SPECIALIST WORK EXPERIENCE: EMPLOYEE IN MANUFACTURING ARTISTIC ARTEFACTS FOR FURNITURE (Q1804582): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
GESPECIALISEERDE WERKERVARING: VERANTWOORDELIJK VOOR DE PRODUCTIE VAN ARTISTIEKE ARTEFACTEN VOOR HOUTEN MEUBELEN | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
GESPECIALISEERDE WERKERVARING, GERICHT OP DE VORMING VAN BEROEPSPROFIELEN DIE ZIJN AANGEPAST AAN WERKCONTEXTEN OP EEN HOOG SPECIALISATIENIVEAU, MET DE VERWERVING VAN DE VAARDIGHEDEN DIE NODIG ZIJN OM DE ROL VAN HOUTBEWERKINGSPROFESSIONALS TE VERVULLEN IN OVEREENSTEMMING MET DE BEHOEFTEN VAN DE PARTNERBEDRIJVEN EN DE NODIGE VAARDIGHEDEN OP HET GEBIED VAN DE PRAKTISCHE/OPERATIONELE REGELINGEN, TENEINDE EEN GEMAKKELIJKE INTEGRATIE IN DE WERKCONTEXT VAN DE VOORGESTELDE STAGE MOGELIJK TE MAKEN. DE PARTNERS VAN HET BEDRIJF WORDEN VERZAMELD DOOR DE INTERESSE IN HET ONTVANGEN VAN STAGIAIRS OM HUN INVOEGING TE EVALUEREN, OP ZOEK NAAR PROFIELEN MET TECHNISCHE VAARDIGHEDEN EN PRAKTISCHE VAARDIGHEDEN VOOR HOUTBEWERKING OP EEN ARTISTIEKE MANIER. DE BEDRIJVEN VAN KLASSIEK KUNSTMEUBILAIR DIE DE CRISIS HEBBEN OVERLEEFD, ZIJN DE BEDRIJVEN DIE ZICH OP INTERNATIONALE MARKTEN HEBBEN GEPOSITIONEERD EN ZICH RICHTEN OP KWALITEIT EN KLANTTEVREDENHEID; BEREID ZIJN OM TE GROEIEN OP INTERNATIONALE MARKTEN, WAAR DE GEMAAKT IN ITALIË IN DE SEKTE (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: GESPECIALISEERDE WERKERVARING, GERICHT OP DE VORMING VAN BEROEPSPROFIELEN DIE ZIJN AANGEPAST AAN WERKCONTEXTEN OP EEN HOOG SPECIALISATIENIVEAU, MET DE VERWERVING VAN DE VAARDIGHEDEN DIE NODIG ZIJN OM DE ROL VAN HOUTBEWERKINGSPROFESSIONALS TE VERVULLEN IN OVEREENSTEMMING MET DE BEHOEFTEN VAN DE PARTNERBEDRIJVEN EN DE NODIGE VAARDIGHEDEN OP HET GEBIED VAN DE PRAKTISCHE/OPERATIONELE REGELINGEN, TENEINDE EEN GEMAKKELIJKE INTEGRATIE IN DE WERKCONTEXT VAN DE VOORGESTELDE STAGE MOGELIJK TE MAKEN. DE PARTNERS VAN HET BEDRIJF WORDEN VERZAMELD DOOR DE INTERESSE IN HET ONTVANGEN VAN STAGIAIRS OM HUN INVOEGING TE EVALUEREN, OP ZOEK NAAR PROFIELEN MET TECHNISCHE VAARDIGHEDEN EN PRAKTISCHE VAARDIGHEDEN VOOR HOUTBEWERKING OP EEN ARTISTIEKE MANIER. DE BEDRIJVEN VAN KLASSIEK KUNSTMEUBILAIR DIE DE CRISIS HEBBEN OVERLEEFD, ZIJN DE BEDRIJVEN DIE ZICH OP INTERNATIONALE MARKTEN HEBBEN GEPOSITIONEERD EN ZICH RICHTEN