PER IL COMPLETAMENTO DELLE SEQUENZE DI PROD (Italian)
    0 references
    THIS PROJECT AIMS TO ENCOURAGE THE COMPANY TO IMPROVE THE CONNECTION OF THE PROCESSING CENTRES OF THE VARIOUS PLANTS IN WHICH IT IS STRUCTURED. AS DESCRIBED ABOVE, TO DATE THE WORK IS CARRIED OUT WITHOUT COMPUTER COORDINATION BETWEEN THE MACHINING CENTRES. THERE IS A NEED TO OPERATE IN TWO DISTINCT AND INTEGRATED DIRECTIONS: — IMPROVE THE CONNECTION SYSTEM BETWEEN THEM FOR DATA PASSAGE — MANAGE MACHINE DATA FOR THE COMPLETION OF PROD SEQUENCES (English)
    27 January 2022
    0 references
    CE PROJET VISE À ENCOURAGER L’ENTREPRISE À AMÉLIORER LA CONNEXION DES CENTRES DE TRANSFORMATION DES DIFFÉRENTES INSTALLATIONS DANS LESQUELLES ELLE EST STRUCTURÉE. COMME INDIQUÉ CI-DESSUS, LES TRAVAUX SONT EFFECTUÉS À CE JOUR SANS COORDINATION INFORMATIQUE ENTRE LES CENTRES D’USINAGE. IL EST NÉCESSAIRE D’OPÉRER DANS DEUX DIRECTIONS DISTINCTES ET INTÉGRÉES: — AMÉLIORER LE SYSTÈME DE CONNEXION ENTRE EUX POUR LE PASSAGE DES DONNÉES — GÉRER LES DONNÉES DE LA MACHINE POUR L’ACHÈVEMENT DES SÉQUENCES PROD (French)
    28 January 2022
    0 references
    MIT DIESEM PROJEKT SOLL DAS UNTERNEHMEN DAZU ANGEHALTEN WERDEN, DIE VERBINDUNG DER VERARBEITUNGSZENTREN DER VERSCHIEDENEN ANLAGEN, IN DENEN ES STRUKTURIERT IST, ZU VERBESSERN. WIE OBEN BESCHRIEBEN, WERDEN DIE ARBEITEN BIS HEUTE OHNE COMPUTERKOORDINATION ZWISCHEN DEN BEARBEITUNGSZENTREN DURCHGEFÜHRT. ES BESTEHT DIE NOTWENDIGKEIT, IN ZWEI UNTERSCHIEDLICHEN UND INTEGRIERTEN RICHTUNGEN ZU ARBEITEN: — VERBESSERN SIE DAS VERBINDUNGSSYSTEM ZWISCHEN IHNEN FÜR DEN DATENDURCHGANG – VERWALTEN SIE MASCHINENDATEN FÜR DEN ABSCHLUSS VON PROD-SEQUENZEN (German)
    28 January 2022
    0 references
    DIT PROJECT HEEFT TOT DOEL HET BEDRIJF AAN TE MOEDIGEN DE VERBINDING TUSSEN DE VERWERKINGSCENTRA VAN DE VERSCHILLENDE FABRIEKEN WAARIN HET IS OPGERICHT, TE VERBETEREN. ZOALS HIERBOVEN BESCHREVEN, WORDEN DE WERKZAAMHEDEN TOT OP HEDEN UITGEVOERD ZONDER COMPUTERCOÖRDINATIE TUSSEN DE BEWERKINGSCENTRA. HET IS NOODZAKELIJK OM IN TWEE VERSCHILLENDE EN GEÏNTEGREERDE RICHTINGEN TE WERKEN: — VERBETER HET VERBINDINGSSYSTEEM TUSSEN HEN VOOR GEGEVENSDOORGANG — BEHEER MACHINEGEGEVENS VOOR DE VOLTOOIING VAN PROD-SEQUENTIES (Dutch)
    29 January 2022
    0 references
    ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO ANIMAR A LA EMPRESA A MEJORAR LA CONEXIÓN DE LOS CENTROS DE TRANSFORMACIÓN DE LAS DISTINTAS PLANTAS EN LAS QUE ESTÁ ESTRUCTURADA. COMO SE HA DESCRITO ANTERIORMENTE, HASTA LA FECHA EL TRABAJO SE LLEVA A CABO SIN COORDINACIÓN INFORMÁTICA ENTRE LOS CENTROS DE MECANIZADO. ES NECESARIO OPERAR EN DOS DIRECCIONES DISTINTAS E INTEGRADAS: — MEJORAR EL SISTEMA DE CONEXIÓN ENTRE ELLOS PARA EL PASO DE DATOS — GESTIONAR LOS DATOS DE LA MÁQUINA PARA COMPLETAR LAS SECUENCIAS DE PROD (Spanish)
    29 January 2022
    0 references
    RIVIGNANO TEOR
    0 references

    Identifiers