STREET ART AND CERAMICS IN HIS OR HER DEPARTMENT. I WOULD LIKE TO PUT THESE TWO WORLDS INTO DIRECT COMMUNICATION, WITH THE AIM OF COMMUNICATING THESE TWO WORLDS INTO DIRECT COMMUNICATION, IN ORDER TO DEVELOP NEW AND SIGNIFICANT TOURIST FLOWS ON THE GROUND, ALLOWING THIS TO BE OPENED UP TO THE WORLD OF TOURISM, THEREBY SIGNIFICANTLY INCREASING ITS CHANCES OF GAINING ACCESS TO TOURISM. (Q2026660): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
STRASSENKUNST UND KERAMIKKUNST IN DER HOTELLERIE FAENTINA. DAS HOTEL VITTORIA MIT SEINEM PROJEKTINTERVENTION BEABSICHTIGT, DIESE BEIDEN WELTEN IN DIREKTER KOMMUNIKATION ZU BRINGEN, UM NEUE UND BEDEUTENDE TOURISTISCHE STRÖMUNGEN AUF DEM TERRITORIUM ZU ENTWICKELN, SO DASS SICH DIE KUNST DER WELT DES TOURISMUS ÖFFNET UND DIE MÖGLICHKEITEN DES GENIESSENS ERHEBLICH ERHÖHT. | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
STRASSENKUNST UND KERAMIKKUNST IN DER HOTELLERIE FAENTINA. DAS HOTEL VITTORIA MIT SEINEM PROJEKTINTERVENTION BEABSICHTIGT, DIESE BEIDEN WELTEN IN DIREKTER KOMMUNIKATION ZU BRINGEN, UM NEUE UND BEDEUTENDE TOURISTISCHE STRÖMUNGEN AUF DEM TERRITORIUM ZU ENTWICKELN, SO DASS SICH DIE KUNST DER WELT DES TOURISMUS ÖFFNET UND DIE MÖGLICHKEITEN DES GENIESSENS ERHEBLICH ERHÖHT. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: STRASSENKUNST UND KERAMIKKUNST IN DER HOTELLERIE FAENTINA. DAS HOTEL VITTORIA MIT SEINEM PROJEKTINTERVENTION BEABSICHTIGT, DIESE BEIDEN WELTEN IN DIREKTER KOMMUNIKATION ZU BRINGEN, UM NEUE UND BEDEUTENDE TOURISTISCHE STRÖMUNGEN AUF DEM TERRITORIUM ZU ENTWICKELN, SO DASS SICH DIE KUNST DER WELT DES TOURISMUS ÖFFNET UND DIE MÖGLICHKEITEN DES GENIESSENS ERHEBLICH ERHÖHT. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: STRASSENKUNST UND KERAMIKKUNST IN DER HOTELLERIE FAENTINA. DAS HOTEL VITTORIA MIT SEINEM PROJEKTINTERVENTION BEABSICHTIGT, DIESE BEIDEN WELTEN IN DIREKTER KOMMUNIKATION ZU BRINGEN, UM NEUE UND BEDEUTENDE TOURISTISCHE STRÖMUNGEN AUF DEM TERRITORIUM ZU ENTWICKELN, SO DASS SICH DIE KUNST DER WELT DES TOURISMUS ÖFFNET UND DIE MÖGLICHKEITEN DES GENIESSENS ERHEBLICH ERHÖHT. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 December 2021
|
Revision as of 00:37, 24 December 2021
Project Q2026660 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | STREET ART AND CERAMICS IN HIS OR HER DEPARTMENT. I WOULD LIKE TO PUT THESE TWO WORLDS INTO DIRECT COMMUNICATION, WITH THE AIM OF COMMUNICATING THESE TWO WORLDS INTO DIRECT COMMUNICATION, IN ORDER TO DEVELOP NEW AND SIGNIFICANT TOURIST FLOWS ON THE GROUND, ALLOWING THIS TO BE OPENED UP TO THE WORLD OF TOURISM, THEREBY SIGNIFICANTLY INCREASING ITS CHANCES OF GAINING ACCESS TO TOURISM. |
