PROGRAMME TO ENHANCE THE PROFILE OF TOURIST USERS VISITING CERTAIN ASPECTS OF MODERN PRODUCTION AND MANUFACTURING TECHNOLOGIES THROUGH DIGITAL EQUIPMENT, CREATING FOR THEM A SPECIAL GUIDED AND INTERACTIVE VISIT COURSE WITHIN A MODERN TECHNOLOGICAL LABORATORY OF ARTISANAL MANUFACTURING EQUIPPED WITH THE EQUIPMENT TYPICAL OF THE FABLAB. (Q2026493): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
PROGRAMM ZUR VERBESSERUNG DER TOURISTISCHEN NUTZER, DIE DIE STADT VON EINIGEN ASPEKTEN DER MODERNEN PRODUKTIONS- UND FERTIGUNGSTECHNOLOGIEN MIT DIGITALEN GERÄTEN BESUCHEN UND FÜR SIE EINE SPEZIELLE GEFÜHRTE UND INTERAKTIVE TOUR IN EINER MODERNEN WERKSTATT DER HANDWERKLICHEN FERTIGUNG MIT DER TYPISCHEN FABLAB-AUSSTATTUNG SCHAFFEN.
Property / summary
 
PROGRAMM ZUR VERBESSERUNG DER TOURISTISCHEN NUTZER, DIE DIE STADT VON EINIGEN ASPEKTEN DER MODERNEN PRODUKTIONS- UND FERTIGUNGSTECHNOLOGIEN MIT DIGITALEN GERÄTEN BESUCHEN UND FÜR SIE EINE SPEZIELLE GEFÜHRTE UND INTERAKTIVE TOUR IN EINER MODERNEN WERKSTATT DER HANDWERKLICHEN FERTIGUNG MIT DER TYPISCHEN FABLAB-AUSSTATTUNG SCHAFFEN. (German)
Property / summary: PROGRAMM ZUR VERBESSERUNG DER TOURISTISCHEN NUTZER, DIE DIE STADT VON EINIGEN ASPEKTEN DER MODERNEN PRODUKTIONS- UND FERTIGUNGSTECHNOLOGIEN MIT DIGITALEN GERÄTEN BESUCHEN UND FÜR SIE EINE SPEZIELLE GEFÜHRTE UND INTERAKTIVE TOUR IN EINER MODERNEN WERKSTATT DER HANDWERKLICHEN FERTIGUNG MIT DER TYPISCHEN FABLAB-AUSSTATTUNG SCHAFFEN. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: PROGRAMM ZUR VERBESSERUNG DER TOURISTISCHEN NUTZER, DIE DIE STADT VON EINIGEN ASPEKTEN DER MODERNEN PRODUKTIONS- UND FERTIGUNGSTECHNOLOGIEN MIT DIGITALEN GERÄTEN BESUCHEN UND FÜR SIE EINE SPEZIELLE GEFÜHRTE UND INTERAKTIVE TOUR IN EINER MODERNEN WERKSTATT DER HANDWERKLICHEN FERTIGUNG MIT DER TYPISCHEN FABLAB-AUSSTATTUNG SCHAFFEN. (German) / qualifier
 
point in time: 24 December 2021
Timestamp+2021-12-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 00:36, 24 December 2021

Project Q2026493 in Italy
Language Label Description Also known as
English
PROGRAMME TO ENHANCE THE PROFILE OF TOURIST USERS VISITING CERTAIN ASPECTS OF MODERN PRODUCTION AND MANUFACTURING TECHNOLOGIES THROUGH DIGITAL EQUIPMENT, CREATING FOR THEM A SPECIAL GUIDED AND INTERACTIVE VISIT COURSE WITHIN A MODERN TECHNOLOGICAL LABORATORY OF ARTISANAL MANUFACTURING EQUIPPED WITH THE EQUIPMENT TYPICAL OF THE FABLAB.
Project Q2026493 in Italy

    Statements

    0 references
    12,040.0 Euro
    0 references
    24,080.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    27 February 2017
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    CONSORZIO W3MAKE.IT
    0 references
    0 references
    44°24'58.10"N, 12°12'6.34"E
    0 references
    PROGRAMMA DI VALORIZZAZIONE NEI CONFRONTI DELL¿UTENZA TURISTICA IN VISITA ALLA CITTA DI ALCUNI ASPETTI DELLE MODERNE TECNOLOGIE DI PRODUZIONE E MANIFATTURA TRAMITE APPARECCHIATURE DIGITALI, CREANDO PER LORO UN APPOSITO PERCORSO DI VISITA GUIDATO E INTERATTIVO ALL¿INTERNO DI UN MODERNO LABORATORIO TECNOLOGICO DI FABBRICAZIONE ARTIGIANALE DOTATO DELLE ATTREZZATURE TIPICHE DEL FABLAB. (Italian)
    0 references
    PROGRAMME TO ENHANCE THE PROFILE OF TOURIST USERS VISITING CERTAIN ASPECTS OF MODERN PRODUCTION AND MANUFACTURING TECHNOLOGIES THROUGH DIGITAL EQUIPMENT, CREATING FOR THEM A SPECIAL GUIDED AND INTERACTIVE VISIT COURSE WITHIN A MODERN TECHNOLOGICAL LABORATORY OF ARTISANAL MANUFACTURING EQUIPPED WITH THE EQUIPMENT TYPICAL OF THE FABLAB. (English)
    0 references
    PROGRAMME D’AMÉLIORATION AUPRÈS DES TOURISTES VISITANT LA VILLE DE CERTAINS ASPECTS DES TECHNOLOGIES MODERNES DE PRODUCTION ET DE FABRICATION UTILISANT DES ÉQUIPEMENTS NUMÉRIQUES, CRÉANT POUR EUX UNE VISITE GUIDÉE ET INTERACTIVE SPÉCIALE DANS UN ATELIER MODERNE DE FABRICATION ARTISANALE ÉQUIPÉ DE L’ÉQUIPEMENT TYPIQUE FABLAB. (French)
    14 December 2021
    0 references
    PROGRAMMA VAN VERBETERING VOOR DE TOERISTISCHE GEBRUIKERS DIE DE STAD BEZOEKEN VAN BEPAALDE ASPECTEN VAN DE MODERNE PRODUCTIE- EN PRODUCTIETECHNOLOGIEËN MET BEHULP VAN DIGITALE APPARATUUR, WAARDOOR VOOR HEN EEN SPECIALE BEGELEIDE EN INTERACTIEVE RONDLEIDING IN EEN MODERNE WERKPLAATS VAN AMBACHTELIJKE PRODUCTIE UITGERUST MET DE TYPISCHE FABLAB APPARATUUR. (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    PROGRAMM ZUR VERBESSERUNG DER TOURISTISCHEN NUTZER, DIE DIE STADT VON EINIGEN ASPEKTEN DER MODERNEN PRODUKTIONS- UND FERTIGUNGSTECHNOLOGIEN MIT DIGITALEN GERÄTEN BESUCHEN UND FÜR SIE EINE SPEZIELLE GEFÜHRTE UND INTERAKTIVE TOUR IN EINER MODERNEN WERKSTATT DER HANDWERKLICHEN FERTIGUNG MIT DER TYPISCHEN FABLAB-AUSSTATTUNG SCHAFFEN. (German)
    24 December 2021
    0 references

    Identifiers

    E63D16003510007
    0 references