Q4184307 (Q4184307): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
LA RECEPCIÓN Y ASISTENCIA AL CLIENTE EN LA OFERTA DE ITINERARIOS TURÍSTICOS
Property / summary
 
EL OBJETIVO QUE A TRAVÉS DE LA INTERVENCIÓN FORMATIVA SE PRETENDE LOGRAR, SE REFIERE AL APRENDIZAJE DE MÚLTIPLES CONOCIMIENTOS, TODO BASADO EN LA CORRECTA GESTIÓN DE LAS TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN QUE REGULAN EL PROCESO COMUNICATIVO. COMUNICARSE CORRECTAMENTE, SABER ESCUCHAR, GESTIONAR LA INFORMACIÓN, INTERPRETAR EL LENGUAJE GESTURAL, ORIENTARSE HACIA EL OTRO SON TODAS CARACTERÍSTICAS QUE, SI POSEEN Y GESTIONAN ADECUADAMENTE LOS EMPLEADOS DE LA EMPRESA, PERMITEN UNA ESTANDARIZACIÓN DE ALTA CALIDAD DE LOS SERVICIOS OFRECIDOS, CAPACES DE DESARROLLAR UNA MAYOR CAPACIDAD DE FIDELIZACIÓN DEL CLIENTE. (Spanish)
Property / summary: EL OBJETIVO QUE A TRAVÉS DE LA INTERVENCIÓN FORMATIVA SE PRETENDE LOGRAR, SE REFIERE AL APRENDIZAJE DE MÚLTIPLES CONOCIMIENTOS, TODO BASADO EN LA CORRECTA GESTIÓN DE LAS TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN QUE REGULAN EL PROCESO COMUNICATIVO. COMUNICARSE CORRECTAMENTE, SABER ESCUCHAR, GESTIONAR LA INFORMACIÓN, INTERPRETAR EL LENGUAJE GESTURAL, ORIENTARSE HACIA EL OTRO SON TODAS CARACTERÍSTICAS QUE, SI POSEEN Y GESTIONAN ADECUADAMENTE LOS EMPLEADOS DE LA EMPRESA, PERMITEN UNA ESTANDARIZACIÓN DE ALTA CALIDAD DE LOS SERVICIOS OFRECIDOS, CAPACES DE DESARROLLAR UNA MAYOR CAPACIDAD DE FIDELIZACIÓN DEL CLIENTE. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: EL OBJETIVO QUE A TRAVÉS DE LA INTERVENCIÓN FORMATIVA SE PRETENDE LOGRAR, SE REFIERE AL APRENDIZAJE DE MÚLTIPLES CONOCIMIENTOS, TODO BASADO EN LA CORRECTA GESTIÓN DE LAS TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN QUE REGULAN EL PROCESO COMUNICATIVO. COMUNICARSE CORRECTAMENTE, SABER ESCUCHAR, GESTIONAR LA INFORMACIÓN, INTERPRETAR EL LENGUAJE GESTURAL, ORIENTARSE HACIA EL OTRO SON TODAS CARACTERÍSTICAS QUE, SI POSEEN Y GESTIONAN ADECUADAMENTE LOS EMPLEADOS DE LA EMPRESA, PERMITEN UNA ESTANDARIZACIÓN DE ALTA CALIDAD DE LOS SERVICIOS OFRECIDOS, CAPACES DE DESARROLLAR UNA MAYOR CAPACIDAD DE FIDELIZACIÓN DEL CLIENTE. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 31 January 2022
Timestamp+2022-01-31T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 06:58, 31 January 2022

Project Q4184307 in Italy
Language Label Description Also known as
English
No label defined
Project Q4184307 in Italy

    Statements

    0 references
    2,400.0 Euro
    0 references
    4,800.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    RABITE VINCENZO
    0 references
    0 references
    0 references
    L'OBIETTIVO CHE ATTRAVERSO L'INTERVENTO FORMATIVO SI INTENDE RAGGIUNGERE, RIGUARDA L'APPRENDIMENTO DI MOLTEPLICI CONOSCENZE TUTTE IMPRONTATE ALLA CORRETTA GESTIONE DELLE TECNICHE DI COMUNICAZIONE CHE REGOLANO IL PROCESSO COMUNICATIVO. COMUNICARE CORRETTAMENTE, SAPER ASCOLTARE, GESTIRE LE INFORMAZIONI, INTERPRETARE IL LINGUAGGIO GESTUALE, ORIENTARSI VERSO L'ALTRO SONO TUTTE CARATTERISTICHE CHE, SE POSSEDUTE ED ADEGUATAMENTE GESTITE DAI DIPENDENTI DELL'AZIENDA, CONSENTONO UN'ELEVATA STANDARDIZZAZIONE QUALITATIVA DEI SERVIZI OFFERTI IN GRADO DI SVILUPPARE UNA MAGGIORE CAPACIT¿I FIDELIZZAZIONE DEL CLIENTE. (Italian)
    0 references
    EL OBJETIVO QUE A TRAVÉS DE LA INTERVENCIÓN FORMATIVA SE PRETENDE LOGRAR, SE REFIERE AL APRENDIZAJE DE MÚLTIPLES CONOCIMIENTOS, TODO BASADO EN LA CORRECTA GESTIÓN DE LAS TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN QUE REGULAN EL PROCESO COMUNICATIVO. COMUNICARSE CORRECTAMENTE, SABER ESCUCHAR, GESTIONAR LA INFORMACIÓN, INTERPRETAR EL LENGUAJE GESTURAL, ORIENTARSE HACIA EL OTRO SON TODAS CARACTERÍSTICAS QUE, SI POSEEN Y GESTIONAN ADECUADAMENTE LOS EMPLEADOS DE LA EMPRESA, PERMITEN UNA ESTANDARIZACIÓN DE ALTA CALIDAD DE LOS SERVICIOS OFRECIDOS, CAPACES DE DESARROLLAR UNA MAYOR CAPACIDAD DE FIDELIZACIÓN DEL CLIENTE. (Spanish)
    31 January 2022
    0 references
    TURSI
    0 references

    Identifiers