CONSTRUCTION OF A PLANT METHANISATION UNIT WITH HEAT INJECTION INTO A DISTRICT HEATING NETWORK (Q3687495): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
CONSTRUCCIÓN DE UNA UNIDAD DE METANIZACIÓN DE LA PLANTA CON INYECCIÓN DE CALOR EN UNA RED DE CALEFACCIÓN URBANA
Property / summary
 
El proyecto corresponde a la creación de una unidad de metanización agrícola que se establecerá en el municipio de Hazebrouck, que se ocupará de una variedad de depósitos (pastos (1 300 T/año, estiércol (1 600 T/año), cortacéspedes (1 150 T/año), residuos verdes (1 000 T/año), cañas de maíz (250 T/año), ensilados de maíz (250 T/año), cultivos intermedios (250 t/año), paja de cereales (40 T/año), etc.) por un total de aproximadamente 6 000 T/año. El radio de suministro no superará una distancia de unos 12 km. La unidad de metanización producirá 5.021 toneladas anuales de digestato sólido, que se aplicará como parte de un plan de aplicación de primavera y verano en una superficie de 370 hectáreas. El almacenamiento de los digestatos se llevará a cabo en un edificio cubierto de 480 m² y un estiércol cubierto de 150 m² para una autonomía de 4.22 meses. La potencia eléctrica instalada es de 160 KWe y 150 KWth. El gas producido se canaliza e inyecta en un motor. Este motor produce electricidad que se venderá a EDF, así como calor en forma de agua caliente que se inyectará en una red de calefacción urbana para abastecer a la ciudad de Hazebrouck. El proyecto es subvencionable en el eje 3 «Conducir la transición energética» y apoyar la transición a una economía hipocarbónica mediante el fomento de la producción y distribución de energía procedente de fuentes renovables, incluida la metanización. (Spanish)
Property / summary: El proyecto corresponde a la creación de una unidad de metanización agrícola que se establecerá en el municipio de Hazebrouck, que se ocupará de una variedad de depósitos (pastos (1 300 T/año, estiércol (1 600 T/año), cortacéspedes (1 150 T/año), residuos verdes (1 000 T/año), cañas de maíz (250 T/año), ensilados de maíz (250 T/año), cultivos intermedios (250 t/año), paja de cereales (40 T/año), etc.) por un total de aproximadamente 6 000 T/año. El radio de suministro no superará una distancia de unos 12 km. La unidad de metanización producirá 5.021 toneladas anuales de digestato sólido, que se aplicará como parte de un plan de aplicación de primavera y verano en una superficie de 370 hectáreas. El almacenamiento de los digestatos se llevará a cabo en un edificio cubierto de 480 m² y un estiércol cubierto de 150 m² para una autonomía de 4.22 meses. La potencia eléctrica instalada es de 160 KWe y 150 KWth. El gas producido se canaliza e inyecta en un motor. Este motor produce electricidad que se venderá a EDF, así como calor en forma de agua caliente que se inyectará en una red de calefacción urbana para abastecer a la ciudad de Hazebrouck. El proyecto es subvencionable en el eje 3 «Conducir la transición energética» y apoyar la transición a una economía hipocarbónica mediante el fomento de la producción y distribución de energía procedente de fuentes renovables, incluida la metanización. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El proyecto corresponde a la creación de una unidad de metanización agrícola que se establecerá en el municipio de Hazebrouck, que se ocupará de una variedad de depósitos (pastos (1 300 T/año, estiércol (1 600 T/año), cortacéspedes (1 150 T/año), residuos verdes (1 000 T/año), cañas de maíz (250 T/año), ensilados de maíz (250 T/año), cultivos intermedios (250 t/año), paja de cereales (40 T/año), etc.) por un total de aproximadamente 6 000 T/año. El radio de suministro no superará una distancia de unos 12 km. La unidad de metanización producirá 5.021 toneladas anuales de digestato sólido, que se aplicará como parte de un plan de aplicación de primavera y verano en una superficie de 370 hectáreas. El almacenamiento de los digestatos se llevará a cabo en un edificio cubierto de 480 m² y un estiércol cubierto de 150 m² para una autonomía de 4.22 meses. La potencia eléctrica instalada es de 160 KWe y 150 KWth. El gas producido se canaliza e inyecta en un motor. Este motor produce electricidad que se venderá a EDF, así como calor en forma de agua caliente que se inyectará en una red de calefacción urbana para abastecer a la ciudad de Hazebrouck. El proyecto es subvencionable en el eje 3 «Conducir la transición energética» y apoyar la transición a una economía hipocarbónica mediante el fomento de la producción y distribución de energía procedente de fuentes renovables, incluida la metanización. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 01:57, 14 January 2022

