MOBILE WORKSHOPS IN ARDECHE (Q3675422): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
(‎Created claim: fund (P1584): European Social Fund (Q2504370), Adding fund)
Property / fund
 
Property / fund: European Social Fund / rank
 
Normal rank

Revision as of 13:48, 31 January 2022

Project Q3675422 in France
Language Label Description Also known as
English
MOBILE WORKSHOPS IN ARDECHE
Project Q3675422 in France

    Statements

    0 references
    86,575.9 Euro
    0 references
    206,575.75 Euro
    0 references
    41.91 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    MOBILITE 07-26
    0 references
    0 references
    0 references

    44°48'54.68"N, 4°23'55.14"E
    0 references
    Si l'opération se décompose en actions distinctes, citez leur intitulé et expliquez l'articulation entre ces actions pour la mise en ouvre de votre projet (le contenu des actions fera l'objet d'une fiche par action) _**L'opération proposée consiste pour les personnes, en insertion socioprofessionnelle orientées par les structures d'accompagnement socioprofessionnel, à élaborer des bilans de compétences mobilité intégrés à des ateliers mobilité ponctuels ou permanents devant permettre d'accéder à une mobilité autonome et durable.**_ Les bilans de compétences mobilité permettent d'évaluer la mobilité en termes de compétences et d’expériences dans la sphère privée et professionnelle tout au long du parcours de vie. Ces bilans de compétences ont été travaillés de manière collégiale avec d'autres structures de Rhône-Alpes adhérentes de la Fédération FARE. Il est réalisé par une méthode interrogative, à partir d’un questionnaire préétablit. Les ateliers ponctuels se composent de 3 modules : « comment être mobile », « je mets en oeuvre mon projet mobilité », et « je me déplace ». Les objectifs sont de mieux appréhender les différents moyens de transport et connaître les offres de service qui y sont liées, être dans une démarche d’appropriation des différentes étapes pour faire aboutir son projet mobilité. La méthode est magistrale, démonstrative et d’expérimentation en temps réel et sur le terrain. La pédagogie de l’action est individuelle et/ou collective. Les ateliers permanents ont pour objectifs d'accompagner, préparer et informer selon les besoins des publics, de réaliser, atteindre, mettre en oeuvre un ou des projets, des intentions en matière de mobilité individuellement et/ou collectivement. (French)
    0 references
    If the operation is broken down into separate actions, quote their title and explain the relationship between these actions for the implementation of your project (the content of the actions will be the subject of one action sheet) _**The proposed operation consists of persons, in socio-professional integration guided by socio-professional support structures, to draw up mobility skills assessments integrated into one-off or permanent mobility workshops to enable access to autonomous and sustainable mobility.**_ Mobility skills balances make it possible to assess mobility in terms of skills and experience in the private and professional sphere throughout the life course. These skills assessments have been worked in a collegial manner with other Rhône-Alpes member structures of the FARE Federation. It is carried out by an interrogative method, based on a pre-established questionnaire. The one-off workshops consist of 3 modules: “how to be mobile”, “I implement my mobility project”, and “I move”. The objectives are to better understand the different means of transport and to know the related service offers, to be in a process of ownership of the different stages in order to achieve its mobility project. The method is masterful, demonstrative and experimentation in real time and in the field. The pedagogy of action is individual and/or collective. The objectives of the permanent workshops are to accompany, prepare and inform, according to the needs of the public, to carry out, achieve, implement, implement one or more projects, individual and/or collective mobility intentions. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Wenn die Maßnahme in getrennte Aktionen unterteilt ist, nennen Sie den Titel und erläutern Sie, wie diese Maßnahmen zur Durchführung Ihres Projekts miteinander verknüpft sind (für den Inhalt der Maßnahmen wird ein Arbeitsbogen pro Aktion erstellt) _**Die vorgeschlagene Maßnahme besteht darin, dass Personen, die sich auf soziale und berufliche Eingliederung konzentrieren, Mobilitätsnachweise erstellen, die in Workshops integriert sind, die einen Zugang zu einer autonomen und nachhaltigen Mobilität ermöglichen.***_ Die Mobilitätsnachweise ermöglichen es, die Mobilität in Bezug auf Kompetenzen und Erfahrungen im privaten und beruflichen Bereich während des gesamten Lebens zu bewerten. Diese Kompetenzbilanzen wurden kollegial mit anderen Strukturen der Rhône-Alpes-Mitgliedschaft der FARE-Föderation zusammengearbeitet. Sie wird anhand eines im Voraus erstellten Fragebogens nach einer Befragungsmethode durchgeführt. Die punktuellen Workshops bestehen aus 3 Modulen: „wie mobil zu sein“, „Ich mache mein Mobilitätsprojekt implementieren“ und „bewege mich“. Ziel ist es, die verschiedenen Verkehrsträger besser zu verstehen und die damit verbundenen Dienstleistungsangebote besser zu verstehen, sich an die verschiedenen Etappen des Mobilitätsprojekts zu beteiligen. Die Methode ist meisterhaft, demonstrativ und experimentieren in Echtzeit und vor Ort. Die Pädagogik der Aktion ist individuell und/oder