Project Q2026660 in Italy |
Statements
82,114.6 Euro
0 references
164,229.2 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
28 February 2017
0 references
31 December 2018
0 references
IMMOBILIARE FAENZA SRL
0 references
STREET ART ED ARTE CERAMICA NELL¿HOTELLERIE FAENTINA. L¿HOTEL VITTORIA CON IL SUO INTERVENTO PROGETTUALE INTENDE METTERE IN COMUNICAZIONE DIRETTA QUESTI DUE MONDI, PER SVILUPPARE NUOVI E SIGNIFICATIVI FLUSSI TURISTICI SUL TERRITORIO, PERMETTENDO ALL¿ARTE DI APRIRSI AL MONDO DEL TURISMO, INCREMENTANDO SENSIBILMENTE LE POSSIBILITA DI FRUIZIONE DELLA STESSA. (Italian)
0 references
STREET ART AND CERAMICS IN HIS OR HER DEPARTMENT. I WOULD LIKE TO PUT THESE TWO WORLDS INTO DIRECT COMMUNICATION, WITH THE AIM OF COMMUNICATING THESE TWO WORLDS INTO DIRECT COMMUNICATION, IN ORDER TO DEVELOP NEW AND SIGNIFICANT TOURIST FLOWS ON THE GROUND, ALLOWING THIS TO BE OPENED UP TO THE WORLD OF TOURISM, THEREBY SIGNIFICANTLY INCREASING ITS CHANCES OF GAINING ACCESS TO TOURISM. (English)
0 references
ART DE RUE ET ART CÉRAMIQUE DANS L’HÔTELLERIE FAENTINA. L’HÔTEL VITTORIA AVEC SON PROJET D’INTERVENTION A L’INTENTION DE METTRE CES DEUX MONDES EN COMMUNICATION DIRECTE, AFIN DE DÉVELOPPER DES FLUX TOURISTIQUES NOUVEAUX ET SIGNIFICATIFS SUR LE TERRITOIRE, PERMETTANT À L’ART DE S’OUVRIR AU MONDE DU TOURISME, AUGMENTANT DE MANIÈRE SIGNIFICATIVE LES POSSIBILITÉS D’EN PROFITER. (French)
14 December 2021
0 references
STRAATKUNST EN KERAMISCHE KUNST IN DE HOTELLERIE FAENTINA. HET HOTEL VITTORIA IS MET ZIJN PROJECTINTERVENTIE BEDOELD OM DEZE TWEE WERELDEN IN DIRECTE COMMUNICATIE TE BRENGEN, OM NIEUWE EN BELANGRIJKE TOERISTISCHE STROMEN OP HET GRONDGEBIED TE ONTWIKKELEN, WAARDOOR DE KUNST ZICH KAN OPENSTELLEN VOOR DE WERELD VAN HET TOERISME, WAARDOOR DE MOGELIJKHEDEN OM ERVAN TE GENIETEN AANZIENLIJK WORDEN VERGROOT. (Dutch)
23 December 2021
0 references
STRASSENKUNST UND KERAMIKKUNST IN DER HOTELLERIE FAENTINA. DAS HOTEL VITTORIA MIT SEINEM PROJEKTINTERVENTION BEABSICHTIGT, DIESE BEIDEN WELTEN IN DIREKTER KOMMUNIKATION ZU BRINGEN, UM NEUE UND BEDEUTENDE TOURISTISCHE STRÖMUNGEN AUF DEM TERRITORIUM ZU ENTWICKELN, SO DASS SICH DIE KUNST DER WELT DES TOURISMUS ÖFFNET UND DIE MÖGLICHKEITEN DES GENIESSENS ERHEBLICH ERHÖHT. (German)
24 December 2021
0 references
Identifiers
E23D16003020007
0 references