O.R.F.E.O. (EMPLOYMENT FOR REFUGEES: TRAINING EMPOWERMENT — AID FOR DELIVERY OF ATTENDANCE CERTIFICATES — SECOND SUB-ACTION ON B1 (Q1991345): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
O.R.F.E.O. (BESCHÄFTIGUNG FÜR FLÜCHTLINGE: WEITERBILDUNGSMÖGLICHKEITEN)-INTERVENTS MIT AUSSTELLUNG DER TEILNAHMEBESCHEINIGUNG – ZWEITE TEILAKTION AUF B1
Property / summary
 
ADRESSATEN. ZWANGSMIGRANTEN: ASYLBEWERBER, FLÜCHTLINGE MIT SUBSIDIÄREM SCHUTZ UND FLÜCHTLINGE MIT HUMANITÄREM SCHUTZ. 36 ENDNUTZER (18 JE B1-TEILAKTION)ZIELE UND ABSTIMMUNGEN: EINE KONKRETE UND REALISTISCHE MÖGLICHKEIT DER EINGLIEDERUNG IN DEN ARBEITSMARKT EINER GANZ BESTIMMTEN ZIELGRUPPE ZU BIETEN. MIGRANTEN ZEIGEN EINE HOHE UND HETEROGENE INTEGRATIONSKOMPLEXITÄT: GEZWUNGENE MIGRANTEN, PERò, HABEN NOCH HÖHERE PROBLEMATIKNESS-WERTE, WEIL IHRE Š EINE BEDINGUNG EINER GRÖSSEREN „UNBESTIMMTHEIT“ IST, ANGEFANGEN VON DER HÖHEREN MOBILITÄT IM AUFNAHMEGEBIET, DIE IN ERSTER LINIE AUF DIE MANGELNDE WOHNSTABILITÄT ZURÜCKZUFÜHREN IST. DER VORGESCHLAGENE WEG ZIELT DARAUF AB, DIE DURCH DEN STATUS VON ZWANGSMIGRANTEN AUSGEDRÜCKTEN ZWÄNGE SOWIE DAS VON DER EINZELNEN INDIVIDUI.PARTIRE ALS NATÜRLICHES POTENZIAL AUSGEDRÜCKTE POTENZIAL NICHT UNTERSCHÄTZEN ZU KÖNNEN. (German)
Property / summary: ADRESSATEN. ZWANGSMIGRANTEN: ASYLBEWERBER, FLÜCHTLINGE MIT SUBSIDIÄREM SCHUTZ UND FLÜCHTLINGE MIT HUMANITÄREM SCHUTZ. 36 ENDNUTZER (18 JE B1-TEILAKTION)ZIELE UND ABSTIMMUNGEN: EINE KONKRETE UND REALISTISCHE MÖGLICHKEIT DER EINGLIEDERUNG IN DEN ARBEITSMARKT EINER GANZ BESTIMMTEN ZIELGRUPPE ZU BIETEN. MIGRANTEN ZEIGEN EINE HOHE UND HETEROGENE INTEGRATIONSKOMPLEXITÄT: GEZWUNGENE MIGRANTEN, PERò, HABEN NOCH HÖHERE PROBLEMATIKNESS-WERTE, WEIL IHRE Š EINE BEDINGUNG EINER GRÖSSEREN „UNBESTIMMTHEIT“ IST, ANGEFANGEN VON DER HÖHEREN MOBILITÄT IM AUFNAHMEGEBIET, DIE IN ERSTER LINIE AUF DIE MANGELNDE WOHNSTABILITÄT ZURÜCKZUFÜHREN IST. DER VORGESCHLAGENE WEG ZIELT DARAUF AB, DIE DURCH DEN STATUS VON ZWANGSMIGRANTEN AUSGEDRÜCKTEN ZWÄNGE SOWIE DAS VON DER EINZELNEN INDIVIDUI.PARTIRE ALS NATÜRLICHES POTENZIAL AUSGEDRÜCKTE POTENZIAL NICHT UNTERSCHÄTZEN ZU KÖNNEN. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ADRESSATEN. ZWANGSMIGRANTEN: ASYLBEWERBER, FLÜCHTLINGE MIT SUBSIDIÄREM SCHUTZ UND FLÜCHTLINGE MIT HUMANITÄREM SCHUTZ. 36 ENDNUTZER (18 JE B1-TEILAKTION)ZIELE UND ABSTIMMUNGEN: EINE KONKRETE UND REALISTISCHE MÖGLICHKEIT DER EINGLIEDERUNG IN DEN ARBEITSMARKT EINER GANZ BESTIMMTEN ZIELGRUPPE ZU BIETEN. MIGRANTEN ZEIGEN EINE HOHE UND HETEROGENE INTEGRATIONSKOMPLEXITÄT: GEZWUNGENE MIGRANTEN, PERò, HABEN NOCH HÖHERE PROBLEMATIKNESS-WERTE, WEIL IHRE Š EINE BEDINGUNG EINER GRÖSSEREN „UNBESTIMMTHEIT“ IST, ANGEFANGEN VON DER HÖHEREN MOBILITÄT IM AUFNAHMEGEBIET, DIE IN ERSTER LINIE AUF DIE MANGELNDE WOHNSTABILITÄT ZURÜCKZUFÜHREN IST. DER VORGESCHLAGENE WEG ZIELT DARAUF AB, DIE DURCH DEN STATUS VON ZWANGSMIGRANTEN AUSGEDRÜCKTEN ZWÄNGE SOWIE DAS VON DER EINZELNEN INDIVIDUI.PARTIRE ALS NATÜRLICHES POTENZIAL AUSGEDRÜCKTE POTENZIAL NICHT UNTERSCHÄTZEN ZU KÖNNEN. (German) / qualifier
 
