SAFEKEEPING AND SURVEILLANCE OF SPORTS FACILITIES AND MULTIFUNCTIONAL FACILITIES IN THE MUNICIPALITY OF FAGAGNA (Q1962266): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
UNTERBRINGUNG UND ÜBERWACHUNG VON SPORTANLAGEN UND MULTIFUNKTIONALEN ZENTREN IN DER GEMEINDE FAGAGNA
Property / summary
 
DAS PROJEKT UMFASST GELEGENTLICHE UND BEFRISTETE MASSNAHMEN ZUR FÖRDERUNG DER NUTZBARKEIT VON GÜTERN UND ORTEN, DIE FÜR EINEN ÖFFENTLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT SIND. IM ZEITRAUM VOM 01.04.2016 BIS ZUM 30.09.2016 DIE ENTWICKLUNG VON SPORTAKTIVITÄTEN UND VERANSTALTUNGEN, KULTURELLEN UND MUSIKALISCHEN VERANSTALTUNGEN IN DEN VERSCHIEDENEN RÄUMEN UND ORTEN, DIE IN DER ANWENDUNG ANGEGEBEN SIND, DIE ZUSTROM VON NUTZERN UND DER ÖFFENTLICHKEIT EINBEZIEHEN WIRD. Die GEMEINSCHAFT kann sich nicht mit eigener Verantwortung für ihre Aufgaben (insbesondere CUSTODY und VIGILANCE OF THE IMPIANTS, INFORMATIONEN MATERIAL DISTRIBUTION, ORDER INFORMATIONEN IN THE SPACES UND LOCAL OPENS for Visiters, ECC.) TRAINING AND EXPERIENCES BUYED BY THE WORKERS CONSENT IN DER GEMEINSCHAFT, ECC. die TERMS of EXPERIENCE, MATER IMPLETE DAS SAME * Individuum* und Notwendigkeit, die flexiblen WORK-Instruktionen, die an die VIGENT READING (German)
Property / summary: DAS PROJEKT UMFASST GELEGENTLICHE UND BEFRISTETE MASSNAHMEN ZUR FÖRDERUNG DER NUTZBARKEIT VON GÜTERN UND ORTEN, DIE FÜR EINEN ÖFFENTLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT SIND. IM ZEITRAUM VOM 01.04.2016 BIS ZUM 30.09.2016 DIE ENTWICKLUNG VON SPORTAKTIVITÄTEN UND VERANSTALTUNGEN, KULTURELLEN UND MUSIKALISCHEN VERANSTALTUNGEN IN DEN VERSCHIEDENEN RÄUMEN UND ORTEN, DIE IN DER ANWENDUNG ANGEGEBEN SIND, DIE ZUSTROM VON NUTZERN UND DER ÖFFENTLICHKEIT EINBEZIEHEN WIRD. Die GEMEINSCHAFT kann sich nicht mit eigener Verantwortung für ihre Aufgaben (insbesondere CUSTODY und VIGILANCE OF THE IMPIANTS, INFORMATIONEN MATERIAL DISTRIBUTION, ORDER INFORMATIONEN IN THE SPACES UND LOCAL OPENS for Visiters, ECC.) TRAINING AND EXPERIENCES BUYED BY THE WORKERS CONSENT IN DER GEMEINSCHAFT, ECC. die TERMS of EXPERIENCE, MATER IMPLETE DAS SAME * Individuum* und Notwendigkeit, die flexiblen WORK-Instruktionen, die an die VIGENT READING (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DAS PROJEKT UMFASST GELEGENTLICHE UND BEFRISTETE MASSNAHMEN ZUR FÖRDERUNG DER NUTZBARKEIT VON GÜTERN UND ORTEN, DIE FÜR EINEN ÖFFENTLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT SIND. IM ZEITRAUM VOM 01.04.2016 BIS ZUM 30.09.2016 DIE ENTWICKLUNG VON SPORTAKTIVITÄTEN UND VERANSTALTUNGEN, KULTURELLEN UND MUSIKALISCHEN VERANSTALTUNGEN IN DEN VERSCHIEDENEN RÄUMEN UND ORTEN, DIE IN DER ANWENDUNG ANGEGEBEN SIND, DIE ZUSTROM VON NUTZERN UND DER ÖFFENTLICHKEIT EINBEZIEHEN WIRD. Die GEMEINSCHAFT kann sich nicht mit eigener Verantwortung für ihre Aufgaben (insbesondere CUSTODY und VIGILANCE OF THE IMPIANTS, INFORMATIONEN MATERIAL DISTRIBUTION, ORDER INFORMATIONEN IN THE SPACES UND LOCAL OPENS for Visiters, ECC.) TRAINING AND EXPERIENCES BUYED BY THE WORKERS CONSENT IN DER GEMEINSCHAFT, ECC. die TERMS of EXPERIENCE, MATER IMPLETE DAS SAME * Individuum* und Notwendigkeit, die flexiblen WORK-Instruktionen, die an die VIGENT READING (German) / qualifier
 
