Support the development of the farm of Atidge Suleimanova Arnaudova in the cultivation of permanent crops. (Q3840802): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed an Item: Set as non kohesio project) |
||||||||||||||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Apoyar el desarrollo de la explotación agrícola de Atidge Suleimanova Arnaudova en el cultivo de cultivos permanentes. | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El cultivo de cultivos permanentes -cerezas y manzanas según el programa de producción, alcanzando el tamaño económico necesario de la granja en el año de inspección, se llevará a cabo mediante el aumento de las áreas con manzanas.Como activo material, se adquirirá un pulverizador dorsal.El agricultor planea alcanzar el cumplimiento de las normas en términos de requisitos fitosanitarios, higiene, seguridad y seguridad en el trabajo (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El cultivo de cultivos permanentes -cerezas y manzanas según el programa de producción, alcanzando el tamaño económico necesario de la granja en el año de inspección, se llevará a cabo mediante el aumento de las áreas con manzanas.Como activo material, se adquirirá un pulverizador dorsal.El agricultor planea alcanzar el cumplimiento de las normas en términos de requisitos fitosanitarios, higiene, seguridad y seguridad en el trabajo (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El cultivo de cultivos permanentes -cerezas y manzanas según el programa de producción, alcanzando el tamaño económico necesario de la granja en el año de inspección, se llevará a cabo mediante el aumento de las áreas con manzanas.Como activo material, se adquirirá un pulverizador dorsal.El agricultor planea alcanzar el cumplimiento de las normas en términos de requisitos fitosanitarios, higiene, seguridad y seguridad en el trabajo (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: project / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 11:09, 28 January 2022
Project Q3840802 in Bulgaria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support the development of the farm of Atidge Suleimanova Arnaudova in the cultivation of permanent crops. |
Project Q3840802 in Bulgaria |
Statements
24,936.45 Bulgarian lev
0 references
29,337.0 Bulgarian lev
0 references
0.85 percent
0 references
6 April 2021
0 references
6 October 2025
0 references
Отглеждане на трайни насаждения -череши и ябълки според производствената програма, като достигане на необходимия икономически размер на стопанството в годината на проверка , ще се осъществи чрез увеличение на площите с ябълки.Като материален актив ще се закупи гръбна пръскачка.Фермерът планира да достигне съответствие със стандартите по отношение на фитосанитарните изисквания, хигиената, сигурността и безопасните условия на труд (Bulgarian)
0 references
Growing permanent crops -cherries and apples according to the production program, reaching the necessary economic size of the farm in the year of inspection, will be carried out by increasing the areas with apples.As a material asset, a dorsal sprayer will be purchased.The farmer plans to reach compliance with the standards in terms of phytosanitary requirements, hygiene, safety and safety at work (English)
2 December 2021
0 references
La culture de cultures permanentes — des cerises et des pommes selon le programme de production, atteignant la taille économique nécessaire de la ferme dans l’année de l’inspection, sera effectuée en augmentant les superficies avec des pommes.En tant qu’atout matériel, un pulvérisateur dorsal sera acheté.L’agriculteur prévoit d’atteindre les normes en termes d’exigences phytosanitaires, d’hygiène, de sécurité et de sécurité au travail (French)
3 December 2021
0 references
Der Anbau von Dauerkulturen – Kirschen und Äpfeln gemäß dem Produktionsprogramm, das die notwendige wirtschaftliche Größe des Betriebes im Inspektionsjahr erreicht, wird durch die Erhöhung der Flächen mit Äpfeln durchgeführt.Als materielles Gut wird ein dorsales Sprühgerät gekauft.Der Landwirt plant, die Einhaltung der Standards in Bezug auf pflanzenschutzrechtliche Anforderungen, Hygiene, Sicherheit und Sicherheit am Arbeitsplatz zu erreichen. (German)
4 December 2021
0 references
Het verbouwen van meerjarige gewassen — kersen en appels volgens het productieprogramma, het bereiken van de noodzakelijke economische omvang van het bedrijf in het jaar van inspectie, zal worden uitgevoerd door het verhogen van de gebieden met appels.Als een materiële troef, zal een dorsale sproeier worden gekocht.De landbouwer is van plan om te voldoen aan de normen op het gebied van fytosanitaire eisen, hygiëne, veiligheid en veiligheid op het werk (Dutch)
10 December 2021
0 references
La coltivazione di colture permanenti — ciliegie e mele secondo il programma di produzione, raggiungendo le dimensioni economiche necessarie dell'azienda nell'anno di ispezione, sarà effettuata aumentando le superfici con mele.Come risorsa materiale, verrà acquistato un irroratore dorsale.L'agricoltore prevede di raggiungere il rispetto degli standard in termini di requisiti fitosanitari, igiene, sicurezza e sicurezza sul lavoro (Italian)
13 January 2022
0 references
El cultivo de cultivos permanentes -cerezas y manzanas según el programa de producción, alcanzando el tamaño económico necesario de la granja en el año de inspección, se llevará a cabo mediante el aumento de las áreas con manzanas.Como activo material, se adquirirá un pulverizador dorsal.El agricultor planea alcanzar el cumplimiento de las normas en términos de requisitos fitosanitarios, higiene, seguridad y seguridad en el trabajo (Spanish)
14 January 2022
0 references
Кричим
0 references
Identifiers
BG06RDNP001-6.007-2449
0 references