REMEDIATION AND PERMANENT SAFETY OF FORMER MUNICIPAL WASTE DISPOSAL SITE LOCATED AT THE LOC. FAITI — PASTENATE IN THE MUNICIPALITY OF CONTRADA (Q4270628): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
SANIERUNG UND DAUERHAFTE SICHERHEIT DER EHEMALIGEN SIEDLUNGSMÜLLENTSORGUNGSSTÄTTE AM STANDORT. FAITI – PASTENATE IN DER GEMEINDE CONTRADA
Property / summary
 
ZIEL DER ARBEITEN IST ES, DIE VERSCHMUTZUNGSQUELLE DURCH DIE ABGRENZUNG DES DURCH DIE INTERVENTION ABGEDECKTEN GEBIETS, DIE REALISIERUNG GEEIGNETER ENTWÄSSERUNGEN, LAGERTANKS UND DIE WIEDERHERSTELLUNG DER UMWELT ZU ISOLIEREN. (German)
Property / summary: ZIEL DER ARBEITEN IST ES, DIE VERSCHMUTZUNGSQUELLE DURCH DIE ABGRENZUNG DES DURCH DIE INTERVENTION ABGEDECKTEN GEBIETS, DIE REALISIERUNG GEEIGNETER ENTWÄSSERUNGEN, LAGERTANKS UND DIE WIEDERHERSTELLUNG DER UMWELT ZU ISOLIEREN. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ZIEL DER ARBEITEN IST ES, DIE VERSCHMUTZUNGSQUELLE DURCH DIE ABGRENZUNG DES DURCH DIE INTERVENTION ABGEDECKTEN GEBIETS, DIE REALISIERUNG GEEIGNETER ENTWÄSSERUNGEN, LAGERTANKS UND DIE WIEDERHERSTELLUNG DER UMWELT ZU ISOLIEREN. (German) / qualifier
 
point in time: 3 February 2022
Timestamp+2022-02-03T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 22:13, 3 February 2022

Project Q4270628 in Italy
Language Label Description Also known as
English
REMEDIATION AND PERMANENT SAFETY OF FORMER MUNICIPAL WASTE DISPOSAL SITE LOCATED AT THE LOC. FAITI — PASTENATE IN THE MUNICIPALITY OF CONTRADA
Project Q4270628 in Italy

    Statements

    0 references
    1,245,000.0 Euro
    0 references
    1,250,014.82 Euro
    0 references
    99.6 percent
    0 references
    COMUNE DI CONTRADA
    0 references
    0 references
    0 references
    I LAVORI AVRANNO LO SCOPO DI ISOLARE LA FONTE DELL'INQUINAMENTO, MEDIANTE LA DELIMITAZIONE DELL'AREA OGGETTO D'INTERVENTO, LA REALIZZAZIONE DI IDONEI DRENAGGI, VASCHE DI ACCUMULO ED IL RIPRISTINO AMBIENTALE (Italian)
    0 references
    THE AIM OF THE WORKS WILL BE TO ISOLATE THE SOURCE OF THE POLLUTION, THROUGH THE DELIMITATION OF THE AREA COVERED BY THE INTERVENTION, THE REALISATION OF SUITABLE DRAINAGES, STORAGE TANKS AND ENVIRONMENTAL RESTORATION. (English)
    2 February 2022
    0 references
    L’OBJECTIF DES TRAVAUX SERA D’ISOLER LA SOURCE DE LA POLLUTION, À TRAVERS LA DÉLIMITATION DE LA ZONE COUVERTE PAR L’INTERVENTION, LA RÉALISATION DE DRAINAGES APPROPRIÉS, DES RÉSERVOIRS DE STOCKAGE ET LA RESTAURATION DE L’ENVIRONNEMENT. (French)
    3 February 2022
    0 references
    ZIEL DER ARBEITEN IST ES, DIE VERSCHMUTZUNGSQUELLE DURCH DIE ABGRENZUNG DES DURCH DIE INTERVENTION ABGEDECKTEN GEBIETS, DIE REALISIERUNG GEEIGNETER ENTWÄSSERUNGEN, LAGERTANKS UND DIE WIEDERHERSTELLUNG DER UMWELT ZU ISOLIEREN. (German)
    3 February 2022
    0 references
    CONTRADA
    0 references

    Identifiers