point in time: 23 December 2021
Timestamp+2021-12-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 22:32, 23 December 2021

Project Q1991345 in Italy
Language Label Description Also known as
English
O.R.F.E.O. (EMPLOYMENT FOR REFUGEES: TRAINING EMPOWERMENT — AID FOR DELIVERY OF ATTENDANCE CERTIFICATES — SECOND SUB-ACTION ON B1
Project Q1991345 in Italy

    Statements

    0 references
    33,721.51 Euro
    0 references
    67,443.01 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 June 2016
    0 references
    18 January 2018
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    CIOFS FP LAZIO
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    41°53'35.95"N, 12°28'58.55"E
    0 references
    DESTINATARI. MIGRANTI FORZATI: RICHIEDENTI ASILO, I RIFUGIATI TITOLARI DI PROTEZIONE SUSSIDIARIA E I RIFUGIATI TITOLARI DI PROTEZIONE UMANITARIA. N. 36 UTENTI FINALI (18 SU CIASCUNA SUB-AZIONE B1)OBIETTIVI E CONGRUENZA: OFFRIRE UNA CONCRETA E REALISTICA POSSIBILITà DI INSERIMENTO NEL MERCATO DEL LAVORO A UN GRUPPO TARGET MOLTO SPECIFICO. I MIGRANTI ESPRIMONO UN ELEVATO ED ETEROGENEO LIVELLO DI COMPLESSITà DI INSERIMENTO: I MIGRANTI FORZATI, PERò, PRESENTANO LIVELLI DI PROBLEMATICITà ANCORA PIù ALTI PROPRIO PERCHé LA LORO Ê UNA CONDIZIONE DI MAGGIORE 'INDETERMINATEZZA', A PARTIRE DALLA PIù ALTA INCIDENZA DI MOBILITà SUL TERRITORIO OSPITANTE DOVUTA, IN PRIMIS, ALLA MANCATA STABILITà ABITATIVA. IL PERCORSO PROPOSTO VUOLE ESSERE ESTREMAMENTE REALISTICO NEL NON SOTTOVALUTARE I VINCOLI ESPRESSI DALLO STATUS DI MIGRANTE FORZATO OLTRE CHE DALLE POTENZIALITà ESPRESSE, COME NATURALE, DAI SINGOLI INDIVIDUI.PARTIRE DAI VINCOLI VUOL DIRE INDIVIDUARE PROCESSI DI ACQUISIZIONE DI COMPETENZE (Italian)
    0 references
