CONSTRUCTION TECHNICIAN WITH A VIEW TO OBTAINING THE STATUS (Q1990611): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: financed by (P890): Directorate-General for Regional and Urban Policy (Q8361), Removing unnecessary financed by statement) |
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
TECHNICIEN DE CHANTIER — INTERVENTION VISANT À OBTENIR LA QUALIFICATION | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LE PROJET VISE À FORMER LE «TECHNICIEN DU BÂTIMENT» UN PROFESSIONNEL CAPABLE DE PLANIFIER ET DE GÉRER LES TRAVAUX DU CHANTIER EN VÉRIFIANT LA COHÉRENCE ENTRE LE PROJET, LES PROPOSITIONS SPÉCIFIQUES ET LES BUDGETS, EN DÉFINISSANT LES DÉLAIS DE MISE EN ŒUVRE ET LES BESOINS EN RESSOURCES (HUMAINS ET TECHNIQUES) ET EN VÉRIFIANT PÉRIODIQUEMENT LE RESPECT DU PROGRAMME TECHNICO-ÉCONOMIQUE.DE CETTE SIMPLE DESCRIPTION, IL RESSORT QUE LE TECHNICIEN DU CHANTIER DE CONSTRUCTION N’EST PAS UN SIMPLE TRAVAILLEUR QUI ACCOMPLIT DES TÂCHES DE BASE, MAIS REPRÉSENTE UN CHIFFRE INTERMÉDIAIRE ENTRE LE TRAVAILLEUR ET LE RESPONSABLE DU CHANTIER ET PUò POUR REMPLACER CE DERNIER POUR DES COMPITITIONS PARTICULIÈRES. LE COURS DE FORMATION AURA UNE DURÉE TOTALE DE 800 HEURES, DONT 560 ÉTUDIANTS SERONT IMPLIQUÉS DANS LE PROJET. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À FORMER LE «TECHNICIEN DU BÂTIMENT» UN PROFESSIONNEL CAPABLE DE PLANIFIER ET DE GÉRER LES TRAVAUX DU CHANTIER EN VÉRIFIANT LA COHÉRENCE ENTRE LE PROJET, LES PROPOSITIONS SPÉCIFIQUES ET LES BUDGETS, EN DÉFINISSANT LES DÉLAIS DE MISE EN ŒUVRE ET LES BESOINS EN RESSOURCES (HUMAINS ET TECHNIQUES) ET EN VÉRIFIANT PÉRIODIQUEMENT LE RESPECT DU PROGRAMME TECHNICO-ÉCONOMIQUE.DE CETTE SIMPLE DESCRIPTION, IL RESSORT QUE LE TECHNICIEN DU CHANTIER DE CONSTRUCTION N’EST PAS UN SIMPLE TRAVAILLEUR QUI ACCOMPLIT DES TÂCHES DE BASE, MAIS REPRÉSENTE UN CHIFFRE INTERMÉDIAIRE ENTRE LE TRAVAILLEUR ET LE RESPONSABLE DU CHANTIER ET PUò POUR REMPLACER CE DERNIER POUR DES COMPITITIONS PARTICULIÈRES. LE COURS DE FORMATION AURA UNE DURÉE TOTALE DE 800 HEURES, DONT 560 ÉTUDIANTS SERONT IMPLIQUÉS DANS LE PROJET. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À FORMER LE «TECHNICIEN DU BÂTIMENT» UN PROFESSIONNEL CAPABLE DE PLANIFIER ET DE GÉRER LES TRAVAUX DU CHANTIER EN VÉRIFIANT LA COHÉRENCE ENTRE LE PROJET, LES PROPOSITIONS SPÉCIFIQUES ET LES BUDGETS, EN DÉFINISSANT LES DÉLAIS DE MISE EN ŒUVRE ET LES BESOINS EN RESSOURCES (HUMAINS ET TECHNIQUES) ET EN VÉRIFIANT PÉRIODIQUEMENT LE RESPECT DU PROGRAMME TECHNICO-ÉCONOMIQUE.DE CETTE SIMPLE DESCRIPTION, IL RESSORT QUE LE TECHNICIEN DU CHANTIER DE CONSTRUCTION N’EST PAS UN SIMPLE TRAVAILLEUR QUI ACCOMPLIT DES TÂCHES DE BASE, MAIS REPRÉSENTE UN CHIFFRE INTERMÉDIAIRE ENTRE LE TRAVAILLEUR ET LE RESPONSABLE DU CHANTIER ET PUò POUR REMPLACER CE DERNIER POUR DES COMPITITIONS PARTICULIÈRES. LE COURS DE FORMATION AURA UNE DURÉE TOTALE DE 800 HEURES, DONT 560 ÉTUDIANTS SERONT IMPLIQUÉS DANS LE PROJET. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
|
Revision as of 14:17, 13 December 2021
Project Q1990611 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CONSTRUCTION TECHNICIAN WITH A VIEW TO OBTAINING THE STATUS |
Project Q1990611 in Italy |
Statements
60,200.0 Euro
0 references
120,400.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
23 September 2016
0 references
29 December 2017
0 references
23 November 2017
0 references
ERAMODERNA
0 references