OP KWALITEIT EN KLANTTEVREDENHEID; BEREID ZIJN OM TE GROEIEN OP INTERNATIONALE MARKTEN, WAAR DE GEMAAKT IN ITALIË IN DE SEKTE (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: GESPECIALISEERDE WERKERVARING, GERICHT OP DE VORMING VAN BEROEPSPROFIELEN DIE ZIJN AANGEPAST AAN WERKCONTEXTEN OP EEN HOOG SPECIALISATIENIVEAU, MET DE VERWERVING VAN DE VAARDIGHEDEN DIE NODIG ZIJN OM DE ROL VAN HOUTBEWERKINGSPROFESSIONALS TE VERVULLEN IN OVEREENSTEMMING MET DE BEHOEFTEN VAN DE PARTNERBEDRIJVEN EN DE NODIGE VAARDIGHEDEN OP HET GEBIED VAN DE PRAKTISCHE/OPERATIONELE REGELINGEN, TENEINDE EEN GEMAKKELIJKE INTEGRATIE IN DE WERKCONTEXT VAN DE VOORGESTELDE STAGE MOGELIJK TE MAKEN. DE PARTNERS VAN HET BEDRIJF WORDEN VERZAMELD DOOR DE INTERESSE IN HET ONTVANGEN VAN STAGIAIRS OM HUN INVOEGING TE EVALUEREN, OP ZOEK NAAR PROFIELEN MET TECHNISCHE VAARDIGHEDEN EN PRAKTISCHE VAARDIGHEDEN VOOR HOUTBEWERKING OP EEN ARTISTIEKE MANIER. DE BEDRIJVEN VAN KLASSIEK KUNSTMEUBILAIR DIE DE CRISIS HEBBEN OVERLEEFD, ZIJN DE BEDRIJVEN DIE ZICH OP INTERNATIONALE MARKTEN HEBBEN GEPOSITIONEERD EN ZICH RICHTEN OP KWALITEIT EN KLANTTEVREDENHEID; BEREID ZIJN OM TE GROEIEN OP INTERNATIONALE MARKTEN, WAAR DE GEMAAKT IN ITALIË IN DE SEKTE (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 December 2021
|
Revision as of 09:36, 22 December 2021
Project Q1804582 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SPECIALIST WORK EXPERIENCE: EMPLOYEE IN MANUFACTURING ARTISTIC ARTEFACTS FOR FURNITURE |
Project Q1804582 in Italy |
Statements
26,070.0 Euro
0 references
52,140.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
16 May 2019
0 references
30 December 2020
0 references
COOP. SERVICES S.C.R.L.
0 references
WORK EXPERIENCE DI TIPO SPECIALISTICO, FINALIZZATO ALLA FORMAZIONE DI PROFILI PROFESSIONALI ADEGUATI A CONTESTI DI LAVORO AD ELEVATO LIVELLO DI SPECIALIZZAZIONE, CON L'ACQUISIZIONE DELLE COMPETENZE NECESSARIE A RIVESTIRE IL RUOLO DI ADDETTI ALLA LAVORAZIONE ARTISTICA DEL LEGNO IN SINTONIA CON I BISOGNI ESPRESSI DALLE AZIENDE PARTNER E LE ABILITA' INDISPENSABILI RIGUARDO LE MODALITA' PRATICHE/OPERATIVE, IN MODO DA PERMETTERE UN FACILE INSERIMENTO NEL CONTESTO LAVORATIVO DEL TIROCINIO PROPOSTO. I PARTNER AZIENDALI SONO ACCUMUNATI DALL'INTERESSE AD OSPITARE TIROCINANTI PER VALUTARNE L'INSERIMENTO, ESSENDO ALLA