BOOSTING THE RELATIONSHIP BETWEEN YOUNG AND BUSINESS (Q3710020): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
IMPULSAR LA RELACIÓN ENTRE LOS JÓVENES Y LOS NEGOCIOS | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El proyecto consiste en ampliar el equipo de un asesor de coaching juvenil específicamente para facilitar su acceso a la empresa. Esta experiencia se pondrá al servicio de los jóvenes para los que el acompañamiento clásico del MLCB no ha logrado resultados positivos. **Proponer un apoyo aún más reforzado en la relación con los reclutadores, la multiplicación de contactos y contactos específicos y la formación de jóvenes cuya investigación no conduzca a un tipo clásico de apoyo. Volver a trabajar en la comprensión de los códigos que rigen el entorno empresarial y laboral. Levantar el freno al miedo de los jóvenes al empleo o a la empresa; acompáñelos para atreverse a venderse.**Cambiar la forma en que las empresas miran a los jóvenes, y a los jóvenes en las empresas para que se reúnan. Trabajar con las empresas para concienciar sobre la acogida del público joven, y la aceptación de este público en las dimensiones que es única para ellos, sin embargo, no contraviene una buena adquisición de puestos de trabajo;** **Ver intentar movilizar la responsabilidad social de los emprendedores**. **Trabajar con empresas lleva tiempo. El reto es tener acceso al mercado oculto, desarrollar una relación de confianza con estos empresarios antes de decidir una contratación abierta. El contacto privilegiado con empresarios y reclutadores se establece a través de una relación de confianza mutua que funciona a largo plazo, y a pesar de los fracasos que se pueden superar. Así, estos hombres y mujeres pueden aceptar con mayor facilidad perfiles atípicos a veces (según sus criterios).** (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto consiste en ampliar el equipo de un asesor de coaching juvenil específicamente para facilitar su acceso a la empresa. Esta experiencia se pondrá al servicio de los jóvenes para los que el acompañamiento clásico del MLCB no ha logrado resultados positivos. **Proponer un apoyo aún más reforzado en la relación con los reclutadores, la multiplicación de contactos y contactos específicos y la formación de jóvenes cuya investigación no conduzca a un tipo clásico de apoyo. Volver a trabajar en la comprensión de los códigos que rigen el entorno empresarial y laboral. Levantar el freno al miedo de los jóvenes al empleo o a la empresa; acompáñelos para atreverse a venderse.**Cambiar la forma en que las empresas miran a los jóvenes, y a los jóvenes en las empresas para que se reúnan. Trabajar con las empresas para concienciar sobre la acogida del público joven, y la aceptación de este público en las dimensiones que es única para ellos, sin embargo, no contraviene una buena adquisición de puestos de trabajo;** **Ver intentar movilizar la responsabilidad social de los emprendedores**. **Trabajar con empresas lleva tiempo. El reto es tener acceso al mercado oculto, desarrollar una relación de confianza con estos empresarios antes de decidir una contratación abierta. El contacto privilegiado con empresarios y reclutadores se establece a través de una relación de confianza mutua que funciona a largo plazo, y a pesar de los fracasos que se pueden superar. Así, estos hombres y mujeres pueden aceptar con mayor facilidad perfiles atípicos a veces (según sus criterios).** (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto consiste en ampliar el equipo de un asesor de coaching juvenil específicamente para facilitar su acceso a la empresa. Esta experiencia se pondrá al servicio de los jóvenes para los que el acompañamiento clásico del MLCB no ha logrado resultados positivos. **Proponer un apoyo aún más reforzado en la relación con los reclutadores, la multiplicación de contactos y contactos específicos y la formación de jóvenes cuya investigación no conduzca a un tipo clásico de apoyo. Volver a trabajar en la comprensión de los códigos que rigen el entorno empresarial y laboral. Levantar el freno al miedo de los jóvenes al empleo o a la empresa; acompáñelos para atreverse a venderse.**Cambiar la forma en que las empresas miran a los jóvenes, y a los jóvenes en las empresas para que se reúnan. Trabajar con las empresas para concienciar sobre la acogida del público joven, y la aceptación de este público en las dimensiones que es única para ellos, sin embargo, no contraviene una buena adquisición de puestos de trabajo;** **Ver intentar movilizar la responsabilidad social de los emprendedores**. **Trabajar con empresas lleva tiempo. El reto es tener acceso al mercado oculto, desarrollar una relación de confianza con estos empresarios antes de decidir una contratación abierta. El contacto privilegiado con empresarios y reclutadores se establece a través de una relación de confianza mutua que funciona a largo plazo, y a pesar de los fracasos que se pueden superar. Así, estos hombres y mujeres pueden aceptar con mayor facilidad perfiles atípicos a veces (según sus criterios).** (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
|
Revision as of 04:29, 14 January 2022
