WATER AND MEMORY. (Q708190): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: financed by (P890): Directorate-General for Regional and Urban Policy (Q8361), Removing unnecessary financed by statement)
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
label / frlabel / fr
 
L’EAU ET LA MÉMOIRE DES HOMMES.
Property / summary
 
LA MONTAGNE FOLIGNATE A SOUFFERT AU FIL DU TEMPS D’UN PHÉNOMÈNE DE DÉPEUPLEMENT PROGRESSIF CONSIDÉRABLEMENT AGGRAVÉ PAR LES TREMBLEMENTS DE TERRE DE 1997. CE TERRITOIRE, D’AUTRE PART, EST CARACTÉRISÉ PAR DES PREUVES SIGNIFICATIVES DE LA PRÉSENCE DE L’HOMME DEPUIS LA PRÉHISTOIRE À TRAVERS LES TRACES DES ROUTES MIGRATOIRES DES CHÂTEAUX LIEUX DE CULTE LE LONG DE LA CRÊTE APENNINE. IL POSSÈDE ÉGALEMENT DES ZONES NATURELLES D’UNE IMPORTANCE CONSIDÉRABLE COMME LE MARAIS COLFIORITO DEPUIS DES ANNÉES RECONNU COMME UNE ZONE HUMIDE D’INTÉRÊT INTERNATIONAL AINSI QUE DES LIEUX D’UN IMPACT ÉMOTIONNEL INTENSE POUR LA MÉMOIRE HISTORIQUE DE LA RÉSISTANCE. CE PROJET VISE DONC À RENFORCER CES TERRITOIRES DÉPEUPLÉS ET DÉPEUPLÉS PAR LA CONSTRUCTION D’UNE PROPOSITION TERRITORIALE POUR UN TOURISME CULTUREL SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL DURABLE. (French)
Property / summary: LA MONTAGNE FOLIGNATE A SOUFFERT AU FIL DU TEMPS D’UN PHÉNOMÈNE DE DÉPEUPLEMENT PROGRESSIF CONSIDÉRABLEMENT AGGRAVÉ PAR LES TREMBLEMENTS DE TERRE DE 1997. CE TERRITOIRE, D’AUTRE PART, EST CARACTÉRISÉ PAR DES PREUVES SIGNIFICATIVES DE LA PRÉSENCE DE L’HOMME DEPUIS LA PRÉHISTOIRE À TRAVERS LES TRACES DES ROUTES MIGRATOIRES DES CHÂTEAUX LIEUX DE CULTE LE LONG DE LA CRÊTE APENNINE. IL POSSÈDE ÉGALEMENT DES ZONES NATURELLES D’UNE IMPORTANCE CONSIDÉRABLE COMME LE MARAIS COLFIORITO DEPUIS DES ANNÉES RECONNU COMME UNE ZONE HUMIDE D’INTÉRÊT INTERNATIONAL AINSI QUE DES LIEUX D’UN IMPACT ÉMOTIONNEL INTENSE POUR LA MÉMOIRE HISTORIQUE DE LA RÉSISTANCE. CE PROJET VISE DONC À RENFORCER CES TERRITOIRES DÉPEUPLÉS ET DÉPEUPLÉS PAR LA CONSTRUCTION D’UNE PROPOSITION TERRITORIALE POUR UN TOURISME CULTUREL SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL DURABLE. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: LA MONTAGNE FOLIGNATE A SOUFFERT AU FIL DU TEMPS D’UN PHÉNOMÈNE DE DÉPEUPLEMENT PROGRESSIF CONSIDÉRABLEMENT AGGRAVÉ PAR LES TREMBLEMENTS DE TERRE DE 1997. CE TERRITOIRE, D’AUTRE PART, EST CARACTÉRISÉ PAR DES PREUVES SIGNIFICATIVES DE LA PRÉSENCE DE L’HOMME DEPUIS LA PRÉHISTOIRE À TRAVERS LES TRACES DES ROUTES MIGRATOIRES DES CHÂTEAUX LIEUX DE CULTE LE LONG DE LA CRÊTE APENNINE. IL POSSÈDE ÉGALEMENT DES ZONES NATURELLES D’UNE IMPORTANCE CONSIDÉRABLE COMME LE MARAIS COLFIORITO DEPUIS DES ANNÉES RECONNU COMME UNE ZONE HUMIDE D’INTÉRÊT INTERNATIONAL AINSI QUE DES LIEUX D’UN IMPACT ÉMOTIONNEL INTENSE POUR LA MÉMOIRE HISTORIQUE DE LA RÉSISTANCE. CE PROJET VISE DONC À RENFORCER CES TERRITOIRES DÉPEUPLÉS ET DÉPEUPLÉS PAR LA CONSTRUCTION D’UNE PROPOSITION TERRITORIALE POUR UN TOURISME CULTUREL SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL DURABLE. (French) / qualifier
 
point in time: 9 December 2021
Timestamp+2021-12-09T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 17:37, 9 December 2021

