THE RECEPTION AND ASSISTANCE TO THE CUSTOMER IN THE OFFER OF TOURIST ITINERARIES (Q4184307): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
DER EMPFANG UND DIE UNTERSTÜTZUNG DES KUNDEN IM ANGEBOT VON TOURISTISCHEN ROUTEN
Property / summary
 
DAS ZIEL, DAS DURCH DIE SCHULUNGSINTERVENTION ERREICHT WERDEN SOLL, BETRIFFT DAS ERLERNEN VON MEHRFACHKENNTNISSEN, DIE ALLE AUF DEM RICHTIGEN MANAGEMENT VON KOMMUNIKATIONSTECHNIKEN BERUHEN, DIE DEN KOMMUNIKATIVEN PROZESS REGELN. RICHTIG KOMMUNIZIEREN, ZUHÖREN, INFORMATIONEN VERWALTEN, DIE GESTISCHE SPRACHE INTERPRETIEREN, SICH AUF DIE ANDEREN KONZENTRIEREN, SIND ALLE MERKMALE, DIE, WENN SIE VON DEN MITARBEITERN DES UNTERNEHMENS BESESSEN UND ORDNUNGSGEMÄSS VERWALTET WERDEN, EINE QUALITATIV HOCHWERTIGE STANDARDISIERUNG DER ANGEBOTENEN DIENSTLEISTUNGEN ERMÖGLICHEN, IN DER LAGE SIND, EINE GRÖSSERE KUNDENBINDUNGSFÄHIGKEIT ZU ENTWICKELN. (German)
Property / summary: DAS ZIEL, DAS DURCH DIE SCHULUNGSINTERVENTION ERREICHT WERDEN SOLL, BETRIFFT DAS ERLERNEN VON MEHRFACHKENNTNISSEN, DIE ALLE AUF DEM RICHTIGEN MANAGEMENT VON KOMMUNIKATIONSTECHNIKEN BERUHEN, DIE DEN KOMMUNIKATIVEN PROZESS REGELN. RICHTIG KOMMUNIZIEREN, ZUHÖREN, INFORMATIONEN VERWALTEN, DIE GESTISCHE SPRACHE INTERPRETIEREN, SICH AUF DIE ANDEREN KONZENTRIEREN, SIND ALLE MERKMALE, DIE, WENN SIE VON DEN MITARBEITERN DES UNTERNEHMENS BESESSEN UND ORDNUNGSGEMÄSS VERWALTET WERDEN, EINE QUALITATIV HOCHWERTIGE STANDARDISIERUNG DER ANGEBOTENEN DIENSTLEISTUNGEN ERMÖGLICHEN, IN DER LAGE SIND, EINE GRÖSSERE KUNDENBINDUNGSFÄHIGKEIT ZU ENTWICKELN. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DAS ZIEL, DAS DURCH DIE SCHULUNGSINTERVENTION ERREICHT WERDEN SOLL, BETRIFFT DAS ERLERNEN VON MEHRFACHKENNTNISSEN, DIE ALLE AUF DEM RICHTIGEN MANAGEMENT VON KOMMUNIKATIONSTECHNIKEN BERUHEN, DIE DEN KOMMUNIKATIVEN PROZESS REGELN. RICHTIG KOMMUNIZIEREN, ZUHÖREN, INFORMATIONEN VERWALTEN, DIE GESTISCHE SPRACHE INTERPRETIEREN, SICH AUF DIE ANDEREN KONZENTRIEREN, SIND ALLE MERKMALE, DIE, WENN SIE VON DEN MITARBEITERN DES UNTERNEHMENS BESESSEN UND ORDNUNGSGEMÄSS VERWALTET WERDEN, EINE QUALITATIV HOCHWERTIGE STANDARDISIERUNG DER ANGEBOTENEN DIENSTLEISTUNGEN ERMÖGLICHEN, IN DER LAGE SIND, EINE GRÖSSERE KUNDENBINDUNGSFÄHIGKEIT ZU ENTWICKELN. (German) / qualifier
 
point in time: 3 February 2022
Timestamp+2022-02-03T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 12:06, 3 February 2022

Project Q4184307 in Italy
Language Label Description Also known as
English
THE RECEPTION AND ASSISTANCE TO THE CUSTOMER IN THE OFFER OF TOURIST ITINERARIES
Project Q4184307 in Italy