Project Q3710020 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | BOOSTING THE RELATIONSHIP BETWEEN YOUNG AND BUSINESS |
Project Q3710020 in France |
Statements
18,331.68 Euro
0 references
36,663.36 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2019
0 references
31 December 2019
0 references
Mission Locale Centre Bretagne
0 references
Le projet consiste à étoffer l'équipe d'un conseiller chargé spécifiquement du Coaching de jeunes pour faciliter leur accès à l'entreprise . Cette expertise sera mise au service des jeunes pour qui l'accompagnement classique par la MLCB n'a pas réussi à aboutir positivement. **Proposer un accompagnement encore plus renforcé portant sur la relation avec les recruteurs, la multiplication des contacts ciblés et des mises en relation et coacher des jeunes dont les recherches n'aboutissent pas avec un accompagnement de type classique. Re-travailler sur la compréhension des codes qui régissent le milieu des entreprises et du travail. Lever auprès des jeunes, les freins liés à la peur qu'ils ont de l'emploi et/ou de l'entreprise; les accompagner à oser se vendre.** **Changer le regard des entreprises sur les jeunes, et des jeunes sur les entreprises pour les amener à se rencontrer. Travailler avec les entreprises sur une sensibilisation à l'accueil du public jeune, et une acceptation de ce public dans les dimensions qui, lui étant propres, ne contreviennent pour autant pas à une bonne prise de poste;** **Voire tenter de mobiliser la responsabilité sociale des entrepreneurs**. **Le travail auprès des entreprises nécessite du temps. L'enjeu est d'avoir accès au marché caché, de développer une relation de confiance avec ces entrepreneurs avant qu'ils ne décident un recrutement ouvert. Le contact privilégié avec les entrepreneurs et les recruteurs s'instaure grâce à une relation de confiance mutuelle qui se travaille dans la durée, et malgré les échecs que l'on peut essuyer. Ainsi ces hommes et femmes peuvent accepter plus facilement des profils parfois atypiques (selon leurs critères).** (French)
0 references
The project consists of expanding the team of a youth coaching advisor specifically to facilitate their access to the company. This expertise will be put at the service of young people for whom the classic accompaniment by the MLCB has not succeeded in achieving positive results. **Propose even more enhanced support on the relationship with recruiters, the multiplication of targeted contacts and contacts and coaching of young people whose research does not lead to a classic type of support. Re-work on understanding the codes that govern the business and work environment. To lift the brakes on young people’s fear of employment and/or the company; accompany them to dare to sell themselves.**Change the way companies look at young people, and young people on businesses to get them to meet. Work with companies to raise awareness about the reception of the young public, and acceptance of this public in the dimensions that it is unique to them, do not, however, contravene a good take-over of jobs;** **See try to mobilise the social responsibility of entrepreneurs**. **Working with companies takes time. The challenge is to have access to the hidden market, to develop a relationship of trust with these entrepreneurs before they decide an open recruitment. The privileged contact with entrepreneurs and recruiters is established through a relationship of mutual trust that works over the long term, and despite the failures that can be overcome. Thus, these men and women can more easily accept sometimes atypical profiles (according to their criteria).** (English)
22 November 2021
0 references
Das Projekt besteht darin, das Team eines speziell für Jugendcoaching zuständigen Beraters zu erweitern, um den Zugang zum Unternehmen zu erleichtern. Dieses Know-how wird in den Dienst der jungen Menschen gestellt, die die klassische Begleitung durch die MLCB nicht erfolgreich abgeschlossen haben. **Eine noch intensivere Begleitung in Bezug auf die Beziehung zu den Personalvermittlern, die Vervielfachung gezielter Kontakte und die Vermittlung von Kontakten und Coaching von Jugendlichen, deren Forschung nicht zu einer klassischen Begleitung führt. Neuarbeit über das Verständnis von Verhaltenskodizes, die das Umfeld von Unternehmen und Arbeit regeln. Bei jungen Menschen die Hindernisse zu beseitigen, die mit der Angst vor Beschäftigung und/oder Unternehmen verbunden sind; begleiten Sie sie, sich zu verkaufen.****Verändern Sie den Blick der Unternehmen auf junge Menschen und der jungen Menschen auf die Unternehmen, um sie zu treffen. Mit den Unternehmen zusammenzuarbeiten, um das Bewusstsein für die Aufnahme junger Menschen zu schärfen und die Akzeptanz dieses Publikums in den Dimensionen zu fördern, die es selbst nicht im Widerspruch zu einem guten Stellenantritt stellen;**** Bitte versuchen, die soziale Verantwortung der Unternehmer** zu mobilisieren. **Die Arbeit bei den Unternehmen erfordert Zeit. Es geht darum, Zugang zum versteckten Markt zu haben und Vertrauen mit diesen Unternehmern aufzubauen, bevor sie sich für eine offene Einstellung entscheiden. Der privilegierte Kontakt zu Unternehmern und Personalvermittlern entsteht durch ein dauerhaftes gegenseitiges Vertrauensverhältnis, das trotz möglicher Misserfolge auf Dauer arbeitet. So können diese Männer und Frauen leichter manchmal atypische Profile annehmen (nach ihren Kriterien).** (German)