kollektiv. Ziel der ständigen Workshops ist die Begleitung, Vorbereitung und Information je nach Bedarf der Öffentlichkeit, die Durchführung eines oder mehrerer Projekte, individuelle und/oder kollektive Mobilitätsabsichten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Als de concrete actie in afzonderlijke acties is opgesplitst, citeer dan de titel ervan en leg uit wat de relatie tussen deze acties is voor de uitvoering van uw project (de inhoud van de acties zal het onderwerp zijn van één actieblad) _**De voorgestelde actie bestaat uit personen in sociaal-professionele integratie, geleid door sociaal-professionele ondersteunende structuren, om beoordelingen van mobiliteitsvaardigheden op te stellen die zijn geïntegreerd in eenmalige of permanente mobiliteitsworkshops om de toegang tot autonome en duurzame mobiliteit mogelijk te maken.**_ Het evenwicht tussen mobiliteitsvaardigheden maakt het mogelijk mobiliteit te beoordelen in termen van vaardigheden en ervaring in de privé- en beroepssfeer gedurende de hele levensloop. Deze beoordeling van vaardigheden is collegiaal uitgevoerd met andere Rhône-Alpes-leden van de FARE-federatie. Het wordt uitgevoerd volgens een ondervragingsmethode, op basis van een vooraf vastgestelde vragenlijst. De eenmalige workshops bestaan uit 3 modules: „hoe mobiel te zijn”, „Ik implementeer mijn mobiliteitsproject” en „Ik verhuis”. De doelstellingen zijn het beter begrijpen van de verschillende vervoermiddelen en het kennen van de bijbehorende diensten, om zich in een proces van eigendom van de verschillende stadia te bevinden om het mobiliteitsproject te realiseren. De methode is meesterlijk, demonstratief en experimenteren in real time en in het veld. De pedagogie van actie is individueel en/of collectief. De doelstellingen van de permanente workshops zijn het begeleiden, voorbereiden en informeren, afhankelijk van de behoeften van het publiek, van een of meer projecten, individuele en/of collectieve mobiliteitsintenties, uit te voeren, te realiseren, uit te voeren, uit te voeren en uit te voeren. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Se l'operazione è suddivisa in azioni distinte, citarne il titolo e spiegare il rapporto tra queste azioni per l'attuazione del progetto (il contenuto delle azioni sarà oggetto di un unico foglio d'azione) _**L'operazione proposta consiste in persone, in integrazione socio-professionale guidate da strutture di sostegno socioprofessionali, per elaborare valutazioni delle competenze di mobilità integrate in seminari di mobilità una tantum o permanente per consentire l'accesso a una mobilità autonoma e sostenibile.**_ L'equilibrio delle competenze di mobilità consente di valutare la mobilità in termini di competenze ed esperienze nella sfera privata e professionale durante l'intero corso della vita. Queste valutazioni delle competenze sono state lavorate in modo collegiale con altre strutture membri Rhône-Alpes della Federazione FARE. È effettuata con un metodo interrogativo, basato su un questionario prestabilito. Le officine una tantum sono costituite da 3 moduli: "come essere mobile", "Attuo il mio progetto di mobilità" e "Mi muovo". L'obiettivo è quello di comprendere meglio i diversi mezzi di trasporto e conoscere le relative offerte di servizi, di essere in un processo di proprietà delle diverse fasi al fine di realizzare il suo progetto di mobilità. Il metodo è magistrale, dimostrativo e sperimentale in tempo reale e sul campo. La pedagogia dell'azione è individuale e/o collettiva. Gli obiettivi dei seminari permanenti sono di accompagnare, preparare e informare, in funzione delle esigenze del pubblico, di realizzare, realizzare, attuare, attuare uno o più progetti, intenzioni di mobilità individuale e/o collettiva. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Si la operación se divide en acciones separadas, cita su título y explica la relación entre estas acciones para la ejecución de su proyecto (el contenido de las acciones será objeto de una hoja de acción) _**La operación propuesta consiste en personas, en integración socioprofesional guiada por estructuras de apoyo socioprofesional, para elaborar evaluaciones de capacidades de movilidad integradas en talleres de movilidad única o permanente para permitir el acceso a la movilidad autónoma y sostenible.**_ Los balances de capacidades de movilidad permiten evaluar la movilidad en términos de capacidades y experiencia en el ámbito privado y profesional a lo largo de toda la vida. Estas evaluaciones de competencias se han trabajado de manera colegial con otras estructuras miembros del Ródano-Alpes de la Federación FARE. Se lleva a cabo mediante un método de interrogatorio basado en un cuestionario preestablecido. Los talleres únicos consisten en tres módulos: «cómo ser móvil», «I implemento mi proyecto de movilidad» y «Me mudo». Los objetivos son comprender mejor los diferentes medios de transporte y conocer las ofertas de servicios correspondientes, estar en un proceso de propiedad de las diferentes etapas para lograr su proyecto de movilidad. El método es magistral, demostrativo y experimentación en tiempo real y en el campo. La pedagogía de la acción es individual o colectiva. Los objetivos de los talleres permanentes son acompañar, preparar e informar, según las necesidades del público, para llevar a cabo, lograr, ejecutar, ejecutar uno o varios proyectos, intenciones de movilidad individual o colectiva. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201504955
    0 references