    TARGET GROUP. FORCED MIGRANTS: ASYLUM-SEEKERS, REFUGEES WITH SUBSIDIARY PROTECTION AND REFUGEES WITH HUMANITARIAN PROTECTION. NO 36 END-USERS (18 ON EACH SUB-ACTION B1) OBJECTIVES AND CONSISTENCY: TO PROVIDE A CONCRETE AND REALISTIC POSSIBILITY FOR A VERY SPECIFIC TARGET GROUP TO BE INCLUDED IN THE LABOUR MARKET. THE NUMBERS OF MIGRANTS ARE HIGH AND UNEVEN ACROSS THE BOARD: THE FORCED MIGRANTS, ò, HAVE LEVELS OF PROBLEAMATICIT AND HAVE A HIGHER LEVEL OF CLARITY FOR THEIR OWN RESOURCES, STARTING WITH A HIGH DEGREE OF UNCERTAINTY ON THE TERRITORY OF THE HOST COUNTRY DUE, FIRST AND FOREMOST, TO THE LACK OF HOUSING. THE PROPOSED ROUTE AIMS TO BE EXTREMELY REALISTIC IN NOT UNDERESTIMATING THE CONSTRAINTS POSED BY THE STATUS OF FORCED MIGRANT AS WELL AS BY THE NATURAL RESOURCES EXPRESSED BY INDIVIDUAL INDIVIDUIDS AS A RESULT OF THE CONSTRAINTS BEING TO IDENTIFY SKILLS ACQUISITION PROCESSES. (English)
    0 references
    DESTINATAIRES. MIGRANTS FORCÉS: LES DEMANDEURS D’ASILE, LES RÉFUGIÉS BÉNÉFICIANT D’UNE PROTECTION SUBSIDIAIRE ET LES RÉFUGIÉS BÉNÉFICIANT D’UNE PROTECTION HUMANITAIRE. 36 UTILISATEURS FINAUX (18 SUR CHAQUE SOUS-ACTION B1)OBJECTIFS ET CORRESPONDANCE: OFFRIR UNE POSSIBILITÉ CONCRÈTE ET RÉALISTE D’INTÉGRATION SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL À UN GROUPE CIBLE TRÈS SPÉCIFIQUE. LES MIGRANTS EXPRIMENT UN NIVEAU ÉLEVÉ ET HÉTÉROGÈNE DE COMPLEXITÉ D’INTÉGRATION: LES MIGRANTS FORCÉS, PERò, ONT DES NIVEAUX DE PROBLEMATICNES ENCORE PLUS ÉLEVÉS PARCE QUE LEUR Ê EST UNE CONDITION D’«INDÉTERMINATION» PLUS GRANDE, À PARTIR DE L’INCIDENCE PLUS ÉLEVÉE DE LA MOBILITÉ SUR LE TERRITOIRE D’ACCUEIL DUE, EN PREMIER LIEU, AU MANQUE DE STABILITÉ DU LOGEMENT. LE PARCOURS PROPOSÉ VISE À ÊTRE EXTRÊMEMENT RÉALISTE EN NE SOUS-ESTIMENT PAS LES CONTRAINTES EXPRIMÉES PAR LE STATUT DE MIGRANT FORCÉ AINSI QUE LE POTENTIEL EXPRIMÉ, COMME NATUREL, PAR L’INDIVIDU INDIVIDUI.PARTIRE À PARTIR DES CONTRAINTES SIGNIFIE IDENTIFIER LES PROCESSUS D’ACQUISITION DE COMPÉTENCES (French)
    13 December 2021
    0 references
