THE QUALIFICATION OF LOCAL TOURISM IN TERMS OF TERRITORIAL COMPETITIVENESS (Q717604): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
label / delabel / de
 
DIE QUALIFIKATION DES LOKALEN TOURISTISCHEN ANGEBOTS IN BEZUG AUF DIE TERRITORIALE AUTHENTIZITÄT
Property / summary
 
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, 15 STUDENTEN DES TECHNISCHEN INSTITUTS FÜR MEERESTOURISMUS FREUDE SPEZIFISCHE FÄHIGKEITEN AUF DER ORGANISATION EINES QUALIFIZIERTEN TOURISTISCHEN ANGEBOTS AUS EINER SICHT BIETEN DELUTENTICIT TERRITORIALE.TOURISM HEUTE GRUNDLEGEND GEÄNDERT HABEN, WEIL DIE BEDÜRFNISSE VON VACANZA HABEN SICH GEÄNDERT. JETZT IN DEN LETZTEN JAHREN GIBT ES EIN WACHSENDES INTERESSE AN DEM THEMA EINZIGARTIGE UND UNWIEDERHOLBARE ERFAHRUNGEN C.D. ERFAHRUNGSTOURISMUS, DASS DIE AMALFI KÜSTE SICHERLICH IHRE GUESTS.BY DEFINITION BIETEN KANN, NUR JENE ERFAHRUNGEN, DIE EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR SIND EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR. SIE KÖNNEN IN EINIGEN TERRITORIALEN KONTEXTEN TUN UND NICHT IN OTRI. DIE MISCHUNG AUS LANDSCHAFTSKULTUR KUNST TRADITIONEN LANDWIRTSCHAFT GESCHICHTE UND NATÜRLICHE RESSOURCEN, DIE IN DEN LÄNDERN, DIE ES KOMPONIEREN, IST SCHWER ZU FINDEN IN ANDEREN TERRITORIALEN CONTEXTS.AND NOCH NICHT IMMER DIESE SOFORTIGE MISCHUNG (German)
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, 15 STUDENTEN DES TECHNISCHEN INSTITUTS FÜR MEERESTOURISMUS FREUDE SPEZIFISCHE FÄHIGKEITEN AUF DER ORGANISATION EINES QUALIFIZIERTEN TOURISTISCHEN ANGEBOTS AUS EINER SICHT BIETEN DELUTENTICIT TERRITORIALE.TOURISM HEUTE GRUNDLEGEND GEÄNDERT HABEN, WEIL DIE BEDÜRFNISSE VON VACANZA HABEN SICH GEÄNDERT. JETZT IN DEN LETZTEN JAHREN GIBT ES EIN WACHSENDES INTERESSE AN DEM THEMA EINZIGARTIGE UND UNWIEDERHOLBARE ERFAHRUNGEN C.D. ERFAHRUNGSTOURISMUS, DASS DIE AMALFI KÜSTE SICHERLICH IHRE GUESTS.BY DEFINITION BIETEN KANN, NUR JENE ERFAHRUNGEN, DIE EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR SIND EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR. SIE KÖNNEN IN EINIGEN TERRITORIALEN KONTEXTEN TUN UND NICHT IN OTRI. DIE MISCHUNG AUS LANDSCHAFTSKULTUR KUNST TRADITIONEN LANDWIRTSCHAFT GESCHICHTE UND NATÜRLICHE RESSOURCEN, DIE IN DEN LÄNDERN, DIE ES KOMPONIEREN, IST SCHWER ZU FINDEN IN ANDEREN TERRITORIALEN CONTEXTS.AND NOCH NICHT IMMER DIESE SOFORTIGE MISCHUNG (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, 15 STUDENTEN DES TECHNISCHEN INSTITUTS FÜR MEERESTOURISMUS FREUDE SPEZIFISCHE FÄHIGKEITEN AUF DER ORGANISATION EINES QUALIFIZIERTEN TOURISTISCHEN ANGEBOTS AUS EINER SICHT BIETEN DELUTENTICIT TERRITORIALE.TOURISM HEUTE GRUNDLEGEND GEÄNDERT HABEN, WEIL DIE BEDÜRFNISSE VON VACANZA HABEN SICH GEÄNDERT. JETZT IN DEN LETZTEN JAHREN GIBT ES EIN WACHSENDES INTERESSE AN DEM THEMA EINZIGARTIGE UND UNWIEDERHOLBARE ERFAHRUNGEN C.D. ERFAHRUNGSTOURISMUS, DASS DIE AMALFI KÜSTE SICHERLICH IHRE GUESTS.BY DEFINITION BIETEN KANN, NUR JENE ERFAHRUNGEN, DIE EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR SIND EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR. SIE KÖNNEN IN EINIGEN TERRITORIALEN KONTEXTEN TUN UND NICHT IN OTRI. DIE MISCHUNG AUS LANDSCHAFTSKULTUR KUNST TRADITIONEN LANDWIRTSCHAFT GESCHICHTE UND NATÜRLICHE RESSOURCEN, DIE IN DEN LÄNDERN, DIE ES KOMPONIEREN, IST SCHWER ZU FINDEN IN ANDEREN TERRITORIALEN CONTEXTS.AND NOCH NICHT IMMER DIESE SOFORTIGE MISCHUNG (German) / qualifier
 