Project Q3687495 in France
Language Label Description Also known as
English
CONSTRUCTION OF A PLANT METHANISATION UNIT WITH HEAT INJECTION INTO A DISTRICT HEATING NETWORK
Project Q3687495 in France

    Statements

    0 references
    460,364.0 Euro
    0 references
    1,362,666.0 Euro
    0 references
    33.78 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    30 June 2018
    0 references
    SARL TERRE ENERGIE
    0 references
    0 references
    Le projet correspond à la création d’une unité de méthanisation agricole qui sera implantée sur la commune d’Hazebrouck et qui traitera un ensemble varié de gisements (lisiers (1 300 T/an, fumiers (1 600 T/an), tontes de pelouses (1 150 T/an), déchets verts (1 000 T/an), canes de maïs (250 T/an), ensilages de maïs (250 T/an), cultures dérobées (250 t/an), paille de céréale (40 T/an),…) pour un total d’environ 6 000 T/an. Le rayon d’approvisionnement n’excédera pas une distance d’environ 12 km. L’unité de méthanisation produira 5 021 tonnes par an de digestat solide qui seront épandus dans le cadre d’un plan d’épandage au printemps et en été sur une surface de 370 hectares. Le stockage des digestats sera réalisé dans un bâtiment couvert de 480 m2 ainsi qu’une fumière couverte de 150 m2 soit une autonomie de 4,22 mois. La puissance électrique installée est de 160 KWe et 150 KWth. Le gaz produit est canalisé puis injecté dans un moteur. Ce moteur produit de l’électricité qui sera revendue à EDF ainsi que de la chaleur sous forme d’eau chaude qui sera injectée dans un réseau de chauffage urbain afin d’alimenter la ville d’Hazebrouck. Le projet est éligible à l’axe 3 « Conduire la transition énergétique », et soutenir la transition vers une économie à faible émission de carbone en favorisant la production et la distribution d’énergie provenant de sources renouvelables dont la méthanisation. (French)
    0 references
    The project corresponds to the creation of an agricultural methanisation unit to be established in the municipality of Hazebrouck, which will deal with a variety of deposits (lidders (1 300 T/year, manure (1 600 T/year), lawn mowers (1 150 T/year), green waste (1 000 T/year), corn canes (250 T/year), corn silages (250 T/year), catch crops (250 t/year), cereal straw (40 T/year), etc.) for a total of about 6 000 T/year. The supply radius will not exceed a distance of about 12 km. The methanisation unit will produce 5,021 tonnes per year of solid digestate, which will be applied as part of a spring and summer application plan over an area of 370 hectares. The storage of the digestates will be carried out in a covered building of 480 m² and a covered manure of 150 m² for an autonomy of 4.22 months. The electrical power installed is 160 KWe and 150 KWth. The gas produced is channelled and injected into an engine. This engine produces electricity that will be sold to EDF as well as heat in the form of hot water that will be injected into a district heating network to supply the city of Hazebrouck. The project is eligible under Axis 3 ‘Driving the energy transition’ and supporting the transition to a low-carbon economy by promoting the production and distribution of energy from renewable sources including methanisation. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Das Projekt betrifft die Errichtung einer landwirtschaftlichen Methananlage in der Gemeinde Hazebrouck, die eine Vielzahl von Lagerstätten (Schleifen (1 300 t/Jahr, Dung (1 600 t/Jahr), Rasenmäher (1 150 t/Jahr), grüne Abfälle (1 000 t/Jahr), Maiskanen (250 t/Jahr), Maissila (250 t/Jahr), Zwischenfrüchte (250 t/Jahr), Getreidestroh (40 t/Jahr) usw.) für insgesamt etwa 6,000 t/Jahr behandeln wird. Der Versorgungsradius wird eine Entfernung von etwa 12 km nicht überschreiten. In der Methananlage werden jährlich 5 021 Tonnen feste Gärrückstände erzeugt, die im Frühjahr und Sommer auf einer Fläche von 370 Hektar im Rahmen eines Ausbringungsplans ausgebracht werden. Die Lagerung der Gärrückstände erfolgt in einem überdachten Gebäude von 480 m² und einem überdachten Dung von 150 m², was einer Autonomie von 4,22 Monaten entspricht. Die installierte elektrische Leistung beträgt 160 KWe und 150 KWth. Das erzeugte Gas wird kanalisiert und in einen Motor eingespritzt. Dieser Motor erzeugt Strom, der an EDF weiterverkauft wird, sowie Wärme in Form von Warmwasser, das in ein Fernwärmenetz eingespeist wird, um die Stadt Hazebrouck zu versorgen. Das Projekt kommt unter Schwerpunkt 3 „Die Energiewende vorantreiben“ in Betracht und unterstützt den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft durch Förderung der Erzeugung und Verteilung von Energie aus erneuerbaren Quellen, einschließlich der Methanisierung. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het project komt overeen met de oprichting van een landbouwmethaniseringseenheid in de gemeente Hazebrouck, die zich bezighoudt met verschillende afzettingen (glijders (1 300 T/jaar, mest (1 600 T/jaar), grasmaaiers (1 150 T/jaar), groenafval (1 000 T/jaar), maïsrieten (250 T/jaar), maïskuilen (250 T/jaar), vanggewassen (250 t/jaar), graanstro (40 T/jaar), enz.) voor een totaal van ongeveer 6 000 T/jaar. De leveringsstraal zal een afstand van ongeveer 12 km niet overschrijden. De methaniseringseenheid zal 5,021 ton vaste digestaat per jaar produceren, die zal worden toegepast in het kader van een voorjaars- en zomertoepassingsplan voor een oppervlakte van 370 hectare. De opslag van de digestaten zal plaatsvinden in een overdekt gebouw van 480 m² en een overdekte mest van 150 m² voor een autonomie van 4,22 maanden. De geïnstalleerde elektrische stroom is 160 KWe en 150 KWth. Het geproduceerde gas wordt gekanaliseerd en geïnjecteerd in een motor. Deze motor produceert elektriciteit die zal worden verkocht aan EDF en warmte in de vorm van warm water dat zal worden geïnjecteerd in een stadsverwarmingsnetwerk om de stad Hazebrouck te voorzien. Het project komt in aanmerking voor steun in het kader van as 3 „Op weg naar de energietransitie” en ondersteunt de overgang naar een koolstofarme economie door de productie en distributie van energie uit hernieuwbare bronnen, met inbegrip van methanisering, te bevorderen. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il progetto corrisponde alla creazione di un'unità agricola di metanizzazione da istituire nel comune di Hazebrouck, che si occuperà di una varietà di giacimenti (lidders (1 300 T/anno, letame (1 600 T/anno), tosaerba (1 150 T/anno), rifiuti verdi (1 000 T/anno), canne di mais (250 T/anno), insilati di mais (250 T/anno), colture intercalari (250 t/anno), paglia di cereali (40 T/anno), ecc.) per un totale di circa 6 000 T/anno. Il raggio di alimentazione non supererà una distanza di circa 12 km. L'unità di metanizzazione produrrà 5.221 tonnellate all'anno di digestato solido, che saranno applicate nell'ambito di un piano di applicazione primaverile ed estivo su una superficie di 370 ettari. Lo stoccaggio dei digesti sarà effettuato in un edificio coperto di 480 m² e un letame coperto di 150 m² per un'autonomia di 4,22 mesi. L'energia elettrica installata è di 160 KWe e 150 KWth. Il gas prodotto viene convogliato e iniettato in un motore. Questo motore produce energia elettrica che sarà venduta a EDF e calore sotto forma di acqua calda che verrà iniettato in una rete di teleriscaldamento per alimentare la città di Hazebrouck. Il progetto è ammissibile nell'ambito dell'asse 3 "Guidare la transizione energetica" e sostenere la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio promuovendo la produzione e la distribuzione di energia da fonti rinnovabili, compresa la metanizzazione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El proyecto corresponde a la creación de una unidad de metanización agrícola que se establecerá en el municipio de Hazebrouck, que se ocupará de una variedad de depósitos (pastos (1 300 T/año, estiércol (1 600 T/año), cortacéspedes (1 150 T/año), residuos verdes (1 000 T/año), cañas de maíz (250 T/año), ensilados de maíz (250 T/año), cultivos intermedios (250 t/año), paja de cereales (40 T/año), etc.) por un total de aproximadamente 6 000 T/año. El radio de suministro no superará una distancia de unos 12 km. La unidad de metanización producirá 5.021 toneladas anuales de digestato sólido, que se aplicará como parte de un plan de aplicación de primavera y verano en una superficie de 370 hectáreas. El almacenamiento de los digestatos se llevará a cabo en un edificio cubierto de 480 m² y un estiércol cubierto de 150 m² para una autonomía de 4.22 meses. La potencia eléctrica instalada es de 160 KWe y 150 KWth. El gas producido se canaliza e inyecta en un motor. Este motor produce electricidad que se venderá a EDF, así como calor en forma de agua caliente que se inyectará en una red de calefacción urbana para abastecer a la ciudad de Hazebrouck. El proyecto es subvencionable en el eje 3 «Conducir la transición energética» y apoyar la transición a una economía hipocarbónica mediante el fomento de la producción y distribución de energía procedente de fuentes renovables, incluida la metanización. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    NP0000999
    0 references