RICERCA DI PROFILI CON COMPETENZE TECNICHE E ABILITA' PRATICHE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO IN MODO ARTISTICO. LE AZIENDE DEL MOBILE D'ARTE CLASSICO SOPRAVVISSUTE ALLA CRISI SONO QUELLE CHE SI SONO COLLOCATE SU MERCATI INTERNAZIONALI, PUNTANDO SULLA QUALITA' E SULLA SODDISFAZIONE DEI CLIENTI; SONO INTENZIONATE A CRESCERE SUI MERCATI INTERNAZIONALI, DOVE IL MADE IN ITALY NEL SETT (Italian)
0 references
WORK EXPERIENCE AT EXPERT LEVEL, WITH THE AIM OF PROVIDING SKILLS PROFILES ADAPTED TO HIGHLY SPECIALISED WORKING ENVIRONMENTS, WITH THE ACQUISITION OF THE SKILLS NEEDED TO ACT AS GARMENT WORKERS IN LINE WITH THE NEEDS EXPRESSED BY THE PARTNER COMPANIES AND THE ESSENTIAL PRACTICAL/OPERATIONAL ARRANGEMENTS, SO AS TO ALLOW EASY INTEGRATION INTO THE EMPLOYMENT CONTEXT OF THE PROPOSED TRAINEESHIP. BUSINESS PARTNERS SHARE THE INTEREST OF HOSTING TRAINEES IN ASSESSING THEIR INCLUSION, LOOKING FOR PROFILES WITH TECHNICAL SKILLS AND PRACTICAL SKILLS FOR THE PROCESSING OF WOOD IN A ARTISTIC WAY. THE CLASSIC ART FURNITURE COMPANIES SURVIVORS OF THE CRISIS HAVE BEEN PLACED ON INTERNATIONAL MARKETS, FOCUSING ON QUALITY AND CUSTOMER SATISFACTION; THEY WANT TO GROW ON INTERNATIONAL MARKETS, WHERE MADE IN ITALY’S ‘MADE IN ITALY’ (English)
0 references
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE SPÉCIALISÉE, DESTINÉE À LA FORMATION DE PROFILS PROFESSIONNELS ADAPTÉS AUX CONTEXTES DE TRAVAIL À UN HAUT NIVEAU DE SPÉCIALISATION, AVEC L’ACQUISITION DES COMPÉTENCES NÉCESSAIRES POUR JOUER LE RÔLE DES PROFESSIONNELS DU BOIS EN HARMONIE AVEC LES BESOINS EXPRIMÉS PAR LES ENTREPRISES PARTENAIRES ET LES COMPÉTENCES NÉCESSAIRES EN CE QUI CONCERNE LES MODALITÉS PRATIQUES/OPÉRATIONNELLES, AFIN DE PERMETTRE UNE INTÉGRATION FACILE DANS LE CONTEXTE DE TRAVAIL DU STAGE PROPOSÉ. LES PARTENAIRES DE L’ENTREPRISE S’ACCUMULENT PAR L’INTÉRÊT D’ACCUEILLIR DES STAGIAIRES POUR ÉVALUER LEUR INSERTION, ÉTANT À LA RECHERCHE DE PROFILS AVEC DES COMPÉTENCES TECHNIQUES ET PRATIQUES POUR LE TRAVAIL DU BOIS D’UNE MANIÈRE ARTISTIQUE. LES ENTREPRISES DE MEUBLES D’ART CLASSIQUE QUI ONT SURVÉCU À LA CRISE SONT CELLES QUI SE SONT POSITIONNÉES SUR LES MARCHÉS INTERNATIONAUX, EN SE CONCENTRANT SUR LA QUALITÉ ET LA SATISFACTION DE LA CLIENTÈLE; SONT PRÊTS À SE DÉVELOPPER SUR LES MARCHÉS INTERNATIONAUX, OÙ LA FABRICATION EN ITALIE DANS LA SECTE (French)