Project Q708190 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WATER AND MEMORY.
Project Q708190 in Italy

    Statements

    0 references
    14,842.8 Euro
    0 references
    14,842.8 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    17 April 2018
    0 references
    31 August 2019
    0 references
    LICEO "F. FREZZI - B. ANGELA"
    0 references
    0 references

    42°57'22.25"N, 12°42'11.99"E
    0 references
    LA MONTAGNA FOLIGNATE HA SUBITO NEL CORSO DEL TEMPO UN FENOMENO DI PROGRESSIVO SPOPOLAMENTO AGGRAVATO DRAMMATICAMENTE DAGLI EVENTI SISMICI DEL 1997. TALE TERRITORIO INVECE CARATTERIZZATO DA TESTIMONIANZE SIGNIFICATIVE DELLA PRESENZA DELLUOMO FIN DALLA PREISTORIA ATTRAVERSO LE TRACCE DI PERCORSI MIGRATORI CASTELLIERI LUOGHI DI CULTO LUNGO LA DORSALE APPENNINICA. INOLTRE PRESENTA AREE NATURALISTICHE DI NOTEVOLE IMPORTANZA COME LA LA PALUDE DI COLFIORITO DA ANNI RICONOSCIUTA ZONA UMIDA DINTERESSE INTERNAZIONALE OLTRE A LUOGHI DI INTENSO IMPATTO EMOTIVO PER LA MEMORIA STORICA DELLA RESISTENZA. IL PRESENTE PROGETTO SI PROPONE QUINDI DI VALORIZZARE QUESTI TERRITORI DEPRESSI E SPOPOLATI ATTRAVERSO LA COSTRUZIONE DI UNA PROPOSTA TERRITORIALE DI TURISMO CULTURALE SOCIALE E AMBIENTALE SOSTENIBILE. (Italian)
    0 references
    THE MOUNTAIN FIGNATE HAS EXPERIENCED PROGRESSIVE DEPOPULATION OVER TIME AS A RESULT OF THE EARTHQUAKES IN 1997. THIS AREA, ON THE OTHER HAND, IS CHARACTERISED BY SIGNIFICANT TESTIMONIES OF HUMAN PRESENCE SINCE PREHISTORIC TIMES THROUGH THE PATHS OF MIGRATION PATHS CASTELLIERI AT PLACES OF WORSHIP ALONG THE APENNINE RIDGE. IN ADDITION, IT HAS IMPORTANT NATURAL FEATURES SUCH AS THE COLFIORITE MARSH FOR YEARS, WHICH HAS BEEN RECOGNISED AS WETLAND IN THE INTERNATIONAL INTEREST, AS WELL AS PLACES OF INTENSE EMOTIONAL IMPACT FOR THE HISTORICAL MEMORY OF RESISTANCE. THE AIM OF THIS PROJECT IS THEREFORE TO PROMOTE THESE DEPRESSED AND UNPOPULATED AREAS THROUGH THE CONSTRUCTION OF A TERRITORIAL SUSTAINABLE SOCIAL AND ENVIRONMENTAL TOURISM PROPOSAL. (English)
    0 references
    LA MONTAGNE FOLIGNATE A SOUFFERT AU FIL DU TEMPS D’UN PHÉNOMÈNE DE DÉPEUPLEMENT PROGRESSIF CONSIDÉRABLEMENT AGGRAVÉ PAR LES TREMBLEMENTS DE TERRE DE 1997. CE TERRITOIRE, D’AUTRE PART, EST CARACTÉRISÉ PAR DES PREUVES SIGNIFICATIVES DE LA PRÉSENCE DE L’HOMME DEPUIS LA PRÉHISTOIRE À TRAVERS LES TRACES DES ROUTES MIGRATOIRES DES CHÂTEAUX LIEUX DE CULTE LE LONG DE LA CRÊTE APENNINE. IL POSSÈDE ÉGALEMENT DES ZONES NATURELLES D’UNE IMPORTANCE CONSIDÉRABLE COMME LE MARAIS COLFIORITO DEPUIS DES ANNÉES RECONNU COMME UNE ZONE HUMIDE D’INTÉRÊT INTERNATIONAL AINSI QUE DES LIEUX D’UN IMPACT ÉMOTIONNEL INTENSE POUR LA MÉMOIRE HISTORIQUE DE LA RÉSISTANCE. CE PROJET VISE DONC À RENFORCER CES TERRITOIRES DÉPEUPLÉS ET DÉPEUPLÉS PAR LA CONSTRUCTION D’UNE PROPOSITION TERRITORIALE POUR UN TOURISME CULTUREL SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL DURABLE. (French)
    9 December 2021
    0 references

    Identifiers