    GEADRESSEERDEN. GEDWONGEN MIGRANTEN: ASIELZOEKERS, VLUCHTELINGEN MET SUBSIDIAIRE BESCHERMING EN VLUCHTELINGEN MET HUMANITAIRE BESCHERMING. 36 EINDGEBRUIKERS (18 OP ELKE B1-SUBACTIE)DOELSTELLINGEN EN MATCHING: EEN ZEER SPECIFIEKE DOELGROEP EEN CONCRETE EN REALISTISCHE MOGELIJKHEID TOT INTEGRATIE OP DE ARBEIDSMARKT BIEDEN. MIGRANTEN GEVEN BLIJK VAN EEN HOGE EN HETEROGENE MATE VAN COMPLEXITEIT VAN INTEGRATIE: GEDWONGEN MIGRANTEN, PERò, HEBBEN NOG HOGERE NIVEAUS VAN PROBLEMATICNESS OMDAT HUN Ê EEN VOORWAARDE IS VAN EEN GROTERE „ONBEPAALDHEID”, TE BEGINNEN MET DE HOGERE INCIDENTIE VAN MOBILITEIT OP HET GRONDGEBIED VAN HET GASTLAND ALS GEVOLG VAN, IN DE EERSTE PLAATS, HET GEBREK AAN STABILITEIT IN HUISVESTING. HET VOORGESTELDE TRAJECT IS UITERST REALISTISCH IN HET NIET ONDERSCHATTEN VAN DE BEPERKINGEN DIE WORDEN UITGEDRUKT IN DE STATUS VAN GEDWONGEN MIGRANT, EVENALS HET POTENTIEEL DAT DOOR DE INDIVIDUELE INDIVIDUI WORDT UITGEDRUKT ALS NATUURLIJK.PARTIRE VAN DE BEPERKINGEN BETEKENT HET IDENTIFICEREN VAN PROCESSEN VOOR HET VERWERVEN VAN VAARDIGHEDEN (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    ADRESSATEN. ZWANGSMIGRANTEN: ASYLBEWERBER, FLÜCHTLINGE MIT SUBSIDIÄREM SCHUTZ UND FLÜCHTLINGE MIT HUMANITÄREM SCHUTZ. 36 ENDNUTZER (18 JE B1-TEILAKTION)ZIELE UND ABSTIMMUNGEN: EINE KONKRETE UND REALISTISCHE MÖGLICHKEIT DER EINGLIEDERUNG IN DEN ARBEITSMARKT EINER GANZ BESTIMMTEN ZIELGRUPPE ZU BIETEN. MIGRANTEN ZEIGEN EINE HOHE UND HETEROGENE INTEGRATIONSKOMPLEXITÄT: GEZWUNGENE MIGRANTEN, PERò, HABEN NOCH HÖHERE PROBLEMATIKNESS-WERTE, WEIL IHRE Š EINE BEDINGUNG EINER GRÖSSEREN „UNBESTIMMTHEIT“ IST, ANGEFANGEN VON DER HÖHEREN MOBILITÄT IM AUFNAHMEGEBIET, DIE IN ERSTER LINIE AUF DIE MANGELNDE WOHNSTABILITÄT ZURÜCKZUFÜHREN IST. DER VORGESCHLAGENE WEG ZIELT DARAUF AB, DIE DURCH DEN STATUS VON ZWANGSMIGRANTEN AUSGEDRÜCKTEN ZWÄNGE SOWIE DAS VON DER EINZELNEN INDIVIDUI.PARTIRE ALS NATÜRLICHES POTENZIAL AUSGEDRÜCKTE POTENZIAL NICHT UNTERSCHÄTZEN ZU KÖNNEN. (German)
    23 December 2021
    0 references

    Identifiers

    F87E16000820009
    0 references