point in time: 19 December 2021
Timestamp+2021-12-19T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 20:37, 19 December 2021

Project Q717604 in Italy
Language Label Description Also known as
English
THE QUALIFICATION OF LOCAL TOURISM IN TERMS OF TERRITORIAL COMPETITIVENESS
Project Q717604 in Italy

    Statements

    0 references
    70,794.0 Euro
    0 references
    70,794.0 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    15 April 2019
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    "MARINI - GIOIA"
    0 references
    0 references

    40°38'1.21"N, 14°36'9.40"E
    0 references
    IL PROGETTO MIRA AD OFFRIRE A 15 STUDENTI DELLISTITUTO TECNICO PER IL TURISMO MARINI GIOIA SPECIFICHE COMPETENZE SULLORGANIZZAZIONE DI UNOFFERTA TURISTICA QUALIFICATA DA UN PUNTO DI VISTA DELLAUTENTICIT TERRITORIALE.IL TURISMO OGGI PROFONDAMENTE CAMBIATO PERCH SONO CAMBIATI I BISOGNI DI VACANZA.NEGLI ULTIMI ANNI SI REGISTRATO IL CRESCENTE INTERESSE VERSO IL TEMA DELLE ESPERIENZE UNICHE ED IRRIPETIBILI C.D. TURISMO ESPERIENZIALE CHE LA COSTIERA AMALFITANA CERTAMENTE IN GRADO DI OFFRIRE AI SUOI OSPITI.PER DEFINIZIONE SONO INFATTI UNICHE ED IRRIPETIBILI SOLO QUELLE ESPERIENZE CHE SI POSSONO FARE IN ALCUNI CONTESTI TERRITORIALI E NON IN ALTRI.E NOTO CHE LA COSTIERA AMALFITANA HA ALCUNI ELEMENTI IDENTITARI CHE LA RENDONO EFFETTIVAMENTE UN TERRITORIO UNICO AL MONDO. IL MIX DI PAESAGGIO CULTURA ARTE TRADIZIONI AGRICOLTURA STORIA E RISORSE NATURALI CHE SI TROVA NEI PAESI CHE LA COMPONGONO DIFFICILMENTE SI RINVIENE IN ALTRI CONTESTI TERRITORIALI.E TUTTAVIA NON SEMPRE QUESTO MIX IMMEDIATAMEN (Italian)
    0 references
    THE AIM OF THE PROJECT IS TO PROVIDE 15 STUDENTS FROM THE TECHNICAL TOURISM SECTOR WITH REGARD TO THE ORGANISATION OF TOURISM TOURISM FROM A POINT OF VIEW OF DELLAUTITICAL TERRITORIAL TOURISM, WITH THE NEEDS OF VACANAZA IN RECENT YEARS HAVING BEEN CHANGED IN RECENT YEARS, WITH THE EXPERIENCE OF THE UNIQUE AND IRRECOVERABLE C.D. EXPERIENTIAL TOURISM, WHICH THE AMALFI COAST CAN CERTAINLY