10 December 2021
0 references
SPEZIALISIERTE BERUFSERFAHRUNG, DIE AUF DIE BILDUNG VON BERUFSPROFILEN AUSGERICHTET IST, DIE DEN ARBEITSKONTEXTEN MIT EINEM HOHEN SPEZIALISIERUNGSGRAD ANGEPASST SIND, WOBEI DIE FÄHIGKEITEN ERWORBEN WERDEN, DIE ERFORDERLICH SIND, UM DIE ROLLE DER HOLZBEARBEITUNGSBERUFE IM EINKLANG MIT DEN BEDÜRFNISSEN DER PARTNERUNTERNEHMEN UND DEN ERFORDERLICHEN FÄHIGKEITEN IN BEZUG AUF DIE PRAKTISCHEN/OPERATIVEN VORKEHRUNGEN ZU ÜBERNEHMEN, UM EINE EINFACHE INTEGRATION IN DEN ARBEITSKONTEXT DES VORGESCHLAGENEN PRAKTIKUMS ZU ERMÖGLICHEN. DIE UNTERNEHMENSPARTNER WERDEN DURCH DAS INTERESSE AN DER AUFNAHME VON AUSZUBILDENDEN ANGESAMMELT, UM IHRE EINFÜGUNG ZU BEWERTEN, INDEM SIE NACH PROFILEN MIT TECHNISCHEN FÄHIGKEITEN UND PRAKTISCHEN FÄHIGKEITEN FÜR DIE HOLZBEARBEITUNG AUF KÜNSTLERISCHE WEISE SUCHEN. DIE UNTERNEHMEN KLASSISCHER KUNSTMÖBEL, DIE DIE KRISE ÜBERLEBT HABEN, SIND DIEJENIGEN, DIE SICH AUF INTERNATIONALEN MÄRKTEN POSITIONIERT HABEN UND SICH AUF QUALITÄT UND KUNDENZUFRIEDENHEIT KONZENTRIEREN; SIND BEREIT, AUF INTERNATIONALEN MÄRKTEN ZU WACHSEN, WO DIE MADE IN ITALY IN DER SEKTE (German)
20 December 2021
0 references
GESPECIALISEERDE WERKERVARING, GERICHT OP DE VORMING VAN BEROEPSPROFIELEN DIE ZIJN AANGEPAST AAN WERKCONTEXTEN OP EEN HOOG SPECIALISATIENIVEAU, MET DE VERWERVING VAN DE VAARDIGHEDEN DIE NODIG ZIJN OM DE ROL VAN HOUTBEWERKINGSPROFESSIONALS TE VERVULLEN IN OVEREENSTEMMING MET DE BEHOEFTEN VAN DE PARTNERBEDRIJVEN EN DE NODIGE VAARDIGHEDEN OP HET GEBIED VAN DE PRAKTISCHE/OPERATIONELE REGELINGEN, TENEINDE EEN GEMAKKELIJKE INTEGRATIE IN DE WERKCONTEXT VAN DE VOORGESTELDE STAGE MOGELIJK TE MAKEN. DE PARTNERS VAN HET BEDRIJF WORDEN VERZAMELD DOOR DE INTERESSE IN HET ONTVANGEN VAN STAGIAIRS OM HUN INVOEGING TE EVALUEREN, OP ZOEK NAAR PROFIELEN MET TECHNISCHE VAARDIGHEDEN EN PRAKTISCHE VAARDIGHEDEN VOOR HOUTBEWERKING OP EEN ARTISTIEKE MANIER. DE BEDRIJVEN VAN KLASSIEK KUNSTMEUBILAIR DIE DE CRISIS HEBBEN OVERLEEFD, ZIJN DE BEDRIJVEN DIE ZICH OP INTERNATIONALE MARKTEN HEBBEN GEPOSITIONEERD EN ZICH RICHTEN OP KWALITEIT EN KLANTTEVREDENHEID; BEREID ZIJN OM TE GROEIEN OP INTERNATIONALE MARKTEN, WAAR DE GEMAAKT IN ITALIË IN DE SEKTE (Dutch)
22 December 2021
0 references
Identifiers
H88D19000110007
0 references