L'INTERVENTO Ê FINALIZZATO ALLA FORMAZIONE DEL 'TECNICO DI CANTIERE EDILE' UNA FIGURA PROFESSIONALE IN GRADO DI PROGRAMMARE E GESTIRE I LAVORI DEL CANTIERE VERIFICANDO LA CONGRUENZA TRA PROGETTO, SPECIFICHE PROPOSTE E BUDGET, DEFINENDO TEMPI DI REALIZZAZIONE E FABBISOGNI DI RISORSE (UMANE E TECNICHE) E CONTROLLANDO PERIODICAMENTE IL RISPETTO DEL PROGRAMMA TECNICO-ECONOMICO.DA QUESTA SEMPLICE DESCRIZIONE EMERGE COME IL TECNICO DI CANTIERE EDILE NON SIA UN SEMPLICE OPERAIO CHE SVOLGE COMPITI DI BASE MA RAPPRESENTA UNA FIGURA INTERMEDIA TRA L'OPERAIO E IL DIRETTORE DI CANTIERE E PUò SOSTITUIRE QUEST'ULTIMO PER PARTICOLARI COMPITI.IL PERCORSO FORMATIVO AVRà UNA DURATA COMPLESSIVA DI 800 ORE DI CUI 560 DI FORMAZIONE FRONTALE IN AULA E 240 ORE DI STAGE PRESSO AZIENDE EDILI DEL TERRITORIO.I DESTINATARI DELL'INTERVENTO SARANNO N. 18 ALLIEVI MAGGIORENNI INOCCUPATI E DISOCCUPATI.IL CORSO SARà REALIZZATO PRESSO LA SEDE DI ERAMODERNA IN VIA GLORIA 11 LATINA (FRAZIONE DI LATINA SCALO) DOVE LA C (Italian)
0 references
THE ACTION IS AIMED AT TRAINING THE CONSTRUCTION SITE ‘CONSTRUCTION SITE TECHNICIAN’, WHICH IS CAPABLE OF PLANNING AND MANAGING THE WORK OF THE CONSTRUCTION SITE, CHECKING THE CONSISTENCY BETWEEN THE PROJECTS, SPECIFIC PROPOSALS AND BUDGETS, SETTING A TIMETABLE FOR IMPLEMENTATION AND THE NEED FOR RESOURCES (HUMAN AND TECHNICAL), AND MONITORING REGULARLY COMPLIANCE WITH THE TECHNICAL BUILDING WORK PROGRAMME, BUT IT IS AN INTERMEDIATE FIGURE BETWEEN THE WORKER AND THE DIRECTOR OF CONSTRUCTION WORK AND 800 HOURS OF WORK EXPERIENCE AT THE BUILDING COMPANIES OF THE AREA. THE TRAINING WILL BE CARRIED OUT AT THE HEADQUARTERS OF ERADMODERNA AT VIA GLORIA 11 IN LATIN (LATIN AMERICAN FRACTION) WHERE THE CONSTRUCTION WORK IS CARRIED OUT AT THE SITE OF ERADMODERNA. (English)
0 references
THE ACTION IS AIMED AT TRAINING THE CONSTRUCTION SITE ‘CONSTRUCTION SITE TECHNICIAN’, WHICH IS CAPABLE OF PLANNING AND MANAGING THE WORK OF THE CONSTRUCTION SITE, CHECKING THE CONSISTENCY BETWEEN THE PROJECTS, SPECIFIC PROPOSALS AND BUDGETS, SETTING A TIMETABLE FOR IMPLEMENTATION AND THE NEED FOR RESOURCES (HUMAN AND TECHNICAL), AND MONITORING REGULARLY COMPLIANCE WITH THE TECHNICAL BUILDING WORK PROGRAMME, BUT IT IS AN INTERMEDIATE FIGURE BETWEEN THE WORKER AND THE DIRECTOR OF CONSTRUCTION WORK AND 800 HOURS OF WORK EXPERIENCE AT THE BUILDING COMPANIES OF THE AREA. THE TRAINING WILL BE CARRIED OUT AT THE HEADQUARTERS OF ERADMODERNA AT VIA GLORIA 11 IN LATIN (LATIN AMERICAN FRACTION) WHERE THE CONSTRUCTION WORK IS CARRIED OUT AT THE SITE OF ERADMODERNA. (English)
0 references
LE PROJET VISE À FORMER LE «TECHNICIEN DU BÂTIMENT» UN PROFESSIONNEL CAPABLE DE PLANIFIER ET DE GÉRER LES TRAVAUX DU CHANTIER EN VÉRIFIANT LA COHÉRENCE ENTRE LE PROJET, LES PROPOSITIONS SPÉCIFIQUES ET LES BUDGETS, EN DÉFINISSANT LES DÉLAIS DE MISE EN ŒUVRE ET LES BESOINS EN RESSOURCES (HUMAINS ET TECHNIQUES) ET EN VÉRIFIANT PÉRIODIQUEMENT LE RESPECT DU PROGRAMME TECHNICO-ÉCONOMIQUE.DE CETTE SIMPLE DESCRIPTION, IL RESSORT QUE LE TECHNICIEN DU CHANTIER DE CONSTRUCTION N’EST PAS UN SIMPLE TRAVAILLEUR QUI ACCOMPLIT DES TÂCHES DE BASE, MAIS REPRÉSENTE UN CHIFFRE INTERMÉDIAIRE ENTRE LE TRAVAILLEUR ET LE RESPONSABLE DU CHANTIER ET PUò POUR REMPLACER CE DERNIER POUR DES COMPITITIONS PARTICULIÈRES. LE COURS DE FORMATION AURA UNE DURÉE TOTALE DE 800 HEURES, DONT 560 ÉTUDIANTS SERONT IMPLIQUÉS DANS LE PROJET. (French)
13 December 2021
0 references
Identifiers
F27E16000090006
0 references