point in time: 23 December 2021
Timestamp+2021-12-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 20:49, 23 December 2021

Project Q1962266 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SAFEKEEPING AND SURVEILLANCE OF SPORTS FACILITIES AND MULTIFUNCTIONAL FACILITIES IN THE MUNICIPALITY OF FAGAGNA
Project Q1962266 in Italy

    Statements

    0 references
    37,950.0 Euro
    0 references
    75,900.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    26 November 2015
    0 references
    30 September 2016
    0 references
    COMUNE DI FAGAGNA
    0 references
    0 references
    0 references

    46°5'1.57"N, 13°12'37.51"E
    0 references
    IL PROGETTO RIGUARDERà AZIONI DI CARATTERE OCCASIONALE E TEMPORANEO VOLTE A FAVORIRE LA FRUIBILITà DI BENI E LUOGHI DESTINATI AD UN PUBBLICO UTILIZZO. NEL PERIODO DALLA DATA DEL 01.04.2016 AL 30.09.2016 Ê PREVISTO LO SVILUPPO DI ATTIVITà E MANIFESTAZIONI SPORTIVE, EVENTI CULTURALI E MUSICALI NEI VARI SPAZI E LUOGHI INDICATI IN SEDE DI DOMANDA CHE COMPORTERANNO AFFLUSSO DI UTENTI E DI PUBBLICO. IL COMUNE NON RIUSCIRà A FARE FRONTE CON PROPRIO PERSONALE DIPENDENTE ALLE INCOMBENZE CONSEGUENTI (CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALLA CUSTODIA E VIGILANZA DEGLI IMPIANTI, DISTRIBUZIONE MATERIALE INFORMATIVO, MANTENIMENTO DELL'ORDINE NEGLI SPAZI E NEI LOCALI APERTI AI VISITATORI, ECC.) LA FORMAZIONE E L'ESPERIENZE ACQUISITE DAI LAVORATORI CONSENTIRANNO AL COMUNE, AL TERMINE DELL'ESPERIENZA, DI POTER IMPIEGARE GLI STESSI *individuo* E NECESSITà, ATTRAVERSO GLI STRUMENTI DEL LAVORO FLESSIBILE PREVISTI DALLE LEGGI VIGENTI (Italian)
    0 references
    THE PROJECT IS OCCASIONAL AND OCCASIONAL IN NATURE IN ORDER TO PROMOTE THE FRUBILITY OF GOODS AND PLACES INTENDED FOR USE BY THE PUBLIC. IN THE PERIOD FROM 01.04.2016 TO 30.09.2016, IT WILL INCLUDE THE DEVELOPMENT OF ACTIVITIES AND SPORTING EVENTS, CULTURAL AND MUSICAL EVENTS IN THE VARIOUS SPACES AND LOCATIONS IDENTIFIED AT THE REQUEST, WHICH WILL INVOLVE THE INFLOW OF USERS AND THE PUBLIC. The municipality does not comply with the following responsibilities (WITH SPECIAL REFERENCE TO CUSTTODIH AND SUPERVISORY, DISTRIBUTION OF ORDERS, INFORMATION DISTRIBUTION IN THE AREA AND LOCAL LOCAL FROM THE WORKERS, ECC.) LA TRAINING AND THE EXPERIENCE ACQUIT FOR WORKERS * AND EXPERT OF PERSONS WORKING WITH THE REGISTRATION OF EXPERIENCE, OF POTER IMPLES (English)
    0 references