    Statements

    0 references
    2,400.0 Euro
    0 references
    4,800.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    RABITE VINCENZO
    0 references
    0 references
    0 references
    L'OBIETTIVO CHE ATTRAVERSO L'INTERVENTO FORMATIVO SI INTENDE RAGGIUNGERE, RIGUARDA L'APPRENDIMENTO DI MOLTEPLICI CONOSCENZE TUTTE IMPRONTATE ALLA CORRETTA GESTIONE DELLE TECNICHE DI COMUNICAZIONE CHE REGOLANO IL PROCESSO COMUNICATIVO. COMUNICARE CORRETTAMENTE, SAPER ASCOLTARE, GESTIRE LE INFORMAZIONI, INTERPRETARE IL LINGUAGGIO GESTUALE, ORIENTARSI VERSO L'ALTRO SONO TUTTE CARATTERISTICHE CHE, SE POSSEDUTE ED ADEGUATAMENTE GESTITE DAI DIPENDENTI DELL'AZIENDA, CONSENTONO UN'ELEVATA STANDARDIZZAZIONE QUALITATIVA DEI SERVIZI OFFERTI IN GRADO DI SVILUPPARE UNA MAGGIORE CAPACIT¿I FIDELIZZAZIONE DEL CLIENTE. (Italian)
    0 references
    EL OBJETIVO QUE A TRAVÉS DE LA INTERVENCIÓN FORMATIVA SE PRETENDE LOGRAR, SE REFIERE AL APRENDIZAJE DE MÚLTIPLES CONOCIMIENTOS, TODO BASADO EN LA CORRECTA GESTIÓN DE LAS TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN QUE REGULAN EL PROCESO COMUNICATIVO. COMUNICARSE CORRECTAMENTE, SABER ESCUCHAR, GESTIONAR LA INFORMACIÓN, INTERPRETAR EL LENGUAJE GESTURAL, ORIENTARSE HACIA EL OTRO SON TODAS CARACTERÍSTICAS QUE, SI POSEEN Y GESTIONAN ADECUADAMENTE LOS EMPLEADOS DE LA EMPRESA, PERMITEN UNA ESTANDARIZACIÓN DE ALTA CALIDAD DE LOS SERVICIOS OFRECIDOS, CAPACES DE DESARROLLAR UNA MAYOR CAPACIDAD DE FIDELIZACIÓN DEL CLIENTE. (Spanish)
    31 January 2022
    0 references
    THE OBJECTIVE THAT THROUGH THE TRAINING INTERVENTION IS INTENDED TO ACHIEVE, CONCERNS THE LEARNING OF MULTIPLE KNOWLEDGE ALL BASED ON THE CORRECT MANAGEMENT OF COMMUNICATION TECHNIQUES THAT REGULATE THE COMMUNICATIVE PROCESS. COMMUNICATING CORRECTLY, KNOWING HOW TO LISTEN, MANAGE INFORMATION, INTERPRET THE GESTURAL LANGUAGE, ORIENT YOURSELF TOWARDS THE OTHER ARE ALL CHARACTERISTICS THAT, IF POSSESSED AND PROPERLY MANAGED BY THE COMPANY’S EMPLOYEES, ALLOW A HIGH QUALITY STANDARDISATION OF THE SERVICES OFFERED, ABLE TO DEVELOP A GREATER CUSTOMER LOYALTY CAPACITY. (English)
    31 January 2022
    0 references
    L’OBJECTIF QUE L’INTERVENTION DE FORMATION VISE À ATTEINDRE CONCERNE L’APPRENTISSAGE DE CONNAISSANCES MULTIPLES TOUTES FONDÉES SUR LA BONNE GESTION DES TECHNIQUES DE COMMUNICATION QUI RÉGISSENT LE PROCESSUS DE COMMUNICATION. COMMUNIQUER CORRECTEMENT, SAVOIR ÉCOUTER, GÉRER L’INFORMATION, INTERPRÉTER LE LANGAGE GESTUEL, VOUS ORIENTER VERS L’AUTRE SONT TOUTES DES CARACTÉRISTIQUES QUI, SI ELLES SONT POSSÉDÉES ET CORRECTEMENT GÉRÉES PAR LES EMPLOYÉS DE L’ENTREPRISE, PERMETTENT UNE NORMALISATION DE HAUTE QUALITÉ DES SERVICES OFFERTS, CAPABLE DE DÉVELOPPER UNE PLUS GRANDE CAPACITÉ DE FIDÉLISATION DE LA CLIENTÈLE. (French)
    2 February 2022
    0 references
    DAS ZIEL, DAS DURCH DIE SCHULUNGSINTERVENTION ERREICHT WERDEN SOLL, BETRIFFT DAS ERLERNEN VON MEHRFACHKENNTNISSEN, DIE ALLE AUF DEM RICHTIGEN MANAGEMENT VON KOMMUNIKATIONSTECHNIKEN BERUHEN, DIE DEN KOMMUNIKATIVEN PROZESS REGELN. RICHTIG KOMMUNIZIEREN, ZUHÖREN, INFORMATIONEN VERWALTEN, DIE GESTISCHE SPRACHE INTERPRETIEREN, SICH AUF DIE ANDEREN KONZENTRIEREN, SIND ALLE MERKMALE, DIE, WENN SIE VON DEN MITARBEITERN DES UNTERNEHMENS BESESSEN UND ORDNUNGSGEMÄSS VERWALTET WERDEN, EINE QUALITATIV HOCHWERTIGE STANDARDISIERUNG DER ANGEBOTENEN DIENSTLEISTUNGEN ERMÖGLICHEN, IN DER LAGE SIND, EINE GRÖSSERE KUNDENBINDUNGSFÄHIGKEIT ZU ENTWICKELN. (German)
    3 February 2022
    0 references
    TURSI
    0 references

    Identifiers