DRIVE OUR FUTURE ¿TRAINING FOR THE DRIVER OF VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF PERSONS (Q4256069): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts: Adding English translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
label / frlabel / fr
 
CONDUIRE NOTRE FUTURE FORMATION POUR LE CONDUCTEUR DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES
Property / summary
 
EN PARTANT DE L’ANALYSE DES BESOINS DE L’ENTREPRISE, LE MOTEUR DE NOTRE FORMATION FUTURE POUR LE CONDUCTEUR DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES, PRÉVOIT UN PARCOURS POUR LA FORMATION DE 10 CHÔMEURS/CHÔMEURS POUR LE PROFIL PROFESSIONNEL DES CONDUCTEURS DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES. LA FORMATION COMPREND UNE PHASE DE CLASSE DE 150 HEURES QUI SOUTIENDRA, EN FOURNISSANT DES IDÉES ET DES COMPÉTENCES COMPLÉMENTAIRES, LE COURS DE FORMATION SPÉCIALISÉE QUI SERA DISPENSÉ À L’AUTOSCHOOL. CE DERNIER PRÉVOIT QUE LES STAGIAIRES EFFECTUERONT LA FORMATION NÉCESSAIRE POUR PASSER L’EXAMEN THÉORIQUE DU PERMIS DE CONDUIRE, PUIS ENTREPRENDRE LE COURS DE FORMATION POUR L’ACQUISITION DU CERTIFICAT CQC, D’UNE DURÉE DE 140 HEURES DIVISÉE EN EXERCICES THÉORIQUES ET PRATIQUES DE CONDUITE, POUR FINALEMENT PASSER L’EXAMEN POUR LE CQC ET L’EXAMEN DE CONDUITE. AVANT L’EXAMEN, LES STAGIAIRES PRENDRONT TROIS HEURES DE CONDUITE SUPPLÉMENTAIRES, PUIS PASSERONT L’EXAMEN DE CONDUITE ET, À LA FIN DU COURS, LE STAGE D’INSERIMEN (French)
Property / summary: EN PARTANT DE L’ANALYSE DES BESOINS DE L’ENTREPRISE, LE MOTEUR DE NOTRE FORMATION FUTURE POUR LE CONDUCTEUR DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES, PRÉVOIT UN PARCOURS POUR LA FORMATION DE 10 CHÔMEURS/CHÔMEURS POUR LE PROFIL PROFESSIONNEL DES CONDUCTEURS DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES. LA FORMATION COMPREND UNE PHASE DE CLASSE DE 150 HEURES QUI SOUTIENDRA, EN FOURNISSANT DES IDÉES ET DES COMPÉTENCES COMPLÉMENTAIRES, LE COURS DE FORMATION SPÉCIALISÉE QUI SERA DISPENSÉ À L’AUTOSCHOOL. CE DERNIER PRÉVOIT QUE LES STAGIAIRES EFFECTUERONT LA FORMATION NÉCESSAIRE POUR PASSER L’EXAMEN THÉORIQUE DU PERMIS DE CONDUIRE, PUIS ENTREPRENDRE LE COURS DE FORMATION POUR L’ACQUISITION DU CERTIFICAT CQC, D’UNE DURÉE DE 140 HEURES DIVISÉE EN EXERCICES THÉORIQUES ET PRATIQUES DE CONDUITE, POUR FINALEMENT PASSER L’EXAMEN POUR LE CQC ET L’EXAMEN DE CONDUITE. AVANT L’EXAMEN, LES STAGIAIRES PRENDRONT TROIS HEURES DE CONDUITE SUPPLÉMENTAIRES, PUIS PASSERONT L’EXAMEN DE CONDUITE ET, À LA FIN DU COURS, LE STAGE D’INSERIMEN (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: EN PARTANT DE L’ANALYSE DES BESOINS DE L’ENTREPRISE, LE MOTEUR DE NOTRE FORMATION FUTURE POUR LE CONDUCTEUR DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES, PRÉVOIT UN PARCOURS POUR LA FORMATION DE 10 CHÔMEURS/CHÔMEURS POUR LE PROFIL PROFESSIONNEL DES CONDUCTEURS DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES. LA FORMATION COMPREND UNE PHASE DE CLASSE DE 150 HEURES QUI SOUTIENDRA, EN FOURNISSANT DES IDÉES ET DES COMPÉTENCES COMPLÉMENTAIRES, LE COURS DE FORMATION SPÉCIALISÉE QUI SERA DISPENSÉ À L’AUTOSCHOOL. CE DERNIER PRÉVOIT QUE LES STAGIAIRES EFFECTUERONT LA FORMATION NÉCESSAIRE POUR PASSER L’EXAMEN THÉORIQUE DU PERMIS DE CONDUIRE, PUIS ENTREPRENDRE LE COURS DE FORMATION POUR L’ACQUISITION DU CERTIFICAT CQC, D’UNE DURÉE DE 140 HEURES DIVISÉE EN EXERCICES THÉORIQUES ET PRATIQUES DE CONDUITE, POUR FINALEMENT PASSER L’EXAMEN POUR LE CQC ET L’EXAMEN DE CONDUITE. AVANT L’EXAMEN, LES STAGIAIRES PRENDRONT TROIS HEURES DE CONDUITE SUPPLÉMENTAIRES, PUIS PASSERONT L’EXAMEN DE CONDUITE ET, À LA FIN DU COURS, LE STAGE D’INSERIMEN (French) / qualifier
 
point in time: 2 February 2022
Timestamp+2022-02-02T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 22:09, 2 February 2022