    LE PROJET COUVRIRA DES ACTIONS OCCASIONNELLES ET TEMPORAIRES VISANT À PROMOUVOIR L’UTILISABILITÉ DES BIENS ET DES LIEUX DESTINÉS À UN USAGE PUBLIC. DANS LA PÉRIODE DU 01.04.2016 AU 30.09.2016 LE DÉVELOPPEMENT D’ACTIVITÉS ET D’ÉVÉNEMENTS SPORTIFS, CULTURELS ET MUSICAUX DANS LES DIFFÉRENTS ESPACES ET LIEUX INDIQUÉS DANS L’APPLICATION QUI IMPLIQUERONT L’AFFLUX D’UTILISATEURS ET LE PUBLIC. La COMMUNAUTÉ ne pourra pas revenir en arrière avec sa propre responsabilité personnelle dans l’accomplissement de ses tâches (notamment en ce qui concerne la CUSTODIE et la VIGILANCE DES IMPIANTS, la DISTRIBUTION MATIÈRE D’INFORMATION, L’INFORMATION DANS L’ESPACE ET LES OPENS LOCAUX POUR LES Visiteurs, ECC.) FORMATION ET EXPERIENCES PAR LES TRAVAILS CONSENT À LA COMMUNAUTÉ, les TERMES D’EXPÉRIENCE, DE MATIÈRE D’IMPLETER LE MÊME * Individuel* et le besoin, INTRAUVANT LES INSTRUMENTS FLEXIBLES DE TRAVAIL PROVISONS À LA LIRE VIGENTE (French)
    13 December 2021
    0 references
    HET PROJECT HEEFT BETREKKING OP INCIDENTELE EN TIJDELIJKE ACTIES TER BEVORDERING VAN DE BRUIKBAARHEID VAN VOOR PUBLIEK GEBRUIK BESTEMDE GOEDEREN EN PLAATSEN. IN DE PERIODE VAN 01.04.2016 TOT 30.09.2016 DE ONTWIKKELING VAN SPORTACTIVITEITEN EN -EVENEMENTEN, CULTURELE EN MUZIKALE EVENEMENTEN IN DE VERSCHILLENDE IN DE APPLICATIE AANGEGEVEN RUIMTEN EN PLAATSEN WAARBIJ DE TOESTROOM VAN GEBRUIKERS EN HET PUBLIEK ZAL WORDEN BETROKKEN. De GEMEENSCHAP zal niet in staat zijn om terug te keren met haar eigen persoonlijke verantwoordelijkheid voor haar taken (met name met betrekking tot de KUSTODY en VIGILANCE VAN DE IMPIANTS, INFORMATIE MATERIËLE DISTRIBUTIE, INFORMATIE INFORMATIE IN DE SPACEN EN LOCAL OPENS VOOR bezoekers, ECC.) TRAINING EN EXPERIENCES BIJ DE WERKERS AAN DE GEMEENSCHAP, de TERMS VAN DE EXPERIENCE, om het SAME te onderdrukken * Individueel* en noodzakelijk, INTRAVERING HET FLEXIBLE WORK INSTRUMENTS PROVIDED AAN DE VIGENTE READING (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    DAS PROJEKT UMFASST GELEGENTLICHE UND BEFRISTETE MASSNAHMEN ZUR FÖRDERUNG DER NUTZBARKEIT VON GÜTERN UND ORTEN, DIE FÜR EINEN ÖFFENTLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT SIND. IM ZEITRAUM VOM 01.04.2016 BIS ZUM 30.09.2016 DIE ENTWICKLUNG VON SPORTAKTIVITÄTEN UND VERANSTALTUNGEN, KULTURELLEN UND MUSIKALISCHEN VERANSTALTUNGEN IN DEN VERSCHIEDENEN RÄUMEN UND ORTEN, DIE IN DER ANWENDUNG ANGEGEBEN SIND, DIE ZUSTROM VON NUTZERN UND DER ÖFFENTLICHKEIT EINBEZIEHEN WIRD. Die GEMEINSCHAFT kann sich nicht mit eigener Verantwortung für ihre Aufgaben (insbesondere CUSTODY und VIGILANCE OF THE IMPIANTS, INFORMATIONEN MATERIAL DISTRIBUTION, ORDER INFORMATIONEN IN THE SPACES UND LOCAL OPENS for Visiters, ECC.) TRAINING AND EXPERIENCES BUYED BY THE WORKERS CONSENT IN DER GEMEINSCHAFT, ECC. die TERMS of EXPERIENCE, MATER IMPLETE DAS SAME * Individuum* und Notwendigkeit, die flexiblen WORK-Instruktionen, die an die VIGENT READING (German)
    23 December 2021
    0 references

    Identifiers

    G96G15000420006
    0 references