BE ABLE TO OFFER IN SOME TERRITORIAL CONTEXTS, AND NOT IN ALTRI.E, KNOWN AS THE AMALFI COAST, HAS SOME IDENTITY ELEMENTS THAT MAKE IT A UNIQUE TERRITORY IN THE WORLD. THE LANDSCAPE CULTURE MIX TRADITIONS AGRICULTURE, HISTORY AND NATURAL RESOURCES IN THE COUNTRIES THAT MAKE IT ARE DIFFICULT TO FIND IN OTHER CONTEXTS, BUT NOT ALWAYS THE MIX IMMEDATAMEN (English)
    0 references
    LE PROJET VISE À OFFRIR À 15 ÉTUDIANTS DE L’INSTITUT TECHNIQUE POUR LE TOURISME MARITIME DES COMPÉTENCES SPÉCIFIQUES SUR L’ORGANISATION D’UNE OFFRE TOURISTIQUE QUALIFIÉE D’UN POINT DE VUE DELUTENTICIT TERRITORIALE.TOURISM AUJOURD’HUI PROFONDÉMENT CHANGÉ PARCE QUE LES BESOINS DE VACANZA ONT CHANGÉ. LE MÉLANGE DE LA CULTURE PAYSAGÈRE TRADITIONS ART HISTOIRE DE L’AGRICULTURE ET DES RESSOURCES NATURELLES QUI SE TROUVE DANS LES PAYS QUI LE COMPOSENT EST DIFFICILE À TROUVER DANS D’AUTRES CONTEXTS TERRITORIAUX. ET POURTANT PAS TOUJOURS CE MÉLANGE IMMÉDIAT (French)
    9 December 2021
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, 15 STUDENTEN DES TECHNISCHEN INSTITUTS FÜR MEERESTOURISMUS FREUDE SPEZIFISCHE FÄHIGKEITEN AUF DER ORGANISATION EINES QUALIFIZIERTEN TOURISTISCHEN ANGEBOTS AUS EINER SICHT BIETEN DELUTENTICIT TERRITORIALE.TOURISM HEUTE GRUNDLEGEND GEÄNDERT HABEN, WEIL DIE BEDÜRFNISSE VON VACANZA HABEN SICH GEÄNDERT. JETZT IN DEN LETZTEN JAHREN GIBT ES EIN WACHSENDES INTERESSE AN DEM THEMA EINZIGARTIGE UND UNWIEDERHOLBARE ERFAHRUNGEN C.D. ERFAHRUNGSTOURISMUS, DASS DIE AMALFI KÜSTE SICHERLICH IHRE GUESTS.BY DEFINITION BIETEN KANN, NUR JENE ERFAHRUNGEN, DIE EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR SIND EINZIGARTIG UND UNWIEDERHOLBAR. SIE KÖNNEN IN EINIGEN TERRITORIALEN KONTEXTEN TUN UND NICHT IN OTRI. DIE MISCHUNG AUS LANDSCHAFTSKULTUR KUNST TRADITIONEN LANDWIRTSCHAFT GESCHICHTE UND NATÜRLICHE RESSOURCEN, DIE IN DEN LÄNDERN, DIE ES KOMPONIEREN, IST SCHWER ZU FINDEN IN ANDEREN TERRITORIALEN CONTEXTS.AND NOCH NICHT IMMER DIESE SOFORTIGE MISCHUNG (German)
    19 December 2021
    0 references

    Identifiers