1 December 2021
0 references
Het project bestaat uit het uitbreiden van het team van een jeugdcoaching adviseur specifiek om hun toegang tot het bedrijf te vergemakkelijken. Deze expertise zal ten dienste staan van jongeren voor wie de klassieke begeleiding van het MLCB geen positieve resultaten heeft opgeleverd. **Voor te stellen nog meer steun te verlenen aan de relatie met rekruten, de vermeerdering van gerichte contacten en contacten en coaching van jongeren wier onderzoek niet leidt tot een klassieke vorm van ondersteuning. Opnieuw werken aan het begrijpen van de codes die de bedrijfs- en werkomgeving bepalen. De rem op de angst van jongeren voor werk en/of het bedrijf op te heffen; vergezel hen om zichzelf te durven verkopen.**Wijzig de manier waarop bedrijven naar jongeren kijken, en jongeren op bedrijven om hen te ontmoeten. Samenwerken met bedrijven om het bewustzijn over de ontvangst van het jonge publiek te vergroten, en de acceptatie van dit publiek in de dimensies die het uniek is voor hen, maar niet in strijd zijn met een goede overname van banen;** **Zie proberen de sociale verantwoordelijkheid van ondernemers te mobiliseren**. **Het werken met bedrijven kost tijd. De uitdaging is om toegang te hebben tot de verborgen markt, om een vertrouwensrelatie met deze ondernemers te ontwikkelen voordat ze beslissen over een open werving. Het bevoorrechte contact met ondernemers en recruiters wordt tot stand gebracht door een relatie van wederzijds vertrouwen die werkt op de lange termijn, en ondanks de mislukkingen die kunnen worden overwonnen. Zo kunnen deze mannen en vrouwen gemakkelijker atypische profielen accepteren (volgens hun criteria).** (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il progetto consiste nell'espansione del team di un consulente di coaching giovanile specificamente per facilitarne l'accesso all'azienda. Questa competenza sarà messa al servizio dei giovani per i quali il classico accompagnamento della MLCB non è riuscito a ottenere risultati positivi. **Proponga un sostegno ancora maggiore al rapporto con i reclutatori, alla moltiplicazione di contatti e contatti mirati e al coaching dei giovani la cui ricerca non porta a un tipo di sostegno classico. Rielaborare la comprensione dei codici che governano l'ambiente aziendale e di lavoro. Sollevare i freni sul timore dei giovani di lavorare e/o sull'azienda; accompagnali per osare vendere se stessi.** Cambiare il modo in cui le aziende guardano i giovani, e i giovani sulle imprese per farli incontrare. Lavorare con le aziende per sensibilizzare i giovani sull'accoglienza e l'accettazione di questo pubblico nelle dimensioni che sono loro uniche, non contravviene, tuttavia, ad una buona acquisizione di posti di lavoro;****Vedi cercare di mobilitare la responsabilità sociale degli imprenditori**. **Lavorare con le aziende richiede tempo. La sfida è avere accesso al mercato nascosto, sviluppare un rapporto di fiducia con questi imprenditori prima di decidere un'assunzione aperta. Il contatto privilegiato con imprenditori e reclutatori si instaura attraverso un rapporto di fiducia reciproca che funziona a lungo termine, e nonostante i fallimenti che si possono superare. Pertanto, questi uomini e donne possono più facilmente accettare profili talvolta atipici (secondo i loro criteri).** (Italian)
13 January 2022
0 references
El proyecto consiste en ampliar el equipo de un asesor de coaching juvenil específicamente para facilitar su acceso a la empresa. Esta experiencia se pondrá al servicio de los jóvenes para los que el acompañamiento clásico del MLCB no ha logrado resultados positivos. **Proponer un apoyo aún más reforzado en la relación con los reclutadores, la multiplicación de contactos y contactos específicos y la formación de jóvenes cuya investigación no conduzca a un tipo clásico de apoyo. Volver a trabajar en la comprensión de los códigos que rigen el entorno empresarial y laboral. Levantar el freno al miedo de los jóvenes al empleo o a la empresa; acompáñelos para atreverse a venderse.**Cambiar la forma en que las empresas miran a los jóvenes, y a los jóvenes en las empresas para que se reúnan. Trabajar con las empresas para concienciar sobre la acogida del público joven, y la aceptación de este público en las dimensiones que es única para ellos, sin embargo, no contraviene una buena adquisición de puestos de trabajo;** **Ver intentar movilizar la responsabilidad social de los emprendedores**. **Trabajar con empresas lleva tiempo. El reto es tener acceso al mercado oculto, desarrollar una relación de confianza con estos empresarios antes de decidir una contratación abierta. El contacto privilegiado con empresarios y reclutadores se establece a través de una relación de confianza mutua que funciona a largo plazo, y a pesar de los fracasos que se pueden superar. Así, estos hombres y mujeres pueden aceptar con mayor facilidad perfiles atípicos a veces (según sus criterios).** (Spanish)
14 January 2022
0 references
Identifiers
201901725
0 references