Project Q4256069 in Italy
Language Label Description Also known as
English
DRIVE OUR FUTURE ¿TRAINING FOR THE DRIVER OF VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF PERSONS
Project Q4256069 in Italy

    Statements

    0 references
    31,210.0 Euro
    0 references
    62,420.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    CERTOTTICA SCARL ISTITUTO ITALIANO CERTIF. PROD. OTTICI
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    A PARTIRE DALL'ANALISI DEI FABBISOGNI AZIENDALI IL PROGETTO DRIVE OUR FUTURE ¿ FORMAZIONE PER IL CONDUCENTE DI MEZZI PER IL TRASPORTO DELLE PERSONE, PREVEDE UN PERCORSO PER LA FORMAZIONE DI 10 PERSONE DISOCCUPATE/INOCCUPATE PER IL PROFILO PROFESSIONALE DI CONDUCENTE DI MEZZI PER IL TRASPORTO DI PERSONE. LA FORMAZIONE PREVEDE UNA FASE D'AULA DI 150 ORE CHE VA A SUPPORTARE, FORNENDO APPROFONDIMENTI E COMPETENZE COMPLEMENTARI, IL PERCORSO FORMATIVO SPECIALISTICO DA SVOLGERSI PRESSO L'AUTOSCUOLA. QUEST'ULTIMO, PREVEDE CHE I CORSISTI SVOLGANO LA FORMAZIONE NECESSARIA A SOSTENERE L'ESAME TEORICO DELLA PATENTE D, PER POI INTRAPRENDERE IL PERCORSO FORMATIVO PER L'ACQUISIZIONE DEL CERTIFICATO CQC, DELLA DURATA DI 140 ORE SUDDIVISE IN TEORIA ED ESERCITAZIONI PRATICHE DI GUIDA, PER SOSTENERE INFINE L'ESAME PER LA CQC E L'ESAME DI GUIDA. PRIMA DELL'ESAME, I CORSISTI SVOLGERANNO TRE ORE DI GUIDA AGGIUNTIVE, PER SOSTENERE POI L'ESAME DI GUIDA E, A CONCLUSIONE DEL PERCORSO, IL TIROCINIO DI INSERIMEN (Italian)
    0 references
    STARTING FROM THE ANALYSIS OF BUSINESS NEEDS, THE DRIVE OUR FUTURE Â TRAINING FOR THE DRIVER OF VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF PERSONS, FORESEES A PATHWAY FOR THE TRAINING OF 10 UNEMPLOYED/UNEMPLOYED PERSONS FOR THE PROFESSIONAL PROFILE OF DRIVERS OF VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF PERSONS. THE TRAINING INCLUDES A CLASSROOM PHASE OF 150 HOURS THAT WILL SUPPORT, PROVIDING INSIGHTS AND COMPLEMENTARY SKILLS, THE SPECIALISED TRAINING COURSE TO BE CARRIED OUT AT THE AUTOSCHOOL. THIS LAST ONE PROVIDES THAT THE TRAINEES WILL CARRY OUT THE NECESSARY TRAINING TO TAKE THE THEORETICAL EXAMINATION OF THE DRIVING LICENCE, AND THEN UNDERTAKE THE TRAINING COURSE FOR THE ACQUISITION OF THE CQC CERTIFICATE, LASTING 140 HOURS DIVIDED INTO THEORY AND PRACTICAL DRIVING EXERCISES, TO FINALLY TAKE THE EXAM FOR THE CQC AND THE DRIVING EXAM. BEFORE THE EXAM, THE TRAINEES WILL TAKE THREE ADDITIONAL DRIVING HOURS, THEN TAKE THE DRIVING EXAM AND, AT THE END OF THE COURSE, THE INTERNSHIP OF INSERIMEN (English)
    2 February 2022
    0 references
    EN PARTANT DE L’ANALYSE DES BESOINS DE L’ENTREPRISE, LE MOTEUR DE NOTRE FORMATION FUTURE POUR LE CONDUCTEUR DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES, PRÉVOIT UN PARCOURS POUR LA FORMATION DE 10 CHÔMEURS/CHÔMEURS POUR LE PROFIL PROFESSIONNEL DES CONDUCTEURS DE VÉHICULES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES. LA FORMATION COMPREND UNE PHASE DE CLASSE DE 150 HEURES QUI SOUTIENDRA, EN FOURNISSANT DES IDÉES ET DES COMPÉTENCES COMPLÉMENTAIRES, LE COURS DE FORMATION SPÉCIALISÉE QUI SERA DISPENSÉ À L’AUTOSCHOOL. CE DERNIER PRÉVOIT QUE LES STAGIAIRES EFFECTUERONT LA FORMATION NÉCESSAIRE POUR PASSER L’EXAMEN THÉORIQUE DU PERMIS DE CONDUIRE, PUIS ENTREPRENDRE LE COURS DE FORMATION POUR L’ACQUISITION DU CERTIFICAT CQC, D’UNE DURÉE DE 140 HEURES DIVISÉE EN EXERCICES THÉORIQUES ET PRATIQUES DE CONDUITE, POUR FINALEMENT PASSER L’EXAMEN POUR LE CQC ET L’EXAMEN DE CONDUITE. AVANT L’EXAMEN, LES STAGIAIRES PRENDRONT TROIS HEURES DE CONDUITE SUPPLÉMENTAIRES, PUIS PASSERONT L’EXAMEN DE CONDUITE ET, À LA FIN DU COURS, LE STAGE D’INSERIMEN (French)
    2 February 2022
    0 references
    LONGARONE
    0 references

    Identifiers